Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 4. Jänner 2022

02:27  seitlich gerammt werden to get T-boned
04:05  Gedächtnisspiel memory game
04:05  blumenverziert floriated
04:06  blumenförmig floriated
04:06  mit blumenartigen Verzierungen (versehen) floreated
04:06  flauer Magen queasy stomach
04:07  mit blumenartigen Verzierungen (versehen) floriated
04:10  Personalausfälle absences of personnel
04:10  Personalausfall absence of personnel
05:03  fürs Protokoll for the record
07:01  Wünsche zum Abschied farewell wishes
07:02  mit türkischen Wurzeln with Turkish roots
07:04  Bedarfsprüfung needs assessment
07:32  sich über Wasser halten to keep one's head above water
09:02  genau am richtigen Ort at exactly the right place
09:02  zu solch einer Tagesstunde at such an hour of the day
09:04  erderschütternd earth-shattering
10:33  Teamarbeitsplatz team workstation
10:34  Schlanker Sonnenfisch slender mola
10:34  Kleiner Mondfisch slender mola
10:34  Kleiner Mondfisch truncated sunfish
10:35  Schlanker Sonnenfisch truncated sunfish
14:30  Telekommunikationsbetrug wire fraud
14:39  Grand Lit queen-size bed
15:40  am Krankenbett jds. at sb's sickbed / sick bed
15:40  am Krankenbett at the sickbed / sick bed
16:59  Fundusbild fundus image
16:59  Fundusaufnahme fundus photograph
16:59  Netzhautkamera fundus camera
17:00  Amerikanische Kleine Maräne lake cisco
17:00  Amerikanische Kleine Maräne lakefish
17:12  etw. im Griff haben to have (got) sth. licked
17:49  Ringblitz ring flash
17:50  Schnabelbarsch striped beakfish
17:51  Schnabelbarsch barred knifejaw
18:00  Do legst di nieda! Wow!
18:33  alles im Griff haben to be on top of things
18:33  sofort alles im Griff haben to hit the ground running
18:33  die Lage im Griff haben to control the situation
18:34  nur für den Fall just in case
18:35  Schöpferkraft creative force
18:35  Privatoffenbarung private revelation
18:36  Do legst di nieda! I can't believe it.
21:51  nachgeben to give ground

Weitere Sprachen

00:02  DE-SK   Ärger machen robiť problémy
00:02  DE-SK   Versammlungsraum zasadacia miestnosť
00:02  DE-SK   Obstler ovocná pálenka
00:03  DE-SK   sich umhören popýtať sa
00:03  DE-SK   jdm. kündigen dať n-mu výpoveď
00:03  DE-SK   dreckig špinavý
00:03  DE-SK   Bursch chalan
00:04  DE-SK   sich herumsprechen rozchýriť sa
00:04  DE-SK   Versammlungsräume priestory na zhromaždenia
00:05  DE-SK   scheppern zarinčať
00:05  DE-SK   Praktikum praktikum
00:05  DE-SK   hauen trieskať
00:05  DE-SK   jdn./etw. hauen mydliť n-ho/ n-čo
00:06  DE-SK   jdn. hauen tresnúť n-ho
00:09  DE-NO   Requisit rekvisitt
00:37  DE-NO   zu bort til
00:40  DE-NO   sich verirren å gå seg vill
00:54  DE-SV   Karatschai-Tscherkessien Karatjajen-Tjerkessien
00:55  DE-SV   Mandschurisch manchuiska
01:19  DE-NO   Fahrzeug kjøretøy
01:22  DE-NO   Knorpel brusk
01:41  DE-NO   bremsen å bremse
01:42  DE-NO   Gabel gaffel
01:47  DE-NO   Felge felg
03:40  DE-NO   Grundstück tomt
08:33  EN-IS   malnourishment vannæring
09:43  EN-RU   syntactical синтаксический
09:54  EN-SV   scam call bluffsamtal
09:55  EN-SV   podcast poddradio
09:55  EN-SV   hungover bakis
09:55  EN-SV   hangover day bakisdag
09:56  DE-SV   byzantinisch bysantinsk
09:56  DE-SV   obdachlos utan tak över huvudet
10:01  DE-ES   jdn. in den April schicken hacer una inocentada a algn
10:01  EN-ES   to dilute sth. diluir algo
10:01  EN-ES   kind buenazo
10:01  EN-ES   dilution dilución
10:03  DE-SV   Abszissenachse x-axel
10:03  DE-SV   Ordinatenachse y-axel
10:11  EN-FR   to fire sb./sth. (up) exalter qn./qc.
10:11  EN-FR   to have a (clear) preference for sb./sth. avoir une préférence (marquée) pour qn./qc.
10:11  EN-FR   cable channel goulotte de câblage
10:11  EN-FR   wiring duct goulotte de câblage
10:11  EN-FR   cable duct goulotte de câblage
10:11  EN-FR   Canadian Shield bouclier canadien
10:11  EN-FR   Laurentian Plateau bouclier laurentien
10:11  EN-FR   to disappear se faire discret
10:11  EN-FR   gone to ground entré dans la clandestinité
10:11  EN-FR   to go to ground se faire discret
10:11  EN-FR   economist économiste
10:11  EN-FR   economist économiste
10:11  EN-FR   Ponzi scheme fraude Ponzi
10:11  EN-FR   pyramid investment scheme pyramide
10:11  EN-FR   Christmas decoration décoration de Noël
10:11  EN-FR   Christmas ornament décoration de Noël
10:11  EN-FR   person from Guadeloupe Guadeloupéen
10:11  EN-FR   person from Guadeloupe Guadeloupéenne
10:12  EN-FR   Guadeloupian guadeloupéen
10:12  EN-FR   to refuse sb. opposer un refus à qn.
10:12  EN-FR   to veto sth. opposer son veto à qc.
10:12  EN-FR   to deny sth. opposer un démenti à qc.
10:12  EN-FR   to issue a denial to sth. opposer un démenti à qc.
10:12  EN-FR   They're divided on everything! Tout les oppose !
10:12  EN-FR   to compare sb./sth. to sb./sth. opposer qn./qc. à qn./qc.
10:12  EN-FR   to compare sb./sth. with sb./sth. opposer qn./qc. à qn./qc.
10:12  EN-FR   to be divided s'opposer
10:12  EN-FR   to be vehemently opposed s'opposer avec véhémence
10:12  EN-FR   to be flatly opposed to sth. s'opposer catégoriquement à qc.
10:12  EN-FR   to put up strenuous opposition to sth. s'opposer vigoureusement à qc.
10:12  EN-FR   to offer no resistance to sb./sth. n'opposer aucune résistance à qn./qc.
10:12  EN-FR   conflicting opposé
10:12  EN-FR   opposed to sb./sth. opposé à qn./qc.
10:12  EN-FR   small town bourgade
10:12  EN-FR   to be surprised se faire surprendre
10:12  EN-FR   to open s'écarter
10:12  EN-FR   to withdraw discreetly s'écarter discrètement
10:12  EN-FR   to diverge s'écarter l'un de l'autre
10:12  EN-FR   to stray from sth. s'écarter de qc.
10:12  EN-FR   to move aside s'écarter
10:12  EN-FR   to diverge from sth. s'écarter de qc.
10:52  EN-FR   to be out of plumb s'écarter de la verticale
10:52  EN-FR   to fail in one's duty s'écarter de son devoir
10:52  EN-FR   to be at one's last gasp être exténué
10:52  EN-FR   dead tired exténué
10:52  EN-FR   worn out exténué
10:52  EN-FR   hoarfrost frimas
10:52  EN-FR   hoar frost frimas
10:52  EN-FR   to tilt sth. pencher qc.
10:52  EN-FR   to tip sth. up pencher qc.
10:52  EN-FR   to bend one's head forward(s) pencher la tête
10:53  EN-FR   to tilt one's head back pencher la tête
10:53  EN-FR   to tilt one's head to one side pencher la tête sur le côté
10:53  EN-FR   to lean forward(s) pencher le corps en avant
10:53  EN-FR   to lean backward(s) pencher le corps en arrière
10:53  EN-FR   to wilt pencher la tête
10:53  EN-FR   Oslo Oslo
10:53  EN-FR   Helsinki Helsinki
10:53  EN-FR   Tallinn Tallinn
10:53  EN-FR   Riga Riga
10:53  EN-FR   buttress soutien
10:53  EN-FR   to shore up sth. étayer qc.
10:53  EN-FR   to underpin sth. étayer qc.
10:53  EN-FR   to buttress sth. étayer qc.
10:53  EN-FR   conspiracy machination
10:53  EN-FR   collusive complice
10:53  EN-FR   to be complicit in sth. être complice de qc.
10:53  EN-FR   to be a party to sth. être complice de qc.
10:53  EN-FR   to be an accessory to sth. être complice de qc.
10:53  EN-FR   to be sb.'s accomplice être le complice de qn.
10:53  EN-FR   to be a party to sth. se faire le complice de qc.
10:53  EN-FR   accessory complice
10:53  EN-FR   accessory complice
10:53  EN-FR   to work like a charm marcher à souhait
10:54  EN-FR   It all went fine. Cela s'est passé le mieux du monde.
10:54  EN-FR   to be fine se porter le mieux du monde
10:54  EN-FR   to impound sth. déposer qc. au greffe
10:54  EN-FR   misunderstanding quiproquo
10:54  DE-FR   Buttplug plug anal
10:54  DE-FR   Vierzigjährige quarantenaire
10:54  DE-FR   mit dem Zug fahren prendre le train
10:54  DE-FR   (etw. ) romantisieren romantiser (qc.)
10:54  DE-FR   kognitiv cognitif
10:54  DE-FR   Bit bit
10:54  DE-FR   vierzigjährig quarantenaire
10:54  DE-FR   Vierzigjähriger quarantenaire
10:54  DE-FR   Grundbegriffe rudiments
10:54  DE-FR   Resilienz résilience
10:54  DE-FR   seelische Widerstandsfähigkeit résilience
10:54  DE-FR   Schlagfestigkeit résilience
10:54  DE-FR   Schlagzähigkeit résilience
10:54  DE-FR   (psychische) Widerstandskraft résilience
10:54  DE-FR   Abnützung usure
10:55  DE-FR   Grundlagen rudiments
10:55  DE-RU   mit etw. geizen скупиться на что-л.
10:55  DE-RU   knausern скупиться
10:55  DE-SV   Halbschlaf sömndvala
10:55  DA-DE   operationssygeplejerske Operationspfleger
10:56  EN-FR   mistake quiproquo
10:56  EN-FR   case of mistaken identity quiproquo
10:56  EN-FR   to degenerate into farce tourner à la farce
10:56  EN-FR   to turn sth. into a joke tourner qc. à la plaisanterie
10:56  EN-FR   to offend sb. ulcérer qn.
10:56  EN-FR   foiled déjoué
10:56  EN-FR   thwarted déjoué
10:56  EN-FR   Scythian Scythe
10:56  EN-FR   Scythian Scythe
10:56  EN-FR   Scythian scythe
10:56  EN-FR   Hetman hetman
10:57  EN-FR   conveyance acheminement
10:57  EN-FR   transport acheminement
10:57  EN-FR   haulage acheminement
10:57  EN-FR   decay pourriture
10:57  EN-FR   corruption pourriture
10:57  EN-FR   rottenness pourriture
10:57  EN-FR   swine pourriture
10:57  EN-FR   dry rot pourriture sèche
10:57  EN-FR   smell of rot odeur de pourriture
10:57  EN-FR   bitch pourriture
10:57  EN-FR   noble rot pourriture noble
10:57  EN-FR   deterioration pourrissement
10:57  EN-FR   muckheap pourrissoir
10:57  EN-FR   four-legged à quatre pattes
10:57  EN-FR   quadruped à quatre pattes
10:57  EN-FR   on all fours à quatre pattes
10:57  EN-FR   outward journey voyage aller
10:57  EN-FR   homeward journey voyage de retour
10:57  EN-FR   unconscious inanimé
10:57  EN-FR   lifeless inanimé
10:57  EN-FR   inanimate inanimé
10:57  EN-FR   inanity inanité
10:57  EN-FR   futility inanité
10:58  EN-RU   Sanhedrin синедрион
10:58  EN-RU   synanthropic синантропный
10:58  EN-RU   synapsids синапсиды
10:58  EN-RU   syndicate синдикат
10:58  EN-RU   synaesthesia синестезия
10:58  EN-RU   synesthesia синестезия
11:01  EN-FR   pointlessness inanité
11:01  EN-FR   to be next to sb./sth. côtoyer qn./qc.
11:01  EN-FR   to move in sth. côtoyer qc.
11:01  EN-FR   to rub shoulders with sb. côtoyer qn.
11:01  EN-FR   to be in close contact with sth. côtoyer qc.
11:01  EN-FR   to walk alongside sth. côtoyer qc.
11:01  EN-FR   to run alongside sth. côtoyer qc.
11:01  EN-FR   to come down s'abattre
11:01  EN-FR   to crash s'abattre
11:01  EN-FR   to swoop down on sb./sth. s'abattre sur qn./qc.
11:01  EN-FR   to pounce on sb./sth. s'abattre sur qn./qc.
11:01  EN-FR   to engulf sth. s'abattre sur qc.
11:01  EN-FR   to crash against sth. se fracasser contre qc.
11:01  EN-FR   deafening fracassant
11:01  EN-FR   sensational fracassant
11:01  EN-FR   stunning fracassant
11:01  EN-FR   to pile sth. into sth. entasser qc. dans qc.
11:01  EN-FR   to pile sth. onto sth. entasser qc. sur qc.
11:01  EN-FR   to hoard sth. entasser qc.
11:01  EN-FR   to pack sb./sth. into sth. entasser qn./qc. dans qc.
11:01  EN-FR   to cram sb./sth. into sth. entasser qn./qc. dans qc.
11:01  EN-FR   to bank sth. up entasser qc.
11:01  EN-FR   to crowd into the square s'entasser sur la place
11:01  EN-FR   to cram into a room s'entasser dans une pièce
11:01  EN-FR   gun carriage affut de canon
11:01  EN-FR   to lie in wait être à l'affut
11:01  EN-FR   to be on the lookout for sb./sth. être à l'affut de qn./qc.
11:01  EN-FR   the Promised Land la Terre promise
11:02  EN-FR   dissected disséqué
11:04  EN-FR   purveyor munitionnaire
11:04  EN-FR   great tiger moth écaille martre
11:05  EN-FR   half moon palet glacé
11:05  EN-FR   puck palet
11:05  EN-FR   Breton shortbread palet Breton
11:05  EN-FR   spread pâte à tartiner
11:05  EN-FR   salted butter caramel caramel au beurre salé
11:05  EN-FR   salted butter fudge caramel au beurre salé
11:05  EN-FR    caramelerie
11:05  EN-FR   jam factory confiturerie
11:05  EN-FR   sweets gourmandises
11:05  EN-FR   candies gourmandises
11:05  EN-FR   delicacies gourmandises
11:05  EN-FR   caramel-producer caramelier
11:05  EN-FR   caramel-producer caramelière
11:05  EN-FR   jam-producer confiturier
11:05  EN-FR   jam-producer confiturière
11:05  EN-FR   jam pot confiturier
11:05  EN-FR   love of one's profession amour du métier
11:05  EN-FR   skills handed down over the years savoir-faire d'antan
11:05  EN-FR   selected sélectionné
11:05  EN-FR   chosen sélectionné
11:05  EN-FR   soy soja
11:05  EN-FR   mungbean soja vert
11:06  EN-FR   golden gram soja vert
11:06  EN-FR   green gram soja vert
11:06  EN-FR   mung (bean) soja vert
11:06  EN-FR   European pine marten martre (des pins)
11:06  EN-FR   kharza martre à gorge jaune
11:06  EN-FR   yellow-throated marten martre à gorge jaune
11:06  EN-FR   tayra martre à tête grise
11:06  EN-FR   Nilgiri marten martre de l'Inde du Sud
11:06  EN-FR   fisher martre pêcheuse
11:06  EN-FR   pekan martre pêcheuse
11:06  EN-FR   tubby potelé
11:06  EN-FR   pudgy potelé
11:06  EN-FR   podgy potelé
11:06  EN-FR   swept balayé
11:06  EN-FR   windswept balayé
11:06  EN-FR   to get a move on presser le pas
11:06  EN-FR   to step on it presser le pas
11:06  EN-FR   to get a wiggle on presser le pas
11:06  EN-FR   Canterbury Cathedral cathédrale de Cantorbéry
11:06  EN-FR   Cologne Cathedral cathédrale de Cologne
11:06  EN-FR   bach maison de vacances
11:06  EN-FR   holiday chalet maison de vacances
11:06  EN-FR   holiday cottage maison de vacances
11:07  EN-FR   vacation home maison de vacances
11:07  EN-FR   vacation house maison de vacances
11:07  EN-FR   Malet coup of 1812 coup d'État de Malet
11:07  EN-FR   siege of Badajoz siège de Badajoz
11:07  EN-FR   Battle of Salamanca bataille des Arapiles
11:07  EN-FR   to learn how to do sth. apprendre à faire qc.
11:07  EN-FR   to learn to do sth. apprendre à faire qc.
11:07  EN-FR   to learn to do subtraction apprendre à faire des soustractions
11:07  EN-FR   to learn to do multiplication apprendre à faire des multiplications
11:07  DE-FR   Vergolder doreur
11:07  DE-FR   Bravissimo! Bravissimo !
11:07  DE-FR   behutsam délicatement
11:07  DE-FR   Vergolderin doreuse
11:07  DE-FR   Ethnografie ethnographie
11:07  DE-FR   Ethnographin ethnographe
11:07  DE-FR   Ethnograph ethnographe
11:07  DE-FR   Ethnolinguistik ethnolinguistique
11:07  DE-FR   ethnolinguistisch ethnolinguistique
11:07  DE-FR   ethnologisch ethnologique
11:07  DE-FR   völkerkundlich ethnologique
11:07  DE-FR   Ethnologe ethnologue
11:07  DE-FR   Ethnologin ethnologue
11:07  DE-FR   Ethno- ethno-
11:07  DE-FR   Ethn- ethn-
11:08  DE-FR   Mündlichkeit oralité
11:08  DE-FR   üben faire ses gammes
11:08  DE-FR   Tonleitern üben faire ses gammes
11:08  DE-FR   Grundkenntnis rudiment
11:08  DE-FR   Grundkenntnisse rudiments
11:08  DE-FR   Computerlinguistik linguistique informatique
11:08  DE-FR   linguistische Datenverarbeitung linguistique informatique
11:08  DE-FR   Gaslighting détournement cognitif
11:08  DE-IT   Film rullino
11:08  DE-NL   Eurozone eurozone
11:08  DE-ES   Trägerin portadora
11:08  DE-ES   auf jdn./etw. zurückgreifen valerse de algn/algo
11:09  DE-ES   nirgendwo por ninguna parte
11:09  DE-ES   erreichbar asequible
11:09  DE-ES   Bandit forajido
11:09  DE-ES   Sportbekleidung ropa de deporte
11:09  DE-ES   Bewässerungslandwirtschaft agricultura de regadío
11:09  DE-ES   Pferdedieb cuatrero
11:09  DE-ES   Glasfrosch rana de cristal
11:09  DE-ES   Träger porteador
11:09  DE-ES   vermeidbar prevenible
11:09  DE-ES   achtbar respetable
11:09  DE-ES   dreiundzwanzigster vigesimotercero
11:09  DE-ES   Lebhaftigkeit vivacidad
11:09  DE-ES   Fährtensucher rastreador
11:09  DE-ES   Wort halten guardar palabra
11:09  DE-ES   statthaft lícito
11:09  DE-ES   Regimegegner opositor al régimen
11:09  EN-FR   to learn (how) to cook apprendre à faire la cuisine
11:09  EN-FR   to teach oneself to do sth. s'apprendre à faire qc.
11:09  EN-FR   to teach sb. to do sth. apprendre à qn. à faire qc.
11:09  EN-FR   to teach sb. how to do sth. apprendre à qn. à faire qc.
11:09  EN-FR   surprisingly fait surprenant
11:09  EN-FR   surprising fact fait surprenant
11:10  EN-FR   beheaded décapité
11:10  EN-FR   decapitated décapité
11:10  EN-FR   nursing home maison de santé
11:10  EN-FR   horror épouvante
11:10  EN-FR   paralysed with terror glacé d'épouvante
11:10  EN-FR   paralyzed with terror glacé d'épouvante
11:10  EN-FR   horror-stricken frappé d'épouvante
11:10  EN-FR   terror-stricken frappé d'épouvante
11:10  EN-FR   horror film film d'épouvante
11:10  EN-FR   aligned aligné
11:10  EN-FR   right-justified aligné à droite
11:10  EN-FR   left-justified aligné à gauche
11:10  EN-FR   organised en ordre
11:10  EN-FR   proper sequence bon ordre
11:10  EN-FR   orderly retreat retraite en bon ordre
11:10  EN-FR   in an orderly fashion en bon ordre
11:10  EN-FR   to tread on sb.'s toes marcher sur les pieds de qn.
11:10  EN-FR   to let oneself be walked over se laisser marcher sur les pieds
11:10  EN-FR   to step in a puddle marcher dans une flaque d'eau
11:11  EN-FR   to go marcher
11:11  EN-FR   to work marcher
11:11  EN-FR   to march marcher
11:11  EN-FR   to get sth. to work faire marcher qc.
11:11  EN-FR   to run on gas marcher au gaz
11:11  EN-FR   to go well marcher (bien)
11:11  EN-FR   to not go well marcher mal
11:11  EN-FR   to do well marcher (bien)
11:11  EN-FR   to not do well marcher mal
11:11  EN-FR   How's business? Comment marchent les affaires ?
11:12  EN-FR   It's a deal! Ça marche !
11:12  EN-FR   Coming up! Ça marche !
11:12  EN-FR   to plod on continuer à marcher
11:12  EN-FR   Fuck! Tabernak !
11:12  EN-FR   Fuck! Câlice !
11:12  EN-FR   Fuck! Baptême !
11:12  EN-FR   doorstep seuil (de la porte)
11:12  EN-FR   brink seuil
11:12  EN-FR   sill seuil
11:12  EN-FR   Schmitt trigger bascule à seuil
11:12  EN-FR   flicker fusion frequency seuil de fusion
11:12  EN-FR   poverty level seuil de pauvreté
11:12  EN-FR   subsistence level seuil de pauvreté
11:12  EN-FR   to live below the poverty line vivre au-dessous du seuil de pauvreté
11:12  EN-FR   to live below the breadline vivre au-dessous du seuil de pauvreté
11:12  EN-FR   to stand on the doorstep se tenir sur le seuil
11:12  EN-FR   to stand in the doorway se tenir sur le seuil
11:12  EN-FR   to cross the threshold of sth. franchir le seuil de qc.
11:12  EN-FR   to reach a threshold atteindre un seuil
11:12  EN-FR   absolute threshold seuil absolu
11:12  EN-FR   difference threshold seuil d'audibilité
11:12  EN-FR   threshold of hearing seuil d'audition
11:12  EN-FR   difference threshold seuil différentiel
11:12  EN-FR   threshold of pain seuil de la douleur
11:12  EN-FR   absolute threshold seuil d'excitation
11:12  EN-FR   tax threshold seuil d'imposition
11:12  EN-FR   immigration limit seuil de tolérance
11:13  EN-FR   to be on the breadline être au seuil de l'indigence
11:13  EN-FR   pain threshold seuil de tolérance à la douleur
11:13  EN-FR   threshold of pain seuil de tolérance à la douleur
11:13  EN-FR   exceeding franchissant
11:13  EN-FR   overstepping franchissant
11:13  EN-FR   negotiable franchissable
11:13  EN-FR   to eat out of sb.'s hand manger dans la main de qn.
11:13  EN-FR   All the better. Tant mieux.
11:13  EN-FR   So much the better. Tant mieux.
11:13  EN-FR   Even better. Tant mieux.
11:13  EN-FR   to lie in ambush être en embuscade
11:13  EN-FR   to be caught in an ambush tomber dans une embuscade
11:13  EN-FR   to set up an ambush for sb. tendre une embuscade à qn.
11:13  EN-FR   to set up an ambush for sb. dresser une embuscade à qn.
11:13  EN-FR   to lie in ambush se tenir en embuscade
11:13  EN-ES   digitalis digital
11:13  EN-ES   foxglove dedalera
11:13  EN-ES   excruciating insoportable
11:13  EN-ES   excruciating vergonzoso
11:13  EN-ES   demeaning humilante
11:13  EN-ES   humbling aleccionador
11:13  EN-ES   diffident tímido
11:13  EN-ES   diffidently tímidamente
11:13  EN-ES   verbal diarrhoea verborrea
11:13  EN-ES   criterion criterio
11:13  EN-ES   criterium critérium
11:13  EN-ES   hyperbole hipérbole
11:13  EN-ES   diphthong diptongo
11:14  EN-ES   acute agudo
11:14  EN-ES   oblong rectángulo
11:14  EN-ES   circular circular
11:14  EN-ES   set square escuadra
11:14  EN-ES   compass compás
11:14  EN-ES   protractor transportador
11:14  EN-ES   ruler gobernante
11:14  EN-ES   ruler gobernante
11:14  EN-ES   choc-ice helado cubierto de chocolate
12:06  DE-ES   Butterkrebs cangrejo blando
12:06  DE-ES   Richtlinie directriz
12:09  DE-NL   Unpässlichkeit ongesteldheid
12:11  DE-NL   Geschlechtsumwandlung geslachtsverandering
12:16  DE-NL   Klassenlehrer klasleraar
12:17  DE-NL   EU-Kommissar Eurocommissaris
12:17  DE-NL   EU-Kommissar Europese commissaris
12:21  DE-NL   Schottische See Schotse Zee
12:29  EN-NL   sagacious intelligent
12:33  EN-FR   It's too risky, count me out. C'est trop risqué, je ne marche pas.
12:34  EN-FR   rough rude
12:38  DE-RU   Die Räder stecken im Schlamm fest. Колёса завязли в грязи.
12:38  DE-RU   etw. versechsfachen увеличить что-л. в шесть раз
13:59  EN-FR   to swell grossir
13:59  EN-FR   to grow grossir
13:59  EN-FR   to get worse grossir
13:59  EN-FR   to add to the list of sth. venir grossir la liste de qc.
14:01  EN-FR   to allocate sth. to sb. attribuer qc. à qn.
14:01  EN-FR   to grant sth. to sb. attribuer qc. à qn.
14:01  EN-FR   to award sth. to sb. attribuer qc. à qn.
14:01  EN-FR   to put sth down to tiredness attribuer qc. à la fatigue
14:02  EN-FR   to put sth down to bad luck attribuer qc. à la malchance
14:02  EN-FR   to ascribe sth. to sb. attribuer qc. à qn.
14:02  EN-FR   to lend importance to sth. attribuer de l'importance à qc.
14:02  EN-FR   to take all the credit for oneself s'attribuer tout le mérite
14:02  EN-FR   to claim all the credit for oneself s'attribuer tout le mérite
14:02  EN-FR   to tread marcher
14:02  EN-FR   to tread in sth. marcher dans qc.
14:02  EN-FR   to lie in wait for sb. tendre une embuscade à qn.
14:02  EN-FR   to lie in wait for sb. dresser une embuscade à qn.
14:02  EN-FR   nightcap bonnet de nuit
14:03  EN-FR   wet blanket bonnet de nuit
14:03  EN-FR   to be as boring as hell être triste comme un bonnet de nuit
14:03  EN-FR   to cheer sb. up réconforter qn.
14:03  EN-FR   to fortify sb. réconforter qn.
14:03  EN-FR   to restore one's strength se réconforter
14:03  EN-FR   If it's any comfort to you. Si cela peut vous réconforter.
14:03  EN-FR   to smash sth. démanteler qc.
14:03  EN-FR   to raze sth. démanteler qc.
14:03  EN-FR   falling to bits démantibulé
14:03  EN-FR   to bust sth. démantibuler qc.
14:03  EN-FR   to break sth. up démantibuler qc.
14:03  EN-FR   to fall to pieces se démantibuler
14:03  EN-FR   dismantling démantèlement
14:03  EN-FR   dismemberment démantèlement
14:03  EN-FR   tiller timon
14:04  EN-FR   rudder timon
14:04  EN-FR   geographer ingénieur-géographe
14:04  EN-FR   geographer ingénieure-géographe
14:04  EN-FR   forced break halte forcée
14:04  EN-FR   involuntary stop halte forcée
14:04  EN-FR   to open sth. décacheter qc.
14:04  EN-FR   to break sth. open décacheter qc.
14:04  EN-FR   to look on the black side (of things) voir tout en noir
14:04  EN-FR   to be a stepping stone for sb. servir de marchepied à qn.
14:05  EN-FR   planted planté
14:13  EN-FR   planted with trees planté d'arbres
14:13  EN-FR   goose meat viande d'oie
14:13  EN-FR   cooked goose meat viande d'oie cuite
14:13  EN-FR   goose lard graisse d'oie
14:13  EN-FR   in the traditional way à l'ancienne
14:13  EN-FR   traditional à l'ancienne
14:13  EN-FR   antique à l'ancienne
14:13  EN-FR   rack chevalet
14:13  EN-FR   hydraulic lift chevalet de levage
14:17  EN-FR   engineers regiment corps de génie
14:17  EN-FR   muddy fangeux
14:17  EN-FR   depraved fangeux
14:17  EN-FR   to cart sth. charrier qc.
14:17  EN-FR   to haul sth. charrier qc.
14:17  EN-FR   to carry sth. along charrier qc.
14:17  EN-FR   to tease sb. unmercifully charrier qn.
14:17  EN-FR   to go too far charrier
14:17  EN-FR   without sans que
14:17  EN-FR   Without my noticing. Sans que je m'en aperçoive.
14:17  EN-FR   Without my knowing anything about it. Sans que j'en sache rien.
14:17  EN-FR   Without anybody knowing. Sans que personne le sache.
14:17  EN-FR   relaxation amollissement
14:17  EN-FR   in the middle of the downpour au plus fort de la pluie
14:17  EN-FR   fort fort
14:17  EN-FR   strong person fort
14:17  EN-FR   strong point fort
14:18  EN-FR   lifeline planche de salut
14:18  EN-FR   Bernese Oberland Oberland bernois
14:18  EN-FR   to deceive sb. berner qn.
14:18  EN-FR   to fool sb into doing sth berner qn. en faisant qc.
14:18  EN-FR   to play sb. for a fool berner qn.
14:18  EN-FR   to ride behind the saddle monter en croupe
14:19  EN-FR   to ride pillion monter en croupe
14:19  EN-FR   to do sth. effectuer qc.
14:19  EN-FR   to make sth. effectuer qc.
14:19  EN-FR   to serve sth. effectuer qc.
14:19  EN-FR   to analyse the air effectuer une analyse de l'air
14:19  EN-FR   to analyze the air effectuer une analyse de l'air
14:19  EN-FR   to serve an apprenticeship effectuer son apprentissage
14:19  EN-FR   to interrupt the power supply effectuer un délestage
14:19  EN-FR   to carry out a search of sb.'s house effectuer une perquisition au domicile de qn.
14:19  EN-FR   to carry out a spot check effectuer un contrôle au hasard
14:19  EN-FR   to hover effectuer un vol stationnaire
14:19  EN-FR   performed effectué
14:19  EN-FR   to keep sth. maintenir qc.
14:19  EN-FR   to keep sth. up maintenir qc.
14:19  EN-FR   to support sth. maintenir qc.
14:19  EN-FR   to stand by sth. maintenir qc.
14:19  EN-FR   to maintain that ... maintenir que ...
14:19  EN-FR   to keep prices stable maintenir les prix
14:19  EN-FR   to hold sth. straight maintenir qc. droit
14:19  EN-FR   to keep sth. upright maintenir qc. debout
14:19  EN-FR   sluggish frappé de léthargie
14:19  EN-FR   to be paralyzed être frappé de paralysie
14:19  EN-FR   to be paralysed être frappé de paralysie
14:19  EN-FR   river in flood rivière en crue
14:19  EN-FR   improvident person imprévoyant
14:19  EN-FR   improvident person imprévoyante
14:19  EN-FR   squatting accroupi
14:19  EN-FR   cowering accroupi
14:19  EN-FR   crouching accroupissement
14:19  EN-FR   squatting accroupissement
14:20  EN-FR   to model oneself on sb./sth. se régler sur qn./qc.
14:20  EN-FR   to beat a path to sb.'s door accourir en foule chez qn.
14:20  EN-FR   collection of old clothes collecte de chiffons
14:20  EN-FR   to do some dusting passer un coup de chiffon
14:20  EN-FR   to do some dusting donner un coup de chiffon
14:20  EN-FR   to clean sth. with a damp cloth nettoyer qc. avec un chiffon humide
14:20  EN-FR   antistatic cloth chiffon antistatique
14:20  EN-FR   shoe cloth chiffon à chaussures
14:20  EN-FR   duster chiffon à poussière
14:20  EN-FR   act of God désastre naturel
14:20  EN-FR   on the brink of disaster à deux doigts du désastre
14:21  EN-FR   to spell disaster for sb./sth. signifier le désastre pour qn./qc.
14:22  EN-FR   piled (up) entassé
14:22  EN-FR   to cheat death frôler la mort
14:22  EN-FR   block of ice glaçon
14:22  EN-FR   icicle glaçon
14:22  EN-FR   cold fish glaçon
14:22  EN-FR   to divide sth. into sth. diviser qc. en qc.
14:22  EN-FR   to divide sth. between sth. diviser qc. entre qc.
14:22  EN-FR   to divide and rule diviser pour régner
14:22  EN-FR   to divide into three groups diviser en trois groupes
14:22  EN-FR   to divide the house into flats diviser la maison en appartements
14:22  EN-FR   to prorate sth. diviser qc. de façon proportionnelle
14:22  EN-FR   to go down-river descendre la rivière
14:22  EN-FR   to content oneself with doing sth. se contenter de faire qc.
14:22  EN-FR   to confine oneself to doing sth. se contenter de faire qc.
14:22  EN-FR   to make do with sth. se contenter de qc.
14:22  EN-FR   under the guise of sth. sous (le) couvert de qc.
14:22  EN-FR   under the pretext of sth. sous (le) couvert de qc.
14:22  EN-FR   cleaned up assaini
14:22  EN-FR   drained drainé
14:22  EN-FR   drained épuisé
14:22  EN-FR   to come running accourir
14:22  EN-FR   sprained foulé
14:22  EN-FR   to trample sb./sth. underfoot fouler qn./qc. aux pieds
14:22  EN-FR   trampled underfoot foulé aux pieds
14:22  EN-FR   Until this afternoon! À tantôt !
14:22  EN-FR   sometimes good, sometimes bad tantôt bien, tantôt mal
14:23  EN-FR   one moment this, the next that tantôt ceci, tantôt cela
14:23  EN-FR   sometimes great, sometimes stupid tantôt génial, tantôt bête
14:23  EN-FR   to cure sth. remédier à qc.
14:23  EN-FR   to find a cure for an illness remédier à une maladie
14:23  EN-FR   It was getting light. Il commençait à faire jour.
14:23  EN-FR   to come to light se faire jour
14:23  EN-FR   bridge roadway tablier
14:23  EN-FR   to cave in s'effondrer
14:23  EN-FR   to crumble s'effondrer
14:23  EN-FR   miserably misérablement
14:23  EN-FR   deprived miséreux
14:23  EN-FR   down-and-out miséreuse
14:23  EN-FR   canteen manager cantinier
14:23  EN-FR   camp follower cantinier
14:23  EN-FR   to come out with a lot of rubbish about sth. débiter des insanités sur qc.
14:23  EN-FR   to come out with a lot of rubbish about sth. proférer des insanités sur qc.
14:23  EN-FR   to pour out abuse proférer des injures
14:24  EN-FR   to let out a row of expletives proférer des injures
14:24  EN-FR   to utter sth. proférer qc.
14:24  EN-FR   to raise one's voice proférer ses paroles
14:24  EN-FR   to tear down sth. dévaler qc.
14:24  EN-FR   to rush downstairs dévaler les escaliers
14:24  EN-FR   to tumble down sth. dévaler qc. en cascade
14:24  EN-FR   to race down the street dévaler la rue
14:24  EN-FR   to pour down towards sth. dévaler vers qc.
14:24  EN-FR   to slope away sharply dévaler
14:24  EN-FR   to dare to say sth. se risquer à dire qc.
14:24  EN-FR   to venture to do sth. se risquer à faire qc.
14:24  EN-FR   to have a go at skiing se risquer à faire du ski
14:24  DE-SV   Ausbuchtung utbuktning
14:25  DE-RU   Schauspieltheater драмтеатр
14:26  DE-RU   es ist spannend / interessant любопытно
14:26  DE-RU   Spannend, wie ihr das macht. Любопытно, как вы это делаете.
14:26  DE-RU   Tongeschirr глиняная посуда
14:26  DE-RU   Tongefäß глиняный сосуд
14:26  DE-RU   Ton- глиняный
14:26  DE-RU   Tontopf глиняный горшок
14:26  DE-RU   lehmhaltig глинистый
14:26  DE-RU   tonhaltig глинистый
14:26  DE-RU   Ton- глинистый
14:26  DE-RU   Lehm- глинистый
14:26  DE-RU   Lehmboden глинистый грунт
14:26  DE-RU   Lehmigkeit глинистость
14:26  DE-RU   Schrott шваль
14:26  DE-RU   Beute- трофейный
14:26  DE-RU   erbeutet трофейный
14:26  DE-RU   erbeutet трофейный
14:26  DE-RU   erbeutet трофейный
14:26  DE-RU   erbeutet трофейный
14:26  DE-RU   erbeutet трофейный
14:26  DE-RU   Alter батя
14:26  DE-RU   Bücherbord книжная полка
14:27  DE-RU   Haustor ворота дома
14:27  DE-RU   Rabaukin невежа
14:27  DE-RU   Vater батюшка
14:27  DE-RU   Geistlicher батюшка
14:27  DE-RU   Mein Lieber! Батенька!
14:27  DE-RU   Unwissenheit невежественность
14:27  DE-RU   Ungebildetheit невежественность
14:27  DE-RU   Ungebildete невежда
14:27  DE-RU   Er ist in der Physik unbewandert. Он невежда в физике.
14:27  DE-RU   Rohling невежа
14:27  DE-RU   Rüpel невежа
14:27  DE-RU   Rabauke невежа
14:28  DE-RU   Du hast unrecht / Unrecht, mein Lieber! Не прав ты, батенька!
14:28  DE-RU   Kammerchor камерный хор
14:28  DE-RU   Mein Lieber! Дорогуша!
14:28  DE-RU   Meine Liebe! Дорогуша!
14:28  DE-RU   Wie läuft das Leben, mein Lieber? Как поживаешь, дорогуша?
14:28  DE-RU   oligarchisch олигархический
14:28  DE-RU   Protestwähler протестный избиратель
14:28  DE-RU   Proteststimme протестный голос
14:28  DE-RU   Protest- протестный
14:28  DE-RU   Protestwähler протестный электорат
14:28  DE-RU   Wählerstimmen голоса́ избирателей
14:28  DE-RU   Verarmen обеднение
14:28  DE-RU   Friedensbewegung движение в защиту мира
14:28  DE-RU   Militärindustrie военная промышленность
14:28  DE-RU   Kriegsindustrie военная промышленность
14:28  DE-RU   Kräuter пряные растения
14:28  DE-RU   Es riecht würzig. Пахнет пряно.
14:28  DE-RU   bedecken заволочь
14:28  DE-RU   weiterschreiben писа́ть дальше
14:28  DE-RU   barbarisch варварски
14:28  DE-RU   auf barbarische Art und Weise по-варварски
14:29  DE-RU   unwissend невежественный
14:29  DE-RU   ignorant невежественно
14:29  DE-RU   friedensbrüchig нарушающий мир
14:29  DE-RU   verstoßend нарушающий
14:29  DE-RU   in betrügerischer Absicht с намерением обмануть
14:29  DE-RU   Einparteien- однопартийный
14:29  DE-RU   Einparteiensystem однопартийность
14:29  DE-RU   Parteigenosse однопартиец
14:29  DE-RU   undemokratisch антидемократический
14:29  DE-RU   undemokratisch антидемократичный
14:29  DE-RU   Bündnis 90/Die Grünen Союз 90/Зелёные
14:29  DE-RU   Safranrebendolde омежник шафрановый
14:29  DE-RU   unerschöpflich неистощительный
14:29  DE-RU   unerschöpfliche Quelle неистощимый источник
14:29  DE-RU   Untersuchungsergebnis результат расследования
14:30  DE-RU   Wahltag день голосования
14:30  DE-RU   demagogisch демагогический
14:30  DE-RU   unerschöpflich неиссякаемо
14:30  DE-RU   unerschöpflich неистощимо
14:30  DE-RU   Charta der Vereinten Nationen устав ООН
14:30  DE-RU   Oberkommissar верховный комиссар
14:30  DE-RU   verstaatlichen национализировать
14:32  EN-FR   The Gold Rush La Ruée vers l'or
14:34  DE-RU   nationalisieren национализировать
14:35  EN-FR   I'm back. Me revoici.
14:36  EN-FR   to refuse to face the truth refuser de voir la vérité en face
14:36  EN-FR   stepping stone marchepied
14:59  EN-FR   He's back. Le revoici.
15:00  EN-FR   No risk, no reward. Qui ne risque rien n'a rien.
15:00  EN-FR   Nothing ventured, nothing gained. Qui ne risque rien n'a rien.
15:00  EN-FR   You have to speculate to accumulate. Qui ne risque rien n'a rien.
15:00  EN-FR   to run up accourir
15:00  EN-FR   to dissolve into tears s'effondrer en larmes
15:00  EN-FR   to be distraught with grief s'effondrer de chagrin
15:00  EN-FR   to collapse into an armchair s'effondrer dans un fauteuil
15:00  EN-FR   to plummet s'effondrer
15:01  EN-FR   to venture into the French market se risquer sur le marché français
15:01  EN-FR   shell hole trou d'obus
15:01  EN-FR   to fall into a hole tomber dans un trou
15:01  EN-FR   to make a hole in sth. faire un trou dans qc.
15:01  EN-FR   to drill a hole faire un trou à la perçeuse
15:01  EN-FR   to have a hole in one's sock avoir un trou à sa chaussette
15:01  EN-FR   hole in the ozone layer trou dans la couche d'ozone
15:01  EN-FR   to gash one's head badly se faire un trou dans la tête
15:01  EN-FR   gap trou
15:01  EN-FR   deficit trou
15:02  EN-FR   shortfall trou
15:02  EN-FR   budget deficit trou dans le budget
15:02  EN-FR   prison trou
15:02  EN-FR   nick trou
15:02  EN-FR   to bury sb. mettre qn. dans le trou
15:03  EN-FR   lubrication hole trou de graissage
15:03  EN-FR   manhole trou d'homme
15:04  EN-FR   foramen ovale trou de Botal
15:04  EN-FR   foramen magnum trou occipital
15:04  EN-FR   stand-in bouche-trou
15:04  EN-FR   emergence hole trou d'envol
15:04  EN-FR   at the back of beyond dans le trou du cul du monde
15:04  EN-FR   in the boondocks dans le trou du cul du monde
15:04  EN-FR   out in the sticks dans le trou du cul du monde
15:05  EN-FR   spoils butin
15:05  EN-FR   to gather pollen butiner
15:19  DE-ES   Falschinformation desinformación
15:23  DE-ES   Schweinebucht Bahía de (los) Cochinos
15:23  DE-ES   jdn./etw. impfen inocular a-algn/algo
15:23  DE-ES   Trampolinspringer clavadista
15:24  DE-NO   Privatgrundstück privat grunn
15:24  DE-NO   geschlossene Gesellschaft lukket samfunn
15:24  DE-NO   Jugendsünde ungdomssynd
15:26  DE-EO   Kaserne kazerno
15:56  DE-IS   Berufungsgericht áfrýjunardómstóll
15:56  DE-IS   Obstkorb ávaxtakarfa
15:56  DE-IS   Begrüßungsrede ávarpsorð
15:57  DE-IS   achteckig áttstrendur
15:57  DE-IS   oktogonal áttstrendur
15:57  DE-IS   geöffnet átekinn
15:57  DE-IS   Appellationsgericht áfrýjunardómstóll
15:57  DE-IS   Berufungskläger áfrýjandi
15:57  DE-IS   elegant áferðarfallegur
15:57  DE-IS   Alkoholwirkung áfengisáhrif
15:57  DE-IS   Wein- und Spirituosengeschäft áfengisútsala
15:58  DE-IS   Alkoholproblem áfengisvandi
15:58  DE-IS   Alkoholproblem áfengisvandamál
15:59  DE-IS   ärztliches Attest áverkavottorð
15:59  DE-IS   Obstschale ávaxtaskál
15:59  DE-IS   Initiative átaksverkefni
15:59  DE-IS   Gier ásækni
15:59  DE-IS   einig ásáttur
15:59  DE-IS   fleißig ástundunarsamur
16:00  DE-IS   Popularität ástsæld
16:03  DE-FR   Verweigerer réfractaire
16:08  DE-FR   lebensbedrohlich menaçant la vie
16:08  DE-FR   lebensbedrohlich pouvant être mortel
16:28  DE-IS   Verbrechen aus Leidenschaft ástríðuglæpur
17:10  EN-SK   pollution znečistenie
17:20  DE-IS   Liebesszene ástarsena
17:20  DE-IS   Zustandsraum ástandsrúm
17:20  DE-IS   Liebesangelegenheiten ástamál
17:20  DE-IS   Liebesleben ástalíf
17:21  DE-IS   Abopreis áskriftargjald
17:21  DE-IS   schamlos vansalaust
17:21  DE-IS   gutaussehend ásjálegur
17:21  DE-IS   den Vorsatz fassen, etw. zu tun að ásetja sér e-ð
17:21  DE-IS   Propagandamaschine áróðursvél
17:21  DE-IS   Jahrestreffen ársþing
17:22  DE-IS   Wechsel der Jahreszeiten árstíðaskipti
17:22  DE-IS   saisonal árstíðarbundinn
17:22  DE-IS   Jahrestreffen ársfundur
17:22  DE-IS   Jahresproduktion ársframleiðsla
17:22  DE-IS   Morgenröte árroði
17:22  DE-IS   Schlucht árgljúfur
17:22  DE-IS   Canyon árgljúfur
17:22  DE-IS   aggressiv áreitinn
17:22  DE-IS   Belastung áraun
17:23  DE-IS   verdammt árans
17:23  DE-IS   abhängig ánetjaður
17:23  DE-IS   erbärmlich ámáttlegur
17:23  DE-IS   Alaun álún
17:23  DE-IS   albern álkulegur
17:23  DE-IS   Aluminiumfassade álklæðning
17:23  DE-IS   töricht álfalegur
17:23  DE-IS   eingraviert áletraður
17:24  DE-IS   Aufdringlichkeit áleitni
17:24  DE-IS   Aludose áldós
17:24  DE-IS   Seewind álandsvindur
17:24  DE-IS   anlandiger Wind álandsvindur
17:24  DE-IS   Belastungsspitze álagstoppur
17:24  DE-IS   Belastungsspitze álagspunktur
17:24  DE-IS   Lastverteilung álagsdreifing
17:24  DE-IS   Steuersatz álagningarprósenta
17:25  DE-IS   eifrig ákaflyndur
17:25  DE-IS   enthusiastisch ákaflyndur
17:25  DE-IS   Risikostreuung áhættudreifing
17:25  DE-IS   Sorgenfreiheit áhyggjuleysi
17:25  DE-IS   Unbekümmertheit áhyggjuleysi
17:25  DE-IS   Amateurismus áhugamennska
17:25  DE-IS   Amateurin áhugamanneskja
17:26  DE-IS   Amateur áhugamanneskja
17:26  DE-IS   Amateurtheater áhugamannaleikhús
17:26  DE-IS   Hobbyfotografin áhugaljósmyndari
17:26  DE-IS   Hobbyfotograf áhugaljósmyndari
17:26  DE-IS   Amateurfotograf áhugaljósmyndari
17:26  DE-IS   Interessengruppe áhugafélag
17:26  DE-IS   Interessenverband áhugafélag
17:26  DE-IS   Ansichtssache áhorfsmál
17:26  DE-IS   Zuschauerbereich áhorfendasvæði
17:26  DE-IS   Zuschauertribüne áhorfendastúka
17:27  DE-IS   Beobachter áheyrnarfulltrúi
17:27  DE-IS   Beobachterstatus áheyrnaraðild
17:27  DE-IS   Hauptaugenmerk áhersluatriði
17:27  DE-IS   Schwerpunkt áhersluatriði
17:27  DE-IS   betonte Silbe áhersluatkvæði
17:27  DE-IS   Geräteturnen áhaldaleikfimi
17:27  DE-IS   Werkzeugverleih áhaldaleiga
17:27  DE-IS   unstrittig ágreiningslaus
17:27  DE-IS   unumstritten ágreiningslaus
17:28  DE-IS   Streitpunkt ágreiningsatriði
17:28  DE-IS   Glückwünsche árnaðaróskir
17:28  EN-IS   state space ástandsrúm
17:30  EN-IS   developing (third world) countries vanþróuð lönd
17:32  EN-IS   stroll vapp
17:33  DE-SK   Sprachnachricht hlasovka
17:33  EN-IS   to stroll around að vera á vappi
17:33  EN-IS   unthankfulness vanþakklæti
17:33  EN-IS   ungratefulness vanþakklæti
17:33  EN-IS   thanklessness vanþakklæti
17:33  EN-IS   ingratitude vanþakklæti
17:35  EN-IS   ignorance vanþekking
17:36  EN-IS   stunted development vanþrif
17:37  EN-IS   expression of disapproval vanþóknunarsvipur
17:37  EN-IS   displeasure vanþóknun
17:37  EN-IS   disapproval vanþóknun
17:37  EN-IS   unknowingness vanþekking
17:38  EN-IS   lack of knowledge vanþekking
17:38  EN-IS   undeveloped vanþróaður
17:39  EN-IS   immaturity vanþroski
17:39  EN-IS   underdevelopment vanþroski
17:41  EN-IS   immature vanþroska
17:41  EN-IS   underdeveloped vanþroska
17:42  EN-IS   underripe vanþroskaður
17:42  EN-IS   unripe vanþroskaður
17:42  EN-IS   immature vanþroskaður
17:45  EN-IS   disgrace vanvirða
17:48  EN-IS   to lack sth. að vera e-s vant
18:46  DE-FR   wieder aufleben revivre
18:46  DE-FR   in jdm. weiterleben revivre dans qn.
18:47  DE-FR   fortleben continuer de vivre
18:47  DE-FR   etw. in etw. reinvestieren réinvestir qc. dans qc.
19:22  DE-IS   Entwicklungsländer vanþróuð lönd
19:23  DE-IS   Bummel vapp
19:23  DE-IS   Spaziergang vapp
19:23  DE-IS   herumspazieren að vera á vappi
19:23  DE-IS   Ignoranz vanþekking
19:23  DE-IS   Ahnungslosigkeit vanþekking
19:23  DE-IS   Missfallensbekundung vanþóknunarsvipur
19:24  DE-IS   Unreife vanþroski
19:24  DE-IS   unreif vanþroska
19:24  DE-IS   nicht ausgereift vanþroska
19:25  DE-IS   Respektlosigkeit vanvirða
19:27  EN-RO   glazed frost polei
19:27  EN-RO   unlike spre deosebire de
19:32  DE-SK   jausnen desiatovať
19:32  DE-SK   jausnen olovrantovať
19:53  EN-ES   advertisement anuncio
19:54  EN-ES   fish hook anzuelo
20:29  EN-ES   bush arbusto
20:44  DE-RO   Strukturalismus structuralism
20:45  DE-RO   genauso viel la fel de mult
22:04  DE-RU   Wohin fährst du? Куда ты едешь?
22:05  DE-RU   pikant пряный
22:06  DE-RU   Tauchen ныряние
22:07  DE-RU   Er redet wie ein Wasserfall. У него язык без костей.
22:40  EN-SK   curvature kurvatúra
22:42  DE-SV   Nachtwache vaka
23:26  DE-NO   Döner kebab