Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 7. Jänner 2022

01:05  Erdplatte tectonic plate
03:32  griechisch-türkischer Krieg Greco-Turkish war
03:33  Das ist nichts für mich. It's not for me.
03:33  jdn. in den Wahnsinn treiben to push sb. over the edge
03:34  etw. verlassen to exit sth.
03:35  auf Knopfdruck at the flick of a switch
03:36  Jaukerl vax
03:36  Das ist nicht zu verachten. That's not to be sniffed at.
03:37  jdn./etw. seitlich rammen to T-bone sb./sth.
03:37  etw. seiner Wirkung berauben to take the edge off sth.
03:37  etw. lindern to take the edge off sth.
03:39  im Schneckentempo at a glacial pace
03:39  zu je 300 Euro at €300 a throw
03:44  allen danken to thank everyone
06:07  vorletztes before last
07:04  fossilienführend fossiliferous
07:05  fossilhaltig fossiliferous
07:05  Küstengürtel coastal belt
07:06  Granitfels granitic rock
07:06  Granitfelsen granitic rock
07:07  wasserdichte Schuhe waterproof footwear
07:42  Mietsteigerung rent hike
07:42  Mieterhöhung rent hike
08:11  Hoher Frauentag Assumption Day
08:11  Imatrafall Imatrankoski
08:12  etw. ausarbeiten to finalize sth.
08:13  in Stichworten at a glance
08:14  Satzfräser gang milling cutter
08:35  Saumschwanz-Hausgecko frilled house gecko
08:36  Gewöhnlicher Haftzeher frilled house gecko
08:36  Gewöhnlicher Haftzeher flat-tailed house gecko
08:37  Saumschwanz-Hausgecko flat-tailed house gecko
08:37  Thailändischer Hausgecko flat-tailed house gecko
08:38  Gewöhnlicher Haftzeher Asian house gecko
08:38  Saumschwanz-Hausgecko Asian house gecko
08:39  Thailändischer Hausgecko Asian house gecko
08:40  Gewöhnlicher Halbfingergecko Asian leaf-toed gecko
08:40  Gewöhnlicher Halbzehengecko Asian leaf-toed gecko
08:41  Wupper Wupper
08:57  Thailändischer Hausgecko frilled house gecko
08:58  Hausgecko spotted house gecko
08:58  Afrikanischer Hausgecko spotted house gecko
08:58  Brooks Halbfingergecko spotted house gecko
09:01  im Dienst on duty
09:10  sich privat kennen to know each other socially
11:16  Kleiner Bogenfinger intermediate bow-fingered gecko
11:40  im Dunkel (etw. ) in the dark (of sth.)
11:44  Blutbildungsgewebe hematopoietic tissue
11:51  Mondseekultur Mondsee group
11:53  Basidiomyzet basidiomycete
11:55  Ständerpilz basidiomycete
12:00  Lehrpunkt lesson
12:03  jdn. auf dem Gewissen haben to have sb.('s death) on one's conscience
12:12  Kleiner Bogenfingergecko Cardamon / Cardamom Forest gecko
15:56  Wie wärs mit ...? How about ...?
16:41  Echter Mehltau powdery mildew
16:41  Echte Mehltaupilze powdery mildew
18:35  nach seinen Worten handeln to act according to one's words
20:30  seinen Worten Taten folgen lassen to walk the walk
20:59  Wasserrodeln water tubing
21:00  Mehrfachnennung multiple mentioning
21:01  Fachbegriff term of art

Weitere Sprachen

01:03  EN-RU   synonymic синонимичный
01:03  EN-RU   synonymity синонимичность
01:03  EN-RU   coal tit синица-московка
01:04  EN-RU   common piping guan синегорлая абурри
01:04  EN-RU   Trinidad piping guan синегорлая абурри
01:04  EN-RU   singularity сингулярность
01:51  DE-NO   Eingangstür inngangsdør
01:52  DE-NO   Haustür inngangsdør
01:54  DE-NO   Lebensmittelgeschäft matvarebutikk
07:21  DE-IS   Bibliotheksgebäude bókasafnsbygging
07:22  DE-IS   Esszimmerstuhl borðstofustóll
07:23  EN-IS   triglyceride þríglýseríð
07:23  DE-IS   Triglycerid þríglýseríð
07:28  DE-ES   Tunichtgut chulo
07:34  EN-SK   Kotzebue Sound Kotzebueho záliv
07:34  EN-SK   Cumbrian Mountains Kumbrické vrchy
07:34  EN-SK   Quetta Kvéta
07:34  EN-SK   subdiscipline subdisciplína
07:34  EN-SK   sparsely inhabited riedko obývaný
07:34  EN-SK   sparsely riedko
07:34  EN-SK   sparsely populated riedko obývaný
07:34  EN-SK   sparsely populated area riedko osídlená oblasť
07:35  EN-SK   agriculturalist poľnohospodár
07:35  EN-SK   to attach great importance to sth. pripisovať n-čomu veľkú dôležitosť
07:35  EN-SK   to be of peripheral importance mať okrajový význam
07:35  EN-SK   to be of no importance nehrať rolu
07:35  EN-SK   to be (totally) irrelevant nehrať (žiadnu) rolu
07:35  EN-SK   importance významnosť
07:35  EN-SK   expansion rozšírenie
07:35  EN-SK   economic expansion hospodársky rozmach
07:35  EN-SK   bozo pako
07:35  EN-SK   dirty trick podraz
07:35  EN-SK   dirty trick podfuk
07:35  EN-SK   Cambrians Mountains Kambrické vrchy
07:37  EN-FR   intelligently intelligemment
07:37  EN-FR   incomplete incomplet
07:37  EN-FR   unfinished incomplet
07:37  EN-FR   patchy incomplet
07:37  EN-FR   lack of fulfilment incomplétude
07:37  EN-FR   lack of fulfillment incomplétude
07:37  EN-FR   incompletely incomplètement
07:38  EN-FR   not fully incomplètement
07:38  EN-FR   entirely complètement
07:38  EN-FR   thoroughly complètement
07:38  EN-FR   utterly complètement
07:38  EN-FR   stark naked complètement nu
07:38  EN-FR   starkers complètement nu
07:38  EN-FR   butt naked complètement nu
07:38  EN-FR   to be devastated être complètement abattu
07:38  EN-FR   to hit rock bottom être complètement abattu
07:38  EN-FR   I don't give a fuck! Je m'en fous complètement !
07:38  EN-FR   I don't give a damn! Je m'en fous complètement !
07:38  EN-FR   I don't give a shit! Je m'en fous complètement !
07:38  EN-FR   You are completely wrong. Vous vous trompez complètement.
07:38  EN-FR   totally absurd complètement absurde
07:39  EN-FR   totally different complètement différent
07:39  EN-SK   Mount Kosciusko Kościuszkov vrch
07:39  EN-SK   unequal nerovný
07:39  EN-SK   unequal nerovnaký
07:39  EN-SK   unequal nerovnomerný
07:39  EN-SK   unequally nerovno
07:40  EN-SK   unequally nerovnako
07:40  EN-SK   unequally nerovnomerne
07:40  EN-SK   to be unequal to sth. nestačiť na n-čo
07:40  EN-SK   Cameroon Mountain Kamerunský vrch
07:40  EN-SK   Mount Cameroon Kamerunský vrch
07:40  EN-SK   Kangchenjunga Kančendžonga
07:40  EN-SK   Karakoram Range Karakoram
07:40  EN-SK   Kariba Dam Karibská vodná nádrž
07:40  EN-SK   Caroline Islands Karolíny
07:40  EN-SK   the Carolines Karolíny
07:40  EN-SK   Cascade Range Kaskádové vrchy
07:40  EN-SK   the Cascades Kaskádové vrchy
07:40  EN-SK   Kauai Channel Kauaijský prieliv
07:40  EN-SK   Kangaroo Island Kengurí ostrov
07:40  EN-SK   Kermadec Islands Kermadecove ostrovy
07:40  EN-SK   Gulf of Khambhat Khambátsky záliv
07:40  EN-SK   Khasi Hills Khasijské vrchy
07:40  EN-SK   Mount Kilimanjaro Kilimandžáro
07:40  EN-SK   Lake Kivu Kivu
07:41  EN-SK   Cocos Islands Kokosové ostrovy
07:41  EN-SK   Keeling Islands Kokosové ostrovy
07:41  EN-SK   Territory of Cocos Islands Teritórium Kokosových ostrovov
07:41  EN-SK   Columbia Plateau Kolumbijská plošina
07:41  EN-SK   Cordilleras Kordillery
07:41  EN-SK   Coromandel Coast Koromandelské pobrežie
07:41  EN-SK   Koro Sea Korské more
07:41  EN-SK   Coronation Island Korunovačný ostrov
07:41  EN-SK   Coronation Gulf Korunovačný záliv
07:41  EN-SK   Skeleton Coast Kostrové pobrežie
07:41  EN-FR   dishonorable déshonorant
07:42  EN-FR   to belong to sb./sth. appartenir à qn./qc.
07:42  EN-FR   to derive from sth. provenir de qc.
07:42  EN-FR   shithead merdeux
07:42  EN-FR   to command sb./sth. commander qn./qc.
07:42  EN-FR   to laze about fainéanter
07:42  EN-FR   dishonourable déshonorant
07:42  EN-FR   to thicken sth. épaissir qc.
07:42  EN-FR   motley hétéroclite
07:42  EN-FR   to make one's way s'acheminer
07:43  EN-FR   tranquillizer tranquillisant
07:43  EN-FR   arsehole trou de balle
07:43  EN-FR   It's in the bag. L'affaire est dans le sac.
07:43  EN-FR   cheese grater râpe à fromage
07:44  EN-FR   We're back. Nous revoici.
07:44  EN-FR   not entirely pas complètement
07:44  EN-FR   completely healed complètement guéri
07:44  EN-FR   fully awake complètement réveillé
07:44  EN-FR   I completely agree. Je suis complètement d'accord.
07:44  EN-FR   completely dark complètement noir
07:44  EN-FR   to read the whole of sth. lire qc. complètement
07:44  EN-FR   worn out complètement usé
07:45  EN-FR   trestle bridge pont sur chevalets
07:45  EN-FR   worn out complètement abîmé
07:45  EN-FR   blind drunk complètement bourré
07:45  EN-FR   in disguise travesti
07:45  EN-FR   actor playing a female role travesti
07:45  EN-FR   to distort sth. travestir qc.
07:45  EN-FR   to dress up se travestir
07:46  EN-FR   to divide se diviser
07:46  EN-FR   to pervert sth. travestir qc.
07:46  EN-FR   transvestism travestisme
07:46  EN-FR   dressing-up travestissement
07:46  EN-FR   disguise travestissement
07:46  EN-FR   fancy dress travestissement
07:46  EN-FR   travesty travestissement
07:46  EN-FR   distortion travestissement
07:46  EN-FR   perversion travestissement
07:46  EN-FR   misrepresentation travestissement
07:46  EN-FR   to move one's fingers remuer les doigts
07:47  EN-FR   to look for thrills rechercher les sensations fortes
07:47  EN-FR   funny feeling sensation étrange
07:47  EN-FR   strange sensation sensation étrange
07:47  EN-FR   sense of euphoria sensation d'euphorie
07:47  EN-FR   Lake Erie lac Érié
07:47  EN-FR   Laurentian Mountains Laurentides
07:47  EN-FR   British man Britannique
07:47  EN-FR   Brit Britannique
07:47  EN-FR   Brit Britannique
07:47  EN-FR   British woman Britannique
07:47  EN-FR   Lake Taupō lac Taupo
07:47  EN-FR   One moment, please! Veuillez patienter, s'il vous plaît !
07:47  EN-FR   It's impossible! Ça ne se peut pas !
07:47  EN-FR   It's possible. Ça se peut.
07:47  EN-FR   aquamation aquamation
07:47  EN-FR   to faze sb. dérouter qn.
07:47  EN-FR   to divert sth. dérouter qc.
07:47  EN-FR   to reroute sth. dérouter qc.
07:48  EN-FR   to take sb. aback dérouter qn.
07:48  EN-FR   to nonplus sb. dérouter qn.
07:48  EN-FR   to bewilder sb. dérouter qn.
07:48  EN-FR   partner in crime complice
07:48  EN-FR   partner in crime complice
07:48  EN-FR   partner in crime âme damnée
07:48  EN-FR   woke woke
07:48  EN-FR   Southern Alps alpes du Sud
07:48  EN-FR   Aoraki / Mount Cook Aoraki/mont Cook
07:48  EN-FR   Fiordland Fiordland
07:48  EN-FR   Cook Strait détroit de Cook
07:49  EN-FR   Wellington Wellington
07:49  EN-FR   obligation to wear masks obligation de port du masque
07:49  EN-FR   mandatory wearing of masks obligation de port du masque
07:49  EN-FR   mandatory mask-wearing obligation de port du masque
07:49  EN-FR   mask mandate obligation de port du masque
07:49  EN-FR   to drink a glass of Calvados between each course of a meal faire le trou normand
07:49  EN-FR   brown kiwi Kiwi austral
07:49  EN-FR   southern brown kiwi Kiwi austral
07:49  EN-FR   common kiwi Kiwi austral
07:49  EN-FR   albatross albatros
07:49  EN-FR   Amsterdam Island albatross albatros d'Amsterdam
07:49  EN-FR   Amsterdam albatross albatros d'Amsterdam
07:49  EN-FR   Antipodean albatross albatros des Antipodes
07:49  EN-FR   ragtag désordonné
07:49  EN-FR   ragtag hétéroclite
07:49  EN-FR   untidy désordonné
07:49  EN-FR   uncoordinated désordonné
07:49  EN-FR   tabloid press presse à sensation
07:49  EN-FR   choking sensation sensation d'étouffement
07:49  EN-FR   tactile feedback sensation de déclic
07:49  EN-FR   to create a sensation faire sensation
07:49  EN-FR   to cause a sensation faire sensation
07:49  EN-FR   to sensationalize sth. faire un reportage à sensation sur qc.
07:49  EN-FR   to sensationalise sth. faire un reportage à sensation sur qc.
07:49  EN-FR   idol with feet of clay colosse aux pieds d'argile
07:50  EN-FR   to negotiate sth. with sb. négocier qc. avec qn.
07:50  EN-FR   Lake Huron lac Huron
07:50  EN-FR   to negotiate a bend négocier un virage
07:50  EN-FR   to be negotiated se négocier
07:50  EN-FR   Tuscan toscan
07:50  EN-FR   Tuscan Toscan
07:50  EN-FR   Tuscan Toscane
07:50  EN-FR   Tuscan Toscan
07:50  EN-FR   consecutively de suite
07:50  EN-FR   right away de suite
07:50  EN-FR   straight away de suite
07:50  EN-FR   to work for ten hours solid travailler dix heures de suite
07:50  EN-FR   Swiss canton canton suisse
07:50  EN-FR   Canton of Aargau canton d'Argovie
07:50  EN-FR   Canton of Obwalden canton d'Obwald
07:50  EN-FR   Canton of Uri canton d'Uri
07:50  EN-FR   Canton of Geneva canton de Genève
07:50  EN-FR   Canton of Glarus canton de Glaris
07:50  EN-FR   Canton of Lucerne canton de Lucerne
07:51  EN-FR   to be derived from sth. dériver de qc.
07:51  EN-FR   practical joker plaisantin
07:51  EN-FR   prankster plaisantin
07:51  EN-FR   fake plaisantin
07:51  EN-FR   to be the responsibility of sb./sth. appartenir à qn./qc.
07:51  EN-FR   to be a member of sth. appartenir à qc.
07:51  EN-FR   to belong to a given religion appartenir à une religion déterminée
07:51  EN-FR   to be a thing of the past appartenir au passé
07:51  EN-FR   to be sb.'s responsibility to do sth. appartenir à qn. de faire qc.
07:51  EN-FR   to be sb.'s task to do sth. appartenir à qn. de faire qc.
07:51  EN-FR   growth accroissement
07:51  EN-FR   increase accroissement
07:51  EN-FR   growth in sth. accroissement de qc.
07:51  EN-FR   increase in sth. accroissement de qc.
07:51  EN-FR   increase of 5% per annum accroissement de 5 % par an
07:51  EN-FR   to be on the increase être en accroissement
07:51  EN-FR   accretion accroissement
07:51  EN-FR   expansion accroissement
07:51  EN-FR   rate of expansion taux d'accroissement
07:51  EN-FR   enhancement accroissement
07:51  EN-FR   build-up of sth. accroissement de qc.
07:51  EN-FR   population growth accroissement de la population
07:51  EN-FR   growth in capacity accroissement de la capacité
07:51  EN-FR   accretion of capital accroissement du capital
07:52  EN-FR   to shake sth. remuer qc.
07:52  EN-FR   to toss sth. remuer qc.
07:52  EN-FR   to turn sth. over remuer qc.
07:57  EN-FR   to poke sth. remuer qc.
07:58  EN-FR   to mull sth. over remuer qc.
07:58  EN-FR   to handle sth. remuer qc.
07:58  EN-FR   to rake sth. up remuer qc.
07:58  EN-FR   to stir sth. up remuer qc.
07:58  EN-FR   to upset sb. remuer qn.
07:58  EN-FR   to fidget remuer
07:58  EN-FR   to flutter remuer
07:58  EN-FR   to bob up and down remuer
07:58  EN-FR   to make an effort to do sth. se remuer pour faire qc.
07:58  EN-FR   to get a move on se remuer
07:58  EN-FR   Chartres Cathedral cathédrale Notre-Dame de Chartres
07:58  EN-FR   focus point capital
07:58  EN-FR   core theme point capital
07:58  EN-FR   consistent constant
07:58  EN-FR   continuous constant
07:58  EN-FR   to be continually rising être en hausse constante
07:58  EN-FR   to be continually falling être en baisse constante
07:58  EN-FR   steadfast constant
07:58  EN-FR   firm constant
07:58  EN-FR   permanent feature constante
07:58  EN-FR   straight-line depreciation amortissement constant
07:58  EN-FR   uniform constant
07:58  EN-FR   cobalt blue bleu de cobalt
07:58  EN-FR   worrier angoissé
07:58  EN-FR   worrier angoissée
07:58  EN-FR   mud fange
07:59  EN-FR   mire fange
07:59  EN-FR   to wallow in the mire se complaire dans la fange
07:59  EN-FR   to drag sb.'s name through the mud traîner le nom de qn. dans la fange
07:59  EN-FR   retraction rétraction
07:59  EN-FR   to make one's way to qc. s'acheminer vers qc.
07:59  EN-FR   to make one's way towards qc. s'acheminer vers qc.
07:59  EN-FR   to move toward(s) sth. s'acheminer vers qc.
07:59  EN-FR   to move towards a conclusion s'acheminer vers une conclusion
07:59  EN-FR   beginning of the end commencement de la fin
07:59  EN-FR   iconostasis iconostase
07:59  EN-FR   Xmas Noël
07:59  EN-FR   Chrissie Noël
07:59  EN-FR   Christmas is approaching. Noël approche.
07:59  EN-FR   to celebrate Christmas fêter Noël
07:59  EN-FR   white Christmas Noël blanc
07:59  EN-FR   Santa Père Noël
07:59  EN-FR   Kris Kringle Père Noël
07:59  EN-FR   Christmas is approaching. Ça sent Noël.
07:59  EN-FR   Christmas spirit atmosphère de Noël
07:59  EN-FR   Christmas biscuit biscuit de Noël
07:59  EN-FR   Christmas cookie biscuit de Noël
07:59  EN-FR   bauble boule de Noël
07:59  EN-FR   Christmas tree ball boule de Noël
07:59  EN-FR   Christmas present cadeau de Noël
07:59  EN-FR   Xmas gift cadeau de Noël
07:59  EN-FR   Christmas story conte de Noël
07:59  EN-FR   nativity story conte de Noël
07:59  EN-FR   (Christmas) crèche crèche de Noël
08:00  EN-FR   Christmas crib crèche de Noël
08:00  EN-FR   nativity scene crèche de Noël
08:00  EN-FR   Christmas celebrations fête de Noël
08:00  EN-FR   Christmas story histoire de Noël
08:00  EN-FR   nativity story histoire de Noël
08:00  EN-FR   Christmas Day jour de Noël
08:00  EN-FR   Christmas market marché de Noël
08:00  EN-FR   Yuletide période de Noël
08:00  EN-FR   Christmas season période de Noël
08:00  EN-FR   nativity story récit de Noël
08:00  EN-FR   relative allié
08:00  EN-FR   immediate family and other relatives parents et alliés
08:00  EN-FR   the Allies les alliés
08:00  EN-FR   the Allied landings le débarquement allié
08:00  EN-FR   to steer a bill through parliament faire aboutir un projet de loi
08:00  EN-FR   to do a U-turn tourner casaque
08:00  EN-FR   on paper sur le papier
08:00  EN-FR   to jot down a few ideas jeter quelques idées sur le papier
08:00  EN-FR   to put one's ideas down on paper coucher des idées sur le papier
08:00  EN-FR   to jot down one's ideas as they come jeter ses idées en vrac sur le papier
08:00  EN-FR   They are married in name only. Ils ne sont mariés que sur le papier.
08:00  EN-FR   commutative ring anneau commutatif
08:00  EN-FR   Ulloa's ring anneau d'Ulloa
08:00  EN-FR   bishop's ring anneau épiscopal
08:00  EN-FR   gastric band anneau gastrique
08:00  EN-FR   trivial ring anneau nul
08:00  EN-FR   wedding ring anneau nuptial
08:01  EN-FR   trivial ring anneau trivial
08:01  EN-FR   unitary ring anneau unitaire
08:01  EN-FR   half ring demi-anneau
08:01  EN-FR   half ring semi-anneau
08:01  EN-FR   teething ring anneau de dentition
08:01  EN-FR   rings of Saturn anneaux de Saturne
08:01  EN-FR   annulus anneau
08:01  EN-FR   Newton's rings anneaux de Newton
08:05  DE-FR   typisch type
08:05  DE-FR   etw. weiterverfolgen garder trace de qc.
08:05  DE-FR   etw. wieder zusammenschweißen ressouder qc.
08:05  DE-FR   etw. nachlöten ressouder qc.
08:05  DE-FR   jdn./etw. im Auge haben guigner qn./qc.
08:07  DE-SK   gemeiner Witz sprostý vtip
08:07  DE-SK   versehentlich neúmyselný
08:07  DE-SK   versehentlich nevedomý
08:07  DE-SK   windiger Kerl vetroplach
08:07  DE-SK   windiger Kerl pobehaj
08:07  DE-SK   löffelartig lyžicovitý
08:07  DE-SK   Wandel zmena
08:07  DE-SK   Wendel obrat
08:07  DE-SK   Schleuderpreis dampingová cena
08:07  DE-SK   munkeln klebetiť
08:08  DE-SK   munkeln šuškať
08:08  DE-SK   munkeln pošuškávať (si)
08:08  DE-SK   Man munkelt, dass ... Povráva sa, že ...
08:08  DE-SK   Herrschaftszeiten (nochmal)! Doparoma!
08:08  DE-SK   Herrschaftszeiten (nochmal)! Dočerta!
08:08  DE-SK   Herrschaftszeiten (nochmal)! Došľaka!
08:08  DE-SK   Herrschaftszeiten (nochmal)! Dofrasa!
08:08  DE-SK   Hitzkopf horúca hlava
08:08  DE-SK   gemein sprostý
08:08  DE-SK   gemeine Lüge sprostá lož
08:09  DE-SK   Autonomer Kreis der Korjaken Koriacky autonómny okruh
08:09  DE-SK   Korjakien Koriacko
08:09  DE-SK   Jana Jana
08:09  DE-SK   Adytscha Adiča
08:09  DE-SK   Bytantai Bytantaj
08:09  DE-SK   Kamtschatka Kamčatka
08:09  DE-SK   Ostküste východné pobrežie
08:09  DE-SK   Ostküste der Vereinigten Staaten východné pobrežie Spojených štátov
08:09  DE-SK   Westküste západné pobrežie
08:09  DE-SK   Westküste der Vereinigten Staaten západné pobrežie Spojených štátov
08:09  DE-SK   Flöz sloj
08:09  DE-SK   Chantisch chantyjčina
08:09  DE-SK   Ostjakisch ostiačtina
08:09  DE-SK   mansisch mansijský
08:09  DE-SK   Waschka Vaška
08:09  DE-SK   Ischma Ižma
08:10  DE-SK   Ussa Usa
08:10  DE-SK   Wytschegda Vyčegda
08:10  DE-SK   Syssola Sysola
08:10  DE-SK   Nenzisch nenečtina
08:10  DE-SK   Tas Taz
08:10  DE-SK   Pjassina Piasina
08:10  DE-SK   Kara Kara
08:10  DE-SK   Taimyra Tajmýra
08:11  DE-SV   weiterführend vidare
08:16  DE-SV   (sich ) anschnallen att bälta (sig)
08:17  DE-SV   angeschnallt bältad
08:18  EN-IS   pressure sensor þrýstiskynjari
08:18  EN-IS   thyroxine þýroxín
08:18  EN-IS   library building bókasafnsbygging
08:18  EN-IS   risk spreading áhættudreifing
08:18  EN-IS   load balancing álagsdreifing
08:18  EN-IS   peak load álagstoppur
08:18  EN-IS   knowledge society þekkingarsamfélag
08:18  EN-IS   compressor þjappi
08:18  EN-IS   service enterprise þjónustufyrirtæki
08:18  EN-IS   threonine þreónín
08:18  EN-IS   thromboplastin þrombóplastín
08:18  EN-IS   antioxidant þráavarnarefni
08:18  EN-IS   filiform þráðlaga
08:18  EN-IS   to be on one's guard að vera var um sig
08:18  EN-IS   to make one's presence known að gera vart við sig
08:18  EN-IS   disfigured vanskapaður
08:19  EN-IS   yfirborðslegur shallow
08:19  EN-IS   undernourishment vannæring
08:19  EN-IS   to miscalculate sth. að vanreikna e-ð
08:19  EN-IS   to underestimate sth. að vanreikna e-ð
08:22  DE-IS   Unterlassungssünde vanrækslusynd
08:38  DE-SV   nicht der leiseste Zweifel inte (det) ringaste tvivel
09:21  EN-RU   illegal противозаконный
09:22  EN-RU   Sinologist синолог
09:23  DE-IT   Ärztezentrum centro medico
09:46  DE-NO   Dramedy dramakomedie
09:46  DE-NO   knallhart knallhardt
09:47  DE-SV   etw. batiken att batika ngt.
09:49  DE-NL   Unwohlsein ongesteldheid
09:51  DE-ES   Kanaille canalla
09:51  DE-ES   Vorauflaufherbizid herbicida de preemergencia
09:51  DE-ES   lasziv lascivo
09:53  DE-TR   altgedient kıdemli
10:08  DE-RO   öffentlicher Termin eveniment public
10:08  DE-RO   Sicherung piedică
10:09  DE-RO   Auslobung oferirea unei recompense
10:11  DE-FR   mit dem Zug fahren voyager en train
10:13  DE-FR   Jeschiwa yéchiva
10:13  DE-FR   sich beruhigen se tranquilliser
10:13  DE-FR   gezogener Lauf canon rayé
10:26  DE-FR   glatter Lauf canon lisse
10:26  DE-FR   fast près de
10:26  DE-FR   sich wieder festigen se ressouder
10:26  DE-FR   wieder zusammenwachsen se ressouder
10:26  DE-FR   sich in Scharen versammeln se masser
10:27  DE-FR   Ethnographie ethnographie
11:03  EN-SK   genre žánrový
11:03  EN-SK   genre film žánrový film
11:03  EN-SK   genre movie žánrový film
11:03  EN-SK   genre scene žánrová scéna
11:03  EN-FR   muddled désordonné
11:04  DE-FR   Kabul Kaboul
11:04  EN-ES   border arriate
11:04  EN-ES   to venture that atreverse a decir que
11:04  EN-ES   to venture that aventurar que
11:04  EN-ES   agenda actividad
11:04  EN-ES   actor actriz
11:04  EN-ES   convulsion convulsión
11:04  EN-ES   epileptic fit ataque de epilepsia
11:04  EN-ES   epileptic fit acceso epiléptico
11:04  EN-ES   migrainous migrañoso
11:04  EN-ES   nauseous asqueado
11:04  EN-ES   nauseous nauseabundo
11:04  EN-ES   Hansen's disease lepra
11:04  EN-ES   dilettante diletante
11:04  EN-ES   coral coral
11:04  EN-ES   choir coral
11:04  EN-ES   coral reef arrecife de coral
11:04  EN-ES   dilettante diletante
11:04  EN-ES   dreadlocks rastas
11:04  EN-ES   dreadnought acorazado
11:04  EN-ES   dreadnought dreadnought
11:04  EN-ES   acoustic acústico
11:05  EN-ES   frigate fragata
11:05  EN-ES   frigatebird fragata
11:05  EN-ES   dregs sobras
11:05  EN-ES   direness gravedad
11:05  EN-ES   direness horror
11:05  EN-ES   digital digital
11:06  DE-FR   zur Seite gehen se ranger
11:06  DE-RU   den Sinn des Gesagten erfassen уловить смысл сказанного
11:06  DE-RU   jdn. überführen уловить кого-л.
11:06  DE-RU   Zuträger доносчик
11:06  DE-RU   abpassen уловить
11:19  DE-SV   Stickmaschine broderimaskin
11:21  DE-RU   Lichtstreifen полоска света
11:21  DE-RU   Streifen полоска
11:21  DE-RU   Das ist meine Schwester. Это моя сестра.
11:27  DE-NO   Larvik Larvik
11:30  DE-NO   weggehen å gå bort
11:32  DE-NO   an / auf Krücken gehen å gå med krykker
13:09  DE-RO   Schnarchen sforăit
13:16  EN-FR   miscellaneous hétéroclite
13:16  EN-FR   to speak loudly parler à haute voix
13:16  EN-FR   to say sth. out loud dire qc. à haute voix
13:16  EN-FR   to speak loudly and clearly parler à haute et intelligible voix
13:16  EN-FR   unconscionable peu scrupuleux
13:16  EN-FR   unscrupulous peu scrupuleux
13:16  EN-FR   unprincipled peu scrupuleux
13:16  EN-FR   without scruple peu scrupuleux
13:21  DE-SV   Zivildienstleistende
13:41  EN-FR   freezing point point de congélation
13:41  EN-FR   contact point point de contact
13:41  EN-FR   cross stitch point de croix
13:41  EN-FR   point of culmination point de culmination
13:44  EN-FR   to bring new blood into sth. rajeunir qc.
13:44  EN-FR   rejuvenating rajeunissant
13:45  EN-FR   to bring down the average age of sth. rajeunir qc.
13:45  EN-FR   to inject new blood into sth. rajeunir qc.
13:48  DE-FR   Einengung encaissement
13:48  DE-FR   Wunderkind enfant prodige
13:50  DE-RU   Schweigegelübde обет молчания
13:52  EN-RU   syntax error синтаксическая ошибка
13:52  EN-RU   syntactic синтаксический
13:53  EN-RU   agility проворство
13:53  EN-RU   agility подвижность
13:53  EN-RU   dark blue тёмно-синий
13:53  EN-RU   dark yellow тёмно-жёлтый
13:53  EN-RU   dark red тёмно-красный
13:54  EN-RU   local historian краевед
13:54  EN-RU   local history краеведение
13:54  EN-RU   turpitude порочность
13:54  EN-RU   nonchalant небрежный
13:55  EN-RU   oedema отёк
13:55  EN-RU   pulmonary edema отёк лёгких
13:55  EN-RU   recreative рекреационный
13:55  EN-RU   recreational рекреационный
13:56  EN-RU   syntax синтаксис
13:59  DE-HU   Gürtelrose övsömör
14:00  DE-SV   (grobe) Weizenkleie kruskakli
14:08  EN-IT   spinach spinaci
14:11  DE-FR   nahezu près de
14:11  DE-FR   sich in Massen drängen se masser
14:16  DE-ES   Spielfilm largometraje
14:16  DE-ES   von Haus zu Haus de puerta en puerta
14:36  EN-SK   zoogeography zoogeografia
14:38  EN-SK   zoogeographically zoogeograficky
14:56  DE-NL   EU-Kommissionsvorsitzender voorzitter van de Europese Commissie
15:05  DE-SK   Zoogeographie zoogeografia
15:05  DE-SK   zoogeographisch zoogeograficky
15:05  DE-SK   phytogeografisch fytogeografický
15:05  DE-SK   phytogeographisch fytogeografický
15:05  DE-SK   phytogeographisch fytogeograficky
15:05  DE-SK   phytogeografisch fytogeograficky
15:06  DE-SK   Phytogeographie fytogeografia
15:06  DE-SK   Pflanzengeographie rastlinná geografia
15:06  DE-SK   Tiergeographie živočíšna geografia
15:06  DE-SK   Nachbarinsel susedný ostrov
15:17  EN-FR   cougar couguar
15:17  EN-FR   tabby cat chat tigré
15:17  EN-FR   ginger cat chat roux
15:17  EN-FR   kitty minou
15:17  EN-FR   kitty cagnotte
15:17  EN-FR   tumbling dégringolant
15:17  EN-FR   yelling braillard
15:17  EN-FR   bawling braillard
15:17  EN-FR   loudmouth braillard
15:18  EN-FR   loudmouth braillarde
15:18  EN-FR   yelling braillement
15:18  EN-FR   bawling braillement
15:18  EN-FR   to bawl brailler
15:18  EN-FR   bawdy remark paillardise
15:18  EN-FR   bawdy story paillardise
15:18  EN-FR   sensation sensation
15:18  EN-FR   sense of well-being sensation de bien-être
15:18  EN-FR   unpleasant sensation sensation désagréable
15:18  EN-FR   Canton of Bern canton de Berne
15:18  EN-FR   Canton of Fribourg canton de Fribourg
15:18  EN-FR   Canton of Neuchâtel canton de Neuchâtel
15:18  EN-FR   Canton of Nidwald canton de Nidwald
15:18  EN-FR   Canton of Schaffhausen canton de Schaffhouse
15:18  EN-FR   Canton of Schwyz canton de Schwyz
15:18  EN-FR   Canton of Solothurn canton de Soleure
15:18  EN-FR   Canton of Thurgovia canton de Thurgovie
15:18  EN-FR   Canton of Vaud canton de Vaud
15:18  EN-FR   Canton of Zug canton de Zoug
15:18  EN-FR   Canton of Zurich canton de Zurich
15:18  EN-FR   Canton of Grisons canton des Grisons
15:18  EN-FR   Canton of Jura canton du Jura
15:18  EN-FR   Canton of Ticino canton du Tessin
15:18  EN-FR   Canton of Valais canton du Valais
15:18  EN-FR   related by marriage allié
15:18  EN-FR   allied allié
15:31  EN-ES   rainbow arcoíris
15:37  DE-RO   Schalldämmung izolație fonică
15:57  EN-ES   antenna antena
15:57  EN-ES   anesthetist anestesista
15:57  EN-ES   anesthetist anestesista
16:10  DE-SK   Palauisch palaučina
16:10  DE-SK   Anabar Anabar
16:10  DE-SK   Oberlauf horný tok
16:10  DE-SK   Mittellauf stredný tok
16:10  DE-SK   Unterlauf dolný tok
16:15  DE-SK   Geisterstadt mesto duchov
16:17  DE-IS   Reservemannschaft varalið
16:17  DE-IS   labial varamæltur
16:18  DE-IS   Vizepräsidentschaft varaformennska
16:18  DE-IS   Ausweichflugplatz varaflugvöllur
16:18  DE-IS   Ausweichflughafen varaflugvöllur
16:18  EN-IS   to be vigilant að vera á varðbergi
16:19  EN-IS   to be on guard að vera á varðbergi
16:19  EN-IS   backup generator varaaflstöð
16:19  EN-IS   backup generator varaaflsstöð
16:20  EN-IS   emergency power system varaaflsstöð
16:20  EN-IS   emergency generator varaaflsstöð
16:20  EN-IS   standby generator varaaflsstöð
16:20  EN-IS   emergency power system varaaflstöð
16:20  EN-IS   standby generator varaaflstöð
16:20  EN-IS   emergency generator varaaflstöð
16:23  EN-IS   contingency plan varaáætlun
16:26  EN-IS   stockpile varabirgðir
16:28  EN-IS   reserve stock varabirgðir
16:29  EN-IS   belly fat varadekk
16:30  EN-IS   spare tire varadekk
16:31  EN-IS   vice president varaformaður
16:32  EN-IS   vice-chairman varaformaður
16:33  EN-IS   vice-presidency varaformennska
16:33  EN-IS   vice president varaforseti
16:35  EN-IS   deputy varafulltrúi
16:35  EN-IS   spare wheel varahjól
16:50  EN-IS   spare parts store varahlutaverslun
16:50  EN-IS   reserve team varalið
16:51  EN-IS   reserves varalið
16:53  EN-IS   stand-in varamaður
16:54  EN-IS   substitute varamaður
16:55  EN-IS   subs' bench varamannabekkur
16:56  EN-IS   substitutes' bench varamannabekkur
16:56  EN-IS   labial varamæltur
16:56  EN-IS   permanence varanleiki
16:56  EN-IS   backup generator vararafstöð
16:56  EN-IS   emergency generator vararafstöð
16:57  EN-IS   standby generator vararafstöð
16:57  EN-IS   lip balm varasalvi
16:59  EN-IS   careful varasamur
17:00  EN-IS   cautious varasamur
17:02  EN-IS   suspect varasamur
17:03  EN-IS   untrustworthy varasamur
17:04  EN-IS   dangerous varasamur
17:05  EN-RO   trial proces
17:06  EN-IS   risky varasamur
17:06  EN-IS   precaution varasemi
17:07  EN-IS   cautiousness varasemi
17:09  EN-IS   general tax reserve varasjóður
17:13  EN-IS   precautionary savings varasjóður
17:14  EN-IS   reserve varasjóður
17:14  EN-IS   reserve fund varasjóður
17:15  EN-IS   stopgap varaskeifa
17:15  EN-IS   thin-lipped varaþunnur
17:17  EN-IS   chapped lips varaþurrkur
17:18  EN-IS   thick-lipped varaþykkur
17:18  EN-IS   alternate airport varaflugvöllur
17:18  EN-IS   alternate aerodrome varaflugvöllur
17:19  EN-IS   disgrace vansi
17:19  EN-IS   undernutrition vannæring
17:21  EN-IS   to preserve sth. að varðveita e-ð
17:32  DE-IS   Aushilfe varamaður
17:32  DE-IS   Vertreter varafulltrúi
17:32  DE-IS   Stellvertreter varafulltrúi
17:32  DE-IS   stellvertretender Vorsitzender varaformaður
17:32  DE-IS   Fettbauch varadekk
17:33  DE-IS   Vorrat varabirgðir
17:33  DE-IS   Vorratslager varabirgðir
17:33  DE-IS   Reserve varabirgðir
17:33  DE-IS   Reservebestand varabirgðir
17:33  DE-IS   Alternativplan varaáætlun
17:33  DE-IS   Plan B varaáætlun
17:34  DE-IS   achtsam varasamur
17:34  DE-IS   sorgfältig varasamur
17:34  DE-IS   vorsichtig varasamur
17:34  DE-IS   riskant varasamur
17:34  DE-RU   Adoption удочерение
17:34  DE-IS   fragwürdig varasamur
17:34  DE-IS   suspekt varasamur
17:34  DE-IS   verdächtig varasamur
17:34  DE-IS   nicht vertrauenswürdig varasamur
17:34  DE-IS   Bank varamannabekkur
17:34  DE-IS   Reservebank varamannabekkur
18:11  EN-SK   to intoxicate sb. otráviť n-ho
18:13  DE-SV   Pastor präst
18:13  DE-SK   Antarktis Antarktída
18:13  DE-SK   Diät halten držať diétu
18:13  DE-SK   den Tisch abräumen poodkladať zo stola
18:14  DE-SK   Drecksack špina
18:14  DE-SK   Dreckskerl špina
18:14  DE-SK   Vollpfosten pako
18:14  DE-SK   Arschloch smrad
18:14  DE-SV   schmökern att mysläsa
18:14  DE-SK   jdn. vor die Tür setzen vyprevadiť n-ho z dverí
18:14  DE-SK   Horn von Afrika Africký roh
18:14  EN-FR   expert cook cordon bleu
18:18  EN-IS   duty officer varðstjóri
18:18  EN-IS   police station varðstofa
18:18  EN-IS   precinct house varðstofa
18:18  EN-IS   castle keep varðturn
18:18  EN-IS   watchtower varðturn
18:19  EN-IS   preservation varðveisla
18:19  EN-IS   keeping varðveisla
18:19  EN-IS   storage varðveisla
18:19  EN-IS   to keep sth. safe að varðveita e-ð
18:19  EN-IS   to hesitate and stutter að reka í vörðurnar
18:19  EN-IS   to build a cairn að varða e-ð
18:19  EN-IS   custody varðhald
18:19  EN-IS   to take sb. into custody að setja e-n í varðhald
18:19  EN-IS   watchdog varðhundur
18:19  EN-IS   sentry dog varðhundur
18:19  EN-IS   guard dog varðhundur
18:19  EN-IS   guard varðmaður
18:19  EN-IS   sentry varðmaður
18:19  EN-IS   watchman varðmaður
18:19  EN-IS   guardian varðmaður
18:19  EN-IS   custodian varðmaður
18:19  EN-IS   coast guard ship varðskip
18:19  EN-IS   patrol boat varðskip
18:19  EN-IS   guard varðstaða
18:19  EN-IS   to stand guard að taka sér varðstöðu
18:19  EN-IS   watch officer varðstjóri
18:19  EN-IS   to concern sb./sth. að varða e-n/e-ð
18:20  EN-IS   to act as a cairn að varða e-ð
18:23  DE-IS   mit Wulstlippen varaþykkur
18:23  DE-IS   Vertreter varamaður
18:23  DE-IS   Vorsichtigkeit varasemi
18:24  DE-IS   allgemeine Steuerrückstellung varasjóður
18:24  DE-IS   allgemeine Steuerrücklage varasjóður
18:24  DE-IS   vorsorgliches Sparen varasjóður
18:24  DE-IS   Reservefonds varasjóður
18:24  DE-IS   Rücklage varasjóður
18:25  DE-IS   Reserve varasjóður
18:25  DE-IS   Lacklippen varaþurrkur
18:25  DE-IS   trockene Lippen varaþurrkur
18:25  DE-IS   mit dicken / wulstigen Lippen varaþykkur
18:28  DE-ES   roter Faden hilo conductor
18:29  DE-ES   Raumfahrtbehörde agencia espacial
18:29  DE-ES   Kranz rosca
19:49  DE-IT   Holzblasinstrument strumento a fiato in legno
19:50  DE-IT   Fußbodenheizung riscaldamento a pannelli radianti
19:52  DE-IT   Rohrleitung tubatura
19:52  DE-IT   Verrohrung tubatura
19:54  DE-IT   Jahreswechsel capo d'anno
19:54  DE-IT   Jahreswechsel capodanno
19:58  DE-IT   selbstverständlich beninteso
19:59  DE-IT   etw. planen avere in mente di fare qc.
20:00  DE-RO   Einkaufsnetz plasă de cumpărături
20:02  DE-IT   rechtsgeschäftlich negoziale
20:10  DE-IT   abgeschlossen finalizzato
20:10  DE-IT   etw. finalisieren finalizzare qc.
20:10  DE-IT   etw. vollenden finalizzare qc.
21:21  EN-NO   baa
21:22  EN-NO   animal dyr
21:25  DE-NO   Europa Europa
22:23  DE-SV   in die Pötte kommen att komma till skott
22:55  DE-SK   Eremit eremita
22:55  DE-SK   Eremit pustovník
22:55  DE-SK   Abschlag odpalisko
23:30  DE-RO   Realwirtschaft economie reală
23:34  DE-RO   Notenbank bancă centrală
23:35  DE-RO   Cashflow flux de numerar
23:37  DE-RO   Hilfszahlung sprijin financiar
23:45  DE-SV   Après-Ski afterski
23:58  EN-SK   to strive for sth. usilovať sa o n-čo
23:58  EN-SK   to strive for sth. snažiť sa dosiahnuť n-čo
23:58  EN-SK   to strive to do sth. snažiť sa urobiť n-čo
23:58  EN-SK   intoxicant intoxikačný