Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 7. Jänner 2022
01:05
Erdplatte
tectonic plate
03:32
griechisch-türkischer Krieg
Greco-Turkish war
03:33
Das ist nichts für mich.
It's not for me.
03:33
jdn. in den Wahnsinn treiben
to push sb. over the edge
03:34
etw. verlassen
to exit sth.
03:35
auf Knopfdruck
at the flick of a switch
03:36
Jaukerl
vax
03:36
Das ist nicht zu verachten.
That's not to be sniffed at.
03:37
jdn./etw. seitlich rammen
to T-bone sb./sth.
03:37
etw. seiner Wirkung berauben
to take the edge off sth.
03:37
etw. lindern
to take the edge off sth.
03:39
im Schneckentempo
at a glacial pace
03:39
zu je 300 Euro
at €300 a throw
03:44
allen danken
to thank everyone
06:07
vorletztes
before last
07:04
fossilienführend
fossiliferous
07:05
fossilhaltig
fossiliferous
07:05
Küstengürtel
coastal belt
07:06
Granitfels
granitic rock
07:06
Granitfelsen
granitic rock
07:07
wasserdichte Schuhe
waterproof footwear
07:42
Mietsteigerung
rent hike
07:42
Mieterhöhung
rent hike
08:11
Hoher Frauentag
Assumption Day
08:11
Imatrafall
Imatrankoski
08:12
etw. ausarbeiten
to finalize sth.
08:13
in Stichworten
at a glance
08:14
Satzfräser
gang milling cutter
08:35
Saumschwanz-Hausgecko
frilled house gecko
08:36
Gewöhnlicher Haftzeher
frilled house gecko
08:36
Gewöhnlicher Haftzeher
flat-tailed house gecko
08:37
Saumschwanz-Hausgecko
flat-tailed house gecko
08:37
Thailändischer Hausgecko
flat-tailed house gecko
08:38
Gewöhnlicher Haftzeher
Asian house gecko
08:38
Saumschwanz-Hausgecko
Asian house gecko
08:39
Thailändischer Hausgecko
Asian house gecko
08:40
Gewöhnlicher Halbfingergecko
Asian leaf-toed gecko
08:40
Gewöhnlicher Halbzehengecko
Asian leaf-toed gecko
08:41
Wupper
Wupper
08:57
Thailändischer Hausgecko
frilled house gecko
08:58
Hausgecko
spotted house gecko
08:58
Afrikanischer Hausgecko
spotted house gecko
08:58
Brooks Halbfingergecko
spotted house gecko
09:01
im Dienst
on duty
09:10
sich privat kennen
to know each other socially
11:16
Kleiner Bogenfinger
intermediate bow-fingered gecko
11:40
im Dunkel (etw. )
in the dark (of sth.)
11:44
Blutbildungsgewebe
hematopoietic tissue
11:51
Mondseekultur
Mondsee group
11:53
Basidiomyzet
basidiomycete
11:55
Ständerpilz
basidiomycete
12:00
Lehrpunkt
lesson
12:03
jdn. auf dem Gewissen haben
to have sb.('s death) on one's conscience
12:12
Kleiner Bogenfingergecko
Cardamon / Cardamom Forest gecko
15:56
Wie wärs mit ...?
How about ...?
16:41
Echter Mehltau
powdery mildew
16:41
Echte Mehltaupilze
powdery mildew
18:35
nach seinen Worten handeln
to act according to one's words
20:30
seinen Worten Taten folgen lassen
to walk the walk
20:59
Wasserrodeln
water tubing
21:00
Mehrfachnennung
multiple mentioning
21:01
Fachbegriff
term of art
Weitere Sprachen
01:03
EN-RU
synonymic
синонимичный
01:03
EN-RU
synonymity
синонимичность
01:03
EN-RU
coal tit
синица-московка
01:04
EN-RU
common piping guan
синегорлая абурри
01:04
EN-RU
Trinidad piping guan
синегорлая абурри
01:04
EN-RU
singularity
сингулярность
01:51
DE-NO
Eingangstür
inngangsdør
01:52
DE-NO
Haustür
inngangsdør
01:54
DE-NO
Lebensmittelgeschäft
matvarebutikk
07:21
DE-IS
Bibliotheksgebäude
bókasafnsbygging
07:22
DE-IS
Esszimmerstuhl
borðstofustóll
07:23
EN-IS
triglyceride
þríglýseríð
07:23
DE-IS
Triglycerid
þríglýseríð
07:28
DE-ES
Tunichtgut
chulo
07:34
EN-SK
Kotzebue Sound
Kotzebueho záliv
07:34
EN-SK
Cumbrian Mountains
Kumbrické vrchy
07:34
EN-SK
Quetta
Kvéta
07:34
EN-SK
subdiscipline
subdisciplína
07:34
EN-SK
sparsely inhabited
riedko obývaný
07:34
EN-SK
sparsely
riedko
07:34
EN-SK
sparsely populated
riedko obývaný
07:34
EN-SK
sparsely populated area
riedko osídlená oblasť
07:35
EN-SK
agriculturalist
poľnohospodár
07:35
EN-SK
to attach great importance to sth.
pripisovať n-čomu veľkú dôležitosť
07:35
EN-SK
to be of peripheral importance
mať okrajový význam
07:35
EN-SK
to be of no importance
nehrať rolu
07:35
EN-SK
to be (totally) irrelevant
nehrať (žiadnu) rolu
07:35
EN-SK
importance
významnosť
07:35
EN-SK
expansion
rozšírenie
07:35
EN-SK
economic expansion
hospodársky rozmach
07:35
EN-SK
bozo
pako
07:35
EN-SK
dirty trick
podraz
07:35
EN-SK
dirty trick
podfuk
07:35
EN-SK
Cambrians Mountains
Kambrické vrchy
07:37
EN-FR
intelligently
intelligemment
07:37
EN-FR
incomplete
incomplet
07:37
EN-FR
unfinished
incomplet
07:37
EN-FR
patchy
incomplet
07:37
EN-FR
lack of fulfilment
incomplétude
07:37
EN-FR
lack of fulfillment
incomplétude
07:37
EN-FR
incompletely
incomplètement
07:38
EN-FR
not fully
incomplètement
07:38
EN-FR
entirely
complètement
07:38
EN-FR
thoroughly
complètement
07:38
EN-FR
utterly
complètement
07:38
EN-FR
stark naked
complètement nu
07:38
EN-FR
starkers
complètement nu
07:38
EN-FR
butt naked
complètement nu
07:38
EN-FR
to be devastated
être complètement abattu
07:38
EN-FR
to hit rock bottom
être complètement abattu
07:38
EN-FR
I don't give a fuck!
Je m'en fous complètement !
07:38
EN-FR
I don't give a damn!
Je m'en fous complètement !
07:38
EN-FR
I don't give a shit!
Je m'en fous complètement !
07:38
EN-FR
You are completely wrong.
Vous vous trompez complètement.
07:38
EN-FR
totally absurd
complètement absurde
07:39
EN-FR
totally different
complètement différent
07:39
EN-SK
Mount Kosciusko
Kościuszkov vrch
07:39
EN-SK
unequal
nerovný
07:39
EN-SK
unequal
nerovnaký
07:39
EN-SK
unequal
nerovnomerný
07:39
EN-SK
unequally
nerovno
07:40
EN-SK
unequally
nerovnako
07:40
EN-SK
unequally
nerovnomerne
07:40
EN-SK
to be unequal to sth.
nestačiť na n-čo
07:40
EN-SK
Cameroon Mountain
Kamerunský vrch
07:40
EN-SK
Mount Cameroon
Kamerunský vrch
07:40
EN-SK
Kangchenjunga
Kančendžonga
07:40
EN-SK
Karakoram Range
Karakoram
07:40
EN-SK
Kariba Dam
Karibská vodná nádrž
07:40
EN-SK
Caroline Islands
Karolíny
07:40
EN-SK
the Carolines
Karolíny
07:40
EN-SK
Cascade Range
Kaskádové vrchy
07:40
EN-SK
the Cascades
Kaskádové vrchy
07:40
EN-SK
Kauai Channel
Kauaijský prieliv
07:40
EN-SK
Kangaroo Island
Kengurí ostrov
07:40
EN-SK
Kermadec Islands
Kermadecove ostrovy
07:40
EN-SK
Gulf of Khambhat
Khambátsky záliv
07:40
EN-SK
Khasi Hills
Khasijské vrchy
07:40
EN-SK
Mount Kilimanjaro
Kilimandžáro
07:40
EN-SK
Lake Kivu
Kivu
07:41
EN-SK
Cocos Islands
Kokosové ostrovy
07:41
EN-SK
Keeling Islands
Kokosové ostrovy
07:41
EN-SK
Territory of Cocos Islands
Teritórium Kokosových ostrovov
07:41
EN-SK
Columbia Plateau
Kolumbijská plošina
07:41
EN-SK
Cordilleras
Kordillery
07:41
EN-SK
Coromandel Coast
Koromandelské pobrežie
07:41
EN-SK
Koro Sea
Korské more
07:41
EN-SK
Coronation Island
Korunovačný ostrov
07:41
EN-SK
Coronation Gulf
Korunovačný záliv
07:41
EN-SK
Skeleton Coast
Kostrové pobrežie
07:41
EN-FR
dishonorable
déshonorant
07:42
EN-FR
to belong to sb./sth.
appartenir à qn./qc.
07:42
EN-FR
to derive from sth.
provenir de qc.
07:42
EN-FR
shithead
merdeux
07:42
EN-FR
to command sb./sth.
commander qn./qc.
07:42
EN-FR
to laze about
fainéanter
07:42
EN-FR
dishonourable
déshonorant
07:42
EN-FR
to thicken sth.
épaissir qc.
07:42
EN-FR
motley
hétéroclite
07:42
EN-FR
to make one's way
s'acheminer
07:43
EN-FR
tranquillizer
tranquillisant
07:43
EN-FR
arsehole
trou de balle
07:43
EN-FR
It's in the bag.
L'affaire est dans le sac.
07:43
EN-FR
cheese grater
râpe à fromage
07:44
EN-FR
We're back.
Nous revoici.
07:44
EN-FR
not entirely
pas complètement
07:44
EN-FR
completely healed
complètement guéri
07:44
EN-FR
fully awake
complètement réveillé
07:44
EN-FR
I completely agree.
Je suis complètement d'accord.
07:44
EN-FR
completely dark
complètement noir
07:44
EN-FR
to read the whole of sth.
lire qc. complètement
07:44
EN-FR
worn out
complètement usé
07:45
EN-FR
trestle bridge
pont sur chevalets
07:45
EN-FR
worn out
complètement abîmé
07:45
EN-FR
blind drunk
complètement bourré
07:45
EN-FR
in disguise
travesti
07:45
EN-FR
actor playing a female role
travesti
07:45
EN-FR
to distort sth.
travestir qc.
07:45
EN-FR
to dress up
se travestir
07:46
EN-FR
to divide
se diviser
07:46
EN-FR
to pervert sth.
travestir qc.
07:46
EN-FR
transvestism
travestisme
07:46
EN-FR
dressing-up
travestissement
07:46
EN-FR
disguise
travestissement
07:46
EN-FR
fancy dress
travestissement
07:46
EN-FR
travesty
travestissement
07:46
EN-FR
distortion
travestissement
07:46
EN-FR
perversion
travestissement
07:46
EN-FR
misrepresentation
travestissement
07:46
EN-FR
to move one's fingers
remuer les doigts
07:47
EN-FR
to look for thrills
rechercher les sensations fortes
07:47
EN-FR
funny feeling
sensation étrange
07:47
EN-FR
strange sensation
sensation étrange
07:47
EN-FR
sense of euphoria
sensation d'euphorie
07:47
EN-FR
Lake Erie
lac Érié
07:47
EN-FR
Laurentian Mountains
Laurentides
07:47
EN-FR
British man
Britannique
07:47
EN-FR
Brit
Britannique
07:47
EN-FR
Brit
Britannique
07:47
EN-FR
British woman
Britannique
07:47
EN-FR
Lake Taupō
lac Taupo
07:47
EN-FR
One moment, please!
Veuillez patienter, s'il vous plaît !
07:47
EN-FR
It's impossible!
Ça ne se peut pas !
07:47
EN-FR
It's possible.
Ça se peut.
07:47
EN-FR
aquamation
aquamation
07:47
EN-FR
to faze sb.
dérouter qn.
07:47
EN-FR
to divert sth.
dérouter qc.
07:47
EN-FR
to reroute sth.
dérouter qc.
07:48
EN-FR
to take sb. aback
dérouter qn.
07:48
EN-FR
to nonplus sb.
dérouter qn.
07:48
EN-FR
to bewilder sb.
dérouter qn.
07:48
EN-FR
partner in crime
complice
07:48
EN-FR
partner in crime
complice
07:48
EN-FR
partner in crime
âme damnée
07:48
EN-FR
woke
woke
07:48
EN-FR
Southern Alps
alpes du Sud
07:48
EN-FR
Aoraki / Mount Cook
Aoraki/mont Cook
07:48
EN-FR
Fiordland
Fiordland
07:48
EN-FR
Cook Strait
détroit de Cook
07:49
EN-FR
Wellington
Wellington
07:49
EN-FR
obligation to wear masks
obligation de port du masque
07:49
EN-FR
mandatory wearing of masks
obligation de port du masque
07:49
EN-FR
mandatory mask-wearing
obligation de port du masque
07:49
EN-FR
mask mandate
obligation de port du masque
07:49
EN-FR
to drink a glass of Calvados between each course of a meal
faire le trou normand
07:49
EN-FR
brown kiwi
Kiwi austral
07:49
EN-FR
southern brown kiwi
Kiwi austral
07:49
EN-FR
common kiwi
Kiwi austral
07:49
EN-FR
albatross
albatros
07:49
EN-FR
Amsterdam Island albatross
albatros d'Amsterdam
07:49
EN-FR
Amsterdam albatross
albatros d'Amsterdam
07:49
EN-FR
Antipodean albatross
albatros des Antipodes
07:49
EN-FR
ragtag
désordonné
07:49
EN-FR
ragtag
hétéroclite
07:49
EN-FR
untidy
désordonné
07:49
EN-FR
uncoordinated
désordonné
07:49
EN-FR
tabloid press
presse à sensation
07:49
EN-FR
choking sensation
sensation d'étouffement
07:49
EN-FR
tactile feedback
sensation de déclic
07:49
EN-FR
to create a sensation
faire sensation
07:49
EN-FR
to cause a sensation
faire sensation
07:49
EN-FR
to sensationalize sth.
faire un reportage à sensation sur qc.
07:49
EN-FR
to sensationalise sth.
faire un reportage à sensation sur qc.
07:49
EN-FR
idol with feet of clay
colosse aux pieds d'argile
07:50
EN-FR
to negotiate sth. with sb.
négocier qc. avec qn.
07:50
EN-FR
Lake Huron
lac Huron
07:50
EN-FR
to negotiate a bend
négocier un virage
07:50
EN-FR
to be negotiated
se négocier
07:50
EN-FR
Tuscan
toscan
07:50
EN-FR
Tuscan
Toscan
07:50
EN-FR
Tuscan
Toscane
07:50
EN-FR
Tuscan
Toscan
07:50
EN-FR
consecutively
de suite
07:50
EN-FR
right away
de suite
07:50
EN-FR
straight away
de suite
07:50
EN-FR
to work for ten hours solid
travailler dix heures de suite
07:50
EN-FR
Swiss canton
canton suisse
07:50
EN-FR
Canton of Aargau
canton d'Argovie
07:50
EN-FR
Canton of Obwalden
canton d'Obwald
07:50
EN-FR
Canton of Uri
canton d'Uri
07:50
EN-FR
Canton of Geneva
canton de Genève
07:50
EN-FR
Canton of Glarus
canton de Glaris
07:50
EN-FR
Canton of Lucerne
canton de Lucerne
07:51
EN-FR
to be derived from sth.
dériver de qc.
07:51
EN-FR
practical joker
plaisantin
07:51
EN-FR
prankster
plaisantin
07:51
EN-FR
fake
plaisantin
07:51
EN-FR
to be the responsibility of sb./sth.
appartenir à qn./qc.
07:51
EN-FR
to be a member of sth.
appartenir à qc.
07:51
EN-FR
to belong to a given religion
appartenir à une religion déterminée
07:51
EN-FR
to be a thing of the past
appartenir au passé
07:51
EN-FR
to be sb.'s responsibility to do sth.
appartenir à qn. de faire qc.
07:51
EN-FR
to be sb.'s task to do sth.
appartenir à qn. de faire qc.
07:51
EN-FR
growth
accroissement
07:51
EN-FR
increase
accroissement
07:51
EN-FR
growth in sth.
accroissement de qc.
07:51
EN-FR
increase in sth.
accroissement de qc.
07:51
EN-FR
increase of 5% per annum
accroissement de 5 % par an
07:51
EN-FR
to be on the increase
être en accroissement
07:51
EN-FR
accretion
accroissement
07:51
EN-FR
expansion
accroissement
07:51
EN-FR
rate of expansion
taux d'accroissement
07:51
EN-FR
enhancement
accroissement
07:51
EN-FR
build-up of sth.
accroissement de qc.
07:51
EN-FR
population growth
accroissement de la population
07:51
EN-FR
growth in capacity
accroissement de la capacité
07:51
EN-FR
accretion of capital
accroissement du capital
07:52
EN-FR
to shake sth.
remuer qc.
07:52
EN-FR
to toss sth.
remuer qc.
07:52
EN-FR
to turn sth. over
remuer qc.
07:57
EN-FR
to poke sth.
remuer qc.
07:58
EN-FR
to mull sth. over
remuer qc.
07:58
EN-FR
to handle sth.
remuer qc.
07:58
EN-FR
to rake sth. up
remuer qc.
07:58
EN-FR
to stir sth. up
remuer qc.
07:58
EN-FR
to upset sb.
remuer qn.
07:58
EN-FR
to fidget
remuer
07:58
EN-FR
to flutter
remuer
07:58
EN-FR
to bob up and down
remuer
07:58
EN-FR
to make an effort to do sth.
se remuer pour faire qc.
07:58
EN-FR
to get a move on
se remuer
07:58
EN-FR
Chartres Cathedral
cathédrale Notre-Dame de Chartres
07:58
EN-FR
focus
point capital
07:58
EN-FR
core theme
point capital
07:58
EN-FR
consistent
constant
07:58
EN-FR
continuous
constant
07:58
EN-FR
to be continually rising
être en hausse constante
07:58
EN-FR
to be continually falling
être en baisse constante
07:58
EN-FR
steadfast
constant
07:58
EN-FR
firm
constant
07:58
EN-FR
permanent feature
constante
07:58
EN-FR
straight-line depreciation
amortissement constant
07:58
EN-FR
uniform
constant
07:58
EN-FR
cobalt blue
bleu de cobalt
07:58
EN-FR
worrier
angoissé
07:58
EN-FR
worrier
angoissée
07:58
EN-FR
mud
fange
07:59
EN-FR
mire
fange
07:59
EN-FR
to wallow in the mire
se complaire dans la fange
07:59
EN-FR
to drag sb.'s name through the mud
traîner le nom de qn. dans la fange
07:59
EN-FR
retraction
rétraction
07:59
EN-FR
to make one's way to qc.
s'acheminer vers qc.
07:59
EN-FR
to make one's way towards qc.
s'acheminer vers qc.
07:59
EN-FR
to move toward(s) sth.
s'acheminer vers qc.
07:59
EN-FR
to move towards a conclusion
s'acheminer vers une conclusion
07:59
EN-FR
beginning of the end
commencement de la fin
07:59
EN-FR
iconostasis
iconostase
07:59
EN-FR
Xmas
Noël
07:59
EN-FR
Chrissie
Noël
07:59
EN-FR
Christmas is approaching.
Noël approche.
07:59
EN-FR
to celebrate Christmas
fêter Noël
07:59
EN-FR
white Christmas
Noël blanc
07:59
EN-FR
Santa
Père Noël
07:59
EN-FR
Kris Kringle
Père Noël
07:59
EN-FR
Christmas is approaching.
Ça sent Noël.
07:59
EN-FR
Christmas spirit
atmosphère de Noël
07:59
EN-FR
Christmas biscuit
biscuit de Noël
07:59
EN-FR
Christmas cookie
biscuit de Noël
07:59
EN-FR
bauble
boule de Noël
07:59
EN-FR
Christmas tree ball
boule de Noël
07:59
EN-FR
Christmas present
cadeau de Noël
07:59
EN-FR
Xmas gift
cadeau de Noël
07:59
EN-FR
Christmas story
conte de Noël
07:59
EN-FR
nativity story
conte de Noël
07:59
EN-FR
(Christmas) crèche
crèche de Noël
08:00
EN-FR
Christmas crib
crèche de Noël
08:00
EN-FR
nativity scene
crèche de Noël
08:00
EN-FR
Christmas celebrations
fête de Noël
08:00
EN-FR
Christmas story
histoire de Noël
08:00
EN-FR
nativity story
histoire de Noël
08:00
EN-FR
Christmas Day
jour de Noël
08:00
EN-FR
Christmas market
marché de Noël
08:00
EN-FR
Yuletide
période de Noël
08:00
EN-FR
Christmas season
période de Noël
08:00
EN-FR
nativity story
récit de Noël
08:00
EN-FR
relative
allié
08:00
EN-FR
immediate family and other relatives
parents et alliés
08:00
EN-FR
the Allies
les alliés
08:00
EN-FR
the Allied landings
le débarquement allié
08:00
EN-FR
to steer a bill through parliament
faire aboutir un projet de loi
08:00
EN-FR
to do a U-turn
tourner casaque
08:00
EN-FR
on paper
sur le papier
08:00
EN-FR
to jot down a few ideas
jeter quelques idées sur le papier
08:00
EN-FR
to put one's ideas down on paper
coucher des idées sur le papier
08:00
EN-FR
to jot down one's ideas as they come
jeter ses idées en vrac sur le papier
08:00
EN-FR
They are married in name only.
Ils ne sont mariés que sur le papier.
08:00
EN-FR
commutative ring
anneau commutatif
08:00
EN-FR
Ulloa's ring
anneau d'Ulloa
08:00
EN-FR
bishop's ring
anneau épiscopal
08:00
EN-FR
gastric band
anneau gastrique
08:00
EN-FR
trivial ring
anneau nul
08:00
EN-FR
wedding ring
anneau nuptial
08:01
EN-FR
trivial ring
anneau trivial
08:01
EN-FR
unitary ring
anneau unitaire
08:01
EN-FR
half ring
demi-anneau
08:01
EN-FR
half ring
semi-anneau
08:01
EN-FR
teething ring
anneau de dentition
08:01
EN-FR
rings of Saturn
anneaux de Saturne
08:01
EN-FR
annulus
anneau
08:01
EN-FR
Newton's rings
anneaux de Newton
08:05
DE-FR
typisch
type
08:05
DE-FR
etw. weiterverfolgen
garder trace de qc.
08:05
DE-FR
etw. wieder zusammenschweißen
ressouder qc.
08:05
DE-FR
etw. nachlöten
ressouder qc.
08:05
DE-FR
jdn./etw. im Auge haben
guigner qn./qc.
08:07
DE-SK
gemeiner Witz
sprostý vtip
08:07
DE-SK
versehentlich
neúmyselný
08:07
DE-SK
versehentlich
nevedomý
08:07
DE-SK
windiger Kerl
vetroplach
08:07
DE-SK
windiger Kerl
pobehaj
08:07
DE-SK
löffelartig
lyžicovitý
08:07
DE-SK
Wandel
zmena
08:07
DE-SK
Wendel
obrat
08:07
DE-SK
Schleuderpreis
dampingová cena
08:07
DE-SK
munkeln
klebetiť
08:08
DE-SK
munkeln
šuškať
08:08
DE-SK
munkeln
pošuškávať (si)
08:08
DE-SK
Man munkelt, dass ...
Povráva sa, že ...
08:08
DE-SK
Herrschaftszeiten (nochmal)!
Doparoma!
08:08
DE-SK
Herrschaftszeiten (nochmal)!
Dočerta!
08:08
DE-SK
Herrschaftszeiten (nochmal)!
Došľaka!
08:08
DE-SK
Herrschaftszeiten (nochmal)!
Dofrasa!
08:08
DE-SK
Hitzkopf
horúca hlava
08:08
DE-SK
gemein
sprostý
08:08
DE-SK
gemeine Lüge
sprostá lož
08:09
DE-SK
Autonomer Kreis der Korjaken
Koriacky autonómny okruh
08:09
DE-SK
Korjakien
Koriacko
08:09
DE-SK
Jana
Jana
08:09
DE-SK
Adytscha
Adiča
08:09
DE-SK
Bytantai
Bytantaj
08:09
DE-SK
Kamtschatka
Kamčatka
08:09
DE-SK
Ostküste
východné pobrežie
08:09
DE-SK
Ostküste der Vereinigten Staaten
východné pobrežie Spojených štátov
08:09
DE-SK
Westküste
západné pobrežie
08:09
DE-SK
Westküste der Vereinigten Staaten
západné pobrežie Spojených štátov
08:09
DE-SK
Flöz
sloj
08:09
DE-SK
Chantisch
chantyjčina
08:09
DE-SK
Ostjakisch
ostiačtina
08:09
DE-SK
mansisch
mansijský
08:09
DE-SK
Waschka
Vaška
08:09
DE-SK
Ischma
Ižma
08:10
DE-SK
Ussa
Usa
08:10
DE-SK
Wytschegda
Vyčegda
08:10
DE-SK
Syssola
Sysola
08:10
DE-SK
Nenzisch
nenečtina
08:10
DE-SK
Tas
Taz
08:10
DE-SK
Pjassina
Piasina
08:10
DE-SK
Kara
Kara
08:10
DE-SK
Taimyra
Tajmýra
08:11
DE-SV
weiterführend
vidare
08:16
DE-SV
(sich ) anschnallen
att bälta (sig)
08:17
DE-SV
angeschnallt
bältad
08:18
EN-IS
pressure sensor
þrýstiskynjari
08:18
EN-IS
thyroxine
þýroxín
08:18
EN-IS
library building
bókasafnsbygging
08:18
EN-IS
risk spreading
áhættudreifing
08:18
EN-IS
load balancing
álagsdreifing
08:18
EN-IS
peak load
álagstoppur
08:18
EN-IS
knowledge society
þekkingarsamfélag
08:18
EN-IS
compressor
þjappi
08:18
EN-IS
service enterprise
þjónustufyrirtæki
08:18
EN-IS
threonine
þreónín
08:18
EN-IS
thromboplastin
þrombóplastín
08:18
EN-IS
antioxidant
þráavarnarefni
08:18
EN-IS
filiform
þráðlaga
08:18
EN-IS
to be on one's guard
að vera var um sig
08:18
EN-IS
to make one's presence known
að gera vart við sig
08:18
EN-IS
disfigured
vanskapaður
08:19
EN-IS
yfirborðslegur
shallow
08:19
EN-IS
undernourishment
vannæring
08:19
EN-IS
to miscalculate sth.
að vanreikna e-ð
08:19
EN-IS
to underestimate sth.
að vanreikna e-ð
08:22
DE-IS
Unterlassungssünde
vanrækslusynd
08:38
DE-SV
nicht der leiseste Zweifel
inte (det) ringaste tvivel
09:21
EN-RU
illegal
противозаконный
09:22
EN-RU
Sinologist
синолог
09:23
DE-IT
Ärztezentrum
centro medico
09:46
DE-NO
Dramedy
dramakomedie
09:46
DE-NO
knallhart
knallhardt
09:47
DE-SV
etw. batiken
att batika ngt.
09:49
DE-NL
Unwohlsein
ongesteldheid
09:51
DE-ES
Kanaille
canalla
09:51
DE-ES
Vorauflaufherbizid
herbicida de preemergencia
09:51
DE-ES
lasziv
lascivo
09:53
DE-TR
altgedient
kıdemli
10:08
DE-RO
öffentlicher Termin
eveniment public
10:08
DE-RO
Sicherung
piedică
10:09
DE-RO
Auslobung
oferirea unei recompense
10:11
DE-FR
mit dem Zug fahren
voyager en train
10:13
DE-FR
Jeschiwa
yéchiva
10:13
DE-FR
sich beruhigen
se tranquilliser
10:13
DE-FR
gezogener Lauf
canon rayé
10:26
DE-FR
glatter Lauf
canon lisse
10:26
DE-FR
fast
près de
10:26
DE-FR
sich wieder festigen
se ressouder
10:26
DE-FR
wieder zusammenwachsen
se ressouder
10:26
DE-FR
sich in Scharen versammeln
se masser
10:27
DE-FR
Ethnographie
ethnographie
11:03
EN-SK
genre
žánrový
11:03
EN-SK
genre film
žánrový film
11:03
EN-SK
genre movie
žánrový film
11:03
EN-SK
genre scene
žánrová scéna
11:03
EN-FR
muddled
désordonné
11:04
DE-FR
Kabul
Kaboul
11:04
EN-ES
border
arriate
11:04
EN-ES
to venture that
atreverse a decir que
11:04
EN-ES
to venture that
aventurar que
11:04
EN-ES
agenda
actividad
11:04
EN-ES
actor
actriz
11:04
EN-ES
convulsion
convulsión
11:04
EN-ES
epileptic fit
ataque de epilepsia
11:04
EN-ES
epileptic fit
acceso epiléptico
11:04
EN-ES
migrainous
migrañoso
11:04
EN-ES
nauseous
asqueado
11:04
EN-ES
nauseous
nauseabundo
11:04
EN-ES
Hansen's disease
lepra
11:04
EN-ES
dilettante
diletante
11:04
EN-ES
coral
coral
11:04
EN-ES
choir
coral
11:04
EN-ES
coral reef
arrecife de coral
11:04
EN-ES
dilettante
diletante
11:04
EN-ES
dreadlocks
rastas
11:04
EN-ES
dreadnought
acorazado
11:04
EN-ES
dreadnought
dreadnought
11:04
EN-ES
acoustic
acústico
11:05
EN-ES
frigate
fragata
11:05
EN-ES
frigatebird
fragata
11:05
EN-ES
dregs
sobras
11:05
EN-ES
direness
gravedad
11:05
EN-ES
direness
horror
11:05
EN-ES
digital
digital
11:06
DE-FR
zur Seite gehen
se ranger
11:06
DE-RU
den Sinn des Gesagten erfassen
уловить смысл сказанного
11:06
DE-RU
jdn. überführen
уловить кого-л.
11:06
DE-RU
Zuträger
доносчик
11:06
DE-RU
abpassen
уловить
11:19
DE-SV
Stickmaschine
broderimaskin
11:21
DE-RU
Lichtstreifen
полоска света
11:21
DE-RU
Streifen
полоска
11:21
DE-RU
Das ist meine Schwester.
Это моя сестра.
11:27
DE-NO
Larvik
Larvik
11:30
DE-NO
weggehen
å gå bort
11:32
DE-NO
an / auf Krücken gehen
å gå med krykker
13:09
DE-RO
Schnarchen
sforăit
13:16
EN-FR
miscellaneous
hétéroclite
13:16
EN-FR
to speak loudly
parler à haute voix
13:16
EN-FR
to say sth. out loud
dire qc. à haute voix
13:16
EN-FR
to speak loudly and clearly
parler à haute et intelligible voix
13:16
EN-FR
unconscionable
peu scrupuleux
13:16
EN-FR
unscrupulous
peu scrupuleux
13:16
EN-FR
unprincipled
peu scrupuleux
13:16
EN-FR
without scruple
peu scrupuleux
13:21
DE-SV
Zivildienstleistende
13:41
EN-FR
freezing point
point de congélation
13:41
EN-FR
contact point
point de contact
13:41
EN-FR
cross stitch
point de croix
13:41
EN-FR
point of culmination
point de culmination
13:44
EN-FR
to bring new blood into sth.
rajeunir qc.
13:44
EN-FR
rejuvenating
rajeunissant
13:45
EN-FR
to bring down the average age of sth.
rajeunir qc.
13:45
EN-FR
to inject new blood into sth.
rajeunir qc.
13:48
DE-FR
Einengung
encaissement
13:48
DE-FR
Wunderkind
enfant prodige
13:50
DE-RU
Schweigegelübde
обет молчания
13:52
EN-RU
syntax error
синтаксическая ошибка
13:52
EN-RU
syntactic
синтаксический
13:53
EN-RU
agility
проворство
13:53
EN-RU
agility
подвижность
13:53
EN-RU
dark blue
тёмно-синий
13:53
EN-RU
dark yellow
тёмно-жёлтый
13:53
EN-RU
dark red
тёмно-красный
13:54
EN-RU
local historian
краевед
13:54
EN-RU
local history
краеведение
13:54
EN-RU
turpitude
порочность
13:54
EN-RU
nonchalant
небрежный
13:55
EN-RU
oedema
отёк
13:55
EN-RU
pulmonary edema
отёк лёгких
13:55
EN-RU
recreative
рекреационный
13:55
EN-RU
recreational
рекреационный
13:56
EN-RU
syntax
синтаксис
13:59
DE-HU
Gürtelrose
övsömör
14:00
DE-SV
(grobe) Weizenkleie
kruskakli
14:08
EN-IT
spinach
spinaci
14:11
DE-FR
nahezu
près de
14:11
DE-FR
sich in Massen drängen
se masser
14:16
DE-ES
Spielfilm
largometraje
14:16
DE-ES
von Haus zu Haus
de puerta en puerta
14:36
EN-SK
zoogeography
zoogeografia
14:38
EN-SK
zoogeographically
zoogeograficky
14:56
DE-NL
EU-Kommissionsvorsitzender
voorzitter van de Europese Commissie
15:05
DE-SK
Zoogeographie
zoogeografia
15:05
DE-SK
zoogeographisch
zoogeograficky
15:05
DE-SK
phytogeografisch
fytogeografický
15:05
DE-SK
phytogeographisch
fytogeografický
15:05
DE-SK
phytogeographisch
fytogeograficky
15:05
DE-SK
phytogeografisch
fytogeograficky
15:06
DE-SK
Phytogeographie
fytogeografia
15:06
DE-SK
Pflanzengeographie
rastlinná geografia
15:06
DE-SK
Tiergeographie
živočíšna geografia
15:06
DE-SK
Nachbarinsel
susedný ostrov
15:17
EN-FR
cougar
couguar
15:17
EN-FR
tabby cat
chat tigré
15:17
EN-FR
ginger cat
chat roux
15:17
EN-FR
kitty
minou
15:17
EN-FR
kitty
cagnotte
15:17
EN-FR
tumbling
dégringolant
15:17
EN-FR
yelling
braillard
15:17
EN-FR
bawling
braillard
15:17
EN-FR
loudmouth
braillard
15:18
EN-FR
loudmouth
braillarde
15:18
EN-FR
yelling
braillement
15:18
EN-FR
bawling
braillement
15:18
EN-FR
to bawl
brailler
15:18
EN-FR
bawdy remark
paillardise
15:18
EN-FR
bawdy story
paillardise
15:18
EN-FR
sensation
sensation
15:18
EN-FR
sense of well-being
sensation de bien-être
15:18
EN-FR
unpleasant sensation
sensation désagréable
15:18
EN-FR
Canton of Bern
canton de Berne
15:18
EN-FR
Canton of Fribourg
canton de Fribourg
15:18
EN-FR
Canton of Neuchâtel
canton de Neuchâtel
15:18
EN-FR
Canton of Nidwald
canton de Nidwald
15:18
EN-FR
Canton of Schaffhausen
canton de Schaffhouse
15:18
EN-FR
Canton of Schwyz
canton de Schwyz
15:18
EN-FR
Canton of Solothurn
canton de Soleure
15:18
EN-FR
Canton of Thurgovia
canton de Thurgovie
15:18
EN-FR
Canton of Vaud
canton de Vaud
15:18
EN-FR
Canton of Zug
canton de Zoug
15:18
EN-FR
Canton of Zurich
canton de Zurich
15:18
EN-FR
Canton of Grisons
canton des Grisons
15:18
EN-FR
Canton of Jura
canton du Jura
15:18
EN-FR
Canton of Ticino
canton du Tessin
15:18
EN-FR
Canton of Valais
canton du Valais
15:18
EN-FR
related by marriage
allié
15:18
EN-FR
allied
allié
15:31
EN-ES
rainbow
arcoíris
15:37
DE-RO
Schalldämmung
izolație fonică
15:57
EN-ES
antenna
antena
15:57
EN-ES
anesthetist
anestesista
15:57
EN-ES
anesthetist
anestesista
16:10
DE-SK
Palauisch
palaučina
16:10
DE-SK
Anabar
Anabar
16:10
DE-SK
Oberlauf
horný tok
16:10
DE-SK
Mittellauf
stredný tok
16:10
DE-SK
Unterlauf
dolný tok
16:15
DE-SK
Geisterstadt
mesto duchov
16:17
DE-IS
Reservemannschaft
varalið
16:17
DE-IS
labial
varamæltur
16:18
DE-IS
Vizepräsidentschaft
varaformennska
16:18
DE-IS
Ausweichflugplatz
varaflugvöllur
16:18
DE-IS
Ausweichflughafen
varaflugvöllur
16:18
EN-IS
to be vigilant
að vera á varðbergi
16:19
EN-IS
to be on guard
að vera á varðbergi
16:19
EN-IS
backup generator
varaaflstöð
16:19
EN-IS
backup generator
varaaflsstöð
16:20
EN-IS
emergency power system
varaaflsstöð
16:20
EN-IS
emergency generator
varaaflsstöð
16:20
EN-IS
standby generator
varaaflsstöð
16:20
EN-IS
emergency power system
varaaflstöð
16:20
EN-IS
standby generator
varaaflstöð
16:20
EN-IS
emergency generator
varaaflstöð
16:23
EN-IS
contingency plan
varaáætlun
16:26
EN-IS
stockpile
varabirgðir
16:28
EN-IS
reserve stock
varabirgðir
16:29
EN-IS
belly fat
varadekk
16:30
EN-IS
spare tire
varadekk
16:31
EN-IS
vice president
varaformaður
16:32
EN-IS
vice-chairman
varaformaður
16:33
EN-IS
vice-presidency
varaformennska
16:33
EN-IS
vice president
varaforseti
16:35
EN-IS
deputy
varafulltrúi
16:35
EN-IS
spare wheel
varahjól
16:50
EN-IS
spare parts store
varahlutaverslun
16:50
EN-IS
reserve team
varalið
16:51
EN-IS
reserves
varalið
16:53
EN-IS
stand-in
varamaður
16:54
EN-IS
substitute
varamaður
16:55
EN-IS
subs' bench
varamannabekkur
16:56
EN-IS
substitutes' bench
varamannabekkur
16:56
EN-IS
labial
varamæltur
16:56
EN-IS
permanence
varanleiki
16:56
EN-IS
backup generator
vararafstöð
16:56
EN-IS
emergency generator
vararafstöð
16:57
EN-IS
standby generator
vararafstöð
16:57
EN-IS
lip balm
varasalvi
16:59
EN-IS
careful
varasamur
17:00
EN-IS
cautious
varasamur
17:02
EN-IS
suspect
varasamur
17:03
EN-IS
untrustworthy
varasamur
17:04
EN-IS
dangerous
varasamur
17:05
EN-RO
trial
proces
17:06
EN-IS
risky
varasamur
17:06
EN-IS
precaution
varasemi
17:07
EN-IS
cautiousness
varasemi
17:09
EN-IS
general tax reserve
varasjóður
17:13
EN-IS
precautionary savings
varasjóður
17:14
EN-IS
reserve
varasjóður
17:14
EN-IS
reserve fund
varasjóður
17:15
EN-IS
stopgap
varaskeifa
17:15
EN-IS
thin-lipped
varaþunnur
17:17
EN-IS
chapped lips
varaþurrkur
17:18
EN-IS
thick-lipped
varaþykkur
17:18
EN-IS
alternate airport
varaflugvöllur
17:18
EN-IS
alternate aerodrome
varaflugvöllur
17:19
EN-IS
disgrace
vansi
17:19
EN-IS
undernutrition
vannæring
17:21
EN-IS
to preserve sth.
að varðveita e-ð
17:32
DE-IS
Aushilfe
varamaður
17:32
DE-IS
Vertreter
varafulltrúi
17:32
DE-IS
Stellvertreter
varafulltrúi
17:32
DE-IS
stellvertretender Vorsitzender
varaformaður
17:32
DE-IS
Fettbauch
varadekk
17:33
DE-IS
Vorrat
varabirgðir
17:33
DE-IS
Vorratslager
varabirgðir
17:33
DE-IS
Reserve
varabirgðir
17:33
DE-IS
Reservebestand
varabirgðir
17:33
DE-IS
Alternativplan
varaáætlun
17:33
DE-IS
Plan B
varaáætlun
17:34
DE-IS
achtsam
varasamur
17:34
DE-IS
sorgfältig
varasamur
17:34
DE-IS
vorsichtig
varasamur
17:34
DE-IS
riskant
varasamur
17:34
DE-RU
Adoption
удочерение
17:34
DE-IS
fragwürdig
varasamur
17:34
DE-IS
suspekt
varasamur
17:34
DE-IS
verdächtig
varasamur
17:34
DE-IS
nicht vertrauenswürdig
varasamur
17:34
DE-IS
Bank
varamannabekkur
17:34
DE-IS
Reservebank
varamannabekkur
18:11
EN-SK
to intoxicate sb.
otráviť n-ho
18:13
DE-SV
Pastor
präst
18:13
DE-SK
Antarktis
Antarktída
18:13
DE-SK
Diät halten
držať diétu
18:13
DE-SK
den Tisch abräumen
poodkladať zo stola
18:14
DE-SK
Drecksack
špina
18:14
DE-SK
Dreckskerl
špina
18:14
DE-SK
Vollpfosten
pako
18:14
DE-SK
Arschloch
smrad
18:14
DE-SV
schmökern
att mysläsa
18:14
DE-SK
jdn. vor die Tür setzen
vyprevadiť n-ho z dverí
18:14
DE-SK
Horn von Afrika
Africký roh
18:14
EN-FR
expert cook
cordon bleu
18:18
EN-IS
duty officer
varðstjóri
18:18
EN-IS
police station
varðstofa
18:18
EN-IS
precinct house
varðstofa
18:18
EN-IS
castle keep
varðturn
18:18
EN-IS
watchtower
varðturn
18:19
EN-IS
preservation
varðveisla
18:19
EN-IS
keeping
varðveisla
18:19
EN-IS
storage
varðveisla
18:19
EN-IS
to keep sth. safe
að varðveita e-ð
18:19
EN-IS
to hesitate and stutter
að reka í vörðurnar
18:19
EN-IS
to build a cairn
að varða e-ð
18:19
EN-IS
custody
varðhald
18:19
EN-IS
to take sb. into custody
að setja e-n í varðhald
18:19
EN-IS
watchdog
varðhundur
18:19
EN-IS
sentry dog
varðhundur
18:19
EN-IS
guard dog
varðhundur
18:19
EN-IS
guard
varðmaður
18:19
EN-IS
sentry
varðmaður
18:19
EN-IS
watchman
varðmaður
18:19
EN-IS
guardian
varðmaður
18:19
EN-IS
custodian
varðmaður
18:19
EN-IS
coast guard ship
varðskip
18:19
EN-IS
patrol boat
varðskip
18:19
EN-IS
guard
varðstaða
18:19
EN-IS
to stand guard
að taka sér varðstöðu
18:19
EN-IS
watch officer
varðstjóri
18:19
EN-IS
to concern sb./sth.
að varða e-n/e-ð
18:20
EN-IS
to act as a cairn
að varða e-ð
18:23
DE-IS
mit Wulstlippen
varaþykkur
18:23
DE-IS
Vertreter
varamaður
18:23
DE-IS
Vorsichtigkeit
varasemi
18:24
DE-IS
allgemeine Steuerrückstellung
varasjóður
18:24
DE-IS
allgemeine Steuerrücklage
varasjóður
18:24
DE-IS
vorsorgliches Sparen
varasjóður
18:24
DE-IS
Reservefonds
varasjóður
18:24
DE-IS
Rücklage
varasjóður
18:25
DE-IS
Reserve
varasjóður
18:25
DE-IS
Lacklippen
varaþurrkur
18:25
DE-IS
trockene Lippen
varaþurrkur
18:25
DE-IS
mit dicken / wulstigen Lippen
varaþykkur
18:28
DE-ES
roter Faden
hilo conductor
18:29
DE-ES
Raumfahrtbehörde
agencia espacial
18:29
DE-ES
Kranz
rosca
19:49
DE-IT
Holzblasinstrument
strumento a fiato in legno
19:50
DE-IT
Fußbodenheizung
riscaldamento a pannelli radianti
19:52
DE-IT
Rohrleitung
tubatura
19:52
DE-IT
Verrohrung
tubatura
19:54
DE-IT
Jahreswechsel
capo d'anno
19:54
DE-IT
Jahreswechsel
capodanno
19:58
DE-IT
selbstverständlich
beninteso
19:59
DE-IT
etw. planen
avere in mente di fare qc.
20:00
DE-RO
Einkaufsnetz
plasă de cumpărături
20:02
DE-IT
rechtsgeschäftlich
negoziale
20:10
DE-IT
abgeschlossen
finalizzato
20:10
DE-IT
etw. finalisieren
finalizzare qc.
20:10
DE-IT
etw. vollenden
finalizzare qc.
21:21
EN-NO
baa
bæ
21:22
EN-NO
animal
dyr
21:25
DE-NO
Europa
Europa
22:23
DE-SV
in die Pötte kommen
att komma till skott
22:55
DE-SK
Eremit
eremita
22:55
DE-SK
Eremit
pustovník
22:55
DE-SK
Abschlag
odpalisko
23:30
DE-RO
Realwirtschaft
economie reală
23:34
DE-RO
Notenbank
bancă centrală
23:35
DE-RO
Cashflow
flux de numerar
23:37
DE-RO
Hilfszahlung
sprijin financiar
23:45
DE-SV
Après-Ski
afterski
23:58
EN-SK
to strive for sth.
usilovať sa o n-čo
23:58
EN-SK
to strive for sth.
snažiť sa dosiahnuť n-čo
23:58
EN-SK
to strive to do sth.
snažiť sa urobiť n-čo
23:58
EN-SK
intoxicant
intoxikačný
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni