Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 29. Jänner 2022
00:49
Polizeikontrolle
police check
03:30
Sehwerkzeug
visual organ
06:05
Rinderknochenbrühe
beef bone broth
06:47
Lagermitte
center of (the) camp
07:01
meroedrisch
merohedral
07:04
kristallographische Symmetrie
crystallographic symmetry
07:08
ausfallen
to go down
07:10
auf dem Rücken liegen
to be in a supine position
07:10
auf dem Rücken liegen
to lie supine
07:44
jdm. den Laufpass geben
to give sb. the sack
09:31
für jdn. einspringen
to pick up sb.'s slack
09:31
Japanischer Gelbholzbaum
ailanthus-like prickly ash
10:59
Stromrichter
power converter
11:28
Frequenzumrichter
frequency converter
12:29
Bandy
bandy
13:03
DC-DC-Wandler
DC-to-DC converter
13:03
Gleichspannungswandler
DC-to-DC converter
13:05
Umrichter
frequency changer
13:07
Wechselrichter
power inverter
13:09
Wechselrichter
inverted rectifier
13:10
Hyperparameter
hyperparameter
13:10
Hyperparameteroptimierung
hyperparameter optimization
13:12
Rasterfahndung
grid search
14:58
jdm. einen Arschtritt geben
to kick sb. up the arse
15:06
Ich hatte mich geirrt.
I had been mistaken.
15:07
Leihrad
rented bike
15:18
Beweg mal deinen Arsch hier rüber!
Get your ass over here!
15:50
Computerfahndung
computer search
16:14
jdm. unter die Haut gehen
to get under one's skin
17:43
Schwing deinen Arsch hier rüber!
Get your ass over here!
17:54
pandemiebedingt
contingent on the pandemic
18:47
ein Theater inszenieren
to kick up a fuss
18:48
herumstänkern
to kick up a stink
19:10
Rambazamba machen
to kick up a fuss
19:21
Kontaktschuld
guilt by association
21:33
Barn
feed trough
21:33
krepieren
to kick the bucket
21:34
Bewegung schaffen
to kick up a breeze
21:34
einen Wirbel machen
to kick up a fuss
21:34
emporschnellen
to kick the beam
21:34
lärmen
to kick up a breeze
21:35
Rabatz machen
to kick up a fuss
21:35
jdm. in den Arsch treten
to give sb. a kick up the arse
21:35
zetern
to kick up a shindy
21:35
stammend
descendent
22:39
Unruhe stiften
to kick up a breeze
22:39
Radau machen
to kick up a row
22:39
wegen etw. Krach schlagen
to kick up a rumpus over sth.
22:40
jdm. einen Arschtritt verpassen
to give sb. a kick up the arse
Weitere Sprachen
00:02
EN-NO
extract
ekstrakt
00:48
DE-FR
tierisches Produkt
produit d'origine animale
00:49
DE-FR
Tierprodukt
produit animal
00:49
DE-FR
Tierprodukte
produits animaux
00:49
DE-FR
tierische Erzeugnisse
produits d'origine animale
02:40
EN-NO
traffic island
trafikkøy
02:40
EN-NO
traffic
trafikk
03:08
DE-PL
Wartezimmer
poczekalnia
03:08
DE-PL
Warteraum
poczekalnia
03:09
DE-PL
Unterboden
podglebie
06:16
DE-IT
etw. bespannen
incordare qc.
06:16
DE-IT
etw. besaiten
incordare qc.
06:16
DE-IT
besaitet
incordato
07:18
EN-IT
strung
incordato
07:19
EN-IT
to string sth.
incordare qc.
11:07
EN-RU
bean soup
фасолевый суп
11:42
EN-RU
agility
проворность
11:52
DE-IS
jdn. ins kalte Wasser schmeißen
að henda e-m í djúpu laugina
11:52
DE-IS
am Ball sein
að vera í boltanum
11:52
DE-IS
wertschaffend
verðmætaskapandi
12:06
EN-FR
Allen key
clé (à vis) à six pans creux
12:07
EN-IS
to waddle
að ramba
12:07
EN-IS
rally
rall
12:07
EN-IS
razor
rakvél
12:08
EN-IS
shaving cream
raksápa
12:12
EN-IS
directly
rakleitt
12:13
EN-IS
dog
rakki
12:13
EN-IS
humidity
raki
12:13
EN-IS
dampness
raki
12:13
EN-IS
damp
raki
12:14
EN-IS
skyrocket
raketta
12:14
EN-IS
rocket
raketta
12:14
EN-IS
barber shop
rakarastofa
12:15
EN-IS
groundless
rakalaus
12:15
EN-IS
cowardice
ragmennska
12:16
DE-IS
Elektriker
rafvirki
12:16
DE-IS
Elektrikerin
rafvirki
12:16
EN-IS
electrician
rafvirki
12:17
EN-IS
electric welding
rafsuða
12:18
EN-IS
electric power
raforka
12:18
EN-IS
electric power
rafmagn
12:18
EN-IS
electricity
rafmagn
12:18
EN-IS
electric lighting
raflýsing
12:19
EN-IS
electric shock
raflost
12:19
EN-IS
electrical cable
rafleiðsla
12:19
EN-IS
electrically driven
rafknúinn
12:19
EN-IS
powered by electricity
rafknúinn
12:20
EN-IS
electric
rafknúinn
12:20
EN-IS
battery
rafhlaða
12:20
EN-IS
amber
raf
12:21
DE-IS
Radius
radíus
12:21
EN-IS
radius
radíus
12:21
EN-IS
radish
radísa
12:22
EN-IS
brown sugar
púðursykur
12:22
DE-IS
Puzzlespiel
púsluspil
12:22
EN-IS
jigsaw (puzzle)
púsluspil
12:23
EN-IS
to do a jigsaw (puzzle)
að púsla
12:23
EN-IS
pupa
púpa
12:23
EN-IS
chrysalis
púpa
12:23
EN-IS
(hot) punch
púns
12:24
DE-IS
Positionspapier
stefnuleg álitsgerð
12:25
EN-IS
to slog
að púla
12:26
EN-IS
to toil
að púla
12:26
EN-IS
to stagger
að ramba
12:27
EN-IS
job swapping
verkaskipti
12:41
DE-IS
sich abplagen
að púla
12:41
DE-IS
direkt
rakleitt
12:41
DE-IS
schnurstracks
rakleitt
12:41
DE-IS
direktemang
rakleitt
14:40
DE-FR
Fäustling
mitaine
15:16
DE-ES
Spitze
pico
15:50
CS-DE
svědectví
Zeugenaussage
15:53
CS-DE
brynýrování
Brünieren
15:54
CS-DE
brynýrovaný
brüniert
16:28
DE-SV
hauteng
åtsmitande
16:28
DE-SV
Wir verstehen uns gut.
Vi kommer bra överens.
16:29
DE-SV
entfernter
fjärmare
17:46
DE-RU
existentiell
экзистенциальный
17:48
DE-RU
existenziell
экзистенциальный
17:49
DE-RU
Wasservorrat
запас воды
17:51
DE-RU
Erlösung
избавление
17:52
DE-SK
Getränkekarton
nápojový obal
17:52
DE-SK
Karikaturistin
karikaturistka
17:52
DE-SK
Mischsprache
zmiešaný jazyk
17:52
DE-SK
Jambus
jamb
17:53
DE-SK
Omasus
omazum
17:53
DE-SK
Blättern
listovanie
17:53
DE-SK
Karikaturist
karikaturista
17:53
DE-RU
zeitgleich
одновременно
17:53
DE-SK
jambisch
jambický
17:54
DE-SK
Blazer
blejzer
17:56
DE-RU
Juchtenschuhe
юфтяная обувь
17:59
DE-RU
Juchten-
юфтяной
18:01
DE-SK
für jdn. einspringen
zaskočiť za n-ho
18:01
DE-SK
Einfuhr
dovoz
18:01
DE-RU
Juchten-
юфтевый
18:01
DE-SK
Stall
stajňa
18:01
DE-SK
etw. schieben
posunúť n-čo
18:01
DE-SK
angeführt
uvedený
18:01
DE-SK
aufbrechen
vyraziť
18:01
DE-SK
stecken bleiben
zaskočiť
18:01
DE-SK
Pferdestall
stajňa
18:01
DE-SK
Blättermagen
kniha
18:01
DE-SK
etw. aussortieren
vytriediť n-čo
18:02
DE-SK
etw. einlegen
vkladať n-čo
18:02
DE-SK
etw. hineinlegen
vkladať n-čo
18:02
DE-SK
etw. rücken
posunúť n-čo
18:02
DE-SK
etw. verrücken
posunúť n-čo
18:02
DE-SK
sich verschieben
posunúť sa
18:02
DE-SK
besagt
uvedený
18:02
DE-SK
begründet
opodstatnený
18:06
DE-IS
Präbiotika
forlífsgerlar
18:06
DE-IS
Schwerverkehr
þungaumferð
18:06
DE-IS
Kfz-Steuer nach Gewicht
þungaskattur
18:07
DE-IS
herablassende Miene
þóttasvipur
18:08
DE-IS
Bedürftiger
þurfamaður
18:08
DE-IS
Tausendjähriges Reich
þúsundáraríki
18:09
DE-IS
Bedürftiger
þurfalingur
18:10
DE-IS
Guacamole
lárperumauk
18:10
DE-IS
tief
þunglega
18:11
DE-IS
dorschartiger Fisch
þorskfiskur
18:15
DE-RO
Theosophie
teozofie
18:16
DE-RO
Motto
motto
18:16
DE-RO
Dringlichkeitssitzung
ședință de urgență
18:16
DE-RO
Fleischklößchensuppe
ciorbă de perișoare
18:16
DE-RO
Hantel
ganteră
18:17
EN-IS
That is okay as far as I'm concerned.
Það er útlátalaust.
18:17
EN-IS
out-of-the-way place
útkjálki
18:17
EN-IS
to have the makings of sth.
að vera efni í e-ð
18:17
EN-IS
to let sb. take care of sth.
að eftirláta e-m e-ð
18:18
EN-IS
private plot
einkalóð
18:18
EN-IS
Poetic Edda
eddukvæði
18:18
EN-IS
to be as busy as a beaver
að vera á útopnu
18:19
EN-IS
allsherjarnefnd
18:20
EN-IS
fishing voyage
útróður
18:20
EN-IS
very happy
alls hugar feginn
18:22
EN-IS
riders following
eftirreið
19:39
EN-FR
(European) silver fir
sapin blanc
19:40
EN-FR
checkertree
alisier torminal
19:40
DE-FR
friedlich
paisible
19:41
EN-FR
wild service tree
alisier torminal
19:42
EN-FR
chequers tree
alisier torminal
19:43
EN-FR
chequer tree
alisier torminal
19:43
EN-FR
the Holy Alliance
la Sainte-Alliance
19:43
EN-FR
to arouse disgust in sb.
donner la nausée
19:43
EN-FR
to be emotionally drained
être épuisé nerveusement
19:43
EN-FR
out of print
épuisé
19:43
EN-FR
out of stock
épuisé
19:43
EN-FR
sold out
épuisé
19:43
EN-FR
impoverished
épuisé
19:43
EN-FR
dead beat
épuisé
19:44
EN-FR
done in
épuisé
19:44
EN-FR
pooped
épuisé
19:44
EN-FR
bushed
épuisé
19:44
EN-FR
deadbeat
épuisé
19:44
EN-FR
dead tired
épuisé
19:44
EN-FR
to collapse from exhaustion
tomber d'épuisement
19:44
EN-FR
exhaustion of supplies
épuisement des vivres
19:44
EN-FR
exhaustion of resources
épuisement des ressources
19:44
EN-FR
soil impoverishment
épuisement des sols
19:44
EN-FR
fatigue
épuisement
19:44
EN-FR
to cry oneself to sleep
pleurer jusqu'à épuisement
19:44
EN-FR
burnout syndrome
syndrome d'épuisement professionnel
19:44
EN-FR
landing net
épuisette
19:44
EN-FR
retaliation against sb./sth.
représailles contre qn./qc.
19:44
EN-FR
in retaliation
en représailles
19:44
EN-FR
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Au commencement était le Verbe, et le Verbe était auprès de Dieu, et le Verbe était Dieu.
19:44
EN-FR
checkertree
alisier des bois
19:44
EN-FR
checker tree
alisier des bois
19:44
EN-FR
checkers tree
alisier des bois
19:44
EN-FR
chequer tree
alisier des bois
19:45
EN-FR
chequers tree
alisier des bois
19:45
EN-FR
wild service tree
alisier des bois
19:45
EN-FR
checker tree
alisier torminal
19:45
EN-FR
checkers tree
alisier torminal
19:45
EN-ES
Benue–Congo (languages)
lenguas Benue-Congo
19:46
DE-RU
Opferung
жертвование
19:46
DE-RU
Touristengruppe
тургруппа
19:47
EN-IS
impact on prices
verðlagsáhrif
19:47
EN-IS
price level change
verðlagsbreyting
19:47
EN-IS
nymphomaniac
vergjarn
19:48
EN-IS
to get sth.
að veitast e-ð
19:52
DE-IS
Lohnarbeit außerhalb der Landwirtschaft
þurrabúð
19:54
DE-IS
jdn./etw. beflügeln
að veita e-m/e-u byr undir báða vængi
20:07
DE-FR
aufgestellt
remonté
20:21
EN-FR
in vain
en vain
20:35
EN-IS
to be nauseated by sth.
að velgja við e-u
20:36
EN-IS
to crumple sth.
að velkja e-ð
20:36
EN-IS
to crease sth.
að velkja e-ð
20:36
EN-IS
to be tossed about
að velkjast
20:36
EN-IS
to get dog-eared
að velkjast
20:36
EN-IS
You're most welcome to it.
Ykkur er þetta velkomið.
20:36
EN-IS
to be most welcome to sth.
að vera e-ð velkomið
20:36
EN-IS
thumbed
velktur
20:36
EN-IS
low-grade fever
vella
20:36
EN-IS
low-grade fever
hitavella
20:36
EN-FR
irremediably
irrémédiablement
20:36
EN-FR
Christmastree
sapin blanc
20:36
EN-FR
Christmas-tree
sapin blanc
20:36
EN-FR
Swiss pine
sapin blanc
20:36
EN-FR
white fir
sapin blanc
20:36
EN-FR
to be on the trail of sb./sth.
être sur la piste de qn./qc.
20:36
EN-FR
to lose the trail of sb./sth.
perdre la piste de qn./qc.
20:36
EN-FR
to follow the trail of sb./sth.
suivre la piste de qn./qc.
20:36
EN-FR
Nubia
Nubie
20:36
EN-FR
eucalyptus
eucalyptus
20:36
EN-FR
dumbfounded
abasourdi
20:37
EN-FR
thunderstruck
abasourdi
20:37
EN-FR
dazed
abasourdi
20:37
EN-FR
to be in a daze
être abasourdi
20:37
EN-FR
to be dazed
être abasourdi
20:37
EN-FR
to be stunned
être abasourdi
20:37
EN-FR
to be speechless
être abasourdi
20:37
EN-FR
to be thunderstruck
être abasourdi
20:37
EN-FR
to be floored
être abasourdi
20:37
EN-FR
to be struck dumb
être abasourdi
20:37
EN-FR
to be gobsmacked
être abasourdi
20:37
EN-FR
to be taken aback
être abasourdi
20:37
EN-FR
bogus
bidon
20:37
EN-FR
false
bidon
20:37
EN-FR
phoney
bidon
20:37
EN-FR
drum
bidon
20:37
EN-FR
stomach
bidon
20:37
EN-FR
belly
bidon
20:38
EN-FR
shallow dish
plat creux
20:38
EN-FR
soup dish
assiette creuse
20:38
EN-FR
empty
creux
20:38
EN-FR
shallow
creux
20:38
EN-FR
off-peak
creux
20:38
EN-FR
during the off-season
pendant la saison creuse
20:38
EN-FR
to make a hollow sound
sonner creux
20:38
EN-FR
to ring hollow
sonner creux
20:38
EN-FR
dip
creux
20:38
EN-FR
slack period
creux
20:39
EN-FR
axilla
creux axillaire
20:39
EN-FR
armpit
creux axillaire
20:39
EN-FR
underarm
creux axillaire
20:39
EN-FR
trough
creux barométrique
20:39
EN-FR
shadow gap
joint creux
20:39
EN-FR
crook of the arm
creux du coude
20:39
EN-FR
hollow of the knee
creux du genou
20:39
EN-FR
back of the knee
creux du genou
20:39
EN-FR
popliteal cavity
creux du genou
21:16
EN-ES
non-freight goods
pacotilla
21:16
EN-ES
to flagellate sb.
flagelar algn
21:16
EN-ES
woodshed
leñera
21:16
EN-ES
to sweeten sth.
dulcificar algo
21:20
EN-ES
teaspoon
cucharilla
21:21
EN-ES
coffee table
mesa de centro
21:21
EN-ES
cup of coffee
taza de café
21:25
EN-FR
cupped hand
creux de la main
21:25
EN-FR
to have a feast
faire bombance
21:25
EN-FR
figurine carver
imagier
21:25
EN-FR
figurine carver
imagière
21:25
EN-FR
print-manufacturer
imagier
21:26
EN-FR
print-manufacturer
imagière
21:26
EN-FR
print-seller
imagier
21:26
EN-FR
print-seller
imagière
21:26
EN-FR
satiety
satiété
21:26
EN-FR
repletion
satiété
21:26
EN-FR
surfeit
satiété
21:26
EN-FR
ad nauseam
jusqu'à satiété
21:26
EN-FR
feeling of satiety
sensation de satiété
21:26
EN-FR
feeling of satiety
sentiment de satiété
21:26
EN-FR
to eat one's fill
manger à satiété
21:26
EN-FR
vainglory
gloriole
21:26
EN-FR
misplaced pride
gloriole
21:26
EN-FR
misplaced vanity
gloriole
21:26
EN-FR
futile
vain
21:26
EN-FR
fruitless
vain
21:26
EN-FR
empty
vain
21:27
EN-FR
vainly
en vain
21:27
EN-FR
for nothing
en vain
21:27
EN-FR
all for naught
en vain
21:27
EN-FR
to no avail
en vain
21:27
EN-FR
empty word
vain mot
21:27
EN-FR
to toady to sb.
flatter bassement qn.
21:27
EN-FR
to encourage sth.
flatter qc.
21:27
EN-FR
to boost sb.'s ego
flatter qn. dans son amour-propre
21:27
EN-FR
to pat sth.
flatter qc.
21:27
EN-FR
cartridge pouch
giberne
21:28
EN-FR
shilly-shallying
louvoyant
21:28
EN-FR
fickle
louvoyant
21:28
EN-FR
discussing
discutant
21:28
EN-FR
irreparably
irrémédiablement
21:28
DE-NO
Dachgeschoss
kvist
21:29
DE-NO
jdm. einen Hinweis (zu etw. ) geben
å tipse noen (om noe)
21:29
DE-NO
gesetzgebend
lovgivende
21:30
DE-NO
Schraubendreherset
skrutrekkersett
21:32
DE-NO
Bremsspur
bremsespor
21:33
DE-NO
Kassette
kassett
21:34
EN-NO
manhole
mannhull
21:54
EN-NO
excavator
gravemaskin
22:03
DE-ES
aufeinander
uno tras otro
22:30
EN-NO
Pernille
Pernille
22:30
EN-NO
Marianne
Marianne
22:30
EN-NO
double room
dobbeltrom
22:30
EN-NO
shoe rack
skohylle
22:33
DE-NO
Ohrenlerche
fjellerke
22:33
EN-NO
memory card
minnekort
22:33
EN-NO
random access memory stick
minnebrikke
22:33
EN-NO
random access memory stick
RAM-minnebrikke
22:33
EN-NO
graphics driver
grafikkdriver
22:33
EN-NO
Norwegian Coast Guard
Kystvakten
22:34
EN-NO
magnetic tape
magnetbånd
22:34
DA-DE
rødstrubet piber
Rotkehlpieper
22:34
DA-DE
piber
Pieper
22:34
DA-DE
hedelærke
Heidelerche
22:34
DA-DE
bjerglærke
Ohrenlerche
22:34
DA-DE
skovpiber
Baumpieper
22:34
DA-DE
blasonering
Blasonierung
22:35
EN-NO
VHS
VHS
22:35
EN-NO
VHS cassette
VHS-kassett
22:35
EN-NO
videotape
videobånd
22:35
EN-NO
coprocessor
koprosessor
22:35
DE-FR
in Anbetracht
vu
22:36
DE-FR
angesichts
vu
22:36
DE-FR
abzischen
décaniller
22:36
DE-FR
jdn./etw. unterstützen
seconder qn./qc.
22:36
DE-FR
jdm. zur Hand gehen
seconder qn.
22:37
DE-NO
Ohrenlerche
fjell-lerke
23:46
DE-SK
Chlorose
chloróza
23:46
DE-SK
Bleichsucht
blednička
23:47
DE-SK
Nickhaut
žmurka
23:47
DE-SK
drittes Augenlid
tretie očné viečko
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni