Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 31. März 2020

00:48  Zuckersiederei sugar refinery
01:42  Mittelschulzeit middle school days
02:15  die Krise kriegen to lose it
02:16  das Wort haben to have the floor
02:17  sein Bestes geben to put one's best foot foremost
02:19  Bioakustik bioacoustics
04:50  Höhe der Schulden amount of debt
04:56  Farbe colour
04:56  jdn. abholen to pick sb. up
04:58  WBGT-Index wet-bulb globe temperature index
05:11  Literatursuche literature search
05:12  Geisternetz ghost net
05:12  von wenigen Ausnahmen abgesehen with few exceptions
07:22  Infektiologie infectiology
09:34  Sonographie-Kontrastmittel sonographic contrast medium
10:37  Krankheitserkennung disease detection
11:58  Durasack dural sac
11:58  Durasack thecal sac
11:59  Duralsack thecal sac
12:00  Warenmenge amount of goods
12:01  Durchverdrahtung through-wiring
12:02  Elektrolumineszenzdraht electroluminescent wire
12:02  Grünfuß-Pfuhlhuhn Tasmanian native-hen / native hen
12:03  Weißbrauen-Sumpfhuhn white-browed rail
12:05  Krickralle slate-breasted rail
12:05  Krickralle Lewin's rail
12:06  Kontrastmittel contrast medium
12:06  Kontrastmittel contrast agent
12:07  eine Lumbalpunktion durchführen to perform a lumbar puncture
12:07  eine Lumbalpunktion durchführen to do a lumbar puncture
12:14  etw. (für sich ) verbuchen to register sth.
13:55  Tasmanisches Pfuhlhuhn Tasmanian native-hen / native hen
13:56  Grünfußpfuhlhuhn Tasmanian native-hen / native hen
13:56  pflanzliche Gewebekultur plant tissue culture
13:58  Gallengangkarzinom cholangiocarcinoma
13:58  Infraorbitalneuralgie infraorbital neuralgia
13:58  Insulintoleranztest insulin tolerance test
13:58  Insulinallergie insulin allergy
13:58  Insulinschockbehandlung insulin shock treatment
14:00  Patellafraktur patella fracture
14:31  Kohlendioxidmenge amount of carbon dioxide
14:32  Nahrungskomponente nutritional component
14:33  Katalepsie catalepsy
14:56  Patellarsehnenruptur patellar tendon rupture
14:57  Versandunternehmen shipping company
15:01  Nahrungsmittelunverträglichkeit food intolerance
15:24  Loaose Loa loa filariasis
15:24  Loiasis Loa loa filariasis
15:25  Wasserhöhe water level
15:27  Pasqualini-Syndrom Pasqualini syndrome
15:27  Pasqualini-Syndrom fertile eunuch syndrome
15:28  Parotis parotid gland
15:29  Peniskrebs penile cancer
15:29  Peniskrebs penis cancer
15:31  Mantelkantensyndrom parasagittal cortical syndrome
15:31  Hornhautdickenmessung corneal thickness measurement
15:41  Referenzebene reference level
15:42  Maximalfüllstand maximum filling level
15:42  maximale Füllhöhe maximum filling level
15:42  Maximalstand maximum level
15:55  Aggregatebene aggregate level
15:58  Individualebene individual level
16:00  Haushaltsebene household level
16:01  auf Haushaltsebene at (the) household level
16:14  Pachycheilie pachycheilia
16:15  Keratoglobus keratoglobus
16:17  Megalokornea megalocornea
16:19  Makrokornea megalocornea
16:21  Megacornea megalocornea
16:21  Megakornea megalocornea
16:57  Rohstoffmenge amount of raw material
17:12  Zugriff seizure
17:19  Puppe shock
17:19  Stoß shock
17:40  gewünscht, aber nicht notwendig nice to have
17:41  in jdm./etw. parasitieren to parasitize in sb./sth.
17:41  auf / an jdm./etw. parasitieren to parasitize on sb./sth.
17:41  jdn./etw. parasitieren to parasitize sb./sth.
17:46  jdn./etw. dringend brauchen to be in desperate need of sb./sth.
21:24  Menge (an) Kohlendioxid amount of carbon dioxide
21:25  interstitielle Keratitis interstitial keratitis
21:26  bandförmige Keratopathie band keratopathy
21:28  hypochlorige Säure hypochlorous acid
21:28  Terrien'sche marginale Degeneration Terrien's marginal (corneal) degeneration
21:28  Terrien'sche Hornhautranddegeneration Terrien's marginal corneal degeneration
21:30  Hypochlorsäure hypochlorous acid
21:30  unterchlorige Säure hypochlorous acid
21:32  etw. anonymisieren to de-identify sth.
21:32  sich deidentifizieren to de-identify
22:19  proximale Humerusfraktur proximal humerus fracture
22:19  proximale Humerusfraktur proximal humeral fracture
22:19  distale Humerusfraktur distal humeral fracture
22:19  suprakondyläre Humerusfraktur supracondylar humerus fracture
22:19  metaphysäre Humerusfraktur metaphyseal humerus fracture
22:19  metaphysäre Humerusfraktur metaphyseal humeral fracture
22:19  Humerusschaftfraktur humeral shaft fracture
22:19  Humerusschaftfraktur humerus shaft fracture
22:19  Oberarmschaftfraktur humerus shaft fracture
22:19  Oberarmschaftfraktur humeral shaft fracture
22:27  diaphysäre Humerusfraktur diaphyseal humerus fracture
22:28  gonotroph gonotrophic
22:28  Gonidium gonidium
22:28  Gonidangium gonidangium
22:31  Pachymetrie corneal pachymetry
22:31  Keratektasie keratectasia
22:31  Keratektasie corneal ectasia
22:31  Keratektasie kerectasia
22:32  Triefauge epiphora
22:32  Pilzzellwand fungal cell wall
22:51  Standortnachteil locational disadvantage
22:51  Stellensuchende position seekers
22:51  Zygogamie zygogamy
22:52  Tränenträufeln epiphora
22:55  Pilzzytoplasma fungal cytoplasm
23:00  Mischpalette (artist's) palette
23:00  Einwegpalette disposable (paint) palette
23:01  Tränenapparat lacrimal apparatus
23:01  Farbpalette (artist's) palette
23:05  Scheng sheng
23:05  Sheng sheng
23:08  Lagerkoller lockdown fatigue
23:08  Bunkerkoller lockdown fatigue
23:08  Inselkoller lockdown fatigue
23:08  Wohnungskoller lockdown fatigue
23:09  Farbennäpfchen color cup
23:09  Farbnäpfchen paint cup
23:14  etw. komplett missachten to drive a coach and (four / six) horses through sth.
23:20  Eibläschen egg sac
23:21  Häfen clink
23:28  wohldurchdacht well-designed

Weitere Sprachen

00:35  DE-FR   Heftigkeit virulence
00:51  EN-ES   goofy bobo
00:51  EN-ES   to unfreeze sth. descongelar algo
00:51  EN-ES   little cassowary casuario menor
00:51  EN-ES   little cassowary casuario de Bennett
00:51  EN-ES   golden-necked cassowary casuario unicarunculado
00:51  EN-ES   golden-necked cassowary casuario de Salavati
02:28  EN-SV   cladistics kladistik
02:28  EN-SV   Brunn-Minkowski inequality Brunn-Minkowskis olikhet
02:28  EN-SV   Baird's tapir centralamerikansk tapir
02:28  EN-SV   Central American tapir centralamerikansk tapir
02:28  EN-SV   drooping star-of-Bethlehem aftonstjärna
02:28  EN-SV   Narbonne star-of-Bethlehem fransk stjärnlök
02:28  EN-SV   pyramidal star-of-Bethlehem fransk stjärnlök
02:28  EN-SV   southern star-of-Bethlehem fransk stjärnlök
02:28  EN-SV   Douglas squirrel douglasekorre
02:28  EN-SV   Douglas's squirrel douglasekorre
02:28  EN-SV   chickaree douglasekorre
02:28  EN-SV   pine squirrel douglasekorre
02:28  EN-SV   short-snouted elephant shrew kortnosad elefantnäbbmus
02:28  EN-SV   short-snouted sengi kortnosad elefantnäbbmus
02:28  EN-SV   Cape elephant shrew kapelefantnäbbmus
02:28  EN-SV   Cape rock elephant shrew kapelefantnäbbmus
02:28  EN-SV   Cape sengi kapelefantnäbbmus
02:28  EN-SV   golden-rumped elephant shrew gulstjärtad snabelhund
02:28  EN-SV   black and rufous elephant shrew Peters snabelhund
02:29  EN-SV   black and rufous sengi Peters snabelhund
02:29  EN-SV   Zanj elephant shrew Peters snabelhund
02:29  EN-SV   four-toed elephant shrew fyrtåig elefantnäbbmus
02:29  EN-SV   four-toed sengi fyrtåig elefantnäbbmus
02:29  EN-SV   four-toed elephant shrew fyrtåig snabelmus
02:29  EN-SV   four-toed sengi fyrtåig snabelmus
02:29  EN-SV   dental formula tandformel
02:29  EN-SV   least sandpiper dvärgsnäppa
02:29  EN-SV   western sandpiper tundrasnäppa
02:29  EN-SV   purple sandpiper skärsnäppa
02:29  EN-SV   dunlin kärrsnäppa
02:29  EN-SV   curlew sandpiper spovsnäppa
02:29  EN-SV   stilt sandpiper styltsnäppa
02:29  EN-SV   pectoral sandpiper tuvsnäppa
02:29  EN-SV   white-rumped sandpiper vitgumpsnäppa
02:29  EN-SV   red-necked stint rödhalsad snäppa
02:29  EN-SV   buff-breasted sandpiper prärielöpare
02:29  EN-SV   broad-billed sandpiper myrsnäppa
04:04  EN-IT   dental formula formula dentaria
05:09  DE-RO   Schulleistung performanță școlară
07:05  DE-RO   parallel în paralel
07:06  DE-RO   Denunziant delator
07:24  DE-ES   Luftanschluss conexión de aire
07:24  EN-PL   Harnack's inequality nierówność Harnacka
07:26  EN-PL   transverse wave fala poprzeczna
08:01  DE-RO   Schuhgröße mărime la încălțăminte
08:01  DE-RO   Schuhgröße număr la pantofi
08:02  DE-RO   Schuhgröße măsură la pantofi
08:21  DE-ES   Immortalisierung inmortalización
08:21  DE-ES   hereinbrechen sobrevenir
08:22  DE-ES   Alarmstufe nivel de alerta
08:22  DE-ES   in null Komma nichts en un dos por tres
08:41  DE-RO   Schlachtplan plan de luptă
09:09  DE-ES   Denunziant delator
09:09  DE-ES   Halsschlagader arteria carótida
09:09  DE-ES   sich aufregen volarse
09:09  DE-ES   etw. belegen demonstrar algo
09:33  DE-RO   Schulart tip de școală
09:33  DE-RO   Abschwung recesiune
09:34  DE-RO   Waschküche spălătorie
09:53  EN-NL   banking crisis bankencrisis
09:53  EN-NL   banking sector bankensector
10:10  DE-FI   Baumschule taimitarha
10:10  DE-FI   Virusstamm viruskanta
10:10  DE-FI   Rennrad kilpapyörä
10:38  DE-RO   Lumbalpunktion puncție lombară
10:43  DE-RO   am Sonntagmorgen duminică dimineață
10:55  DE-SQ   im Falle në rast
10:56  DE-SQ   bereit gati
10:58  EN-TR   awesome müthiş
10:59  DE-FI   Gelbralle kultarääkkiäinen
11:00  DE-FI   Lumbalpunktion lannepisto
11:00  EN-TR   current şimdiki
11:00  DE-FI   Lumbalpunktion lumbaalipunktio
11:00  EN-TR   adjective önad
11:01  EN-TR   name isim
11:01  EN-TR   pronoun zamir
11:02  EN-TR   adverb zarf
11:03  EN-TR   conjunction bağlaç
11:18  DE-RO   Kasachstan Kazahstan
11:18  DE-RO   Liechtenstein Liechtenstein
11:18  DE-RO   Lesotho Lesotho
11:18  DE-RO   Libanon Liban
11:20  DE-RO   Khartum Khartoum
11:20  DE-RO   Kiribati Kiribati
11:21  DE-RO   Kos Kos
11:21  DE-RO   Kosovo Kosovo
11:21  DE-RO   Laos Laos
12:46  DE-FI   Halsschlagader kaulavaltimo
12:57  DE-RO   bedingungsloses Grundeinkommen venit de bază necondiționat
13:10  DE-FR   Kontrastmittel produit de contraste
13:11  DE-IS   nicht konsolidierte Tochtergesellschaft dótturfélag utan samstæðu
13:11  DE-IS   Standesvertretung fagfélag
13:38  DE-IS   abgewetzt sjúskaður
13:38  DE-IS   schäbig sjúskaður
13:38  DE-IS   verlottert sjúskaður
13:42  DE-RO   Rechtsrahmen cadru legal
13:42  DE-RO   Infektionsrisiko risc de infecție
13:43  DE-RO   zunehmen a lua în greutate
13:43  DE-RO   Stänkerer cârcotaș
13:43  DE-RO   Panhellenismus panelenism
13:43  DE-RO   panhellenisch panelenic
13:43  DE-RO   Spikes pantofi cu cuie
13:54  DE-ES   blauäugig crédulo
13:57  DE-ES   Meningitis meningitis
13:57  DE-ES   Hirnhautentzündung meningitis
14:00  DE-ES   Lumbalpunktion punción lumbar
14:04  DE-ES   Gemeinschaftsbereich zona comunitaria
14:07  DE-ES   Speck panceta
14:16  DE-ES   aus Dankbarkeit für etw. en agradecimiento por algo
14:34  EN-FR   catalepsy catalepsie
14:36  DE-PL   Katalepsie katalepsja
14:37  EN-PL   catalepsy katalepsja
14:37  DE-RU   Katalepsie каталепсия
14:40  DE-ES   Nachfrist prórroga
14:40  DE-IS   den Faden verlieren að fipast
14:42  DE-ES   jdn./etw. einbeziehen incluir a-algn/algo
14:42  DE-ES   Parotidektomie parotidectomía
14:42  DE-ES   Patellafraktur fractura patelar
14:42  DE-IS   den Überblick verlieren að fipast
14:43  DE-ES   Leberkrebs cáncer de hígado
14:43  DE-ES   Gelbralle polluela amarillenta
14:43  DE-IS   durcheinanderkommen að fipast
14:43  DE-ES   Hermaphroditismus hermafroditismo
14:43  DE-ES   Leberkrebs cáncer hepático
14:44  DE-IS   Unbehagen ónot
14:44  DE-ES   etw. immortalisieren inmortalizar algo
14:44  DE-IS   etw. einführen að innleiða e-ð
14:46  DE-IS   Pechvogel ógæfumaður
14:46  DE-IS   Verlierer ógæfumaður
14:48  DE-IS   Bilanzstichtag dagsetning reikningsskila
15:24  EN-NL   dwarf cassowary dwergkasuaris
15:24  EN-NL   Bennett's cassowary dwergkasuaris
15:24  EN-NL   little cassowary dwergkasuaris
15:24  EN-NL   mountain cassowary dwergkasuaris
15:24  EN-NL   mooruk dwergkasuaris
15:24  EN-NL   southern cassowary helmkasuaris
15:24  EN-NL   double-wattled cassowary helmkasuaris
15:24  EN-NL   Australian cassowary helmkasuaris
15:24  EN-NL   two-wattled cassowary helmkasuaris
15:24  EN-NL   northern cassowary oranjehalskasuaris
15:25  EN-NL   one-wattled cassowary oranjehalskasuaris
15:25  EN-NL   single-wattled cassowary oranjehalskasuaris
15:25  EN-NL   golden-necked cassowary oranjehalskasuaris
15:25  EN-NL   lumbar puncture lumbale punctie
15:25  EN-NL   lumbar puncture lumbaalpunctie
15:26  DE-SK   Alpenstrandläufer pobrežník obyčajný
15:34  DE-IS   aufdringlich fjölþreifinn
15:35  EN-ES   two-wattled cassowary casuario austral
15:36  EN-ES   southern cassowary casuario común
15:36  EN-ES   double-wattled cassowary casuario común
15:36  EN-ES   double-wattled cassowary casuario austral
15:36  EN-ES   southern cassowary casuario austral
15:36  EN-ES   Australian cassowary casuario común
15:36  EN-ES   Australian cassowary casuario austral
15:36  EN-ES   two-wattled cassowary casuario común
15:39  DE-NL   rektal rectaal
16:27  EN-NL   catalepsy catalepsie
16:27  EN-NL   cataplexy kataplexie
16:27  EN-NL   meningitis hersenvliesontsteking
16:27  EN-NL   meningitis meningitis
16:28  DE-ES   eigenartig peculiar
16:35  EN-ES   frightening temible
16:35  EN-ES   northern cassowary casuario unicarunculado
16:35  EN-ES   northern cassowary casuario de Salavati
16:35  EN-ES   one-wattled cassowary casuario unicarunculado
16:36  EN-ES   one-wattled cassowary casuario de Salavati
16:36  EN-ES   single-wattled cassowary casuario unicarunculado
16:36  EN-ES   single-wattled cassowary casuario de Salavati
16:36  EN-ES   dwarf cassowary casuario menor
16:36  EN-ES   dwarf cassowary casuario de Bennett
16:36  EN-ES   Bennett's cassowary casuario menor
16:36  EN-ES   Bennett's cassowary casuario de Bennett
17:05  DE-FR   Lumbalpunktion ponction lombaire
17:05  DE-FR   Lumbalpunktion rachicentèse
17:16  DE-FR   Lebendspende don du vivant
17:17  EN-RO   Highland cows vaci din rasa Highland
17:49  DE-IS   Eigenkapitalquote eiginfjárhlutfall
17:49  DE-IS   Sekundärmarkt eftirmarkaður
17:49  DE-IS   sekundärer Markt eftirmarkaður
17:50  DE-IS   Felsen hnullungur
17:50  DE-IS   Wie kam es dazu, dass er eine eigene Firma gründete? Hvernig æxlaðist það að hann stofnaði sitt eigið fyrirtæki?
17:50  DE-IS   abgerundet rúnnaður
17:50  DE-PT   jdm. etw. wehren proibir algo a alguém
17:50  DE-IS   Verunglimpfung ónot
17:50  DE-ES   Zwangskonvektion convección forzada
17:51  DE-IS   Er kann sehr lustig sein, wenn er in Stimmung ist. Hann er mjög fyndinn þegar sá gállinn er á honum.
17:52  DE-IS    ólíkindatól
17:52  DE-IS   jdm. Beleidigungen nachrufen að hreyta í e-n ónotum
17:53  DE-IS   sich Klarheit über etw. verschaffen að henda reiður á e-u
17:53  DE-ES   eigenartig raro
17:55  DE-FI   Katalepsie katalepsia
17:55  DE-FI   Kataplexie katapleksia
18:16  DE-FR   Kohle biff
18:17  DE-FR   Katarer Qatari
18:17  DE-FR   Katarerin Qatarie
18:17  DE-FR   katarisch qatari
18:18  DE-FR   Erste-Hilfe-Maßnahme geste de première urgence
18:34  DE-ES   Fallleitung tubería de caída
18:50  EN-NL   liver cancer leverkanker
18:51  EN-NL   hepatic cancer leverkanker
18:51  EN-NL   cancer of the liver leverkanker
19:35  DE-IS   etw. egal sein að standa á sama um e-ð
19:39  DE-RO   Klausenburgerin clujeancă
19:41  DE-RO   Enterhaken cârlig
20:14  EN-NL   bathroom door badkamerdeur
20:14  EN-NL   Bahraini Bahreini
20:27  DE-ES   etw. zerfetzen rasgar algo
20:27  DE-ES   auf etw. herumreiten volver a la carga
20:27  DE-ES   sich etw. zu Herzen nehmen tomarse algo a pecho
20:27  DE-ES   große, stattliche Frau mujerona
20:27  DE-ES   verloren gegangen extraviado
20:28  DE-ES   etw. wagen aventurar algo
20:28  DE-ES   etw. schwingen blandir algo
20:28  DE-ES   blitzschnell escopetado
20:29  DE-ES   Sag uns ... Dinos ...
20:29  DE-ES   vor Staunen sprachlos werden quedarse mudo de asombro
20:29  DE-ES   ungeheuer garrafal
20:29  DE-ES   ein zäher Bursche sein ser duro de roer
20:29  DE-ES   feinfühlig con delicadeza
20:30  DE-ES   jdn. entmutigen desmayar a algn
20:41  DE-IS   Privatfirma einkafyrirtæki
20:41  DE-IS   Privatunternehmen einkafyrirtæki
20:42  DE-IS   Stückkosten einingarkostnaður
20:42  DE-IS   einfache Buchführung einhliða bókhald
20:43  DE-IS   Pauschalbetrag eingreiðsla
20:43  DE-IS   Gesamtkapital eignir samtals
20:43  DE-IS   Gesamtvermögenswerte eignir samtals
20:44  DE-IS   Aktivierung eignfærsla
20:45  DE-IS   etw. aktivieren að eignfæra e-ð
20:45  DE-IS   Vermögenserträge eignatekjur
20:46  DE-IS   Vermögenseinkommen eignatekjur
20:46  DE-IS   Kapitalertrag eignatekjur
20:46  DE-IS   Wertpapierbestand eignasafn verðbréfa
20:46  DE-IS   Portfolio eignasafn verðbréfa
20:47  DE-IS   Vermögensverwaltung eignasafnsstjórnun
20:47  DE-IS   Portfoliomanagement eignasafnsstjórnun
20:47  DE-IS   Effektenverwaltung eignasafnsstjórnun
20:48  DE-IS   Anteile an Tochtergesellschaften eignarhlutir í dótturfélögum
20:48  DE-IS   Eigentumsurkunde eignarhaldsvottorð
20:49  DE-IS   Besitzurkunde eignarhaldsvottorð
20:49  DE-IS   Swapvereinbarung eigna- og skuldaskiptasamningur
20:50  DE-IS   Leasing-Unternehmen eignaleigufyrirtæki
20:50  DE-IS   Leasing-Gesellschaft eignaleigufyrirtæki
20:50  DE-IS   Aktivseite der Bilanz eignahlið efnahagsreiknings
20:51  DE-IS   eigene Aktien eigin hlutabréf
20:57  DE-ES   ohne auch nur einen Augenblick zu zögern ni corto ni perezoso
20:57  DE-ES   Schraffur sombreado
20:57  DE-ES   Kühllast carga de refrigeración
20:58  DE-ES   Führungszeugnis certificado de antecedentes penales
20:58  DE-ES   Stich punzada
20:59  EN-ES   to thaw derretirse
21:00  EN-ES   to freak out perder los papeles
21:00  EN-ES   duty gravamen
21:00  EN-ES   tax gravamen
21:17  DE-SV   Holzlöffel träsked
22:16  DE-PT   Infektiologie infectologia
23:42  DE-FR   Kammerzofe soubrette
23:43  DE-FR   Epithese épithèse
23:43  DE-FR   jdn. triagieren trier qn.
23:47  EN-NL   yellow rail gele ral
23:47  DE-ES   Plastikbecher vaso de plástico
23:47  DE-ES   Katalepsie catalepsia