Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 1. März 2020

01:20  so schnell du (nur) kannst as quickly as (ever) you can
01:23  Straßenspinne multiple road junction
04:09  das Heft in der Hand haben to call the shots
04:09  das Heft in der Hand haben to call the tune
04:42  jds. Gegenüber person opposite sb.
04:47  auf dem Tisch liegen to be on the table
04:47  Geh mir aus den Augen! Get out of my sight!
04:47  Wie schade! What a shame!
07:10  Hinleitung introduction
07:11  Adelsschicht nobility
07:14  wichtige Frage important issue
07:14  wichtiges Thema important issue
07:14  wichtiges Problem important issue
07:15  wichtige Angelegenheit important issue
07:15  etw. aus sich machen to make sth. of oneself
07:17  verzweifelt exasperatedly
07:18  entnervt exasperatedly
08:31  Westminster-Bekenntnis Westminster Confession (of Faith)
09:46  Hoverzustand hover state
09:52  Durchstoß breakthrough
10:17  Pherogramm pherogram
10:17  Echte Dattelpalme date
10:17  Medjool-Dattelpalme Medjool (date) palm tree
10:18  Medjool-Dattelpalme Medjool date palm
11:51  zunächst above all
12:06  Aufmerksamkeit watchfulness
13:15  Rosse estrus
13:16  Rosse oestrus
13:27  Fastnachtssitzung carnival stage show
13:28  Karnevalssitzung carnival stage show
13:28  Serienmeister repeat champion
16:18  Wiederholungshonorare residuals
16:34  Aufzüge parades
16:35  Sitzung stage show
16:37  Tiki-Taka-Spiel tiki-taka play
16:42  Westminster-Synode Westminster Assembly (of Divines)
16:44  Westminstersynode Westminster Assembly (of Divines)
16:44  bestimmen, wo es langgeht to call the tune
16:46  Bilgenpumpe bilge pump
17:13  eigenes Bad private bath
17:14  Kursträger course provider
17:24  Niederkunft delivery
17:28  Nusinersen nusinersen
17:29  überdachter Markt indoor market
17:44  Auslieferung delivery
17:45  Lieferung delivery
17:48  Andienung delivery
17:50  in Unordnung in a mess
17:50  in Eile in a hurry
18:02  Bogenausleger delivery
18:03  Bogenauslage delivery
18:03  Ausleger delivery
18:16  kurz und gut in a nutshell
18:27  Lokulament locule
18:42  jdn. anschwärzen to blackwash sb.
18:43  im Spiegel in a mirror
18:47  Flügelmann flank man
18:48  bestimmen, was geschieht to call the tune
18:48  bestimmen, was geschieht to call the shots
18:49  Prüfung der Zuverlässigkeit verification of trustworthiness
19:15  unter Schmerzen in pain
19:48  Aufzüge acts
19:48  Warzenfruchttaube carunculated fruit dove
20:31  in vorgegebenen Bahnen along a prescribed path
20:49  kurz und bündig in a nutshell
23:25  das Sagen haben to call the tune
23:25  das Sagen haben to call the shots
23:36  Breme horse fly

Weitere Sprachen

00:38  DE-IS   Autobahnauffahrt hraðbrautaraðrein
00:38  DE-IS   Autobahnausfahrt hraðbrautarfrárein
00:39  DE-IS   Autobahndreieck mislæg gatnamót hraðbrauta
00:40  DE-IS   Autobahngebühr hraðbrautargjald
00:40  DE-IS   Autobahngebühr vegatollur
00:41  DE-IS   Autobahnkreuz hraðbrautagatnamót
00:41  DE-IS   Autobahnraststätte hraðbrautarveitingahús
00:42  DE-IS   Autobatterie bílrafgeymir
00:42  DE-IS   Autobiografie sjálfsævisaga
00:43  DE-IS   Autobiographie sjálfsævisaga
00:44  DE-IS   zurückhaltend lágstemmdur
00:47  DE-IS   Autobus áætlunarbíll
00:49  DE-IS   gedämpft lágstemmdur
00:49  DE-IS   einen Grabhügel aufbrechen að rjúfa haug
00:49  DE-IS   etw. in etw. einlegen að greypa e-ð í e-ð
00:49  DE-IS   blass und erschöpft aussehen að vera fölur og tekinn
00:50  DE-IS   im Nu á núll einni
00:50  DE-IS   Guten Tag! Sælinú!
00:51  DE-IS   zusammenhängen að hanga saman
00:52  DE-IS   Rat ábending
00:52  DE-IS   ausgezeichnet ágætlega
00:52  DE-IS   vortrefflich ágætlega
00:52  DE-IS   vorzüglich ágætur
00:52  DE-IS   engagiert ákafur
00:53  DE-IS   begeistert ákafur
00:53  DE-IS   augenfällig áberandi
00:53  DE-IS   in die Augen springend áberandi
00:53  DE-IS   aufsehenerregend áberandi
07:07  DE-RO   Apothekenkette lanț de farmacii
07:21  DE-RO   allgemeine Bildung cultură generală
07:47  DE-RO   Befreiungsschlag icing
07:49  DE-IS   Autobücherei bókabíll
07:50  DE-IS   autobiographisch sjálfsævisögulegur
08:27  DE-RO   außer Dienst în retragere
08:29  DE-RO   umgebracht răpus
08:29  DE-RO   Angeklagte inculpată
08:36  DE-RO   Daran ist nichts auszusetzen. Nu este nimic în neregulă.
08:36  DE-RO   Sekundenkleber adeziv instant
08:37  DE-RO   heimwärts acasă
08:37  DE-RO   Trikottausch schimb de tricouri
08:37  DE-RO   Rasur ras
08:37  DE-RO   Distanzschuss șut de la distanță
08:37  DE-RO   Fernschuss șut de la distanță
08:38  DE-RO   Spannbezug cearșaf cu elastic
08:41  DE-RO   datengetrieben pe baza datelor
08:42  DE-RO   wegheben a da la o parte
09:36  DE-FR   Backform moule à gateau
09:37  DE-SV   faul lättjefull
09:37  DE-SV   Schlafrock nattrock
09:37  DE-SV   Jungbrunnen ungdomskälla
09:38  DE-SV   haußen utomhus
09:38  DE-SV   Damenmantel damkappa
09:41  DE-RO   Gamma-Glutamyl-Transferase gamma-glutamiltranspeptidază
09:45  DE-FR   Grevyzebra zèbre de Grévy
09:47  EN-FR   Chapman's zebra zèbre de Chapman
09:47  EN-FR   Crawshay's zebra zèbre de Crawshay
09:47  EN-FR   mountain zebra zèbre vrai
09:47  EN-FR   Baird's tapir tapir de Baird
09:47  EN-FR   Central American tapir tapir de Baird
09:47  EN-FR   fissionable nucleus noyau fissile
09:48  EN-FR   to take one's hat off se découvrir
10:27  DE-RO   Schlammpeitzger varlar
11:13  DE-SV   Selbstbedienungskasse betalningsstation
11:13  DE-SV   Selbstbedienungskassa betalningsstation
11:19  DE-SV   Neumutation nymutation
11:36  DE-RO   entwürdigend degradant
11:36  DE-RO   erniedrigend degradant
11:49  DE-SV   Nachtmantel nattrock
12:04  DE-ES   schwierig dificultoso
12:32  DE-IT   in den Wolken schweben avere la testa tra le nuvole
12:33  DE-FR   Mundschleimhaut muqueuse buccale
12:34  DE-FR   Endschalter interrupteur final
12:37  DE-NL   informiert ingelicht
12:41  DE-ES   annullierbar anulable
12:43  DE-ES   Banach-Tarski-Paradoxon paradoja de Banach-Tarski
12:43  DE-ES   Grant-Zebra cebra de Grant
12:44  DE-ES   Bergzebra cebra de montaña
12:44  DE-ES   Hartmann-Bergzebra cebra de montaña de Hartmann
12:44  DE-ES   sympatrische Artbildung especiación simpátrica
12:44  DE-ES   sympatrische Artbildung especiación simpátrida
12:44  DE-ES   sympatrische Speziation especiación simpátrica
12:44  DE-ES   sympatrische Speziation especiación simpátrida
12:44  DE-ES   sympatrische Artentstehung especiación simpátrica
12:44  DE-ES   sympatrische Artentstehung especiación simpátrida
12:44  DE-ES   allopatrische Artbildung especiación alopátrica
12:44  DE-ES   allopatrische Artbildung especiación alopátrida
12:44  DE-ES   allopatrische Artentstehung especiación alopátrica
12:44  DE-ES   allopatrische Artentstehung especiación alopátrida
12:44  DE-ES   Artbildung durch räumliche Trennung especiación alopátrica
12:45  DE-ES   Artbildung durch räumliche Trennung especiación alopátrida
12:45  DE-ES   allopatrische Speziation especiación alopátrica
12:45  DE-ES   allopatrische Speziation especiación alopátrida
12:45  DE-ES   phyletische Evolution evolución filética
12:45  DE-ES   Wigner-Seitz-Zelle celda de Wigner-Seitz
12:45  DE-ES   Brillouin-Zone zona de Brillouin
12:45  DE-ES   analytische Geometrie geometría analítica
12:50  DE-ES   absolute Geometrie geometría absoluta
12:51  DE-ES   aufgeregt emocionado
12:51  DE-ES   zurückgezogen retirado
12:51  DE-ES   Prokaryot procarionte
12:51  DE-ES   unauffindbar inhallable
12:51  DE-ES   Undichtheit fuga
12:52  DE-ES   Luftaufbereitung tratamiento de aire
12:53  DE-ES   Schnelligkeit celeridad
12:53  DE-ES   Mongolenfalte epicanto
12:59  DE-SV   mit jdm. zusammen sein att umgås med ngn.
13:05  DE-ES   Widerstandsbeiwert coeficiente de resistencia
13:05  DE-ES   Laborversuch experimento de laboratorio
13:14  DE-ES   nicht einverstanden disconforme
13:15  DE-ES   ungenau impreciso
13:15  DE-ES   hochfein finísimo
13:15  DE-ES   Kohlenstoffisotop isótopo de carbono
13:15  DE-ES   Radialgeschwindigkeit velocidad radial
13:15  DE-ES   Krisengebiet región en crisis
13:15  DE-ES   argwöhnisch caviloso
13:15  DE-ES   Beheizung calentamiento
13:16  DE-ES   Auszahlung pago
13:16  DE-ES   Rücklauftemperatur temperatura de retorno
13:16  DE-ES   Behaglichkeit comodidad
13:16  DE-ES   Anhaltswert valor de referencia
13:16  DE-ES   Aufheizung calentamiento
13:17  DE-ES   Ionisierung ionización
13:20  DA-DE   lidenskab Leidenschaft
13:22  DE-PL   Tanzveranstaltung potańcówka
13:24  EN-FR   training ship bateau-école
13:24  EN-FR   control rod barre de contrôle
13:24  EN-FR   control rod barre de commande
13:24  EN-FR   reactor core cœur du réacteur
13:25  EN-FR   enriched uranium uranium enrichi
13:25  EN-NL   chlorine atom chlooratoom
13:25  EN-NL   vanadium atom vanadiumatoom
13:25  EN-NL   hydrogen atom waterstofatoom
13:25  EN-NL   tungsten atom wolfraamatoom
13:25  EN-NL   silver atom zilveratoom
13:25  EN-NL   zinc atom zinkatoom
13:25  EN-NL   oxygen atom zuurstofatoom
13:25  EN-NL   sulfur atom zwavelatoom
13:26  EN-NL   titanium atom titaanatoom
13:26  EN-NL   titanium atom titaniumatoom
13:26  EN-NL   parasitologist parasitoloog
13:26  EN-NL   volcanologist vulkanoloog
13:26  EN-NL   embryologist embryoloog
13:26  EN-NL   parapsychologist parapsycholoog
13:26  EN-NL   victimization victimisatie
13:27  EN-NL   victimisation victimisatie
13:27  EN-NL   medalist medaillewinnaar
13:27  EN-NL   medallist medaillewinnaar
13:27  EN-NL   immunologist immunoloog
13:27  EN-NL   ichthyologist ichtyoloog
13:27  EN-NL   pediatric cardiologist kindercardioloog
13:27  EN-NL   paediatric cardiologist kindercardioloog
13:27  EN-NL   pharmacologist farmacoloog
13:27  EN-NL   phonologist fonoloog
13:28  EN-NL   oncologist oncoloog
13:28  EN-NL   silicon atom siliciumatoom
13:28  EN-NL   nitrogen atom stikstofatoom
13:28  EN-NL   tantalum atom tantaalatoom
13:28  EN-NL   tellurium atom telluriumatoom
13:28  EN-NL   silver medalist zilverenmedaillewinnaar
13:28  EN-NL   silver medallist zilverenmedaillewinnaar
13:28  EN-NL   medal winner medaillewinnaar
13:28  EN-NL   genealogist genealoog
13:28  EN-NL   manganese atom mangaanatoom
13:29  EN-ES   Baird's tapir tapir de Baird
13:29  EN-ES   Chapman's zebra cebra de Chapman
13:29  EN-ES   Grant's zebra cebra de Grant
13:29  EN-ES   Hartmann's mountain zebra cebra de montaña de Hartmann
13:29  EN-ES   manoeuvrability maniobrabilidad
13:29  EN-ES   maneuverability maniobrabilidad
13:29  EN-ES   professional profesional
13:30  EN-ES   Baird's tapir tapir norteño
13:30  EN-ES   stabilizer estabilizador
13:31  EN-ES   Baird's tapir tapir centroamericano
13:31  EN-ES   Central American tapir tapir centroamericano
13:32  EN-ES   Central American tapir tapir norteño
13:32  EN-ES   Central American tapir tapir de Baird
13:32  EN-ES   slap cachete
13:32  EN-ES   by the way dicho sea de paso
13:34  EN-NO   climate justice klimarettferdighet
13:35  EN-NO   ivory trade elfenbenhandel
13:35  EN-NO   Stalinism stalinisme
13:35  EN-NO   Leninism leninisme
13:36  EN-NO   nutrition ernæring
13:41  DA-EN   blå silkegøg blue coua
13:42  DA-EN   rødbrystet silkegøg red-breasted coua
13:45  DE-SV   Bezirksgericht ting
13:50  DE-FR   Stinsenpflanze plante castrale
13:56  DE-HR   jdm./etw. den Krieg erklären objaviti nekome/nečemu rat
13:56  DE-HR   aus den Schienen springen iskliznuti iz tračnica
13:57  DE-HR   Halt die Klappe! Začepi!
13:57  DE-HR   Bosnien-Herzegowina BiH
13:57  DE-HR   Rosine cveba
14:22  DE-SK   etw. durchrechnen prerátať n-čo
14:22  DE-SK   angstvoll ustráchaný
14:22  DE-SK   angstvoll vystrašený
14:23  DE-SK   stinkreich zazobaný
14:23  DE-SK   stinkreich prachatý
14:23  DE-SK   Temperaturfühler snímač teploty
14:24  DE-SK   Temperaturfühler teplotný senzor
14:31  DE-RO   Rothaariger roșcat
14:36  DE-RO   rumänischer Nationalrekord record național al României
14:40  DE-RO   streng verboten strict interzis
15:28  EN-RO   wristwatch ceas de mână
15:42  EN-RO   clockwork mecanism de ceas
16:06  DE-SV   etw. beheizen att värma upp ngt.
16:06  DE-SV   Coronafall coronafall
16:06  DE-SV   Coronavirus coronavirus
16:06  DE-SV   beheizbar uppvärmbar
16:13  DE-FI   Leichtigkeit kepeys
16:13  DE-FI   leicht kepeä
16:14  DE-FI   flink kepeä
16:14  DE-FI   sorglos kepeä
16:15  DE-FI   beschwingt kepeä
16:15  DE-FI   unbeschwert kepeä
16:15  DE-FI   leichtfertig kepeällä kädellä
16:16  DE-FI   oberflächlich kepeällä kädellä
16:18  DE-FI   brennen kirpaista
16:18  DE-FI   stechen kirpaista
16:18  DE-FI   beißen kirpaista
16:18  DE-FI   pressen pusertaa
16:19  DE-FI   auspressen pusertaa
16:19  DE-FI   drücken pusertaa
16:19  DE-FI   die Wäsche auswringen pusertaa vaatteet kuiviksi
16:35  DE-IS   Autowerkstatt bílaverkstæði
16:37  DE-IS   Autofähre bílferja
16:40  DE-IS   Autoschlüssel bíllykill
17:03  DE-RO   Sporthalle sală de sport
17:03  DE-RO   Klassenzimmer sală de clasă
17:03  DE-RO   Fechtsaal sală de scrimă
17:05  DE-RO   Turm tură
17:06  DE-RO   Schwachstrom curent slab
17:37  DE-RO   Verwaltungsgebühr taxă de administrare
17:37  DE-RO   mulmig periculos
17:37  EN-IS   local innanbæjar
17:56  DE-IS   Beckenboden grindarbotn
17:57  DE-IS   im wahrsten Sinne des Wortes í bókstaflegri merkingu orðsins
18:01  DE-IS   Er beschwerte sich nicht. Hann mælti ekki æðruorð.
18:07  DE-IS   Spaltblock fjalhögg
18:12  DE-IS   Schwarzwurzel svartrót
18:23  DE-RO   Leistung obligație financiară
18:51  DE-IS   Karzinoidtumor krabbalíkisæxli
18:51  DE-IS   Klogang klósettferð
18:51  DE-IS   Dokumentar heimildafræðingur
18:51  DE-IS   Nachtcreme næturkrem
18:51  DE-IS   Spitzkohl toppkál
18:52  DE-IS   Es sind schlechte Zeiten. Það árar illa.
18:52  DE-IS   gebieterisch myndugur
18:52  DE-IS   herrisch myndugur
19:07  DE-IS   Umlage hlutdeild í kostnaði
19:07  DE-IS   Polarwirbel heimskautahringrás
19:24  DE-FR   Ausgleich péréquation
19:25  DE-FR   Vakuumspanntechnik système de bridage par le vide
19:26  DE-FR   auffallen se faire repérer
19:27  DE-FR   Jungrind jeune bovin
19:27  DE-FR   Krampfanfall crise
19:27  DE-FR   ärmlich pauvre
19:28  EN-NL   child psychologist kinderpsycholoog
19:28  EN-NL   scandium atom scandiumatoom
19:28  EN-NL   selenium atom seleenatoom
19:28  EN-NL   lichenologist lichenoloog
19:29  EN-NL   list price catalogusprijs
19:29  EN-NL   cotton plantation katoenplantage
19:29  DE-ES   unschlagbar imbatible
19:30  DE-SV   von da an alltsedan dess
19:30  DE-SV   seitdem alltsedan dess
19:30  DE-SV   seit dem Tage alltsedan dess
19:32  DE-SV   müßig lättjefull
19:32  DE-PL   Saftsack skurwiel
19:34  EN-FR   depleted uranium uranium appauvri
19:34  EN-FR   brake lever poignée de frein
19:34  EN-FR   rear light feu arrière
19:39  DE-NL   Matrixring matrixring
19:39  DE-NL   Eisenstein-Zahl geheel getal van Eisenstein
19:39  DE-NL   Fundamentalsatz der Algebra hoofdstelling van de algebra
19:40  DE-NL   Hesse-Matrix hessiaan
19:40  DE-NL   Pochhammer-Symbol Pochhammer-symbool
19:40  DE-NL   Gammafunktion gammafunctie
19:40  DE-NL   Harnack-Ungleichung ongelijkheid van Harnack
19:40  DE-NL   Laplace-Gleichung Laplace-vergelijking
19:40  DE-NL   Schuhschnabel schoenbekooievaar
19:40  DE-NL   Neumünder nieuwmondigen
19:40  DE-NL   Neumundtiere nieuwmondigen
19:40  DE-NL   Deuterostomia nieuwmondigen
19:40  DE-NL   Spitzschopf-Seidenkuckuck kuifcoua
19:40  DE-NL   Hauben-Seidenkuckuck kuifcoua
19:40  DE-NL   Riesen-Seidenkuckuck grote coua
19:40  DE-NL   Blau-Seidenkuckuck blauwe coua
19:40  DE-NL   Blauer Seidenkuckuck blauwe coua
19:40  DE-NL   Gelbkehl-Seidenkuckuck rencoua
19:40  DE-NL   Coquerel-Seidenkuckuck Coquerels coua
19:40  DE-NL   Rotstirn-Seidenkuckuck Reynauds coua
19:41  DE-NL   Weißkehl-Seidenkuckuck roestkopcoua
19:41  DE-NL   Rotbrust-Seidenkuckuck vruchtencoua
19:41  DE-NL   Breitschopf-Seidenkuckuck grijze coua
19:41  DE-NL   Pfauenkuckuck pauwkoekoek
19:41  DE-NL   Drosselkuckuck lijsterkoekoek
19:41  DE-NL   Rotschnabel-Grundkuckuck roodsnavelgrondkoekoek
19:41  DE-NL   Rotschwingen-Grundkuckuck roodvleugelgrondkoekoek
19:41  DE-IT   Durchblättern sfogliata
19:41  DE-NL   Streifenkuckuck gestreepte koekoek
19:41  DE-NL   Wegekuckuck grote renkoekoek
19:41  DE-IT   etw. abbauen smantellare qc.
19:41  DE-NL   Großer Rennkuckuck grote renkoekoek
19:41  DE-IT   etw. mit etw. auffüllen riempire qc. di qc.
19:41  DE-NL   Wegekuckuck haankoekoek
19:41  DE-IT   etw. einhalten mantenere qc.
19:41  DE-NL   Großer Rennkuckuck haankoekoek
19:41  DE-NL   Wegekuckuck Californische grondkoekoek
19:41  DE-NL   Großer Rennkuckuck Californische grondkoekoek
19:42  DE-NL   Rennkuckuck kleine renkoekoek
19:42  DE-IT   mundgeblasen soffiato (a bocca)
19:42  DE-IT   handgearbeitet lavorato a mano
19:42  DE-IT   gewissenhaft con coscienza
19:42  DE-NL   Jakobinerkuckuck jacobijnkoekoek
19:42  DE-NL   Häherkuckuck kuifkoekoek
19:42  DE-IT   kein Blatt vor den Mund nehmen non avere peli sulla lingua
19:42  DE-NL   Kapkuckuck Levaillants koekoek
19:42  DE-NL   Koromandelkuckuck coromandelkoekoek
19:42  DE-NL   Fratzenkuckuck reuzenkoekoek
19:42  DE-IT   (die) Zeit haben avere (il) tempo
19:42  DE-NL   Glattschnabelani kleine ani
19:43  DE-NL   Glattschnabelani gladsnavelani
19:43  DE-NL   Riesenani grote ani
19:43  DE-NL   Weißbrauenkuckuck wenkbrauwspoorkoekoek
19:43  DE-NL   Bronzekuckuck gouden bronskoekoek
19:43  DE-NL   Prachtkuckuck gevlekte bronskoekoek
19:43  DE-NL   Gelbkehlkuckuck geelkeelkoekoek
19:43  DE-NL   Smaragdkuckuck smaragdkoekoek
19:43  DE-NL   Amethystkuckuck amethistkoekoek
19:43  DE-IT   versuchen etw. zu tun vedere di fare qc.
19:43  DE-NL   Rostbauchkuckuck roestbuikkoekoek
19:43  DE-NL   Fächerschwanzkuckuck waaierstaartkoekoek
19:43  DE-NL   Schwarzschnabelkuckuck zwartsnavelkoekoek
19:43  DE-NL   Gelbschnabelkuckuck geelsnavelkoekoek
19:43  DE-NL   Mangrovenkuckuck mangrovekoekoek
19:43  DE-NL   Schwarzkappenkuckuck baardkoekoek
19:43  DE-NL   Dickschnabelkuckuck diksnavelkoekoek
19:43  DE-NL   Schuppengrundkuckuck geschubde grondkoekoek
19:44  DE-SV   Firmenfest företagsjippo
19:44  DE-NL   Blaucoua blauwe coua
19:44  DE-NL   Spitzschopfcoua kuifcoua
19:44  DE-NL   Gelbkehlcoua rencoua
19:44  DE-NL   Riesencoua grote coua
19:44  DE-NL   Westerzkuckuck blauwe geelsnavelmalkoha
19:44  DE-NL   Osterzkuckuck groene geelsnavelmalkoha
19:44  DE-NL   Kauaiklarino grote kauailijster
19:44  DE-NL   Buntklarino bonte solitaire
19:44  DE-NL   Bartklarino roodkeelsolitaire
19:44  DE-NL   Schieferklarino leigrijze solitaire
19:44  DE-NL   Maskenklarino zwartmaskersolitaire
19:44  DE-NL   Braunrückenklarino bruinrugsolitaire
19:44  DE-NL   Mohrenklarino zwarte solitaire
19:44  DE-NL   Rotrückenklarino roodbruine solitaire
19:44  DE-NL   Bicknelldrossel Bicknells dwerglijster
19:44  DE-NL   Tropfenbrust-Musendrossel Goulds dwerglijster
19:44  DE-NL   Weißnacken-Blatthühnchen madagaskarjacana
19:45  DE-NL   Zwergblatthühnchen dwergjacana
19:45  DE-NL   Schwestertaxon zustertaxon
19:45  DE-NL   sympatrische Artbildung sympatrische soortvorming
19:45  DE-NL   sympatrische Speziation sympatrische soortvorming
19:45  DE-NL   sympatrische Artentstehung sympatrische soortvorming
19:45  DE-NL   allopatrische Artbildung allopatrische soortvorming
19:45  DE-NL   allopatrische Artentstehung allopatrische soortvorming
19:45  DE-NL   allopatrische Speziation allopatrische soortvorming
19:45  DE-NL   Introgression introgressie
19:45  DE-NL   Artbildung soortvorming
19:45  DE-NL   Artbildung speciatie
19:45  DE-NL   Kladogenese cladogenese
19:46  DE-NL   Anagenese anagenese
19:46  DE-NL   Kladistik cladistiek
19:46  DE-NL   Kladistik cladisme
19:46  DE-NL   Synapomorphie synapomorfie
19:46  DE-NL   Autapomorphie autapomorfie
19:46  DE-NL   Plesiomorphie plesiomorfie
19:46  DE-NL   Symplesiomorphie symplesiomorfie
19:47  DE-NL   homologische Algebra homologische algebra
19:48  DE-NL   Simplizialkomplex simpliciaal complex
19:48  DE-NL   Kohomologie cohomologie
19:48  DE-NL   Gruppenhomomorphismus groepshomomorfisme
19:48  DE-NL   Komplementgraph complementgraaf
19:48  DE-FI   Nickender Milchstern nuokkutähdikki
19:48  DE-NL   Verbandstheorie tralietheorie
19:48  DE-NL   Voronoi-Diagramm Voronoi-diagram
19:49  DE-NL   Wigner-Seitz-Zelle Wigner-Seitz-cel
20:06  DE-ES   Bis gleich! ¡Hasta luegito!
20:06  DE-ES   Schließfach taquilla
20:07  DE-ES   genau gleich igualito
20:07  DE-ES   sich den Bauch mit etw. vollschlagen ponerse morado de algo
20:07  DE-ES   Quietschen chirrido
20:08  DE-ES   sich in etw. einhüllen enfundarse en algo
20:08  DE-ES   Schnodder gargajo
20:44  DE-SV   Narbonne-Milchstern fransk stjärnlök
20:44  DE-SV   Nickender Milchstern aftonstjärna
20:49  DE-SV   Teilnahmebescheinigung intyg över deltagande
20:53  DE-SV   Wildente vildand
20:53  DE-SV   Balken fönsterluckor
20:54  DE-SV   Versager snedseglare
20:54  DE-SV   Versagerin snedseglare
20:54  DE-SV   lichte Höhe fri höjd
21:04  DE-SV   vestibulär vestibulär
21:04  DE-SV   Knieorthese knäortos
21:04  DE-SV   Knieführungsorthese knäortos
21:11  DE-SV   Kaution borgen
21:18  DE-SV   paradieren att paradera
21:37  DE-SV   Lippgloss läppglans
21:38  DE-RO   Armbeuge cot
21:50  DE-FI   beruhigen toppuutella
21:50  DE-FI   zügeln toppuutella
21:51  DE-FI   bremsen toppuutella
21:52  EN-FI   drooping star-of-Bethlehem nuokkutähdikki
22:24  DE-RO   Rosskäfer gândac de bălegar
22:28  DE-RO   Nelken-Schwindling burete de rouă
22:29  DE-ES   Röte rojez
23:15  DE-RU   Sepsis сепсис
23:48  DE-RU   Südatlantik Южная Атлантика
23:48  DE-RU   Mittelatlantischer Rücken Срединно-Атлантический хребет
23:49  DE-RU   Bouvetinsel остров Буве