Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 21. März 2020

01:43  Hauptverkaufsargument main selling point
02:07  jdn./etw. dringend brauchen to be sorely in need of sb./sth.
02:08  mit jdm. nachsichtig sein to cut sb. some slack
02:08  jdm. ein wenig Spielraum lassen to cut sb. some slack
02:19  mit dem alten Spruch aufräumen, dass ... to dispel the (old) adage that ...
03:42  auf jds. Veranlassung at the instance of sb.
03:42  jdn./etw. brauchen to be in need of sb./sth.
03:42  jdn./etw. benötigen to be in need of sb./sth.
03:43  energisch auftreten to put one's foot down
03:43  Nüsse nuts
03:43  sich mit jdm. gut verstehen to hit it off with sb.
03:43  jdn./etw. herunterseilen to lower sb./sth. down on a rope
03:43  jdn./etw. hinunterseilen to lower sb./sth. down on a rope
03:43  ein Machtwort sprechen to put one's foot down
03:44  mit der Faust auf den Tisch schlagen to put one's foot down
03:44  kein Hehl aus etw. machen to make no bones about sth.
03:46  Waffenehre military honor
08:00  in dieser Hinsicht in that respect
08:00  verblüfft in astonishment
08:00  verblüfft in amazement
08:01  durch Zufall accidentally
08:24  im Anschluss an in connection with
09:50  Haarschwanz large-headed hairtail
09:50  Haarschwanz beltfish / belt fish
09:51  Degenfisch beltfish / belt fish
09:51  Degenfisch Japanese cutlassfish / cutlass fish
09:52  Haarschwanz Japanese cutlassfish / cutlass fish
09:52  Haarschwanz Pacific cutlassfish / cutlass fish
09:55  diesbezüglich in that respect
09:59  erstmals Sex haben to lose one's cherry
09:59  hochstehen to stick up
09:59  intensiv with intensity
10:01  Kerndicke core thickness
10:02  Kernstärke core thickness
10:02  Haarschwanz (Atlantic) cutlassfish / cutlass fish
11:50  Degenfisch largeheaded / large-headed ribbonfish
11:54  Ausgangsbeschränkung curfew
12:03  Ölboom oil boom
12:18  (religiöse) Gemeinschaft (religious) sect
12:30  Querbewehrung transverse reinforcement
12:31  Querarmierung transverse reinforcement
12:49  befahrbar travelable
12:49  befahrbar travellable
12:55  per Zufall accidentally
12:55  an (der) Zahl nachlassen to dwindle in number
12:55  jdn./etw. an arktische Bedingungen anpassen to arcticize sb./sth.
12:55  etw. benoten to grade sth.
12:56  Restaurantbuchung restaurant booking
12:56  jdn./etw. dringend brauchen to be in urgent need of sb./sth.
14:10  Weißwangentschaja black-necked screamer
14:10  Halsbandtschaja southern screamer
14:10  Tschaja southern screamer
14:11  Halsband-Tschaja southern screamer
14:12  kein Hehl aus etw. machen to make no pretence of sth.
14:13  aus etw. kein Hehl machen to make no secret of sth.
14:13  Ich mache kein Hehl daraus, dass ... I don't hide the fact that ...
14:14  (plötzlich) einen anderen Kurs einschlagen to swap horses in midstream
14:16  Tschaya southern screamer
14:16  Tschaya crested screamer
14:16  Tschaja chajá
14:17  Tschaya chajá
14:19  Alleinstellungsmerkmal unique selling point
14:20  Degenfisch (largehead) hairtail
14:20  Degenfisch (silver) scabbardfish / scabbard fish
14:21  Degenfisch (Atlantic) cutlassfish / cutlass fish
16:02  an etw. versterben to die of / from sth.
16:11  Hehl secret
17:10  Uneinsichtige unreasonable people
17:13  Hamsterkäufe hoarding
17:43  keinen Hehl aus etw. machen to make no pretence of sth.
17:44  viel Aufhebens um jdn./etw. machen to make a fuss about sb./sth.
18:41  Degenfisch Pacific cutlassfish / cutlass fish
19:48  Wechselgeschäft exchange business
22:56  Wassertenrek aquatic tenrec
22:56  Lungenkrankenhaus lung hospital
22:57  Lungenleiden lung condition
22:57  Lungenkapazität pulmonary capacity
22:57  Lungenleistung lung capacity
22:59  provost guard
23:00  Adlerdalmatika Eagle-dalmatic
23:01  jdn. mangels Beweisen freisprechen to give sb. the benefit of the doubt
23:01  jdn. mangels Beweises freisprechen to give sb. the benefit of the doubt
23:13  Photosyntheseleistung photosynthetic performance
23:20  Einlieferung (ins Krankenhaus) admission (to hospital)
23:20  Aufnahme in das Krankenhaus admission to the hospital

Weitere Sprachen

03:56  DE-RO   hundemüde obosit mort
07:25  DE-FR   jdn./etw. in den Griff kriegen venir à bout de qn./qc.
07:31  DE-FR   Schwalbenschwanzverbindung assemblage à queue d'aronde
08:32  DE-RO   Frühlingsferien vacanță de primăvară
08:34  DE-RO   Hähnchenbrust piept de pui
08:34  DE-RO   Caféhaus cafenea
08:41  DE-RO   abgeben a preda
08:42  DE-RO   jdm./etw. trauen a avea încredere în cineva/ceva
08:43  DE-RO   Seminarraum sală de seminar
08:50  DE-RO   Trockenhefe drojdie uscată
08:50  DE-RO   Flüssighefe drojdie lichidă
08:52  DE-RO   sich an etw. anpassen a se adapta la ceva
08:54  DE-RO   sich wiedersehen a se revedea
09:03  DE-FI   Amazonas-Manati kynnetönmanaatti
09:03  DE-FI   Fluss-Manati kynnetönmanaatti
09:03  DE-FI   Gabelschwanzseekuh dugongi
09:03  DE-FI   Dugong dugongi
09:03  DE-FI   Seeschwein dugongi
09:03  DE-FI   Hirnanhangsdrüse aivolisäke
09:03  DE-FI   Hypophyse aivolisäke
09:03  DE-FI   Hypophyse hypofyysi
09:03  DE-FI   Hirnanhangsdrüse hypofyysi
09:03  DE-FI   Lungenerkrankung keuhkosairaus
09:03  DE-FI   Lungenkrankheit keuhkosairaus
09:04  DE-FI   Inzidenz ilmaantuvuus
09:13  DE-RO   Einsiedler sihastru
09:13  DE-RO   Heilkräuter plante medicinale
09:14  DE-RO   jdm./etw. misstrauen a nu avea încredere în cineva/ceva
09:14  DE-RO   misslingen a nu reuși
09:14  DE-RO   sich verlieren a se pierde
09:14  DE-RO   Zwinger cușcă
09:14  DE-RO   Salzklumpen drob de sare
09:26  DE-ES   Hypophyse hipófisis
09:29  DE-ES   Wasser-Borstenigel tenrec palmípedo
09:29  DE-ES   Wasser-Borstenigel tenrec acuático
10:21  DE-IS   Schwimmbadgast in heißem Topf pottverji
10:22  DE-IS   jdm. kondolieren að samhryggjast e-m
10:31  DE-RO   ausweichen a ocoli
11:05  DE-IS   Nationalsprache þjóðartungumál
11:05  DE-IS   Esssucht matarfíkn
11:35  BG-DE   Тибър Tiber
11:35  BG-DE   Елба Elbe
11:36  BG-DE   Елба Elba
11:36  BG-DE   Сицилия Sizilien
11:36  BG-DE   сицилианец Sizilianer
11:36  BG-DE   сицилианка Sizilianerin
11:37  BG-DE   саксонец Sachse
11:38  BG-DE   саксонка Sächsin
11:38  BG-DE   Магдебург Magdeburg
11:39  BG-DE   пишка Schwanz
11:41  DE-ES   Wärmedurchgangswiderstand resistencia térmica
11:45  EN-ES   hypophysis hipófisis
11:45  BG-DE   ципоног тенрек Wassertanrek
11:45  BG-DE   ципоног тенрек Wasser-Borstenigel
12:02  DE-ES   Dugong dugongo
12:02  DE-ES   Dugong dugón
12:19  DE-ES   Fluss-Manati manatí del Amazonas
12:19  DE-ES   Erdreich suelo
12:19  DE-ES   Zusatz adición
12:19  DE-ES   etw. aufheizen calentar algo
12:31  EN-ES   Amazonian manatee manatí del Amazonas
12:31  EN-ES   axiom axioma
12:32  EN-ES   to be enough bastar
12:32  EN-ES   cavernous cavernoso
12:32  EN-ES   infectious infeccioso
12:33  EN-ES   to increase one's pace apretar el paso
12:33  EN-ES   to get into a mess meterse en líos
12:35  DE-FR   Dugong dugong
12:54  DE-PT   verladen embarcar
12:56  DE-PT   jdn. locker weghauen acabar com alguém
12:59  DE-PT   Ramschniveau estado de sucata
14:05  DE-FR   Amazonas-Manati lamantin du Brésil
14:05  DE-FR   Fluss-Manati lamantin d'Amazonie
14:06  DE-FR   Fluss-Manati lamantin du Brésil
14:06  DE-FR   Rüsselratte pétrodrome (à quatre orteils)
14:06  DE-FR   Rüsselratte rat à trompe tétradactyle
14:06  DE-FR   Vierzehen-Rüsselratte pétrodrome (à quatre orteils)
14:06  DE-FR   Vierzehen-Rüsselratte rat à trompe tétradactyle
14:06  DE-FR   Wassertenrek limnogale
14:07  DE-FR   Wassertanrek limnogale
14:07  DE-FR   Wasser-Borstenigel limnogale
14:07  DE-FR   Gabelschwanzseekuh dugong
14:07  DE-FR   Seeschwein dugong
14:07  DE-FR   Amazonas-Manati lamantin d'Amazonie
14:27  DE-RO   einfrieren a îngheța
14:36  EN-ES   teletext teletexto
14:36  EN-ES   handsaw serrucho
14:36  EN-ES   Hausdorff dimension dimensión de Hausdorff
14:36  EN-ES   gravedigger sepulturera
14:36  EN-ES   excess excedente
15:06  EN-RO   allergy alergie
15:06  EN-RO   argument argument
15:06  EN-RO   argument ceartă
15:06  EN-RO   argument ceartă
15:06  EN-RO   penultimate penultim
15:13  DE-RO   wie precum
15:20  DE-FR   Graugesichtiges Rüsselhündchen sengi à face grise
15:21  DE-IT   (etw. ) praktizieren praticare (qc.)
15:22  DE-RO   Ausgehverbot consemnare
15:22  DE-PT   irritiert sein estar assado
15:23  DE-ES   Recherche pesquisa
15:23  DE-ES   Freigabecode código de liberación
15:23  DE-ES   Code código
15:24  EN-ES   that eso
15:24  EN-ES   to agree to do sth. acordar hacer algo
15:25  EN-ES   Pleistocene Pleistoceno
15:25  EN-ES   Wigner-Seitz cell celda de Wigner-Seitz
15:26  EN-ES   Brillouin zone zona de Brillouin
15:26  EN-ES   lawnmower cortacésped
15:26  EN-ES   European bass robalo
15:26  EN-ES   stabling estabulación
15:26  EN-ES   price reduction abaratamiento
15:26  EN-ES   breathtaking sobrecogedor
15:27  EN-ES   sharp tajante
15:27  EN-ES   quarrel pendencia
15:27  EN-ES   horde horda
15:27  EN-ES   peristalsis peristalsis
15:27  EN-ES   fierce fiero
15:27  EN-ES   emotional emotivo
15:27  EN-ES   Theatine teatino
15:27  EN-ES   auctioneer subastador
15:27  EN-ES   epicanthic fold epicanto
15:27  EN-ES   egomaniac ególatra
15:28  EN-ES   endurance resistencia
15:28  EN-ES   smugness petulancia
15:28  EN-ES   Mesolithic Mesolítico
15:28  EN-ES   indebtedness endeudamiento
15:28  EN-ES   Stop being a fool! ¡Deja de comer mierda!
15:29  EN-ES   hypophysis glándula pituitaria
15:32  DE-IS   laut weinen að hágrenja
15:32  DE-IS   es gemütlich haben að fara vel um e-n
15:32  DE-IS   fast fertig sein að komast langleiðina
15:33  DE-IS   lichterloh brennen að standa í ljósum logum
15:33  DE-IS   Schwimmerin sundkona
15:33  DE-IS   überwiegende Mehrheit yfirgnæfandi meirihluti
15:54  EN-IS   any nokkur
15:54  EN-IS   gout þvagsýrugigt
16:12  DE-IS   standardisiertes Inzidenzverhältnis staðlað nýgengihlutfall
16:12  DE-IS   Normalbevölkerung staðalþýði
16:12  DE-IS   Standard-Population staðalþýði
16:12  DE-IS   Sterberate dánarhlutfall
16:12  DE-IS   Körperteil líkamspartur
16:14  DE-IS   die letzte Ruhe finden að leggja til hinstu hvílu
16:15  DE-IS   Ausatmen fráöndun
16:15  DE-IS   Reportage fréttaskeyti
16:15  DE-IS   etw. in Butter anbraten að smjörsteikja e-ð
16:15  DE-IS   in Butter angebraten smjörsteiktur
16:15  DE-IS   Säureanschlag sýruárás
16:15  DE-IS   Prognose útgönguspá
16:15  DE-IS   Tiefenentspannung djúpslökun
16:23  DE-SV   Windeldermatitis blöjeksem
16:25  DE-SV   Windelausschlag blöjeksem
16:39  DE-FR   Amazonien Amazonie
16:46  DE-FR   Sie hat bei mir zuhause übernachtet. Elle a passé la nuit chez moi.
16:50  DE-FR   Amazonasbecken bassin amazonien
16:51  EN-IS   counterpart starfsbróðir
16:52  EN-IS   to elicit sth. að draga fram e-ð
16:52  DE-FR   ehern d'airain
16:52  EN-IS   to elicit sth. að leiða e-ð í ljós
16:52  DE-FR   Amazonasbecken bassin de l'Amazone
16:53  EN-IS   He did not complain. Hann mælti ekki æðruorð.
16:53  EN-IS   (common) eider (duck) æður
16:53  EN-IS   to come into consideration að koma til álita
16:53  EN-IS   to come into consideration að koma til greina
16:53  EN-IS   to take sb./sth. into consideration að hafa e-n/e-ð í huga
16:54  EN-IS   to incite sb. að æsa e-n
16:54  EN-IS   to provoke sb. að æsa e-n
16:54  EN-IS   to arouse sb. að æsa e-n
16:54  EN-IS   to excite sb. að æsa e-n
16:54  EN-IS   to stir sb. up að æsa e-n
16:55  EN-IS   sensation æsifregn
16:55  EN-IS   excitation æsing
16:55  EN-IS   agitation æsing
16:55  EN-IS   irritation æsing
16:55  EN-IS   excitement æsing
16:56  EN-IS    örverpi
16:56  EN-IS    örverpi
16:56  EN-IS   to wade að ösla
16:57  EN-IS   ear ax
16:58  EN-IS   penalty rate refsivextir
16:58  EN-IS   penalty interest rate refsivextir
16:59  EN-IS   late payment penalty dráttarvextir
16:59  EN-IS   to subvert sb./sth. að spilla e-m/e-u
16:59  EN-IS   to subvert sb./sth. að grafa undan e-m/e-u
17:00  EN-IS   burst hrina
17:01  EN-IS   burst brostinn
17:11  EN-ES   to left-click hacer clic izquierdo
17:13  DE-EO   Flaggenkunde veksilologio
17:13  DE-EO   Vexillologie veksilologio
17:14  EN-IS   transcendent æðri
17:17  DE-FR   Flachmann flasque
17:18  EN-IS   vindictive illgjarn
17:21  DE-ES   Vorhandensein existencia
17:37  DE-ES   Trottel pasmarote
17:40  DE-IS   zu einem Resultat kommen að fá botn í e-ð
17:40  DE-IS   aus etw. schlau werden að fá botn í e-ð
17:56  DE-IS   Aberration ljósvilla
17:56  DE-IS   Aberration ljósvik
18:24  BG-DE   сардински sardisch
18:24  BG-DE   корсиканец Korse
18:27  DE-RU   Sofiaer софийский
18:27  DE-RU   in die Höhe ввысь
18:27  DE-RU   eine Art (von) своеобразный
18:27  DE-RU   Vorkaukasus Предкавказье
18:28  DE-RU   Außenschicht наружный слой
18:28  DE-RU   Außenschicht внешний слой
19:27  DE-ES   Fleischmütze pelón
19:36  DE-HR   Teenagerin pubertetlija
19:36  DE-HR   niedriger Blutdruck niski tlak
19:36  DE-HR   erhöhter Blutdruck povišeni tlak
19:37  DE-HR   hoher Blutdruck visoki tlak
19:37  DE-HR   hoher Blutdruck visok tlak
19:37  DE-HR   fristgerecht na vrijeme
19:38  DE-HR   pünktlich na vrijeme
19:38  DE-HR   rechtzeitig na vrijeme
19:38  DE-HR   Paris Pariz
19:39  DE-HR   Gebärmutter uterus
19:39  DE-HR   Beefsteak bifstek
19:39  DE-HR   Beefsteak bifstejk
19:39  DE-HR   Beefsteak biftek
19:41  DE-IT   Entdeckerin scopritrice
19:43  DE-IT   Fluss-Manati lamantino delle Amazzoni
19:44  DE-IT   Dugong dugongo
19:44  DE-IT   Gabelschwanzseekuh dugongo
19:44  DE-IT   Seeschwein dugongo
19:44  DE-IT   Amazonas-Manati lamantino delle Amazzoni
19:46  EN-ES   unscathed incólume
19:46  EN-ES   flattering halagüeño
19:46  EN-ES   fainting fit soponcio
19:46  EN-ES   attentive solícito
19:46  EN-ES   wild montaraz
20:13  DE-IT   etw. nach (dem) Datum ordnen ordinare qc. secondo la data
21:56  DE-FR   sich aus dem Staub machen se défiler
22:17  DE-FI   emeritierter Professor emeritusprofessori
22:17  DE-FI   Professor emeritus emeritusprofessori
22:17  DE-FI   emeritierter Professor professori emeritus
22:17  DE-FI   Professor emeritus professori emeritus
22:18  DE-FI   Telearbeit etätyö
22:18  DE-FI   Homeoffice kotitoimisto
22:18  DE-FI   Termite termiitti
22:18  DE-FI   Gemeiner Nagekäfer tupajumi
22:18  DE-FI   Gewöhnlicher Nagekäfer tupajumi
22:19  DE-FI   Holzwurm tupajumi
22:19  DE-FI   Intensivpflege tehohoito
22:19  DE-FI   Mundschutz suunsuoja
22:20  DE-FI   Mundschutz hammassuojus
22:20  DE-FI   Zahnschutz hammassuojus
22:20  DE-FI   Mundschutz hammassuoja
22:20  DE-FI   Zahnschutz hammassuoja
22:21  DE-FI   Ellbogenschützer kyynärsuojus
22:21  DE-FI   Knieschoner polvisuojus
22:21  DE-FI   Handgelenkschoner rannesuojus
22:21  DE-FI   Handgelenkschützer rannesuojus
22:21  DE-FI   Handgelenkschoner rannesuojukset
22:21  DE-FI   Handgelenkschützer rannesuojukset
22:21  DE-FI   Knieschoner polvisuojukset
22:21  DE-FI   Knieschützer polvisuojukset
22:21  DE-FI   Ellbogenschützer kyynärsuojukset
22:22  DE-FI   Ellbogenschoner kyynärsuojukset
22:22  DE-FI   Ellbogenschoner kyynärsuojus
22:22  DE-FI   Rollschuhläufer rullaluistelija
22:23  DE-FI   Skeleton mahakelkkailu
22:23  DE-FI   Skeleton skeleton
22:23  DE-FI   Skeleton mahakelkka
22:24  DE-FI   Ellbogentaktik kyynärpäätaktiikka
22:24  DE-FI   Ellbogenschoner kyynärpääsuojukset
22:24  DE-FI   Ellbogenschützer kyynärpääsuojukset
22:24  DE-FI   Ellbogenschoner kyynärpääsuojus
22:24  DE-FI   Ellbogenschützer kyynärpääsuojus
22:24  DE-FI   Schienbeinschoner säärisuojus
22:25  DE-FI   Schienbeinschoner säärisuojukset
22:25  DE-FI   Schienbeinschützer säärisuojukset
22:26  DE-FI   Suspensorium alasuojus
22:26  DE-FI   Tiefschutz alasuojus
22:26  DE-FI   Eierbecher alasuojus
22:26  DE-FI   Suspensorium alasuoja
22:26  DE-FI   Tiefschutz alasuoja
22:26  DE-FI   Eierbecher alasuoja
22:26  DE-FI   Eierbecher munasuoja
22:28  DE-FI   Atemschutzmaske hengityssuojain
22:28  DE-FI   Atemschutzgerät hengityssuojain
22:28  DE-FI   Atemschutzgerät hengityksensuojain
22:28  DE-FI   Atemschutzmaske hengityksensuojain
22:29  DE-FI   sich ärgern tuskailla
22:29  DE-FI   gereizt sein tuskailla
22:29  DE-FI   Laut äännähdys
22:30  DE-FI   Schlupfwespe ahmaspistiäinen
22:32  DE-FI   Anspannung kireys
22:32  DE-FI   Angespanntheit kireys
22:35  DE-FI   Starterkultur hapate
22:36  DE-FI   pasteurisieren pastöroida
22:36  DE-FI   Pasteurisieren pastörointi
22:36  DE-FI   pasteurisierte Milch pastöroitu maito
22:36  DE-FI   Pasteurisierung pastörointi
22:36  DE-FI   Pasteurisation pastörointi
22:37  DE-FI   Schutz varjelu
22:37  DE-FI   bewahren varjella
22:37  DE-FI   jdn. vor etw. bewahren varjella jkt jstk / jltk
22:37  DE-FI   Gott bewahre! Herra varjelkoon!
22:37  DE-FI   sorgsam gehütetes Geheimnis tarkoin varjeltu salaisuus
22:37  DE-FI   behüten varjella
22:38  DE-FI   Todesfall kuolemantapaus
22:41  DE-FI   urkomisch hulvaton
22:41  DE-FI   saukomisch hulvaton
22:41  DE-FI   (irrsinnig) witzig hulvaton
22:42  DE-FI   Syntax syntaksi
22:42  DE-FI   Satzlehre syntaksi
22:42  DE-FI   Syntaxfehler syntaksivirhe
22:47  DE-IT   jdn./etw. in die Flucht schlagen sgominare qn./qc.
22:47  DE-IT   Schulweg tragitto (tra) casa e scuola
22:47  DE-IT   Peperoniwurst salame picante
22:48  DE-IT   zusätzlich suppletivo
22:48  DE-IT   Hamsterkauf incetta
22:49  DE-IT   Hamsterkauf accaparramento
22:49  DE-IT   obergärig ad alta fermentazione
22:49  DE-IT   Zimmerin carpentiera
22:50  DE-IT   Wirtschaftsprüfer revisore (di bilancio)
22:50  DE-IT   Anisometropie anisometropia
22:51  DE-IT   Atomradius raggio atomico
22:51  DE-IT   Ionenradius raggio ionico
22:51  DE-IT   an jdn./etw. gewöhnt abituato a qn./qc.
22:51  DE-FI   synthetisch synteettisesti
22:51  DE-FI   synthetisieren syntesoida
22:51  DE-FI   synthetisieren syntetisoida
22:51  DE-IT   freudestrahlendes Gesicht faccia di gioia
22:52  DE-IT   Schmierer untore
22:52  DE-IT   Stock canna
22:52  DE-IT   Extravaganz sfiziosità
22:53  DE-FI   Synthesizer syntetisaattori
22:53  DE-FI   Synthesizer syntikka
22:54  DE-FI   aseptisch aseptinen
22:54  DE-FI   keimfrei aseptinen
23:02  DE-FI   Bioverfügbarkeit biosaatavuus
23:03  DE-FI   Pharmakokinetik farmakokinetiikka
23:03  DE-FI   Pharmakodynamik farmakodynamiikka
23:04  DE-FI   Generikum rinnakkaisvalmiste
23:04  DE-FI   Generikum rinnakkaislääke
23:23  DE-RU   Auslieferung доставка
23:26  DE-NO   Revolver revolver
23:27  DE-NO   Flussbett leie
23:27  DE-NO   Flussbett elveleie