Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 3. März 2020

00:13  Faultiere sloths
03:38  etw. vorverschieben to bring sth. forward
04:39  etw. ausblenden to ignore sth.
06:01  Bürgerforum civic forum
09:11  Griffschalen scales
09:11  Schalen scales
09:15  etw. (mit jdm.) besprechen to confer (with sb.) about / on sth.
10:29  im kochenden Zustand in a boiling state
11:43  Sperrfeuer barrage fire
11:44  Technomanie technomania
11:46  technophob technophobic
11:48  Flügelmann winger
12:11  sich schneiden to be mistaken
12:16  Spaltöffnungsapparat stomatal apparatus
12:18  Stelzen-Brachschwalbe isabelline pratincole
12:18  in einer Generation within a generation
12:20  wenn jdm./etw. etw. widerfährt if sth. befalls sb.
12:20  etw. widerfährt jdm./etw. sth. befalls sb.
12:24  dezimierter Kader decimated squad
12:35  jdn./etw. als jdn./etw. betrachten to look on sb./sth. as sb./sth
13:41  jdn. (daran) hindern, etw. zu tun to stop sb. from doing sth.
14:02  in großzügiger Stimmung in a generous mood
14:02  gut aufgelegt in a genial mood
14:25  in einer schönen Lage in a fine situation
14:25  in gutem Zustand in a good state
14:25  in guter Laune in a good temper
14:25  bei fallenden Preisen in a falling market
14:26  in einer schwierigen Lage in a difficult position
14:26  in einer anderen Fassung in a different version
14:26  in kläglicher Verfassung in a deplorable condition
14:26  in anderen Umständen in a delicate situation
14:26  in einer heiklen Situation in a delicate condition
14:27  in einem regelrechten Chaos in a complete tangle
14:27  in freundlicher Stimmung in a cheerful mood
14:27  in abwartender Stimmung in a cautionary mood
14:27  in Kaufstimmung in a buying mood
14:28  in einer hohen Stellung in a high position
14:28  in hoher Stellung in a high position
14:29  in grüner Umgebung in a green setting
14:29  in grüner Landschaft in a green setting
14:29  auf einem Bild in a picture
14:29  auf einem Foto in a photograph
14:29  in Verzückung in a rapture
14:29  in einem Durcheinander in a mess
14:30  im Zorn in a rage
14:30  in einer Verlegenheit in a scrape
14:30  in einem Trümmerhaufen in a shambles
14:30  im Pulk in a throng
14:30  in einem Augenblick in a tick
14:31  in Schweiß in a sweat
14:31  in einem Wort in a word
14:33  sich im siebten / siebenten Himmel befinden to be on cloud nine
14:35  sinnlos betrunken in a drunken stupor
16:26  Blätter der Kaffernlimette kaffir lime leaves
17:19  Pinn-Nadel push-pin
17:21  Pinnnadel push-pin
17:44  an Intensität in intensity
17:52  Berührungslinie tangent (line)
17:56  seit Urzeiten in a dog's age
18:16  Fruchtschale fruit bowl
18:33  mit Lathis gegen jdn. vorgehen to lathi-charge (on) sb.
18:33  mit Lathis auf jdn. losgehen to lathi-charge (on) sb.
18:35  Rekordzahl an Teilnehmern record number of participants
18:40  Volumenmessgerät volume-measuring device
18:42  abrocken to rock out
18:49  Kaffirblätter / Kaffir-Blätter makrut lime leaves
20:13  Möbelbauer furniture maker
22:31  überblicksartig in brief
22:35  Hochspannungsprüfgerät high voltage testing unit
22:35  Strangregulierungsventile circuit control valves
22:36  Volumsmessgerät volumetric instrument
22:37  Sägezahnkurve sawtooth curve
22:37  Kittelschürze hooverette
22:39  spannungsabhängig voltage-dependent
22:39  Es ist Schlag elf (Uhr). The clock is on the stroke of eleven.
22:44  Er hat noch keinen Handgriff getan. He hasn't done a stroke of work.
22:56  Personengefährdung danger for people

Weitere Sprachen

03:27  DE-NL   Ernährer kostwinner
03:29  DE-NL   Freitzeitgestaltung vrijetijdsbesteding
03:29  DE-NL   Werteskala waardeschaal
03:32  DE-NL   Kriminalpolizei recherche
03:34  DE-NL   Müllkippe vuilnishoop
03:38  DE-NL   Deponie vuilnishoop
03:39  DE-NL   Deponie vuilstortplaats
03:39  DE-NL   Gebälk balken
03:39  DE-NL   Gebälk gebinte
05:52  DE-RO   Halt's Maul! Tacă-ți gura!
06:24  DE-RO   praktische Arbeiten lucrări practice
06:24  DE-RO   Tütensuppe supă la plic
06:24  DE-RO   Tütensuppe supă la plic
07:40  DE-ES   Douglas-Hörnchen ardilla de Douglas
08:06  DE-IS   Steppstich afturstingur
08:06  DE-IS   Armausschnitt handvegur
08:18  DE-ES   Privatperson particular
08:46  DE-IS   Landei sveitatútta
08:47  DE-IS   Topinambur jarðskokki
08:57  DE-ES   Haarfuß-Gleithörnchen ardilla voladora de patas peludas
08:58  DE-IS   Abdeckplatte hlífðarplata
08:58  DE-IS   hinter sich að baki sér
09:05  EN-ES   pine squirrel ardilla de Douglas
09:26  DE-FR   Hypostase hypostase
09:26  DE-FR   etw. hypostasieren hypostasier qc.
09:34  DE-NL   Kurznasen-Rüsselspringer kortneusolifantspitsmuis
09:34  DE-NL   Kurzrüssel-Elefantenspitzmaus kortneusolifantspitsmuis
09:35  DE-NL   Kap-Elefantenspitzmaus Kaapse olifantspitsmuis
09:35  DE-NL   Douglas-Hörnchen douglaseekhoorn
09:35  DE-NL   Elefantenspitzmäuse olifantspitsmuizen
09:35  DE-NL   Kurznasen-Elefantenspitzmaus kortneusolifantspitsmuis
09:38  DE-NL   Japanisches Riesengleithörnchen witkelige vliegende eekhoorn
09:38  DE-NL   Sumatra-Gleithörnchen Winstons pijlstaartvlieghoorn
09:39  DE-NL   Felsgleithörnchen rotsvlieghoorn
09:39  DE-NL   Felsgleithörnchen wollige vliegende eekhoorn
09:39  DE-NL   Wollgleithörnchen rotsvlieghoorn
09:39  DE-NL   Wollgleithörnchen wollige vliegende eekhoorn
09:46  DE-ES   Japanisches Riesengleithörnchen ardilla voladora gigante japonesa
09:47  DE-ES   Energiekonzept concepto energético
09:47  EN-ES   Japanese giant flying squirrel ardilla voladora gigante japonesa
09:55  DE-IS   dann und wann á stundum
09:58  DE-IS   Schließmuskel hringvöðvi
09:59  DE-IS   Dioxid tvísýringur
09:59  DE-IS   Knistern snark
10:05  DE-RO   Süßholz lemn dulce
10:06  DE-IS   Kann man sich vorstellen, dass du ein Freund dieses Arschloches bist. Hugsa sér að þú skulir vera vinur þessa skítseiðis.
10:08  DE-IS   Mitglied aðili
10:09  DE-IS   Fahrt fjörkippur
10:09  DE-IS   unvorsichtig óvarlegur
10:09  DE-IS   riskant óvarlegur
10:13  DE-IS   Verbergen hylming
10:13  DE-IS   beträchtlich að ráði
10:14  DE-IS   Sternrochen tindabikkja
10:14  DE-IS   Es sind gute Zeiten. Það árar vel.
10:15  DE-IS   mit jdm. verbandelt sein að vera í tygjum við e-n
10:15  DE-IS   alle Hände voll zu tun haben mit etw. að vera önnum kafinn við e-ð
10:18  DE-IS   etw. vortragen að fara með e-ð
10:18  DE-IS   auf etw. kommen að finna upp á e-u
10:18  DE-IS   sich etw. ausdenken að finna upp á e-u
10:32  DE-IS   jdn. interessieren að vera e-m hugstæður
10:45  DE-SV   Abreißseil katastrofbromsvajer
11:37  DE-SV   Meerforelle havsöring
11:39  DE-SV   Teilnahmebestätigung intyg över deltagande
11:40  DE-SV   Saisonkarte säsongskort
11:40  DE-SV   Dauerkarte säsongskort
11:59  DE-SV   Auskunft besked
11:59  DE-SV   Befund besked
12:00  DE-SV   sich etw. zu Gemüte führen att få sig. ngt. till livs
13:22  DE-SV   Asylbescheid asylbesked
13:22  DE-SV   Verweser förvaltare
13:31  DE-RO   Klementine clementină
13:32  DE-RO   Kleinwiesel nevăstuică
13:34  DE-RO   Kleines Sumpfhuhn cresteț cenușiu
13:52  DE-RO   wie am Schnürchen laufen a merge strună
13:54  DE-RO   Kleiner Wald-Champignon ciupercă de pădure
13:56  DE-RO   den Hut aufhaben a fi responsabil
14:20  DA-DE   at indvi ngn. i ngt. jdn. in etw. einweihen
14:20  DA-DE   fælles aktivitet gemeinsame Aktivität
15:49  EN-NL   venereal diseases venerische ziekte
16:36  DE-FR   sich davonmachen déguerpir
16:39  DE-SV   Schmafu nonsens
16:43  DE-ES   Flächenbedarf superficie requerida
16:43  DE-ES   Luftmenge cantidad de aire
16:44  DE-ES   Katar Catar
16:45  DE-SV   jdn./etw. vernachlässigen att nonchalera ngn./ngt.
16:50  DE-IS   (große) Menge kynstur
16:54  DE-SV   sich etwas zulegen att lägga sig till med ngt.
18:25  EN-ES   short-snouted elephant shrew musaraña elefante de hocico corto
18:25  EN-ES   short-snouted sengi musaraña elefante de hocico corto
18:26  DE-ES   Küstendorf pueblo costanero
18:26  DE-ES   Asymmetrie asimetría
18:28  DE-FR   etw. servieren servir qc.
18:52  DE-IS   Kuhnagel naglakul
18:53  DE-IS   jdn. bekümmern að ama að e-m
18:53  DE-IS   dumm dælskur
18:53  DE-IS   brutal dælskur
18:53  DE-IS   überheblich dælskur
18:54  DE-IS   Bewegung skriður
18:54  DE-IS   wunderbar dýrlegur
18:54  DE-IS   jdn. bumsen að riðlast á e-m
18:57  DE-IS   Fetzen tjása
18:57  DE-IS   Trost hugarhægð
18:57  DE-IS   vier Zoll langer Nagel fírtomma
18:58  DE-IS   Promiskuität lausung
18:58  DE-IS   Panzer bryndreki
18:58  DE-IS   Geschwindigkeit ferð
18:59  DE-IS   Heidekraut lyng
18:59  DE-IS   erhältlich sein að fást
18:59  DE-IS   Jungfer piparjúnka
18:59  DE-IS   schattenlos skuggalaus
18:59  DE-IS   Reaktionen viðtökur
18:59  DE-IS   hässlich svipljótur
19:00  DE-IS   Intrige makk
19:00  DE-IS   Dies ist völlig falsch. Þetta er fjarri lagi.
19:00  DE-IS   Bewertungsmodell matslíkan
19:00  DE-IS   Es knirrscht im Gebälk. Það hriktir í stoðunum.
19:00  DE-IS   In ihrer Zusammenarbeit kamen Spannungen auf. Það hriktir í samstarfi þeirra.
19:00  DE-IS   mit (den) Gläsern anstoßen að klingja glösum
19:01  DE-IS   wertlos fánýtur
19:01  DE-IS   knotig knýttur
19:01  DE-IS   Glorifizierung upphafning
19:02  DE-IS   früher fyrri
19:02  DE-IS   Kategorisierung dilkadráttur
19:02  DE-IS   Trummsäge stórviðarsög
19:03  DE-IS   Es kommt Bewegung in die Sache. Það er kominn skriður á málið.
19:03  DE-IS   Das Fahrrad glänzt. Það glampar á reiðhjólið.
19:03  DE-IS   wildes Schaf villifé
19:04  DE-IS   Die Kirche zeichnet sich vor dem Himmel ab. Kirkjuna ber við himin.
19:04  DE-IS   leichter Schneeschauer snjómugga
19:04  DE-IS   ostwärts í austurátt
19:04  DE-IS   stolz státinn
19:05  DE-IS   sich aufrichten að rétta úr sér
19:05  DE-IS   seinen Schritt beschleunigen að greikka sporið
19:05  DE-IS   jdm. nahegehen að fá á e-n
19:06  DE-IS   Ich klopfte das Eis vom Abwasserrohr. Ég hjakkaði ísinn ofan af niðurfallinu.
19:06  DE-IS   ansteckend næmur
19:07  DE-IS   wie wenn engu líkara en
19:07  DE-IS   als wenn engu líkara en
19:07  DE-IS   als ob engu líkara en
19:07  DE-IS   (direkt) vor etw. á móts við e-ð
19:07  DE-IS   im Verhältnis zu etw. á móts við e-ð
19:08  DE-IS   im Vergleich zu / mit etw. á móts við e-ð
19:08  DE-IS   Mutlosigkeit æðra
19:08  DE-IS   Ratlosigkeit æðra
19:08  DE-IS   Ängstlichkeit æðra
19:08  DE-IS   entsetzlich óalegur
19:08  DE-IS   wackelig reikandi
19:09  DE-IS   Bildhaftigkeit myndvísi
19:09  DE-IS   da geschieht es, dass þá bregður svo við að
19:09  DE-IS   befahrbar greiður
19:09  DE-IS   Himmelsqualität myrkurgæði
19:10  DE-IS   behaarte, giftige Forelle loðsilungur
19:10  DE-IS   kummervoll harmþrunginn
19:10  DE-IS   sorgenvoll harmþrunginn
19:11  DE-IS   ins Ausland reisen að fara út
19:11  DE-IS   religiös trúar-
19:11  DE-IS   fest fast
19:12  DE-IS   hoch erfreut über jdn./etw. sein að vera uppveðraður af e-m/e-u
19:12  DE-IS   Haken kengur
19:12  DE-IS   wie es sich gehört eins og vera ber
19:12  DE-IS   dünner Faden bláþráður
19:49  DE-RU   Haarfuß-Gleithörnchen волосатоногая летяга
19:49  DE-RU   Palawan-Gleithörnchen палаванская летяга
19:49  DE-RU   Faultiere ленивцы
19:49  DE-RU   Mittelamerikanischer Tapir центральноамериканский тапир
19:49  DE-RU   Mittelamerikanischer Tapir тапир Бэрда
19:49  DE-RU   Baird-Tapir центральноамериканский тапир
19:49  DE-RU   Baird-Tapir тапир Бэрда
19:50  DE-RU   Hartmann-Bergzebra горная зебра Хартмана
19:50  DE-RU   Douglas-Hörnchen белка Дугласа
19:50  DE-RU   Felsgleithörnchen скальная летяга
19:50  DE-RU   Wollgleithörnchen скальная летяга
19:50  DE-RU   jdn. (künstlich) beatmen делать искусственное дыхание кому-л.
19:51  DE-RU   Videomarathon видеомарафон
19:51  DE-RU   Meteora-Klöster монастыри Метеоры
19:51  DE-RU   Philippi Филиппы
19:51  DE-RU   Krummholzwald криволесье
19:51  DE-RU   (Taurische) Chersones Херсонес (Таврический)
19:51  DE-RU   Stabkirche ставкирка
19:51  DE-RU   Vega-Archipel архипелаг Вега
19:52  DE-RU   Pfahlbauten свайные поселения
19:52  DE-RU   prähistorische Pfahlbauten um die Alpen доисторические свайные поселения в Альпах
19:52  DE-RU   Salzbergwerk соляной рудник
19:53  DE-RU   hässlich уродский
19:53  DE-RU   hässliche Erscheinung уродская внешность
19:53  DE-RU   scheußlich уродливый
19:53  DE-RU   hässlich aussehen уродливо выглядеть
19:53  DE-RU   bei schlechtem Wetter в плохую погоду
19:54  DE-RU   Sauwetter собачья погода
19:54  DE-RU   Scheißwetter собачья погода
19:54  DE-RU   Unwetter погода
19:54  DE-RU   wirkungslos sein не делать погоду / погоды
19:54  DE-RU   Entscheidungskampf решающий бой
19:54  DE-RU   Entscheidungs- решающий
19:55  DE-RU   Entscheidungskriterium решающий критерий
19:55  DE-RU   entscheidender Moment решающий момент
19:55  DE-RU   kriegsentscheidende Wende решающий поворот в войне
19:55  DE-RU   die Hände in den Schoß legen und auf eine Veränderung warten сидеть у моря и ждать погоду / погоды
19:55  DE-RU   vergeblich hoffen ждать у моря погоды
19:56  DE-RU   Däumchen drehen сидеть сложа руки
19:56  DE-RU   Werbung рекламирование
19:56  DE-RU   für einen Film werben рекламировать фильм
19:56  DE-RU   seine Erfolge zur Schau stellen рекламировать свои успехи
19:56  DE-RU   waghalsig удалой
19:56  DE-RU   wagehalsig удалой
19:56  DE-RU   tollkühn удалой
20:02  DE-SV   sich ausruhen att ta igen sig
20:02  DE-SV   sich erholen att ta igen sig
20:05  DE-FR   historisch historiquement
20:08  DE-ES   Wärmeabgabe emisión de calor
20:08  DE-ES   Hirnwelle onda cerebral
20:08  DE-ES   Krippenspiel auto de Navidad
20:10  DE-ES   Schlaghose pantalones de campana
20:13  DE-ES   Freundschaftsanfrage solicitud de amistad
20:30  DE-RU   Taucherausrüstung водолазное снаряжение
20:31  DE-RU   Fernostbewohner дальневосточник
20:31  DE-RU   Tauchermaske водолазная маска
20:31  DE-RU   Rollkragenpullover водолазка
20:31  DE-RU   Rolli водолазка
20:31  DE-RU   Wasserweihe водокрестие
20:31  DE-RU   Taucherglocke водолазный колокол
20:31  DE-RU   Panzertauchanzug водолазный скафандр
20:31  DE-RU   Tauchschule водолазная школа
20:31  DE-RU   Kertsch Керчь
20:33  DE-RU   Wüstenstaat пустынное государство
20:33  DE-RU   Dschidda Джидда
20:33  DE-RU   denkmalgeschützt защищённый как памятник старины
20:33  DE-RU   Neusüdwales Новый Южный Уэльс
20:33  DE-RU   Wagga Wagga Вагга-Вагга
20:33  DE-RU   Norfolkinsel остров Норфолк
20:34  DE-RU   Jahresniederschlag годовое количество осадков
20:34  DE-RU   Macquarieinsel остров Маккуори
20:34  DE-RU   Pritzker-Preis Притцкеровская премия
20:34  DE-RU   Nationaltheater национальный театр
20:34  DE-RU   ellipsoid эллипсоидный
20:34  DE-RU   The Big Bang Theory Теория Большого взрыва
20:34  DE-RU   plancksche Temperatur планковская температура
20:34  DE-RU   absoluter Nullpunkt абсолютный нуль температуры
20:35  DE-RU   Suprafluidität сверхтекучесть
20:35  DE-RU   Quantenstatistik квантовая статистика
20:35  DE-RU   Getaufte крещёная
20:35  DE-RU   Getaufter крещёный
20:35  DE-RU   der getaufte Säugling крещённый младенец
20:35  DE-RU   Mönchsweihe пострижение в монахи
20:35  DE-RU   Weiheritus обряд пострижения
20:35  DE-RU   Kulthandlung культовый обряд
20:35  DE-RU   Kult- культовый
20:35  DE-RU   Taufritus обряд крещения
20:36  DE-RU   Weihesakrament таинство священства
20:36  DE-RU   Geheimnis таинство
20:36  DE-RU   Frauenordination ординация женщин
20:36  DE-RU   Ordination ординация
20:36  DE-RU   Schweine сви́ньи
20:36  DE-RU   wie ein Schwein свинья свиньёй
20:36  DE-RU   jdm. ein Kuckucksei ins Nest legen подложить свинью кому-л.
20:36  DE-RU   Hasen зайцы
20:36  DE-RU   Häschen заинька
20:36  DE-RU   Hasenfleisch зайчатина
20:36  DE-RU   Hasenragout рагу из зайца
20:37  DE-RU   Hasenfell заяц
20:37  DE-RU   Hasenfellmütze шапка из зайца
20:37  DE-SV   die Sache ins Rollen bringen att sätta stenen i rullning
20:37  DE-RU   Häschen зайка
20:37  DE-RU   Häschen зайчонок
20:37  DE-RU   Bartrobbe морской заяц
20:37  DE-SV   den Stein ins Rollen bringen att sätta stenen i rullning
20:37  DE-SV   den Stein ins Rollen bringen att sätta bollen i rullning
20:37  DE-RU   Großer Pferdespringer земляной заяц
20:37  DE-RU   Pferdespringer земляные зайцы
20:37  DE-SV   die Dinge ins Rollen bringen att sätta bollen i rullning
20:37  DE-RU   Hundsrobben настоящие тюлени
20:37  DE-SV   die Sache ins Rollen bringen att sätta bollen i rullning
20:37  DE-RU   Hundeartige собакообразные
20:37  DE-RU   Katzenartige кошкообразные
20:37  DE-SV   die Dinge ins Rollen bringen att sätta stenen i rullning
20:37  DE-RU   Pardelroller пальмовая циветта
20:38  DE-RU   Palmen- пальмовый
20:38  DE-RU   Hoppelhäschen зайчик-побегайчик
20:38  DE-SV   Keks småkaka
20:38  DE-RU   Apollontempel bei Bassae храм Аполлона в Бассах
20:38  DE-RU   Delphi Дельфы
20:38  DE-RU   Orakel von Delphi Дельфийский оракул
20:38  DE-SV   Keks kaka
20:38  DE-RU   Tierhandlung зоомагазин
20:38  DE-RU   (Heiliger) Berg Athos святая гора Афон
20:38  DE-SV   eintauchen att dyka ned
20:39  DE-RU   etw. rapschen заграбастать что-л./чего-л.
20:39  DE-RU   zu Stift und Papier greifen брать карандаш и бумагу (в руки)
20:39  DE-RU   für jdn./etw. werben рекламировать кого-л./что-л.
20:39  DE-RU   Lockenwickler бигуди
20:40  DE-RU   hässlich уродливый
20:40  DE-RU   Sachkenntnis знание де́ла
20:40  DE-RU   Binnenstaat внутриматериковое государство
20:40  DE-RU   Binnenland внутриматериковая территория
20:40  DE-RU   Schaffell шерсть овцы́
20:41  DE-RU   Sachverstand знание де́ла
20:43  DE-FI   Halfter päitset
20:44  DE-FI   Kirschkern kirsikankivi
20:44  DE-FI   Kirschkern kirsikanluu
20:45  DE-FI   Pfirsichkern persikankivi
20:46  DE-FI   Pflaumenkern luumunkivi
20:46  DE-FI   Zwetschgenkern luumunkivi
20:47  DE-FI   Kalahari Kalahari
20:47  DE-FI   Getreidefeld viljapelto
20:48  DE-FI   Maisfeld maissipelto
20:49  DE-FI   Erdbeerfeld mansikkapelto
20:50  DE-FI   Kartoffelfeld perunapelto
20:50  DE-FI   Kartoffelacker perunapelto
20:50  DE-FI   Rapsfeld rapsipelto
20:51  DE-FI   Reisfeld riisipelto
20:51  DE-FI   Weizenfeld vehnäpelto
20:52  DE-FI   Reife kypsyys
20:55  DE-FI   reifen lassen kypsyttää
21:20  DE-RU   Eisbrocken ледяная глыба
21:26  DE-RU   Dach- кровельный
22:48  DE-FR   Maskenball mascarade
22:49  DE-FR   Thematik thématique
22:49  DE-FR   Modernität modernité
23:03  DE-FR   Festspielbesucher festivalier
23:03  DE-FR   Festspielbesucherin festivalière