Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 28. März 2020

01:41  Schriftgelehrter scripturalist
02:33  Fallzahl case count
02:33  Infizierte infected people
02:36  Schmutzwäschekorb dirty laundry basket
02:37  Informationswirrwarr information confusion
02:37  Schmutzwäschekorb dirty washing basket
02:40  Erdgrube pit
02:42  Geschichten , die das Leben schreibt / schrieb human interest stories
02:43  So ist das Leben! That's life!
02:43  das Heft in die Hand nehmen to take (over) control
02:43  So ist das Leben! Shit happens!
02:43  Anstoß umbrage
02:44  ein Urteil (über jdn./etw.) fällen to pass judgement (on sb./sth.)
02:44  brewski
02:44  valid valid
06:02  Essgewohnheiten eating patterns
06:18  Pneumologe pneumologist
06:18  Pneumologin pneumologist
08:12  Coronavirus-Krise coronavirus crisis
10:07  Leibschmerz abdominal pain
10:07  Bauchschmerz abdominal pain
10:41  Ernährungspolitik nutrition policy
11:17  Inlandsterrorist domestic terrorist
11:17  Inlandsterroristin domestic terrorist
11:37  Spermogonie spermogonium
11:40  Leibschmerzen stomachache
11:40  Leibschmerz belly ache
11:40  Leibschmerzen belly aches
13:16  Sporodochie sporodochium
14:14  Ernährungsstatus nutritional status
14:14  Ernährungsmodifikation diet modification
14:34  Nahrungsmittelherstellung food production
14:49  das süße Leben the life of Riley
14:50  Ernährungserziehung nutrition education
14:51  Schlankheitsideal ideal of slimness
14:51  Geschichtszeit historical time
14:52  Hysterothecien- hysterothecial
14:52  pyrenocarp pyrenocarpous
14:53  Ascusmorphologie ascus morphology
14:54  Schlankheitsideal slimness ideal
14:54  Ernährungsfaktor dietary factor
14:56  große Ordnung giant order
14:59  eingezeichnete Karte marked map
15:02  Fruchtkörpermorphologie fruiting body morphology
15:18  ein schwacher Trost sein to be scant consolation
15:29  eingezeichnete Karte drawn-in map
15:56  Ernährungsstatus nutritive status
16:23  Essverhalten eating patterns
19:11  jd./etw. ist genesen sb./sth. has recovered
19:13  Infizierte infected female
20:01  Elektrobohrer electric drill
20:05  Milchreis rice pudding
23:08  eine todsichere Methode a surefire way

Weitere Sprachen

05:52  BG-EN   кривоклюн брегобегач curlew sandpiper
05:52  BG-EN   дългокрак брегобегач stilt sandpiper
05:52  BG-EN   обличам се to get dressed
05:52  BG-EN   ципоног тенрек web-footed tenrec
05:52  BG-EN   прав upright
05:53  BG-EN   почти pretty much
05:53  BG-EN   успявам да достигна до нщ. to make it to sth.
05:56  DE-RO   queren a traversa
05:56  DE-RO   Abstand halten! Păstrați distanța!
05:56  DE-RO   Bleiben Sie gesund! Rămâneți sănătoși!
05:57  DE-RO   Power putere
05:57  DE-RO   Grillgemüse legume la grătar
05:57  DE-RO   Wrestling wrestling
05:59  DE-RO   avancieren a avansa
08:18  BG-DE   уморен до смърт sterbensmüde
08:18  BG-DE   дъбрава Hain
08:18  BG-DE   кичур коса Zottel
08:18  BG-DE   хакерска атака Hackerangriff
08:19  BG-DE   наругавам нкг. jdn. anfauchen
08:19  BG-DE   задна врата Hecktür
08:19  BG-DE   люспа Schuppe
08:19  BG-DE   трансферирам überführen
08:20  BG-DE   стадий Stadium
08:20  BG-DE   превенция Vermeidung
08:30  DE-RO   lässig grozav
09:12  BG-DE   ускорявам verschärfen
09:12  BG-DE   влошавам verschärfen
09:12  BG-DE   утежнявам verschärfen
09:12  BG-DE   изострям verschärfen
09:12  BG-DE   житие Vita
09:12  BG-DE   винт с фрезенкова глава Senkschraube
09:12  DE-RO   Altersgenosse persoană de aceeași vârstă
09:13  BG-DE   инфекциозен infektiös
09:14  BG-DE   позорен blamabel
09:14  BG-DE   лудост Wahnsinn
09:14  BG-DE   правя изводи die Konsequenzen ziehen
09:14  BG-DE   одобрение Anklang
09:15  BG-DE   практикувам praktizieren
09:17  BG-DE   отговарям на изискванията die Anforderungen erfüllen
09:18  BG-DE   водопроводчик Klempner
09:18  BG-DE   варирам variieren
09:18  BG-DE   обемист voluminös
09:29  DE-RO   Beatmungsgerät respirator artificial
09:30  DE-RO   Beseelung însuflețire
09:30  DE-RO   weißglühend incandescent
09:30  DE-RO   Hier steht Aussage gegen Aussage. E cuvântul tău împotriva cuvântului meu.
09:31  DE-FI   arm parka
09:31  DE-FI   mein Vater selig mun isä vainaa
09:53  DE-RO   Die Ameise und die Heuschrecke Furnica și lăcusta
09:53  DE-RO   Die Grille und die Ameise Greierele și furnica
09:53  DE-RO   Schnelltest test rapid
09:53  DE-RO   Kühlwagen camion frigorific
09:53  DE-RO   Gewürzpflanze plantă aromatică
09:54  DE-RO   Arzneipflanze plantă medicinală
09:54  DE-RO   Spannung suspans
09:54  DE-RO   Kunstschnee zăpadă artificială
09:55  DE-PT   Geldumtausch câmbio de moeda
09:55  DE-PT   zurückgehen regredir
09:56  DE-PT   mit jdm./etw. fertig werden saber lidar com alguém/algo
09:58  DE-PT   jäh abrupto
09:59  DE-PT   Schneeballschlacht luta de bolas de neve
10:00  DE-PT   Handvoll punhado
10:21  DE-FR   verschoben reporté
10:22  DE-FR   für etw. Sühne leisten expier qc.
10:23  DE-FR   Sühne expiation
10:24  DE-PT   Trick macete
10:25  DE-RO   erforschen a investiga
10:31  EN-ES   eel anguila
10:32  EN-ES   credible creíble
10:33  EN-ES   scab costra
10:33  DE-IS   erworben áunninn
10:33  DE-IS   Budgetabweichung áætlunarfrávik
10:33  DE-IS   Raten langfristiger Verbindlichkeiten afborganir langtímalána
10:33  DE-IS   Abschlag auf Anleihen afföll af skuldabréfum
10:34  DE-IS   Lieferzeit afgreiðslutími
10:35  DE-IS   Abschreibungsrücklage afskriftarreikningur varanlegra rekstrarfjármuna
10:35  DE-IS   Rückstellung für uneinbringliche Forderungen afskriftarreikningur viðskiptakrafna
10:35  DE-IS   Abschreibung afskriftir fastafjármuna
10:35  DE-IS   steuerliche Vorschriften ákvæði skattalaga
10:35  DE-IS   Strafgebühr álag
10:35  DE-IS   Handelsspanne álagning á vörur
10:36  DE-IS   steuerliche Veranlagung álagning skatts
10:36  DE-IS   Verweigerung eines Gutachtens áritun án álits
10:36  DE-IS   erworbene Pensionsansprüche áunnin lífeyrisréttindi
10:36  DE-IS   vordatierter Scheck ávísun dagsett fram í tímann
10:37  DE-IS   materielle Vermögenswerte áþreifanlegar eignir
10:37  DE-IS   materielles Anlagevermögen áþreifanlegar eignir
10:37  DE-IS   geschätzte Nutzungsdauer áætlaður nýtingartími
11:00  DE-HR   Serviette servijeta
11:00  DE-IS   Kasse gegen Dokumente afhending gegn greiðslu
11:36  DE-FI   (das) Halten von Haustieren kotieläinten pito
11:36  DE-FI   Halt pito
11:36  DE-FI   Haftung pito
11:36  DE-FI   Veranstalten pito
11:36  DE-FI   Abhalten pito
11:37  DE-FI   Der frühe Vogel fängt den Wurm. Aikainen lintu madon nappaa.
11:37  DE-FI   Polonaise poloneesi
11:37  DE-FI   Polonäse poloneesi
11:37  DE-FI   Party bailut
11:37  DE-FI   Turnier turnajaiset
11:37  DE-FI   sich zurechtmachen laittautua
11:37  DE-FI   sich hübsch / schick machen laittautua
11:37  DE-FI   sich herausputzen laittautua
11:37  DE-FI   Armer Junge! Poika parka!
11:38  DE-FI   Du Arme / Ärmste. Voi sinua parkaa.
11:38  DE-FI   Du Armer / Ärmster. Voi sinua parkaa.
11:38  DE-FI   sich auf den Weg machen laittautua matkaan
11:38  DE-FI   sich fertig machen laittautua valmiiksi
11:38  DE-FI   Kampfläufer suokukko
11:38  DE-FI   klauen kähveltää
11:38  DE-FI   etw. mitgehen lassen kähveltää
11:38  DE-FI   Mars-Rover Mars-mönkijä
11:38  DE-FI   Bodenbelag lattianpäällyste
11:38  DE-FI   Fußbodenbelag lattianpäällyste
11:39  DE-FI   Militärfahrzeug sotilasajoneuvo
11:39  EN-FI   terminological terminologinen
11:39  DE-FI   Gesamtmenge kokonaismäärä
11:39  DE-FI   Gesamtbetrag kokonaismäärä
11:40  DE-FI   Gesamtzahl kokonaismäärä
11:40  DE-FI   Zwangsmittel pakkokeino
11:40  DE-FI   Zwangsmaßnahme pakkokeino
11:40  DE-FI   Zwangsgeld uhkasakko
11:41  DE-FI   Zwischensumme välisumma
11:41  DE-FI   Strahlungsquelle säteilylähde
11:41  DE-FI   Benutzername käyttäjänimi
11:41  DE-FI   Benutzername käyttäjätunnus
11:42  DE-FI   Benutzerkennung käyttäjätunnus
11:42  DE-FI   Nachricht sanoma
11:48  DE-FI   Halten pito
11:48  DE-FI   Instandhaltung pito
11:55  DE-PT   Rückenlehne costas (da cadeira)
12:04  DE-SV   (von der Steuer) absetzen att dra av (i deklarationen)
12:15  DE-FI   methodisch metodinen
12:16  DE-FI   methodisch metodisesti
12:17  DE-FI   Methodik metodiikka
12:42  BG-DE   причастия Partizipien
12:44  BG-DE   уретер Harnleiter
12:45  BG-DE   кьопоолу Auberginenpaste
12:48  DE-RO   Fräsmaschine mașină de frezat
13:03  DE-PT   Angeberei gabarolice
13:04  DE-PT   Schwall torrente
13:06  DE-NL   Biskuitroulade Zwitserse rol
13:09  DE-NL   Buchweizen boekweit
13:09  DE-NL   Stückgut stukgoed
13:35  BG-DE   селски dörflich
13:35  BG-DE   скотски animalisch
13:35  BG-DE   чернодробен Leber-
13:35  BG-DE   надувам главата на нкг. etw. zerreden
13:35  BG-DE   ваксинирам impfen
13:35  BG-DE   бедствена ситуация Katastrophenfall
13:36  BG-DE   пърхот Schuppen
13:36  BG-DE   язва на дванадесетопръстника Zwölffingerdarmgeschwür
13:54  DE-FR   Beatmungsgerät respirateur artificiel
13:54  DE-FR   Respirator respirateur
15:13  DE-RO   Altenpfleger îngrijitor de bătrâni
15:39  DE-RO   umweltschonend prietenos cu mediul
16:01  DE-RO   Fallzahl număr de cazuri
16:04  DE-RO   zerpflücken a zdrențui
16:07  DE-RO   allesamt toți împreună
16:07  DE-RO   allesamt cu toții
16:29  DE-RO   Gürteltier tatu
16:47  DE-RO   Anstand bună-cuviință
17:47  DE-RO   Kleine Hufeisennase liliac mic cu potcoavă
17:47  DE-RO   Hufeisennasen lilieci cu potcoavă
17:57  DE-ES   Luftanschluss toma de aire
18:06  DE-NL   Malerarbeiten schilderwerk
18:10  EN-SK   to be fine byť v pohode
18:11  EN-SK   Kosice Košice
18:30  DE-RO   Eiswasser apă cu gheață
18:30  DE-RO   Telefongesellschaft companie de telefonie
18:31  DE-RO   Glückspilz norocos
18:35  DE-RO   Marisken marisce
18:35  DE-RO   gehässig dușmănos
18:36  DE-RO   Zeitarbeitsfirma agenție de muncă temporară
18:36  DE-RO   wahrheitsgemäß veridic
18:40  DE-SV   (zeitliche und räumliche) Ausbreitung der Konjunktur konjunkturspridning
18:41  DE-FR   Bühnenarbeiter machiniste
18:41  DE-FR   Bühnenarbeiterin machiniste
18:55  DE-FR   sich ein Bein ausreißen se plier en quatre
18:56  DE-FR   künstliche Beatmung respiration artificielle
18:57  EN-PL   hooded vulture sęp brunatny
18:57  DE-FR   künstliche Beatmung ventilation artificielle
18:57  EN-PL   hooded vulture ścierwnik brunatny
18:58  EN-PL   cream-colored course rączak (zwyczajny)
18:58  EN-PL   cream-coloured course rączak (zwyczajny)
18:58  EN-PL   green huntsman spider spachacz zielonawy
18:58  EN-PL   nun moth brudnica mniszka
18:59  EN-PL   black arches brudnica mniszka
18:59  EN-PL   Australian zebra finch zeberka australijska
18:59  EN-PL   chestnut-eared finch zeberka australijska
18:59  EN-PL   malacology malakologia
18:59  EN-PL   malacozoology malakozoologia
18:59  EN-PL   museology muzeologia
18:59  EN-PL   bryology briologia
18:59  EN-PL   diabetology diabetologia
18:59  EN-PL   dendrochronology dendrochronologia
18:59  EN-PL   agricultural biology agrobiologia
18:59  EN-PL   dipterology dipterologia
18:59  EN-PL   archaeoastronomy archeoastronomia
19:00  EN-PL   archeoastronomy archeoastronomia
19:00  EN-PL   palaeomagnetism paleomagnetyzm
19:00  EN-PL   paleomagnetism paleomagnetyzm
19:00  EN-PL   Arianism arianizm
19:00  EN-PL   chronobiology chronobiologia
19:00  EN-PL   evolutionary biology biologia ewolucyjna
19:00  EN-PL   aerobiology aerobiologia
19:00  EN-PL   Adventism adwentyzm
19:00  EN-PL   cavatina cavatina
19:00  EN-PL   cavatina kawatina
19:00  EN-PL   cabaletta cabaletta
19:00  EN-PL   Taoism taoizm
19:00  EN-PL   Daoism taoizm
19:00  EN-PL   Daoism daoizm
19:00  EN-PL   Taoism daoizm
19:00  EN-PL   volcanism wulkanizm
19:01  EN-PL   magmatism magmatyzm
19:01  EN-PL   shield volcano wulkan tarczowy
19:01  EN-PL   gastrulation gastrulacja
19:01  EN-PL   neurulation neurulacja
19:01  EN-PL   altum angelfish żaglowiec wysoki
19:01  EN-PL   deep angelfish żaglowiec wysoki
19:01  EN-PL   Orinoco angelfish żaglowiec wysoki
19:01  EN-PL   gamma function funkcja gamma
19:01  EN-PL   shoebill trzewikodziób
19:02  EN-PL   shoe-billed stork trzewikodziób
19:02  EN-PL   whale-headed stork trzewikodziób
19:02  EN-PL   whalehead trzewikodziób
19:02  EN-PL   Jacobin cuckoo kukułka czarno-biała
19:02  EN-PL   pied (crested) cuckoo kukułka czarno-biała
19:02  EN-PL   mangrove cuckoo kukawik namorzynowy
19:02  EN-PL   Togo mouse togomyszka reliktowa
19:02  EN-PL   Büttner's African forest mouse togomyszka reliktowa
19:02  EN-PL   groove-toothed forest mouse togomyszka reliktowa
19:02  EN-PL   Cairo spiny mouse kolcomysz skalna
19:02  EN-PL   common spiny mouse kolcomysz skalna
19:02  EN-PL   Egyptian spiny mouse kolcomysz skalna
19:03  EN-PL   Arabian spiny mouse kolcomysz skalna
19:03  EN-PL   gray spiny mouse kolcomysz szara
19:03  EN-PL   grey spiny mouse kolcomysz szara
19:03  EN-PL   Cape spiny mouse kolcomysz przylądkowa
19:03  EN-PL   Crete spiny mouse kolcomysz kreteńska
19:03  EN-PL   Turkish spiny mouse kolcomysz turecka
19:03  EN-PL   Asia minor spiny mouse kolcomysz turecka
19:03  EN-PL   fiery spiny mouse kolcomysz ognista
19:03  EN-PL   introgression introgresja
19:03  EN-PL   cladogenesis kladogeneza
19:03  EN-PL   anagenesis anageneza
19:03  EN-PL   phyletic transformation transformacja filetyczna
19:03  EN-PL   autapomorphy autapomorfia
19:03  EN-PL   plesiomorphy plezjomorfia
19:03  EN-PL   symplesiomorphy symplezjomorfia
19:03  EN-PL   homological algebra algebra homologiczna
19:03  EN-PL   simplicial complex kompleks symplicjalny
19:03  EN-PL   group homomorphism homomorfizm grup
19:03  EN-PL   idempotence idempotentność
19:04  EN-PL   Hasse diagram diagram Hassego
19:04  EN-PL   Heyting algebra algebra Heytinga
19:04  EN-PL   Wigner-Seitz cell komórka Wignera-Seitza
19:04  EN-PL   analytic geometry geometria analityczna
19:04  EN-PL   absolute geometry geometria absolutna
19:04  EN-PL   diffeomorphism dyfeomorfizm
19:04  EN-PL   black-backed jackal szakal czaprakowy
19:04  EN-PL   Baird's tapir tapir panamski
19:04  BG-DE   животински animalisch
19:04  EN-PL   Central American tapir tapir panamski
19:04  EN-PL   Baird's tapir tapir Bairda
19:04  EN-PL   Central American tapir tapir Bairda
19:04  EN-PL   mountain zebra zebra górska
19:04  BG-DE   данъчно бреме Steuerbelastung
19:04  EN-PL   Narbonne star-of-Bethlehem śniedek narboński
19:04  EN-PL   pyramidal star-of-Bethlehem śniedek narboński
19:05  EN-PL   Douglas squirrel sosnowiórka szara
19:05  EN-PL   Douglas's squirrel sosnowiórka szara
19:05  EN-PL   chickaree sosnowiórka szara
19:05  EN-PL   pine squirrel sosnowiórka szara
19:05  EN-PL   woolly flying squirrel wełnolot szary
19:05  EN-PL   golden-rumped elephant shrew sorkonos złotozady
19:05  EN-PL   dental formula wzór zębowy
19:05  EN-PL   dental formula formuła zębowa
19:05  EN-PL   short-tailed shrew tenrec tenreczek krótkoogonowy
19:05  EN-PL   pale shrew tenrec tenreczek blady
19:05  EN-PL   pale-footed shrew tenrec tenreczek blady
19:05  EN-PL   northern shrew tenrec tenreczek stokowy
19:05  EN-PL   Amazonian manatee manat rzeczny
19:06  EN-PL   ionic radius promień jonowy
19:06  EN-PL   eccentric ekscentryczny
19:07  EN-PL   atomic radius promień atomowy
19:15  EN-PL   impeachment of sb. postawienie w stan oskarżenia kogoś
19:15  EN-PL   coronavirus koronawirus
19:16  EN-PL   education edukacja
19:16  EN-PL   examiner egzaminatorka
19:16  EN-PL   team ekipa
19:16  EN-PL   eccentric ekscentryk
19:16  EN-PL   enthusiast entuzjasta
19:16  DE-IT   einbrechen fare un furto (con scasso)
19:16  EN-PL   epileptic epileptyk
19:16  EN-PL   epileptic epileptyczka
19:17  DE-IT   Herzensbrecher rubacuori
19:17  BG-DE   трупам опит Erfahrung sammeln
19:17  DE-FR   Lungenlappen lobe du poumon
19:18  EN-PL   phonetic fonetyczny
19:18  EN-PL   officer funkcjonariusz
19:18  EN-PL   functionary funkcjonariusz
19:18  EN-PL   grove gaj
19:19  EN-PL   gander gąsior
19:20  EN-PL   gynaecological ginekologiczny
19:20  EN-PL   gynecological ginekologiczny
19:20  EN-PL   guitarist gitarzysta
19:20  EN-PL   guitarist gitarzystka
19:21  EN-PL   snow globe śnieżna kula
19:21  EN-PL   waffle gofr
19:21  EN-PL   waffle iron gofrownica
19:23  EN-PL   realist realista
19:23  DE-IT   Gischtläufer piro-piro striato
19:23  DE-IT   Gischtläufer afrizia
19:24  DE-IT   Bindenstrandläufer piro-piro zampelunghe
19:24  DE-IT   Graubruststrandläufer piro-piro pettorale
19:24  DE-IT   Rotkehlstrandläufer gambecchio collorosso
19:25  BG-DE   примка Schlaufe
19:29  DE-FR   Lungen- pulmonaire
19:29  DE-FR   Lungenlappen lobe pulmonaire
19:37  BG-DE   обиколка на замъка Schlossführung
20:05  EN-IS   dunlin lóuþræll
20:05  EN-IS   white-rumped sandpiper vaðlatíta
20:05  EN-IS   curlew sandpiper spóatíta
21:06  DE-HR   zudem uz to
21:50  DE-RO   Korfu Corfu
21:50  DE-RO   Kolchis Colchis
22:38  DE-SV   Verschwender slösare
22:39  DE-SV   oberes Bett överslaf
22:39  DE-SV   unteres Bett underslaf
22:43  DE-SK   Sumpfläufer brehárik ploskozobý
22:44  DE-SK   Meerstrandläufer pobrežník morský