Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 26. März 2020

01:21  sich quer stellen to put one's foot down
01:22  den ganzen Tag über throughout the day
03:02  dolomitisch dolomitic
03:02  Sporengeneration spore generation
03:02  dolomithaltig dolomitic
03:03  Ernährungsprotokoll dietary protocol
03:07  Außenraum exterior space
03:07  Umorientierung reorienting
03:16  Axialität axiality
03:37  Fassadenarchitektur façade architecture
05:42  Seine Entschuldigung kam zu spät und war zu dürftig. His apology was a day late and a dollar short.
05:42  Die Hilfe kam zu spät und griff zu kurz. Help arrived a day late and a dollar short.
05:42  a day late and a dollar short
07:38  Läufer rotor
07:40  Läufer cursor
07:49  Futterautomat automatic chucking machine
08:10  Tiefland-Nyala (lowland) nyala
08:10  Flachland-Nyala (lowland) nyala
08:10  Nyala (lowland) nyala
08:18  Glasschleiferei glass grinding shop
08:19  gestaltet configured
09:22  Zubringerlinie feeder
09:24  Beschicker feeder
09:24  Fütterer feeder
11:18  Kolossalordnung colossal order
11:22  Coronavirus-Pandemie coronavirus pandemic
11:22  etw. auf Maximum aufdrehen to turn sth. all the way up
11:47  Härtegrad hardness grade
11:47  Härtegrad degree of hardening
11:48  Härtegrad degree of hardness
12:40  Leuchtschlauch luminous tube
12:41  Lichtschlauch light hose
14:29  Forschungsvorhaben research endeavor
14:29  Forschungsvorhaben research endeavour
14:30  Rhizomorphen rhizomorphs
14:30  Septenpore septal pore
14:30  Pyknidiospore pycnidiospore
14:31  Conidienbildung conidia formation
14:31  Ascosporenkeimung ascospore germination
14:32  Hyphenschicht hyphal layer
14:33  Hymenien- hymenial
14:36  populationsbezogen population-based
14:36  Ernährungsfaktor nutritional factor
14:37  Leuchtschnur electroluminescent wire
14:38  Leuchtkabel electroluminescent wire
14:39  für jdn. einspringen to pick up the slack for sb.
16:50  Feuerwehraxt firefighting axe
17:44  pseudoamyloid pseudoamyloid
17:44  hemiamyloid hemiamyloid
17:45  operculat operculate
17:51  Warmwasserablauf warm water outlet
17:59  Kaltwasserzulauf cold water inlet
20:20  einen Dollar zu wenig haben to be a dollar short
20:46  Warmwasserzulauf warm water inlet
20:46  Warmwasserauslauf warm water outlet
21:04  Nukleolus nucleolus
21:19  Reifentiere ring-turned animals
21:21  unterhaltend recreational
22:39  Virustote virus fatalities

Weitere Sprachen

01:44  EN-ES   superconductivity superconductividad
01:45  EN-ES   gelling agent gelificante
01:45  EN-ES   buff-breasted sandpiper correlimos canelo
01:45  EN-ES   broad-billed sandpiper correlimos falcinelo
06:59  DE-RO   Kapitalvermögen avere sub formă de capital
07:00  DE-RO   Kos Cos
07:00  DE-RO   Dschibuti Djibouti
07:00  DE-RO   Damaskus Damasc
07:01  DE-RO   Debrezin Debrețin
07:01  DE-RO   Burglos Dej
07:01  DE-RO   Desch Dej
07:01  DE-RO   Insasse prizonier
07:01  DE-RO   Utopist utopist
07:02  DE-RO   Narr țicnit
07:02  DE-RO   Narr smintit
07:02  DE-RO   Stoffhase iepure de jucărie
07:02  DE-RO   beschimpfen a certa
07:02  DE-RO   beschimpfen a admonesta
07:05  DE-RO   Nachtragshaushalt buget suplimentar
07:09  DE-RO   Schinken in Aspik șuncă în aspic
07:10  DE-RO   Bismarckdenkmal monument al lui Bismarck
07:10  DE-RO   Bismarckstatue statuie a lui Bismarck
07:56  DE-FR   Ich freue mich darauf, (Sie wiederzusehen). J'ai hâte (de vous revoir).
08:13  DE-FI   Suite sviitti
08:15  DE-FI   turbulent turbulentti
08:15  DE-FI   turbulent turbulenttinen
08:16  DE-FI   Turbulenz turbulenssi
08:19  DE-ES   Geliermittel gelificante
08:22  EN-ES   bacteriophage bacteriófago
08:38  DE-PT   Klospülung descarga
08:38  DE-PT   Toilettenspülung descarga
08:41  DE-PT   Bandscheibe disco intervertebral
08:41  EN-ES   merchant mercante
08:41  DE-PT   Ausführung comentário
08:47  EN-FR   quarantine quarantaine
09:01  EN-ES   fright susto
09:04  CS-DE   patrová postel Etagenbett
09:04  CS-DE   noční můra Albtraum
09:06  CS-DE   obrazový rám Bilderrahmen
09:07  CS-DE   denní světlo Tageslicht
09:08  CS-DE   pracovna Arbeitszimmer
09:33  BG-DE   пазарен лидер Marktführer
09:33  BG-DE   размотавам abrollen
09:33  BG-DE   разточвам abrollen
09:33  BG-DE   развивам abrollen
09:33  BG-DE   бидон за бензин Benzinkanister
09:33  BG-DE   туба за бензин Benzinkanister
09:34  BG-DE   кисна ziehen
09:34  BG-DE   впечатление Einblick
09:34  BG-DE   представа Einblick
09:34  BG-DE   поглед в нщ. Einblick
09:34  BG-DE   предварително знание Vorkenntnis
09:34  BG-DE   плоскоклюн блатобегач Sumpfläufer
09:34  BG-DE   червеногуш брегобегач Rotkehlstrandläufer
09:35  BG-DE   червеногуш брегобегач Rotkehl-Strandläufer
09:35  BG-DE   трипръст брегобегач Sanderling
09:35  BG-DE   ръждивогръд брегобегач Grasläufer
10:02  EN-ES   stranger desconocida
10:07  DE-ES   Tunneleffekt efecto túnel
10:08  DE-ES   Proteinmolekül molécula proteica
10:10  DE-ES   einhellig por unanimidad
10:12  DE-ES   Zungenbein hueso hioides
10:16  DE-RO   Schnupfenvirus rinovirus
10:51  DE-RO   Eingangstor poartă de intrare
10:51  DE-RO   Eingangstor portal de intrare
11:10  DE-PT   Ohnmacht impotência
11:28  DE-PT   abliefern bei entregar a
11:31  DE-FR   Ausfallschritt fente
11:31  DE-FR   Ausfall fente
11:31  DE-ES   von Hand zu Hand de mano en mano
11:32  DE-ES   Zellkultur cultivo celular
11:33  EN-ES   to scarper abrir gas
11:33  EN-ES   to have an early night acostarse con las gallinas
11:34  EN-ES   indigestion indigestión
11:34  EN-ES   seldom rara vez
11:34  EN-ES   lingual bone hueso hioides
11:34  EN-ES   mantis shrimp estomatópodo
11:37  DE-RO   Militärverordnung ordonanță militară
12:10  CS-DE   škrabka Schäler
12:33  DE-FR   (junge) Weißbuche charmille
12:33  DE-FR   (junge) Hainbuche charmille
12:33  DE-IS   zur Abendessenszeit um kvöldmatarleytið
12:34  DE-IS   absehbar fyrirsjáanlegur
12:36  DE-FR   Laubengang charmille
12:39  DE-IS   abzugrenzender Aufwand áfallin gjöld
12:39  DE-IS   Personenjahre persónuár
12:39  DE-IS   Personenzeit manntími
12:39  DE-IS   indirekte Standardisierung óbein stöðlun
12:40  DE-IS   attributables Risiko der Population rekjanleg áhætta í þýði
12:40  DE-IS   Antwortquote svartíðni
12:41  DE-IS   Planke planki
12:41  DE-IS   Lokale Agenda 21 staðardagskrá 21
12:46  DE-ES   Kopplung acoplamiento
12:48  DE-RO   eingeschlossen inclusiv
12:48  DE-RO   eingeschlossen inclus
12:48  DE-RO   Rechnungsadresse adresă de facturare
13:58  DE-RO   Bestellnummer număr de comandă
13:58  DE-RO   Bestellnummer număr de comandă
14:05  DE-RO   Freistaat stat independent
14:05  DE-RO   Landesamt oficiu de stat
14:07  DE-RO   Kontaktverbot interdicție de contact
14:15  DE-RO   Rachenraum faringe
14:26  DE-RO   Frechdachs obraznic
14:26  DE-RO   Gestalt personaj
14:26  DE-RO   Frechdachs neobrăzat
14:30  DE-FI   durchgefroren viluinen
14:30  DE-FI   fröstelnd viluinen
14:31  DE-FI   Plombe hammaspaikka
14:31  DE-FI   Zahnfüllung hammaspaikka
14:31  DE-FI   Plombe hampaan paikka
14:32  DE-FI   Zahnfüllung hampaan paikka
14:32  DE-FI   Skalieren skaalaus
14:32  DE-FI   Skalierung skaalaus
14:32  EN-FI   white-rumped sandpiper valkoperäsirri
14:33  EN-RO   broad-billed sandpiper prundaș de nămol
14:33  EN-FI   stilt sandpiper pitkäkoipisirri
14:33  EN-FI   renovation remontti
14:33  EN-FI   beater ajomies
14:33  EN-FI   pectoral sandpiper palsasirri
14:33  EN-FI   red-necked stint rusokaulasirri
14:33  EN-FI   cell culture soluviljely
14:33  EN-FI   buff-breasted sandpiper tundravikla
14:33  EN-FI   broad-billed sandpiper jänkäsirriäinen
14:44  DE-RO   Sauerstoffgabe administrare de oxigen
14:46  DE-FI   terminologisch terminologinen
15:10  DE-ES   Redundanz redundancia
15:10  DE-ES   Anfrage consulta
15:10  DE-ES   Fluss flujo
15:13  DE-RO   Saisonarbeiter muncitor sezonier
15:15  DE-ES   Sumpfläufer correlimos falcinelo
15:46  DE-RO   Intensivbett pat de terapie intensivă
15:47  DE-RO   Die Hütte Baraca
15:47  DE-RO   Antikommunist anticomunist
15:48  DE-RO   antikommunistisch anticomunist
15:48  DE-RO   Produktionslinie linie de producție
15:48  DE-RO   Fertigungslinie linie de producție
15:48  DE-RO   Diogenes von Sinope Diogene din Sinope
15:48  DE-RO   Schlacht bei Issos bătălia de la Issos
15:49  DE-RO   Interregio tren Interregio
15:49  DE-RO   Unterkunft găzduire
15:52  DE-SV    Trafikverket
15:59  DE-ES   Zwischensumme suma parcial
16:09  EN-ES   avarice avidez
16:10  EN-ES   thickness grosor
16:11  EN-ES   That's cool! ¡Que nítido!
16:15  EN-ES   filth roña
16:32  DE-RO   Navigation navigație
16:41  DE-FR   unerreichbar inégalable
16:41  DE-FR   abgesagt annulé
16:46  DE-IT   kaufmännischer Angestellter impiegato di commercio
16:51  DE-IT   Buchung riservazione
17:04  DE-SV   Untergrund underjord
17:04  DE-SV   auffliegen att åka dit
17:06  DE-SV   die Gelegenheit benutzen att ta tillfället i akt
17:07  DE-SV   die Gelegenheit nutzen att ta tillfället i akt
17:08  DE-SV   die Gelegenheit benützen att ta tillfället i akt
17:14  DE-IS   auf den Beinen sein að vera á stjái
17:14  DE-IS   Gischtläufer brimfugl
17:34  DE-IT   Sonnenbräune tintarella
17:36  DE-IT   Bräune tintarella
17:47  BG-DE   селски ländlich
18:05  DE-SV   dringend tatverdächtigt på sannolika skäl misstänkt
18:26  DE-RU   ringsum кругом
18:28  DE-RU   Grasläufer канадский песочник
18:28  DE-RU   Grasläufer желтозобик
18:29  DE-RU   Sumpfläufer грязовик
18:29  DE-RU   pandemisch пандемический
18:35  DE-RO   Steckerleiste prelungitor cu mai multe prize
18:36  DE-RO   Steckdosenleiste prelungitor cu mai multe prize
18:44  CS-DE   ustlat postel das Bett machen
18:44  CS-DE   být vzhůru wach sein
19:02  BG-EN   белокръст брегобегач white-rumped sandpiper
19:02  BG-EN   трипръст брегобегач sanderling
19:03  DE-SQ   Mainz Majnc
19:04  BS-DE   raditi u akordu im Akkord arbeiten
19:24  DE-RO   Erntehelfer muncitor sezonier
19:25  DE-RO   es leicht haben a fi ușor
19:25  DE-RO   es schwer haben a fi dificil
19:48  DE-RO   CD-Platte compact-disc
19:54  DE-RO   Zwischenwirt gazdă intermediară
19:54  DE-RO   Zwischenwirt gazdă alternativă
19:54  DE-RO   zackenartig ca o țepușă
19:54  DE-RO   zackenartig de formă ascuțită
21:11  DA-DE   klireryle Bindenstrandläufer
21:30  DA-EN   malaj Malayan
21:31  DA-EN   almanak almanac
21:31  DA-EN   almagt omnipotence
21:31  DA-EN   almægtighed omnipotence
21:31  DA-EN   almægtig omnipotent
21:31  DA-EN   almægtig almighty
21:31  DA-EN   omnipotent omnipotent
21:32  DA-EN   sporelærke spike-heeled lark
21:36  DA-EN   ionisk radius ionic radius
21:36  DA-EN   atomradius atomic radius
22:08  DA-EN   analytisk geometri analytic geometry
22:09  DA-EN   homologisk algebra homological algebra
22:09  DA-EN   kladogenese cladogenesis
22:09  DA-EN   frygtløs fearless
22:25  DA-DE   prærieløber Grasläufer
22:25  DA-DE   kærløber Sumpfläufer
22:25  DA-DE   stenryle Gischtläufer
22:26  EN-IS   to tank up að taka bensín
22:26  EN-IS   to refuel að taka bensín
22:26  EN-IS   to bear the consequences að taka afleiðingunum
22:26  EN-IS   to suffer (the) consequences að taka afleiðingunum
22:26  EN-IS   to take a risk að taka áhættu
22:26  EN-IS   tomorrow evening annað kvöld
22:59  DE-NL   Gischtläufer brandingloper
22:59  DE-NL   Wiesenstrandläufer kleinste strandloper
22:59  DE-NL   Bergstrandläufer alaskastrandloper
22:59  DE-NL   Bindenstrandläufer steltstrandloper
22:59  DE-NL   Graubruststrandläufer gestreepte strandloper
22:59  DE-NL   Weißbürzelstrandläufer Bonapartes strandloper
22:59  DE-NL   Rotkehlstrandläufer roodkeelstrandloper
23:00  DE-NL   Grasläufer blonde ruiter
23:24  DE-FR   und umgekehrt et vice versa
23:24  DE-FR   unvergleichlich inégalable
23:24  DE-FR   Mitläufer suiveur
23:24  DE-FR   Mitläuferin suiveuse
23:25  DE-IT   Agavendicksaft sciroppo d'agave
23:25  DE-IT   Obst einkochen cuocere frutta
23:29  DE-IT   Ich weiß alles darüber. So tutto in merito.