Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 22. Juli 2019

03:39  Beleuchtungsquelle illumination source
05:15  etw. ausbaden to pay for sth.
05:15  etw. (zu etw. ) vermahlen to grind sth. up (into sth.)
05:37  Polykulturalismus polyculturalism
05:37  polykulturell polycultural
06:34  leutselig sein gegen jdn. to condescend to sb.
07:15  Stoppelschuhe cleats
07:16  im ganzen Land all round / around the country
07:22  konzernweit company-wide
07:41  große Anstrengungen unternehmen to go to great lengths
07:59  bildgebender Sensor imaging sensor
08:24  anstatt umgekehrt instead of the other way around
08:25  auf breiter Front across a broad front
08:31  sich keine Illusionen machen (, dass ...) to be under no illusion (that ...)
08:36  Festplattenrecorder digital video recorder
08:36  Festplattenrekorder digital video recorder
08:37  Bildaufzeichnungsgerät video recorder
08:37  Videorecorder video recorder
08:37  Videorekorder video recorder
08:37  Videokassettenrekorder video cassette recorder
08:37  Videorekorder video tape recorder
08:38  Heimvideorecorder home video recorder
08:39  Videorecorder video cassette recorder
08:39  Video-Disk-Rekorder video disk recorder
08:39  Videobandrecorder video tape recorder
09:06  geldig moneyed
09:06  etw. zertrümmern to smash sth.
09:07  Substitutionsmittel substitution agent
09:07  klassenübergreifend across classes
09:09  Störungsbehebung fault correction
09:10  einfallende Welle incident wave
09:21  Krudität crudity
09:51  persönlicher Videorekorder personal video recorder
10:13  Fehlerkorrektur fault correction
10:13  Störungsbeseitigung fault correction
10:18  Scherenschlag scissor kicks
10:19  Bankomat® hole in the wall
11:29  auf breiter Front across-the-board
11:32  digitaler Videorekorder digital video recorder
11:52  etw. filetieren to cannibalize sth.
12:45  etw. zerbeißen to masticate sth.
12:45  gegen halb vier Uhr morgens around half past three in the morning
12:45  alles Erdenkliche tun to go to all lengths
13:07  Bankomat ® cash machine
13:08  Bankomat® cash dispenser
13:13  etw. zerlegen to carve sth.
13:13  etw. zerlegen to construe sth.
13:14  atmosphärische Störungen static
13:14  atmosphärische Störungen statics
13:14  etw. zerlegen to decompose sth.
13:21  etw. abmontieren to dismount sth.
13:27  Badesachen swimming things
13:30  Absorptionsfrequenzmesser absorption frequency meter
13:31  Lauffeldröhre traveling wave tube
13:31  etw. zerdeppern to smash sth.
13:31  Lauffeldröhre travelling wave tube
13:31  etw. zermanschen to smash sth.
13:31  etw. rechtfertigen to warrant sth.
13:32  etw. kadmieren to cadmium-plate sth.
13:34  Pasch double
13:35  nach viermaliger Aufforderung after being asked four times
13:35  quer vor unserm Bug across our bow
13:36  herumreitend riding around
13:36  ungefähr ein Dutzend around a dozen
13:36  höher als üblich above the usual
13:37  über den großen Teich across the pond
13:37  durch den Eisernen Vorhang across the Iron Curtain
13:37  durch die Jahre hindurch across the years
13:38  über den Weg across the way
13:38  über die Schulter across the shoulder
13:39  regulär across the counter
13:39  jenseits des Kanals across the Channel
13:40  etw. zernagen to gnaw sth. to pieces
13:42  etw. zerfetzen to shred sth.
13:42  etw. zerwühlen to rumple sth.
13:43  etw. zerreiben to grind sth.
13:43  etw. zerdrücken to crush sth.
13:43  etw. zerdrücken to crush sth.
13:44  etw. zerlegen to disassemble sth.
13:45  etw. zerlegen to dismember sth.
13:46  etw. zerlegen to dissect sth.
13:46  etw. zerlegen to blow sth.
13:47  Beifall erhalten to receive acclaim
13:47  etw. abmontieren to dismantle sth.
13:48  etw. abmachen to agree sth.
13:48  etw. zerdrücken to squash sth.
13:49  etw. zerknittern to rumple sth.
13:50  Kontrastkarte contrast chart
13:52  Buchbestand (book) inventory balance
13:55  Nectophoren- nectophoral
13:55  Massenablaichen mass spawning
14:16  Nectophoren nectophores
14:16  Nektophoren- nectophoral
15:22  Taschenatlas pocket atlas
15:23  Hypophysenstiel infundibular stalk
15:24  Infundibulumstiel infundibular stalk
15:25  Overview-Effekt overview effect
15:26  Tiefseebenthos deep-sea benthos
15:28  etw. zertrümmern to shatter sth.
15:29  aus den Gleisen geworfen werden to be thrown off the rails
15:30  etw. aus den Angeln heben to unhinge sth.
15:30  etw. zerfetzen to dilacerate sth.
15:31  etw. zerreiben to pulverise sth.
15:34  etw. zertrümmern to smash sth. to bits
15:34  etw. zertrümmern to smash sth. to / into pieces
15:54  etw. zerlegen to fieldstrip sth.
15:59  steigen to rear
16:37  etw. zerreden to talk sth. to death
16:38  etw. zermörsern to grind sth. (up)
16:39  etw. zerlegen to dismantle sth.
16:40  etw. zerlegen to segment sth.
16:40  etw. zerwühlen to tousle sth.
16:40  etw. zerschlagen to break sth.
17:27  Bienenwolf bee-wolf
17:48  es she
17:48  Ankerzentrum anchor center
17:48  Sommerflaute summer doldrums
17:49  vorbeigleiten to sail on by
18:10  Pädologie paedology
18:12  Energiegewinn energy gain
18:18  Embryonalperiode embryonic period
18:19  jds. Auto mit einem Schlüssel zerkratzen to scratch sb.'s car with a key
19:20  Panzerung armour-plating
19:20  Cirripedologe cirripedologist
19:21  Cirripedologie cirripedology
19:51  Wanderfeldröhrenverstärker travelling wave tube amplifier
19:57  Band of Brothers - Wir waren wie Brüder Band of Brothers
20:36  Paläophytologin paleophytologist
21:02  die lachende Dritte
21:02  der lachende Dritte
21:55  (jdm./etw.) etw. zuteilen to apportion sth. (to sb./sth.)

Weitere Sprachen

01:06  DE-PT   Fleck pinta
01:29  DE-FI   Die Biene Maja Maija Mehiläinen
01:30  DE-FI   partielle Mondfinsternis osittainen kuunpimennys
01:30  DE-FI   partielle Sonnenfinsternis osittainen auringonpimennys
01:31  DE-FI   Mittellosigkeit vähävaraisuus
01:32  DE-FI   Bedürftigkeit vähävaraisuus
07:39  DE-RO   Damenschuhe încălțăminte de femei
07:47  DE-RO   Pingpong ping-pong
07:57  DE-FI   Bolzenschneider voimaleikkuri
08:00  DE-SK   eine Schlüsselrolle spielen zohrať kľúčovú rolu
08:00  DE-SK   eine Schlüsselrolle spielen zohrávať kľúčovú rolu
08:00  DE-SK   eine Schlüsselrolle spielen hrať kľúčovú rolu
08:01  DE-SK   jdn. zum Mann nehmen vziať si n-ho za muža
08:02  DE-SK   jdn. zur Frau nehmen vziať si n-ho za ženu
08:02  DE-SK   jdn. zum Mann nehmen zobrať si n-ho za muža
08:03  DE-SK   jdn. zur Frau nehmen zobrať si n-ho za ženu
08:03  DE-SK   leeres Stroh dreschen mlátiť prázdnu slamu
08:08  DE-SK   zahlen cálovať
08:28  BG-DE   пърдя furzen
08:37  DE-FI   Tierhaltung karjanhoito
08:41  DE-FI   Vorstandsmitglied hallituksen jäsen
08:58  DE-FR   sich lösen se dénouer
09:14  DE-FR   Rückverfolgbarkeit traçabilité
09:20  EN-ES   reason porqué
09:41  EN-ES   Latino latino
09:49  DE-ES   Notenblatt hoja de música
09:49  DE-ES   wohlriechend odorante
09:50  DE-ES   Refinanzierung refinanciación
09:50  DE-ES   endotherm endotérmico
09:51  DE-ES   riechend oliente
09:52  DE-ES   exotherm exotérmico
10:02  DE-ES   Türpfosten jamba (de la puerta)
10:04  DE-ES   Fahrradklingel timbre de la bicicleta
10:05  DE-ES   Kapitalzusammensetzung composición del capital
10:05  EN-RU   Coral Sea Коралловое море
10:05  EN-RU   encyclopaedic энциклопедический
10:06  EN-RU   alert внимательный
10:06  EN-RU   alertly бдительно
10:06  EN-RU   watchful бдительный
10:06  EN-RU   alertly внимательно
10:07  EN-RU   vulcanization вулканизация
10:07  DE-ES   Nonne monja
10:08  DE-ES   Transplantation trasplante
10:08  DE-ES   Dipol dipolo
10:10  DE-SK   Ungleichgewicht nerovnováha
10:15  EN-RU   pupil зрачок
11:06  DE-RO   gepanzert cuirasat
11:09  DE-RO   Drossel ajutaj
11:36  DE-FR   etw. hochkurbeln remonter qc.
11:36  DE-FR   Papierschnitzel rognure de papier
12:30  DE-FI   (Gewöhnliche) Robinie valeakaasia
12:30  DE-FI   Scheinakazie valeakaasia
12:30  DE-FI   Falsche Akazie valeakaasia
12:30  DE-FI   Silberregen valeakaasia
12:30  DE-FI   (Gewöhnliche) Robinie valkovaleakaasia
12:30  DE-FI   Scheinakazie valkovaleakaasia
12:30  DE-FI   Falsche Akazie valkovaleakaasia
12:31  DE-FI   Silberregen valkovaleakaasia
12:31  DE-FI   Goldregen kultasadepensas
12:31  DE-FI   Goldregen kultasade
12:31  DE-FI   Alpen-Goldregen kaljukultasade
12:31  DE-FI   Gemeiner Goldregen etelänkultasade
12:31  DE-FI   (Gewöhnliche) Douglasie lännendouglaskuusi
12:31  DE-FI   (Gewöhnliche) Douglasie douglaskuusi
12:31  DE-FI   Zeitfenster aikaikkuna
12:31  DE-FI   Straße von Hormus Hormuzinsalmi
12:32  EN-FI   brown tiger moth ketosiilikäs
12:32  EN-FI   speckled footman nummisiilikäs
12:32  DE-FI   Kutscher vossikka
12:33  DE-FI   Schlagbohrer iskuporakone
12:33  DE-FI   Übernahme haltuunotto
12:33  DE-FI   lindern liennyttää
12:33  DE-FI   mildern liennyttää
12:33  DE-FI   etw. entspannen liennyttää
12:33  DE-FI   etw. entschärfen liennyttää
12:33  DE-FI   Telekinese telekinesia
12:39  DE-FI   Überbuchung ylivaraus
12:39  DE-FI   überbuchen ylivarata
12:40  DE-FI   buchen buukata
12:40  DE-FI   Buchen buukkaus
12:40  DE-FI   Buchung buukkaus
12:40  DE-FI   bedürftig vähävarainen
12:40  DE-FI   minderbemittelt vähävarainen
12:40  DE-FI   fettarm vähärasvainen
12:44  BG-DE   банков автомат Bankomat®
12:45  DE-IT   Bankomat ® bancomat
12:46  DE-HR   Bankomat® bankomat
12:46  DE-PL   Bankomat ® bankomat
12:46  DE-PL   Wo ist der nächste Bankomat®? Gdzie jest najbliższy bankomat?
12:47  DE-RO   Bankomat® bancomat
12:49  CS-DE   bankomat Bankomat®
12:50  DE-TR   Bankomat ® bankamatik
12:50  DE-HU   Bankomat® bankautomata
13:06  DE-SV   Bankautomat uttagsautomat
13:06  DE-SV   Bankomat ® uttagsautomat
13:06  DE-SV   Geldausgabeautomat uttagsautomat
13:06  DE-SV   Geldautomat uttagsautomat
13:06  DE-SV   Bankautomat bankomat
13:06  DE-SV   Bankomat® bankomat
13:07  DE-SV   Geldautomat bankomat
13:07  DE-SV   Geldausgabeautomat bankomat
13:21  DE-IT   jdm. einen Blick zuwerfen dare un'occhiata a qn.
13:22  DE-IT   Wermut assenzio
13:22  DE-IT   Schließfach cassetta di sicurezza
13:25  DE-SV   Klassensprecher klassrepresentant
13:25  DE-SV   Klassensprecherin klassrepresentant
13:25  DE-RU   Haltbarkeit стойкость
13:29  DE-ES   seinen Horizont erweitern abrir sus horizontes
13:29  DE-ES   Quadratmillimeter milímetro cuadrado
13:30  DE-ES   Bruttogehalt sueldo bruto
13:30  DE-ES   Einkommen sueldo
13:30  DE-ES   Gehalt sueldo
13:31  DE-ES   Seismograph sismógrafo
13:31  DE-ES   sentimental sentimental
13:33  DE-ES   Vertriebsingenieur ingeniero de ventas
13:33  DE-ES   Albino albino
13:33  DE-ES   bewaffneter Konflikt conflicto armado
13:33  DE-ES   Wo liegt...? ¿Dónde está...?
14:02  DE-ES   Kalenderwoche semana del año
14:12  DE-FR   seit Kurzem depuis peu
14:12  DE-FR   neuerdings depuis peu
14:13  DE-FR   auf jdn./etw. stolz sein s'enorgueillir de qn./qc.
14:17  DE-FR   etw. stärken raffermir qc.
14:17  DE-FR   etw. kräftigen raffermir qc.
14:18  DE-FR   Bärenhöhle grotte aux ours
14:30  DE-FR   Kollokation collocation
15:05  DE-FR   Schmelze masse en fusion
15:05  DE-FR   quer de travers
15:06  DE-FR   in die Quere en travers (de)
15:07  DE-FR   Ich würde (gerne) J'aimerais (bien)
15:09  DE-FR   jucken gratter
15:12  DE-FR   Eiserner Rhein Rhin d'acier
15:47  DE-RO   etw. durchdeklinieren a trece prin ceva de la A la Z
15:54  DE-RO   Nachrüstlösung soluție de reabilitare
16:28  DE-FR   Zerschreddern broyage
16:37  DE-FI   unbedeutend vähämerkityksinen
16:37  DE-FI   Viehwirtschaft karjanhoito
16:37  DE-FI   Vorstand hallitus
16:37  DE-FI   Bergbauindustrie kaivosteollisuus
16:37  DE-FI   antifaschistisch antifasistinen
16:37  DE-FI   Antifaschismus antifasismi
16:37  DE-FI   Antifaschist antifasisti
16:38  DE-FI   Milchkuh lypsylehmä
16:38  DE-FI   Melkkuh lypsylehmä
16:38  DE-FI   Goldesel lypsylehmä
16:38  DE-FI   Kutsche vossikka
16:38  DE-FI   schröpfen kupata
16:38  DE-FI   jdn. schröpfen kupata
16:38  DE-FI   jdn. ausnehmen kupata
17:09  DE-RO   härten a întări
17:47  DE-SV   Unterfaden undertråd
17:47  DE-SV   essfertig ätfärdig
17:47  DE-SV   Oberfaden övertråd
18:15  DE-FR   Gehörnte Mauerbiene osmie cornue
18:17  DE-FR   von Erfolg gekrönt couronné de succès
19:39  DE-RO   Strafbefehl ordonanță penală
19:39  DE-RO   Fernsprecher telefon
19:39  DE-RO   Fernsprechapparat aparat telefonic
19:52  DE-SV   Schildlaus sköldlus
19:57  DE-FR   etw. ausstoßen proférer qc.
19:57  DE-FR   etw. ausstoßen émettre qc.
19:57  DE-FR   etw. abschießen lancer qc.
19:57  DE-FR   etw. außer Acht lassen négliger qc.
19:58  DE-FR   etw. verpfuschen rater qc.
19:59  DE-FR   mit jdm./etw. brechen rompre avec qn./qc.
20:07  DE-FR   etw. brechen faillir à qc.
20:30  DE-FR   etw. brechen rompre qc.
20:30  DE-FR   etw. zerbrechen briser qc.
20:32  DE-FR   Jüdische Studien études hébraïques et juives
20:44  DE-SV   Zeltstadt tältstad
20:44  DE-SV   Gefängnishof fängelsegård
21:45  DE-FR   Rote Mauerbiene osmie rousse
21:47  DE-FR   Poularde poularde
21:52  DE-RO   Fahrzeughalter deținător al vehiculului
21:59  DE-FR   Er ist zu spät gekommen, weil er seinen Zug verpasst hatte. Il est venu en retard, parce qu'il avait raté son train.
23:13  DE-SV   quotiert kvoterad