Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 3. Juli 2019

01:35  Liebe lovin'
01:36  Muskogee Muscogee (people)
01:40  Akazien-Langschnabellerche short-clawed bush-lark
01:40  Betschuanenlerche short-clawed bush-lark
01:40  Akazien-Langschnabellerche short-clawed lark
01:41  Betschuanenlerche short-clawed lark
01:41  Pankreashormon pancreatic hormone
01:53  Bauchkielwanze hawthorn shieldbug / shield bug
01:53  Buntrock juniper shieldbug / shield bug
01:54  Stachelwanze hawthorn shieldbug / shield bug
01:54  Wipfelwanze hawthorn shieldbug / shield bug
01:56  Artischockenblüte artichoke blossom
01:56  Kamillenblüte camomile blossom
03:00  Brustwand-EKG chest wall ECG
03:01  Junggesellenabschied stag do
03:02  Glirarium glirarium
03:09  in betriebsfähigem Zustand in running order
03:09  in gebrauchsfähigem Zustand in running order
04:08  Europaspiele European Games
04:11  Schuppentierschuppen pangolin scales
04:12  aus dienstlichen Gründen for official reasons
06:04  Gemütsstörung mood disorder
06:54  Mattschwarzer Maiwurmkäfer rugged oil beetle
06:55  Betschuana-Lerche short-clawed bush-lark
06:55  Betschuana-Lerche short-clawed lark
06:56  Langschwanzkammratte tawny tuco-tuco
06:56  Gelbbraune Kammratte tawny tuco-tuco
06:57  Algenfazies algal facies
06:58  bunolophodont bunolophodont
06:59  Blutplättchenaggregation platelet aggregation
07:04  Krebsmetastasen cancer metastases
07:54  Metastasektomie metastasectomy
08:20  Wassertröpfchen droplet of water
08:21  Fetttröpfchen droplet of fat
08:36  potluck contributions
09:34  Sechszähniger Fichtenborkenkäfer six-dentated bark beetle
09:34  Sand im Getriebe sand in the gears
09:35  Metastasenresektion metastasectomy
09:36  Infraorbitalplatte infraorbital plate
09:36  Harztröpfchen droplet of resin
09:36  Harztropfen drop of resin
09:37  Mykorrhizierung mycorrhization
09:39  hystricognath hystricognathous
09:39  protrogomorph protrogomorph
09:39  sciurognath sciurognathous
09:40  sciuromorph sciuromorph
09:40  hystricomorph hystricomorph
09:40  myomorph myomorph
09:48  jäher Rückgang precipitous fall
09:57  Dienstzeit time spent in service
10:12  Schieferöl shale oil
11:55  Heidelbeersaft blueberry juice
11:58  Glykoproteomik glycoproteomics
12:30  Semiplantigradie semiplantigrady
12:58  Blaubeersaft blueberry juice
12:58  Kaktussaft cactus juice
13:01  Missionierer proselytizer
13:04  Tropfen Blut drop of blood
13:05  Rekultivierungsfläche revegetation area
13:05  Öltröpfchen droplet of oil
13:06  Milchtröpfchen droplet of milk
13:06  Öltropfen drop of oil
13:06  Tropfen Wasser drop of water
13:07  Milchtropfen drop of milk
13:07  Dekomposition decomposition
13:07  Honigtropfen drop of honey
13:08  Kokoswasser coconut juice
13:09  Milch cow juice
13:10  Honigtröpfchen droplet of honey
13:10  Maissaft corn juice
13:11  Tropfen Honig drop of honey
13:12  Tropfen Milch drop of milk
13:12  Tropfen Harz drop of resin
13:27  Betelsaft betel (nut) juice
13:28  Tröpfchen Wasser droplet of water
13:28  Tröpfchen Milch droplet of milk
13:28  Tröpfchen Honig droplet of honey
14:02  Lavendelblüte lavender blossom
14:15  Rotebetesaft beet juice
14:16  Acaibeerensaft acai (berry) juice
14:16  Acaisaft acai (berry) juice
14:26  Sequenzierlabor sequencing laboratory
14:27  Seeproduktivität lake productivity
14:27  Überwinterungsperiode hibernation period
14:27  metabolische Aktivität metabolic activity
14:27  Nektartropfen drop of nectar
14:27  Nektartröpfchen droplet of nectar
14:38  Fledermausruf bat call
14:39  Wertprämissen value premises
14:40  Aktivitätsgradient activity gradient
14:49  im Gegensatz zu as opposed to
14:49  im Gegensatz hierzu contrary to this
14:50  etw. entgräten to bone sth.
14:51  im Nachbarhaus at the neighbours
14:54  irre gas
14:54  irre mind-blowing
14:54  irre freaky
18:25  Tröpfchen Nektar droplet of nectar
18:25  Tropfen Nektar drop of nectar
18:27  EU-Ratsgebäude EU Council building
19:47  in Absetzung von etw. in contrast to sth.
19:48  Waldhabitat forest habitat
19:48  Sequenzierlabor sequencing lab
19:51  Weißnasen-Syndrom white-nose syndrome
19:51  Weißnasenkrankheit white-nose disease
20:47  Profiltiefe tread depth

Weitere Sprachen

06:00  BG-DE   плавателен schiffbar
06:01  BG-DE   пламенен inbrünstig
06:01  BG-DE   депозиран hinterlegt
06:01  BG-DE   административни нива Verwaltungsebenen
06:01  BG-DE   екзокринна жлеза exokrine Drüse
06:01  BG-DE   опит за подкуп Bestechungsversuch
06:01  BG-DE   всякакъв allerhand
06:02  BG-DE   преструвам се sich verstellen
06:02  BG-DE   ученик , който учи в друга страна на разменни начала Austauschschüler
06:02  BG-DE   Музикант къща не храни. Musik ist eine brotlose Kunst.
07:07  DE-RO   Kiwiplantage plantație de kiwi
07:07  DE-RO   Bananenplantage plantație de banane
07:12  DE-RO   Verächter om disprețuitor
07:12  DE-RO   Streichelzoo grădină zoologică
07:13  DE-RO   durchziehen a pătrunde
07:33  DE-RO   Flugbegleiterin însoțitoare de zbor
07:36  DE-RO   Scherung forfecare
07:39  DE-RO   Sechstagekrieg războiul de șase zile
07:40  DE-RO   lasterhaft vicios
07:40  DE-RO   Hitze vipie
07:42  DE-RO   stehenbleiben a sta pe loc
08:18  DA-DE   havesanger Gartengrasmücke
09:13  DE-RO   ausbüxen a evada
09:15  DE-FR   das Nachstehende ce qui suit
09:19  EN-IT   centrifuge centrifuga
09:23  EN-SK   cosmonaut kozmonaut
09:23  EN-SK   spaceman kozmonaut
10:02  DE-RO   blutrünstig însetat de sânge
10:43  DE-IT   Löslichkeit solubilità
10:50  DE-NO   Zubereitung tilberedning
10:51  DE-NO   Trondheim Trondhjem
10:51  DE-NO   Leberpastete leverpostei
10:52  DE-NO   Tag der Muttersprache morsmålsdag
10:52  DE-NO   Leine bånd
10:53  DE-NO   Situationsbild situasjonsbilde
10:53  DE-NO   Kontaktinformation kontaktinformasjon
10:54  DE-NO   Hauptinhalt hovedinnhold
10:54  DE-NO   Jamboree jamboree
10:54  DE-NO   Büro byrå
10:54  DE-NO   Bethaus bedehus
10:55  DE-NO   Dissenter dissenter
11:09  DE-FR   Ich bin mir sicher. J'en suis sûr.
12:47  DE-ES   Diskreditierung desacreditación
13:44  DE-EO   Bridge briĝo
15:24  DE-RO   tragbar suportabil
15:30  DE-SV   Sommerwind sommarvind
16:04  DE-SV   Underdog högoddsare
16:10  DE-FR   etw. wieder hinlegen reposer qc.
16:11  DE-FR   sich wieder hinlegen se recoucher
16:11  DE-FR   sich hinlegen s'étendre
16:28  DE-FR   (etw. ) fressen bâfrer (qc.)
16:35  DE-FR   Fahrkartenschalter guichet des billets
16:36  DE-FR   Billettschalter guichet des billets
16:36  DE-FR   Waldfrucht fruit des bois
16:36  DE-FR   Autoverlad chargement de voiture sur le train
16:36  DE-FR   Gewölle pelote de réjection
16:36  DE-FR   Speiballen pelote de réjection
16:36  DE-FR   Speiballen boulette de régurgitation
16:36  DE-FR   Gewölle boulette de régurgitation
16:36  DE-FR   Hochwürgen réjection
16:36  DE-FR   Nadelkissen pelote à épingles
16:36  DE-FR   Wollknäuel pelote de laine
16:37  DE-FR   Bällchen boulette
16:37  DE-FR   Kügelchen boulette
16:38  DE-FR   anthropomorph anthropomorphe
16:45  DE-SV   Reduktionsmittel reduktionsmedel
16:45  DE-SV   Oxidationsmittel oxidationsmedel
16:46  DE-SV   Dolmetschin tolk
16:46  DE-SV   Dolmetsch tolk
16:47  DE-SV   Eisliebhaber glassälskare
17:22  DE-RO   Raucherin fumătoare
17:22  DE-RO   Verleumder detractor
17:22  DE-RO   Pneu pneu
17:22  DE-RO   Vortritt prioritate
17:23  DE-RO   Mecklenburg-Vorpommern Mecklenburg-Pomerania Anterioară
17:23  DE-RO   Scherkraft forță de forfecare
17:24  DE-RO   die Gelegenheit bieten a prilejui
17:24  DE-RO   jdn. bestärken a încuraja pe cineva
17:24  DE-RO   den Thron besteigen a urma la tron
17:25  DE-RO   einen Hügel besteigen a se sui pe un deal
17:51  DE-RO   unrentabel nerentabil
17:55  DE-SV   USB-Ladestecker USB-laddare
18:06  DA-DE   toplærke Haubenlerche
18:49  DE-RO   Granne aristă
18:49  DE-RO   innert în decursul
18:49  DE-RO   sich vordrängeln a se băga în față
18:49  DE-RO   Schnäbelchen cioculeț
18:52  DE-SV   Ein Vögelchen hat mir was ins Ohr gezwitschert. En (liten) fågel har viskat i mitt öra.
19:10  DE-IT   für ein Butterbrot per un tozzo di pane
20:05  DE-RU   disjunkt обособленный
20:05  DE-RU   Tierquälerei жестокое обращение с животными
20:06  DE-RU   Schwarzmantel-Scherenschnabel чёрный водорез
20:06  DE-RU   Amerikanischer Scherenschnabel чёрный водорез
20:06  DE-RU   Braunmantel-Scherenschnabel африканский водорез
20:06  DE-RU   Afrikanischer Scherenschnabel африканский водорез
20:06  DE-RU   Halsband-Scherenschnabel индийский водорез
20:06  DE-RU   Indischer Scherenschnabel индийский водорез
20:06  DE-RU   Gerichtskosten судебные издержки
20:06  DE-RU   Tischläufer дорожка для стола
20:07  DE-RU   Fußballtorwart футбольный вратарь
20:22  DE-RO   Kreuzverhör interogatoriu încrucișat
20:22  DE-RO   Kreuzverhör examinare încrucișată
20:30  DE-SV   Abendwind kvällsvind
21:27  DE-RO   Direktion directorat
22:10  DE-HR   Latte greda
22:11  DE-HR   Winterschlaf halten spavati zimski san
23:56  DE-FI   Fruchtfleisch malto
23:57  DE-FI   Fruchtfleisch hedelmäliha