Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 18. Juli 2019

00:10  Oberflächenschädigung surface damage
00:48  Rissausbreitung crack extension
00:48  Rissverlängerung crack extension
00:49  Risserweiterung crack extension
00:49  Rissausdehnung crack extension
01:03  jdn./etw. vakzinieren to vaccinate sb./sth.
01:05  Puppe doll
01:06  Puppe doll
01:37  angenehmer Aufenthalt pleasant stay
01:38  Stadtammann mayor
03:11  gondwanisch Gondwanan
03:11  Gondwana- Gondwanan
03:12  Faunengürtel faunal belt
03:16  Baumfauna tree fauna
03:16  Waldbiom forest biome
03:20  makrophyllisch macrophyllous
03:20  großblättrig macrophyllous
03:20  mikrophyllisch microphyllous
03:20  kleinblättrig microphyllous
03:21  epikratonisch epicratonic
03:22  Lygenopteriden- lygenopterid
03:23  Antherentapetum anther tapetum
03:23  Cordaiten- cordaitean
03:24  Medullosen- medullosan
03:39  Palynoflora palynoflora
05:32  Trottel nincompoop
05:49  Samenprädation seed predation
05:49  Glossopteriden- glossopterid
05:50  exophytisch exophytically
05:51  saccat saccate
05:52  Bartellänge barbel length
05:54  trophische Struktur trophic structure
05:54  Xylembündel xylem bundle
05:55  Xylemplatte xylem plate
05:56  Phloembündel phloem bundle
05:56  rhizosphärisch rhizospheric
05:58  endophytisch endophytically
06:02  kryptobiotisch cryptobiotically
06:02  koprophag coprophagously
06:04  Bennettitalen bennettitaleans
07:59  Kompressionsfossil compression fossil
08:00  jdm. an die Wäsche gehen to try to get in someone's pants
08:28  im Voraus bezahlt prepaid
09:36  Grenzflächeneigenschaften interfacial properties
09:36  frittierstabil sein to be able to withstand deep-frying
09:37  Linksschuss left-fitter
09:38  Linksfuß left-fitter
09:55  rhizosphärisch rhizospherical
10:10  Haagerin Hagenaar
10:21  Risstiefe crack depth
10:21  Risslänge crack length
10:22  Rissverzweigung crack branching
10:22  Rissfront crack front
10:23  Bauarbeiten road works
11:45  Strukturermüdung structural fatigue
11:46  Rissfortpflanzung crack propagation
11:47  Radialriss radial crack
12:07  Hochlohnökonomie high-wage economy
12:13  Unlesbarkeit illegibility
12:23  Fensterfalle window trap
12:33  Timneh-Graupapagei Timneh African grey parrot
12:34  Steinschutz stone protection
12:39  ektosymbiotisch ectosymbiotic
12:39  Knospenfraß bud feeding
12:58  empirisch-statistisch empirico-statistical
15:27  Infundibulum infundibulum
15:27  Unguligradie unguligrady
15:40  Hutschnur hat string
15:45  ..., das in der Öffentlichkeit kontrovers diskutiert wird. ... which is the subject of controversial public discussion.
15:46  Trottel goon
15:46  Ei verbibbsch! You don't say!
15:47  Kalamiten- calamitean
15:47  Calamiten- calamitean
15:47  Bennettitalen- bennettitalean
15:47  Cycadalen- cycadalean
15:47  Ginkgoalen- ginkgoalean
15:47  Samennarbe seed scar
15:47  Pollenzapfen pollen cone
15:47  sporenbildend spore-producing
15:47  Fensterfraß window feeding
15:47  Lochfraß hole feeding
15:47  Randfraß margin feeding
15:49  Kakogeusie cacogeusia
15:57  ökologische Gilde ecological guild
15:58  mikrosporangiat microsporangiate
15:59  radioisotopisch radioisotopically
15:59  radioisotopisch radioisotopic
16:00  Paläotropen paleotropics
16:00  Paläotropen palaeotropics
16:02  Vegetationsmuster vegetational pattern
16:03  Randfraß marginal feeding
16:03  Oberflächenfraß surface feeding
16:04  Begriffskomplex conceptual complex
16:07  Substratbindung substrate binding
16:07  Modellkomplex model complex
16:07  Proteasehemmer protease inhibitor
16:07  Inhibitorbindung inhibitor binding
16:10  Katalysezyklus catalytic cycle
16:10  Timneh-Graupapagei Timneh African gray parrot
16:18  Das geht auf keine Kuhhaut. It beggars description.
19:48  negative Teilladung negative partial charge
19:48  Kongo-Graupapagei Congo grey parrot
19:57  Teilladung partial charge
19:58  partielle Ladung partial charge
20:03  Steinreparatur stone repair
20:09  Dipolcharakter dipole character
20:39  Herbivorendiversität herbivore diversity
21:40  Trottel sucker
21:46  Berriasium Berriasian
21:46  Cordaitenwald cordaite forest
21:47  Hauterivium Hauterivian
21:47  Valanginium Valanginian
21:47  Barremium Barremian
21:47  Albium Albian
21:48  Aptium Aptian
21:50  Mittelachse centre line
21:51  Stressachse stress axis
21:51  Druckbelastung compressive stress
21:52  Korrosionsnarbe corrosion pit
21:53  Ausbreitungsebene propagation plane
21:53  Rohstoffaufbereitung raw material processing
21:53  Rohstoffaufbereitung raw material preparation
21:56  Edelgaskonfiguration noble gas configuration
22:00  Zulassungspflicht authorization requirement
22:19  Bindungselektronenpaar bonding electron pair

Weitere Sprachen

06:51  DE-RO   Asturisch limba asturiană
06:51  DE-RO   Abchasisch limba abhază
06:51  DE-RO   Leonesisch limba leoneză
06:51  DE-RO   Baumstumpf buștean
06:51  DE-RO   Nasenring inel în nas
06:51  DE-RO   neu installieren a reinstala
06:52  DE-RO   Stadtammann primar
06:52  DE-RO   Gemeindepräsident primar
06:52  DE-RO   Fresse față
06:52  DE-RO   Fresse gură
07:37  DE-RO   Bewegungskrieg război de mișcare
07:44  DE-RO   Tausendfüßler miriapod
08:03  DA-DE   sensation Sensation
08:03  DA-DE   bølgelængde Wellenlänge
08:03  DA-DE   nedrykningsplads Abstiegsplatz
08:03  DA-DE   oprykningsplads Aufstiegsplatz
09:01  DA-DE   speltrundstykke Dinkelbrötchen
09:01  DA-DE   speltbolle Dinkelbrötchen
09:02  DA-DE   maveplasker Bauchfleck
09:36  DE-PT   Bärlauch alho de urso
10:06  DE-RO   aufblühen a înflori
10:09  DE-RO   Aufklärungsjet avion de recunoaștere
10:19  EN-SV   iron prominent björktandvinge
10:19  EN-SV   comma (butterfly) vinbärsfuks
10:19  EN-SV   Alpine salamander alpsalamander
10:19  EN-SV   blue mason bee blåmurarbi
10:19  EN-SV   black skimmer amerikansk saxnäbb
10:20  EN-SV   African skimmer afrikansk saxnäbb
10:20  EN-SV   Indian skimmer indisk saxnäbb
10:20  EN-SV   Indian scissors-bill indisk saxnäbb
10:20  EN-SV   large-billed lark stornäbbad lärka
10:21  EN-SV   large-eared pika storörad piphare
10:21  EN-SV   regent bowerbird regentlövsalsfågel
10:21  EN-SV   goldenrod crab spider blomkrabbspindel
10:21  EN-SV   ruby tiger (moth) rostvinge
10:21  EN-SV   pebble prominent piltandvinge
10:22  EN-SV   forensic forensisk
10:34  DE-RO   vergewaltigen a necinsti
10:37  DE-RO   Reißleine coardă
10:37  DE-RO   Chef de Mission șef de misiune
10:38  DE-RO   zwischen den Zeilen lesen a citi printre rânduri
10:38  DE-RO   zufällig fortuit
10:38  DE-RO   Krad motocicletă
10:39  DE-RO   Osteopathie osteopatie
10:39  DE-RO   Vita curriculum vitae
10:41  DE-RO   Vielen Dank für Ihre Geduld. Vă mulțumesc pentru răbdare.
10:46  DA-DE   ufuldstændig unvollständig
10:46  DA-DE   bloddannelse Blutbildung
10:50  DE-SV   parkieren att parkera
10:51  DE-SV   parkieren att parka
10:51  DE-SV   parken att parka
10:51  DE-SV   parken att parkera
10:52  DE-SV   Kleine Schwebfliege mindre solblomfluga
10:52  DE-SV   Kreuzbinden-Pilzkäfer korstecknad svampbagge
12:48  DE-RO   abmahnen a admonesta
15:42  DE-RO   entehren a necinsti
15:52  DA-DE   sidstnævnte letztgenannt
17:34  DE-RO   Glitzerstiefel cizme cu sclipici
17:35  DE-RO   Ladenhüter produs greu vandabil
17:35  DE-RO   Ladenhüter marfă greu vandabilă
18:15  DE-RO   Asturisch asturiană
18:15  DE-RO   Feuerstuhl motocicletă
18:15  DE-RO   Bock motocicletă
19:04  DE-SK   Degustation degustácia
19:04  DE-SK   Verkostung koštovka
19:05  DE-SK   Hütchen klobúčik
19:05  DE-SK   Extraklasse extratrieda
19:07  DE-SK   Kiepe noša
19:07  DE-SK   blumig kvetnatý
19:27  DE-RO   Kommunikation comunicare
19:47  DE-SV   Sinn des Lebens meningen med livet
19:47  DE-SV   Erstautor huvudförfattare
19:48  DE-SV   Erstautorin huvudförfattare
19:48  DE-SV   Hauptautorin huvudförfattare
19:48  DE-SV   Hauptautor huvudförfattare
19:48  DE-SV   den Glauben (an jdn./etw.) verlieren att tappa tron (på ngn./ngt.)
19:56  DE-IT   Gesundheits- und Krankenpflegerin infermiera
19:56  DE-IT   Pflegefachmann infermiere
22:06  DE-SV   Volkswirt nationalekonom
22:07  DE-SV   Volkswirtin nationalekonom
22:10  DE-SV   sich schlängelnd kringelkrokig
22:10  DE-SV   Schön zu hören. Roligt att höra.
22:11  DE-SV   Trockendock torrdocka
22:13  DE-SV   Schwimmdock flytdocka
22:13  DE-SV   Dock docka
22:13  DE-SV   Crashtest-Dummy krockdocka
22:14  DE-SV   Spielzeugpuppe leksaksdocka
22:15  DE-SV   Fünf-Gänge-Menü femrättersmeny
22:16  DE-SV   Willkommen daheim! Välkommen hem!
22:16  DE-SV   jdn./etw. erschießen att skjuta ngn./ngt.
22:16  DE-SV   wund sårig
22:17  DE-SV   befruchtet befruktad
22:17  DE-SV   Willkommen zu Hause! Välkommen hem!
22:17  DE-SV   Wunderland sagoland
22:18  DE-SV   jdn./etw. bandagieren att bandagera ngn./ngt.
22:20  DE-SV   (etw. ) gestehen att erkänna (ngt.)
22:21  DE-SV   einen Blick auf jdn./etw. werfen att ta (sig) en titt på ngn./ngt.
22:21  DE-SV   (jdn./etw.) schlagen att slå (ngn./ngt.)
22:21  DE-SV   jdn. prügeln att slå ngn.
22:22  DE-SV   jdn./etw. verpassen att missa ngn./ngt.
22:23  DE-SV   jdn. auffordern att anmoda ngn.
22:23  DE-SV   jdn. ersuchen att anmoda ngn.
22:24  DE-SV   Bedingung villkor
23:40  DE-FI   Nonne havununna