Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 23. Juli 2019

00:09  zu liegen kommen to come to lie
03:48  Wählscheibentelefon dial-operated telephone
03:48  Schweineschnitzel pork schnitzel
03:48  etw. zerlegen to analyse sth.
03:49  etw. zerlegen to analyze sth.
03:49  jds. Argumente zerpflücken to make mincemeat of sb.'s arguments
03:49  etw. zerkratzen to scratch sth.
08:17  nach einem / dem Abwurf (des Reiters / der Reiterin) after throwing the rider (off)
08:18  etw. zermatschen to squish sth.
08:18  etw. zerbeißen to bite sth. in two
08:18  jdn. resozialisieren to rehabilitate sb.
08:19  nach reiflicher / gründlicher Überlegung after careful consideration
08:19  neben anderen Organisationen among other organisations
08:35  Teilpersönlichkeit subpersonality
08:35  Nektophoren nectophores
08:50  Tiefseeumwelt deep-sea environment
09:50  Aufgabenmodell task model
09:51  Caponata caponata
09:55  Schulflugzeug trainer aircraft
09:55  Schulungsflugzeug trainer aircraft
10:20  Projektionsneuron projection neuron
10:20  Hauptneuron principal neuron
12:02  längsseits alongside ship
12:37  etw. belegen to establish sth.
12:37  etw. verniedlichen to trivialise sth.
12:37  etw. belegen to take sth.
12:38  etw. belegen to testify to sth.
12:38  etw. belegen to document sth.
12:40  etw. vernageln to nail up sth.
12:40  etw. einbetonieren to encase sth. in concrete
12:42  die Tage haben to be on the blob
12:57  Winkelschleifer angle grinder
12:57  Trennhexe angle grinder
12:57  Feuerradl angle grinder
13:05  Versammlungsfreiheit freedom of meetings
13:05  Versammlungsfreiheit liberty of assembly
13:06  Recht auf Versammlungsfreiheit right of free assembly
13:08  Belegklampe belaying cleat
13:34  Geheimnisse preisgeben to air the laundry (in public)
13:34  Demonstrationsfreiheit freedom to demonstrate
14:22  Ladiner Ladin
14:44  etw. verniedlichen to play sth. down
15:58  Bobbitwurm sand striker
16:07  Parenchymzyste parenchymal cyst
16:28  etw. zertrampeln to trample sth.
16:29  Tourismusfachfrau tourism specialist
16:29  Touristikfachfrau tourism specialist
16:31  durch die Bank across-the-board
16:54  seinen Namen reinwaschen to clear one's name
17:08  das Zeug zum Präsidenten haben to be of presidential timber
17:22  Lebensmittelbestandteil food component
17:24  etw. durchflexen to cut sth. with an angle grinder
17:43  Schiedsrichtertrio three match officials
17:59  Kutte cut-off
18:00  Touristikfachfrau tourism expert
18:01  RBMK-Reaktor RBMK reactor
18:01  im Reisebüro at the travel agent's
18:02  Vermögensverkehrsstelle Property Transactions Office
18:03  flatterig aflutter
18:03  endophytisch entophytic
18:04  Schlifffett stopcock grease
19:12  Auffälligkeiten noticeable problems
19:27  Touristikerin tourism specialist
19:33  jdn./etw. zermalmen to crush sb./sth.
21:40  nach eindringlicher Überredung after a great deal of persuasion
21:40  nach viel Überzeugungsarbeit after a great deal of persuasion
21:40  nach langer Überzeugungsarbeit after a great deal of persuasion
21:47  wenn kein Wunder geschieht barring a miracle
21:59  Schnellkraftausdauer explosive strength endurance
22:06  Schiedsrichter-Dreiergespann three match officials
22:11  Wartungsanleitung maintenance manual
22:56  etw. zumüllen to litter sth. (up)
23:03  Erdbeschleunigung gravity
23:34  etw. in Umlauf bringen to put sth. in circulation
23:49  etw. zudrehen to turn sth. off
23:49  die Heizung herunterdrehen to turn down the heating

Weitere Sprachen

01:31  DE-PT   etw. anbauen plantar algo
01:34  DE-PT   Marktfundamentalismus fundamentalismo de livre mercado
01:41  DE-PT   Fracking fracking
02:29  DE-ES   Monatsgehalt sueldo mensual
04:50  DE-PT   Hilfe leisten oferecer ajuda
07:10  DE-RO   Herrenschuhe încălțăminte pentru bărbați
07:10  DE-RO   zurückziehen a retrage
07:11  DE-RO   Persistenz persistență
08:51  DE-SV   lästig besvärande
09:11  DE-SV   Ortschaft samhälle
09:22  DE-SK   Gefängnishof väzenský dvor
09:23  DE-SK   Steg lávka
09:24  DE-SK   Songtext text piesne
09:29  DE-RO   Penalty lovitură de la 11 metri
09:29  DE-RO   Penalty penalti
09:30  DE-RO   Kongressabgeordneter congresmen
09:30  DE-RO   Mähne plete
09:30  DE-RO   bei jdm. sein a fi de acord cu cineva
09:30  DE-RO   hier ist iată
09:30  DE-RO   Grenzübergang trecere a frontierei
09:31  DE-RO   Grenzübergang punct de frontieră
09:31  DE-RO   Motoryacht iaht de croazieră
09:31  DE-RO   Motorjacht iaht de croazieră
09:32  DE-RO   jdn. anschwindeln a minți pe cineva
09:32  DE-RO   Kinderschuhe încălțăminte pentru copii
09:32  DE-RO   miauen a miorlăi
09:34  DE-RO   Kunst măiestrie
09:35  DE-RO   Das ist ein kleiner Schritt für einen Menschen, ein riesiger Sprung für die Menschheit. Un pas mic pentru om, un salt uriaș pentru umanitate.
09:35  DE-RO   Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. Dacă nu vine muntele la Mahomed, se duce Mahomed la munte.
09:35  DE-RO   Umrüstung modificare
09:35  DE-RO   Umrüstung transformare
09:36  DE-RO   Lebensdauer fiabilitate
09:36  DE-RO   Anker armătură
09:36  DE-RO   Drehmomentkennlinie curbă caracteristică a momentului de rotație
09:36  DE-RO   Drehmagnet electromagnet cu armătură rotativă
09:36  DE-RO   Rauheitstoleranz toleranță de asperitate
10:10  DE-RO   Telefonapparat aparat telefonic
10:11  DE-RO   Kreta Creta
10:11  DE-RO   Pasch dublă
10:11  DE-RO   Fingerzeig indicație
10:12  DE-RO   florieren a prospera
10:12  DE-RO   Pyrographie pirogravură
10:12  DE-RO   Pyrografie pirogravură
10:12  DE-RO   Brandmalerei pirogravură
10:13  DE-RO   mit Brandmalerei verzieren a pirograva
10:21  DE-RO   Unfug tâmpenie
10:22  DE-RO   aufspielen a instala
10:29  DE-ES   Kriminelle criminal
10:30  DE-ES   jdm./etw. nachgeben ceder a-algn/algo
10:30  DE-ES   Schlagbohrmaschine taladradora de percusión
10:38  DE-ES   Vollbelegung ocupación completa
10:39  DE-ES   Fuchsjagd caza del zorro
10:40  DE-ES   jdn. knebeln amordazar a algn
10:41  DE-ES   etw. auspacken desempaquetar algo
13:02  DE-RO   Motorsport sport cu motor
13:12  DE-RO   angelaufen inițiat
13:35  EN-SV   nun moth barrskogsnunna
13:35  EN-SV   black arches barrskogsnunna
13:35  EN-SV   dotted footman punktlavspinnare
13:35  EN-SV   dew moth större borstspinnare
14:07  DE-RO   Staatsangehöriger cetățean
14:07  DE-RO   Staatsangehörige cetățeană
14:11  DE-RO   Rennsport sport cu motor
14:52  DE-RO   Lärmbelästigung poluare sonoră
15:02  DE-RO   vom Sportunterricht befreit scutit de sport
15:33  DE-FR   Lieferzeit délai de livraison
16:24  DE-IS   Bürgermeisterwahl borgarstjórakosningar
16:26  DE-RO   Großalarm auslösen a declanșa alertă roșie
16:27  DE-IS   Lachsfische laxfiskar
17:45  DE-FR   etw. zensieren censurer qc.
17:46  DE-FR   etw. untersagen défendre qc.
17:46  DE-FR   etw. untersagen proscrire qc.
17:46  DE-FR   sich wehren se défendre
17:46  DE-FR   etw. einfrieren geler qc.
18:48  DE-EO   Lette latvo
18:49  DE-EO   Lettland Latvujo
18:49  DE-EO   Lettin latvino
18:49  DE-EO   lettisch latva
19:50  DE-LA   im Vokativ vocative
21:37  DE-HR   etw. aufheben podići nešto
21:38  DE-SK   entspringen vyvierať
21:38  DE-SK   entspringen vyvrieť
21:38  DE-SK   Inneres vnútro
21:38  DE-SK   Innenministerium ministerstvo vnútra
21:38  DE-SK   Inneres útroby
21:38  DE-SK   innere Organe vnútorné orgány
21:39  DE-SK   Eingeweide útroby
21:39  DE-SK   Zahlungsrest nedoplatok
21:40  DE-SK   Liedtext text piesne
21:40  DE-SK   Höhenprofil výškový profil
21:41  DE-SK   Halt die Ohren steif! Drž sa!
21:41  DE-SK   überteuern predražiť
21:41  DE-SK   überteuert predražený
22:23  DE-SV   Slum slum