Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 8. Juli 2019

07:32  in Stein gehauen hewn in stone
07:34  etw. einstauben to make sth. dusty
07:35  Kurzroman novelette
07:35  jd. bittet um etw. sb. asks for sth.
07:36  Arbeitseinstellung walkout
07:43  jdn./etw. betatschen to give sb./sth. a grope
07:50  Schillerwanze woundwort shieldbug
07:51  Dickfühler-Glasflügelwanze scentless plant bug
07:52  Südliche Stinkwanze green plant bug
07:52  Südliche Stinkwanze tomato and bean bug
07:53  Südliche Stinkwanze green vegetable bug
07:53  Südliche Stinkwanze (southern) green shieldbug / shield bug
07:53  Südliche Stinkwanze southern green stink bug
09:10  Schwarze Bohnenblattlaus / Bohnen-Blattlaus beet leaf aphid
09:10  Schwarze Bohnenlaus beet leaf aphid
09:10  Schwarze Rübenblattlaus beet leaf aphid
09:13  Azaleennetzwanze azalea lacebug / lace bug
09:13  Azaleenwanze azalea lacebug / lace bug
09:13  Gemeine Birkenzierlaus European birch aphid
09:14  Schwarze Rübenblattlaus blackfly
09:14  Schwarzer Nutzholzbohrer smaller alder bark beetle
09:14  Schwarzer Nutzholzbohrer alnus ambrosia beetle
09:15  Schwarzer Nutzholzbohrer black stem borer
09:15  Japanischer Nutzholzborkenkäfer black stem borer
09:15  Schwarzer Nutzholzborkenkäfer alnus ambrosia beetle
09:16  Andromeda-Gitterwanze Takeya lace bug
09:16  Andromeda-Netzwanze Takeya lace bug
09:17  Blepharektomie blepharectomy
09:17  Brachyphalangie brachyphalangia
09:17  Brachymetakarpie brachymetacarpia
09:17  Brachymetatarsie brachymetatarsia
09:17  Balanoplastik balanoplasty
09:17  Balanorrhagie balanorrhagia
09:17  Biokolloid biocolloid
09:17  Biokolloide biocolloids
09:18  statisch aufgeladen staticky
09:18  Zacken perforation
09:18  Modulprüfung unit test
09:20  ungezähnt having no perforation
09:46  Hochzeit double
09:47  jdn. im eigenen Saft schmoren lassen to leave sb. to stew (in his / her own juice / juices)
09:49  Chromatophor pigment cell
09:50  etw. drosseln to restrict sth.
10:01  Halbrelief half relief
11:10  Schwarze Rübenblattlaus bean (leaf) aphid
11:10  Ginsterblattfloh broom psyllid
11:11  Amniozyt amniocyte
11:11  Amniozyten amniocytes
11:11  Alectoronsäure alectoronic acid
11:12  Aldonsäure aldonic acid
11:12  Aldobionsäure aldobionic acid
11:13  etw. drosseln to curtail sth.
11:13  Flachrelief low relief
11:13  Hautrelief haut-relief
11:13  Hochrelief raised relief
11:15  Integrationstest integration testing
11:15  Modultest unit test
11:15  Probiose probiosis
11:16  Quasistabilität quasi-stability
11:16  frühgeborenes Kind premature infant
11:21  Mikrofiltration microfiltration
11:27  frühgeborenes Kind premature baby
11:37  komponentenbasierter Usability-Test component-based usability testing
11:37  pachyosteosklerotisch pachyosteosclerotic
11:37  Simferopol Simferopol
11:40  Basrelief bass-relief
11:55  Merkén merkén
12:17  Phänogramm phenogram
12:41  Sporoplasma sporoplasm
12:49  Sporenmembran spore membrane
12:55  Ameisensichelwanze / Ameisen-Sichelwanze ant damsel bug
12:55  Rückschlagspiel
13:03  Sporeninhalt spore content
13:08  Mischgebiet mixed zone
13:11  Mischzone mixing zone
13:20  Hochzeit apogee
13:20  Hochzeit marriage
14:11  Mischgebiet mixed-use zone
14:24  Raupe des Frangipani-Schwärmers plumeria caterpillar
14:32  Miccosukee Miccosukee Tribe of Indians of Florida
14:49  Hochzeit heyday
14:52  Ich bin raus! I'm outty!
14:53  entsprechend commensurate to / with
14:56  Hochwasserschutz flood protection
15:10  unehelich natural
15:19  Benetzungswinkel contact angle
16:15  Lipopexie lipopexia
17:13  Weckfunktion alarm clock application
17:14  Lithiumborhydrid lithium borohydride
17:23  Dakryozyt dacryocyte
17:56  berührend touching
18:19  Gaswassererhitzer gas water heater
18:20  dumm wie Brot as thick as a plank
18:23  Zieh ab! Get lost!
19:34  Frauenschutz protection of women
19:35  Färbegut material to be dyed
19:35  Einlauflösung enema solution
19:35  Quecksilberhornerz horn mercury
19:35  Maschinenbauwerk machinery manufacturing plant
19:36  Spielart variant
19:36  jdn./etw. leicht durchschauen to see right through sb./sth.
19:36  Mischgebiet mixing zone
19:36  Gaskessel gas-fired boiler
19:36  Heißwasserkessel hot-water boiler
19:37  Kristalltropfen crystal (tear) drop
19:37  Kristallperle crystal bead
19:39  (Gemeine) Lederwanze brown squash bug
19:40  ectotympanischer Ring ectotympanic ring
19:40  tympanisch tympanic
19:40  Kursleiterin course instructor
20:07  Dakrozyt dacrocyte
20:25  Rhombenwanze rhombic leatherbug
20:27  Kohlschmuckwanze (red) cabbage bug
21:08  Lüsterfliesen faience tiles
22:32  altersbedingt due to (old) age
23:56  deprimiert sein to be bummed (out)
23:57  ectotympanisch ectotympanic

Weitere Sprachen

00:05  EN-SK   calculator kalkulátor
00:06  EN-SK   written písomný
00:06  EN-SK   cordless telephone bezdrôtový telefón
00:06  EN-SK   per room per night za izbu a noc
04:09  DE-FR   etw. einbauen monter qc.
04:20  EN-IT   well (then) dunque
04:20  EN-IT   Madigan Squadra omicidi, sparate a vista!
04:20  EN-IT   parchment pergamena
04:20  EN-IT   raisin uvetta
04:21  EN-IT   track binario
06:35  DE-RO   Abteilungsleiter șef de secție
06:35  DE-RO   Abteilungsleiter șef de departament
07:02  DE-RO   Modifikation modificare
07:02  DE-RO   Rückkehrer repatriat
07:37  DE-FR   Mondfisch poisson-lune
07:37  DE-FR   wieder aufs Pferd steigen se remettre en selle
07:37  DE-FR   jdn./etw. beaufsichtigen surveiller qn./qc.
07:38  DE-FR   die Bremse lösen desserrer le frein
07:39  DE-FR   etw. lockern détendre qc.
07:39  DE-FR   etw. voneinander trennen disjoindre qc.
07:40  DE-FR   etw. klauen voler qc.
07:40  DE-FR   Spiegelapparat appareil à miroir
07:40  DE-RO   Salatsauce sos pentru salată
07:41  DE-RO   Meerrettichsauce sos de hrean
07:45  DE-RU   Tierquäler живодёр
07:49  DE-RU   Süßstoff сахарозаменитель
07:55  DE-RU   inkonsistent непоследовательный
09:09  DE-SV   Schwächling skrutt
09:12  DE-SV   jdn. (etw. ) anschuldigen att beskylla ngn. (för ngt.)
09:12  DE-SV   Dichte täthet
09:13  DE-SV   jdn./etw. aussortieren att gallra ut ngn./ngt.
09:14  DE-SV   Weichei mjukis
09:22  DE-SV   im / am Arsch sein att vara paj
09:34  DE-HR   Zuckermelone dinja
09:35  DE-HR   pro Monat mjesečno
09:41  DA-DE   ørkenløber Rennvogel
09:53  DE-RO   Klassenausflug excursie cu clasa
09:53  DE-RO   Logothet logofăt
09:53  DE-RO   rumänisieren a româniza
10:00  DA-DE   fonem Phonem
10:01  DA-DE   figurativt figurativ
10:34  DE-SV   unverkäuflich ej till salu
10:35  DE-SV   Gerichtsvollzieher kronofogde
10:35  DE-SV   Gerichtsvollzieherin kronofogde
10:57  DE-SV   Verzeihung! Ursäkta!
10:58  DE-SV   etw. (nicht) mit Sicherheit sagen können att (inte) kunna säga ngt. med visshet
10:58  DE-SV   Modellieren modellering
11:13  DE-RO   Unduldsamkeit intoleranță
11:23  EN-RU   comorbidity коморбидность
12:04  DE-RO   Langohr urecheat
12:04  DE-RO   ausverkauft epuizat
12:07  DE-RO   Periostitis periostită
12:07  DE-RO   Knochenhautentzündung periostită
12:08  DE-RO   Sibirer siberian
12:14  DE-RO   Heptachlor heptaclor
12:28  DE-SV   Billardtisch biljardbord
12:29  DE-SV   Fest kalas
12:29  DE-SV   Dickschnabellerche stornäbbad lärka
12:30  DE-SV   Schwanzwirbel svanskota
12:33  DE-SV   Schicht pass
12:33  DE-SV   Serviervorschlag serveringsförslag
13:25  DE-RO   Bodentruppen trupe terestre
15:07  DE-SV   Großohr-Pfeifhase storörad piphare
15:26  DE-SV   stressig körig
15:27  DE-SV   Dienerschaft tjänstefolk
15:27  DE-SV   Blumenvase blomvas
15:28  DE-SV   ganz bestimmt med visshet
15:30  DE-SV   Vernichtung utplåning
15:45  DE-RO   Schneidebrett tocător
15:45  DE-RO   Rattenvertilgung deratizare
15:46  DE-RO   Entwesung dezinsecție
16:29  DE-RO   romanisieren a romaniza
16:29  DE-RO   Meister Petz Moș Martin
16:29  DE-RO   Eselsohr ureche de măgar
16:30  DE-RO   Benzol benzen
16:30  DE-RO   Benzen benzen
16:30  DE-RO   Hexachlorbenzol hexaclorbenzen
16:30  DE-RO   mit cu tot cu
16:30  DE-RO   Synthesizer sintetizator
16:30  DE-RO   während pe măsură ce
16:30  DE-RO   anhängig pe rol
16:30  DE-RO   Schornstein coș de fum
16:30  DE-RO   geflügelt înaripat
16:31  DE-RO   Ausverkauft! Nu mai sunt bilete!
16:31  DE-RO   Die Vorstellung ist ausverkauft. Spectacolul este vândut complet.
16:31  DE-RO   ausverkauft sold out
16:31  DE-RO   langohrig urecheat
16:31  DE-RO   jdn. hängen a spânzura pe cineva
16:32  DE-RO   an jdm. hängen a ține la cineva
16:32  DE-RO   Zum Kuckuck! La naiba!
16:32  DE-RO   rumänischer Meister campion al României
16:32  DE-RO   rumänische Meisterin campioană a României
16:32  DE-RO   Druckluftanlage sistem de aer comprimat
16:53  BG-DE   строг тъмничен затвор Zuchthaus
19:46  EN-IS   ischium þjóbein
19:46  EN-IS   pubis lífbein
19:46  EN-IS   ilium mjaðmarbein
19:46  EN-IS   pisiform bone baunarbein
19:46  EN-IS   sternum bringubein
19:46  EN-IS   sternum brjóstbein
19:47  EN-IS   frontal bone ennisbein
19:47  EN-IS   sphenoid bone fleygbein
19:47  EN-IS   metatarsal (bone) framristarbein
19:47  EN-IS   spongy bone frauðbein
19:47  EN-IS   temporal bone gagnaugabein
19:47  EN-IS   trapezoid (bone) geirstúflingsbein
19:47  EN-IS   trapezium (bone) geirstúfsbein
19:47  EN-IS   occipital bone hnakkabein
19:47  EN-IS   whalebone hvalbein
19:47  EN-IS   predecessor forveri
19:47  EN-IS   human rights mannréttindi
19:47  EN-IS   legalization lögleiðing
19:48  EN-IS   legalisation lögleiðing
19:48  EN-IS   adoption ættleiðing
19:48  EN-IS   medical treatment læknismeðferð
19:49  EN-IS   medical help læknishjálp
19:49  EN-IS   medical help læknisaðstoð
19:49  EN-IS   clinic lækningastofa
19:49  EN-IS   (medicinal) herb lækningajurt
19:49  EN-IS   exponential growth veldisvöxtur
19:49  EN-IS   bay lárviður
21:48  DE-FR   Leder-Einlegesohlen semelles intérieures en cuir
21:48  DE-FR   Schmutzfangmatte paillasson antisalissures
21:49  DE-FR   Fertigsuppe soupe instantanée
21:49  DE-FR   Aufbewahrungsdose boîte de conservation
21:49  DE-FR   Biokartoffeln pommes de terre bio
21:49  DE-FR   Multifunktionsleiter échelle multifonctionnelle
21:49  DE-FR   Sojasprossen germes au soja
21:49  DE-FR   Ingwerscheiben tranches de gingembre
21:50  DE-FR   Wokpfanne poêle Wok
21:50  DE-FR   Kniestrümpfe mi-bas
21:50  DE-FR   Torpedoboot torpilleur
21:52  DE-FR   Gaube lucarne
21:52  DE-FR   Dachgaube lucarne
21:52  DE-FR   brüllen bramer
21:52  DE-FR   schreien bramer
21:52  DE-FR   Warmräuchern fumage à une température intermédiaire
21:53  DE-FR   Schneewehe menée
22:23  EN-RU   silicate силикат
22:24  EN-RU   gesticulation жестикуляция
22:26  EN-RU   bull terrier бультерьер
22:26  EN-RU   populism популизм
23:01  DE-FR   Der Rattenfänger von Hameln Le joueur de flûte de Hamelin
23:01  DE-FR   Feuerwehrfrau femme pompier
23:01  DE-FR   den Kopf einziehen faire le dos rond
23:01  DE-FR   in Deckung gehen faire le dos rond
23:05  DE-FR   Grobian goujat
23:05  DE-FR   Schlösschen petit château
23:05  DE-FR   herumfahren faire un tour
23:20  DE-FR   Wildzaun clôture sauvage
23:20  DE-FR   Herzstück pièce maîtresse
23:21  DE-FR   Ich habe bemerkt, dass ... Je me suis aperçu que ...
23:25  DE-FR   bestenfalls dans le meilleur des cas