Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 6. Oktober 2018

01:33  unter dem Vorwand, dass ... under the pretext that ...
01:34  unter der Annahme, dass ... on the supposition that ...
01:38  Brachiopodengemeinschaft brachiopod community
01:41  Brotklee bread clover
01:43  Präantennalsegment preantennal segment
01:44  Brachiopodenlarve brachiopod larva
01:45  Armgerüst brachidium
01:46  Polyelektrolytbeschichtung polyelectrolyte coating
01:46  Beschichtungsgeschwindigkeit coating speed
01:52  aragonitisch aragonitic
01:52  Brachiopodenschale brachiopod shell
04:56  Weißclown white-faced clown
06:20  kastrierter Kater gib
06:23  äußerst erwünscht extremely welcome
06:37  Jesuitenstaat Jesuit State
06:54  Aberdeen Aberdeen
06:55  Jesus! Jeez!
07:51  Flüchtlingskatastrophe refugee crisis
08:00  Einmalkennwort one-time password
08:01  Silicoflagellat silicoflagellate
08:03  Homöochilidium homeochilidium
08:05  Überrumplung surprise attack
08:05  Überrumpelung surprise attack
09:58  Vorwarnung pre-warning
09:59  Vorwarnung preliminary warning
10:30  Wähe flan
10:33  Weiße Tauben White Doves
10:34  Universitätsabsolvent graduate
10:42  mopsähnlich puggy
11:42  Weiße Lämmer White Lambs
11:44  Zierliche Moosjungfer bulbous white-faced darter
11:44  Tarsus tarsal bones
12:01  Spur von Reue shred of regret
12:01  Funken Reue spark of regret
12:06  Karrette shopping cart
12:46  etw. bei sich haben to have sth. with one
12:53  Verteilzuschlag
13:02  frei herumlaufen to be at liberty
13:05  Jesus! Geez!
13:08  spiralförmig helically
13:10  nuttig whorish
14:07  so gut wie sicher all but assured
14:08  Stand der Gnade state of grace
14:11  Fußstand foot posture
14:25  Gemütszustand state of mind
15:13  Busfenster bus window
15:41  mediofrontal mediofrontal
15:43  Pseudodeltidium pseudodeltidium
15:53  Homöodeltidium homoeodeltidium
15:55  Cranidium cranidium
15:59  Wissensniveau level of knowledge
16:00  Wissensniveau knowledge level
16:00  interthekales Septum interthecal septum
16:00  interthekal interthecal
16:01  fester Aggregatzustand solid state
16:01  Festzustand solid state
16:02  Zoarium zoarium
16:03  Anteroglabella anteroglabella
16:04  Posteroglabella posteroglabella
16:04  metapar metaparian
16:04  gonatopar gonatoparian
16:07  Häutungsnaht molting suture
16:07  Häutungsnaht moulting suture
16:07  Gesichtsnaht facial suture
16:08  propar proparian
16:08  propare Gesichtsnaht proparian facial suture
16:10  gonatopare Gesichtsnaht gonatoparian facial suture
16:21  Silberschicht silver coating
16:22  Raubtier carnivoran
16:23  in der Annahme, dass ... on the assumption that ...
16:26  mickrig meager
16:28  Henidium henidium
16:28  endopunktat endopunctate
16:28  endopunktate Schalenstruktur endopunctate shell structure
16:28  pseudopunktat pseudopunctate
16:28  pseudopunktate Schalenstruktur pseudopunctate shell structure
16:28  Kompensationssack compensation sac
17:07  Untersuchungsbeamtin inquisitor
17:07  jdm. eine runterhauen to slosh sb.
17:17  Protopygidium protopygidium
17:17  Protaspisstadium protaspid stage
17:17  Meraspisstadium meraspid stage
17:17  Pleuralstachel pleural spine
17:17  Pygidialplatte pygidial plate
17:40  Untersuchungsbeamter inquisitor
17:41  Pfleger nurse
17:41  Krankenpfleger nurse
17:50  Hipstermädchen hipster girl
18:05  CSU-Politiker CSU politician
18:27  unblutige Kastration bloodless castration
18:37  Schwagerehe levirate marriage
19:12  Immunokastration immunocastration
19:37  schizochroal schizochroal
19:37  schizochroales Auge schizochroal eye
19:37  opisthopar opisthoparian
20:16  krisselig frizzy
20:53  Vermahlung milling
20:55  monologisieren to monologuize
21:27  Islamische Republik Pakistan Islamic Republic of Pakistan
22:02  Ich möchte mich ausruhen. I want to rest.
22:25  Molluskenschale mollusc shell
22:26  Molluskenschale mollusk shell
22:26  in gehöriger Weite at a great distance
22:27  Flammenwerferschütze flamethrower gunner
22:29  Homöodeltidium homeodeltidium
22:30  holochroal holochroal
22:30  holochroales Auge holochroal eye
22:31  opisthopare Gesichtsnaht opisthoparian facial suture
22:31  Wiklifit Wyclifist
22:32  Wiklifit Wycliffist
22:32  Wiklifit Wycliffite
23:08  Neuraldrüse neural gland
23:09  Übertragungsvorgang transmission process
23:10  Loretokapelle Loreto chapel
23:18  Analysevorgang analysis process
23:20  Adventsbräuche Advent customs
23:49  Übermoralisieren overmoralizing
23:49  Übermoralisierung overmoralizing
23:53  mit dem Alter with age

Weitere Sprachen

00:01  DA-DE   stadigvæk weiterhin
00:01  DA-DE   stadig væk weiterhin
00:52  DE-SK   einschneiden vrezať
00:57  DE-SK   Streifenskunk skunk smradľavý
00:59  DE-SK    eštebák
01:02  DE-EO   Thunfisch tinuso
01:06  DE-SK   exen exnúť
01:31  DE-RO   Menschenkunde antropologie
01:31  DE-RO   Tierkunde zoologie
06:08  DE-RO   durchziehen a trece prin
06:08  DE-RO   schlaff molatic
06:08  DE-RO   Eingeständnis recunoaștere
06:08  DE-RO   zurücksenden a trimite înapoi
06:08  DE-RO   Wettbewerb întrecere
06:08  DE-RO   männlich bărbătesc
06:08  DE-RO   weiblich femeiesc
08:21  DE-RO   woraufhin după care
08:28  EN-LA   Oktoberfest octobralia
08:28  EN-LA   atom splitting fissio nuclearis
08:29  EN-LA   coldness algor
09:07  DE-RO   Berufung recurs
09:19  DE-RO   in die Berufung gehen a face recurs
09:21  DE-RO   woraufhin după ce
09:26  DE-RU   die Arme vor Verwunderung ausbreiten развести руками
09:27  DE-RU   Lebensgemeinschaft незарегистрированный брак
09:53  DE-RU   vorbeischießen промахнуться
10:12  DE-RO   sich eilen a se grăbi
10:14  DE-RO   abwandern a emigra
10:14  DE-RO   abwandern a migra
10:19  DE-RO   Baden-Württemberg Baden-Württemberg
11:51  DE-FR   unter anderem entre autres
11:52  DE-FR   unter der Voraussetzung, dass à condition que
11:58  DE-RO   Quorum cvorum
12:05  DE-FR   durchlöchert troué
12:39  DE-NL   jdm. einen Seitenhieb versetzen iem. een steek onder water geven
15:19  BG-DE   катастрофален desaströs
15:21  BG-DE   десетилетие Dekade
16:04  DE-SV   Kriegsschiff stridsfartyg
16:12  DE-RO   Wuchshöhe înălțime de creștere
16:20  DE-SV   mit etw. fertigwerden att klara (av) ngt.
16:20  DE-SV   etw. durcheinanderwerfen att kasta om ngt.
16:21  DE-SV   etw. durcheinanderbringen att kasta om ngt.
16:21  DE-SV   etw. durcheinander bringen att kasta om ngt.
16:21  DE-SV   nachvollziehbar relaterbar
16:21  DE-SV   nachempfindbar relaterbar
16:22  DE-SV   Kalkül kalkyl
16:22  DE-SV   Aufklärung uppklaring
16:25  DE-RO   jdm. das Handwerk legen a opri activitățile cuiva
17:28  DE-FR   Einseitenbandmodulation modulation à bande latérale unique
17:45  DE-IT   trächtig gravida
17:56  BG-DE   декада Dekade
18:57  DE-HR   in Ordnung u redu
19:01  DE-RO   Leere vid
19:01  DE-RO   Schleifchen fundiță
19:02  DE-RO   Belanglosigkeit insignifianță
19:02  DE-RO   Berufs- ocupațional
19:02  DE-RO   papieren din hârtie
19:02  DE-RO   papieren de hârtie
19:02  DE-RO   genuin veritabil
19:02  DE-RO   genuin genuin
19:03  DE-ES   krankhaft patológico
19:03  DE-RO   woraufhin în urma căreia
19:03  DE-RO   abgeblitzt refuzat
19:07  DE-IS   alter Hase reynslubolti
19:07  DE-IS   direkter Beweis bein sönnun
19:07  DE-IS   indirekter Beweis óbein sönnun
19:07  DE-IS   grüne Weihnachten rauð jól
19:07  DE-IS   weiße Weihnachten hvít jól
19:07  DE-IS   Rentenversicherungsbeitrag iðgjald í lífeyrissjóð
19:07  DE-IS   Körperschaftsrecht viðskiptalögfræði
19:08  DE-IS   Luzifer Lúsífer
19:21  DE-EL   Charakteristikum χαρακτηριστικό
19:24  DE-EL   herzlos άκαρδος
19:25  DE-EL   sprachlich γλωσσικός
19:26  DE-EL   Chromosom χρωμόσωμα
19:27  DE-EL   in Wirklichkeit στην πραγματικότητα
19:33  DE-EL   menschlich ανθρώπινος
19:34  DE-EL   autoritär αυταρχικός
19:35  DE-EL   Erzählung αφήγημα
19:36  DE-RO   Orientierungs- orientativ
19:37  DE-RO   deprimierend deprimant
19:37  DE-EL   Niederlage ήττα
19:37  DE-RO   hexadezimal hexazecimal
19:37  DE-EL   Vision όραμα
19:38  DE-RO   Tafelberg Platoul
19:38  DE-RO   LKW-Fahrer camionagiu
19:38  DE-RO   Flachdach acoperiș plat
19:39  DE-RO   Romandie Elveția franceză
19:39  DE-RO   Dukat ducat
19:39  DE-EL   Lage θέση
19:39  DE-EL   Funktion λειτουργία
19:40  DE-RO   Die Entführung aus dem Serail Răpirea din serai
19:40  DE-RO   Fußballschuhe ghete de fotbal
19:41  DE-RO   Buttermilch zară
19:41  DE-RO   aufgegebenes Gepäck bagaj de cală
19:41  DE-RO   Aufgabegepäck bagaj de cală
19:41  DE-RO   Großer Eichenbock croitor mare al stejarului
19:42  DE-RO   Kommissionspräsident președinte al Comisiei (Europene)
19:42  DE-EL   Blutkörperchen αιμοσφαίριο
19:42  DE-RO   Hochkonjunktur conjunctură excepțională
19:43  DE-RO   Brotfruchtbaum arbore-de-pâine
19:43  DE-RO   Kautschukbaum arbore-de-cauciuc
19:43  DE-RO   Kakaobaum arbore-de-cacao
19:43  DE-RO   Braunstieliger Streifenfarn acul-pământului
19:43  DE-EL   Gedicht ποίημα
19:44  DE-RO   Standuhr orologiu de podea
19:44  DE-EL   Merkmal χαρακτηριστικό
19:44  DE-EL   steinreich πάμπλουτος
19:46  DE-EL   Außenseiter αουτσάιντερ
19:46  DE-EL   bloß μόνο
20:48  DE-EO   Panamakanal Panama kanalo
21:46  DE-EO   Evangelium evangelio
22:22  DE-IS   sich bemühen, etw. zu tun að leitast við að gera e-ð
23:41  DE-SV   Viele Grüße Hälsningar