Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 12. Oktober 2018

00:04  etw. eintuppern
00:06  Hafenschleuse dock gate
00:07  Transpiler transpiler
00:43  unter vier Augen in confidence
00:46  jdm. auf den Leib geschnitten tailor-made for sb.
01:31  Sei kein Frosch! Don't be a wet blanket!
01:31  Trübsal blasen to be in the doldrums
02:02  graue Theorie mere theory
02:02  das Pfeifen im Walde whistling in the dark
03:03  Molaren-Inzisiven-Hypomineralisation molar incisor hypomineralization
04:49  laut dieses Plans under this scheme
04:50  Tag-und-Nacht-Gleiche equinox
04:51  weißer Schäferhund white shepherd (dog)
04:56  Minimalstaat minimal state
04:57  sich (bei etw.) die Hand vorhalten to put one's hand over one's mouth (in response to sth.)
04:59  Versuchsverlauf test run
05:01  Teile-und-Herrsche-Algorithmus divide and conquer algorithm
05:02  laut diesem Plan under this scheme
05:02  protonierbar sein to be able to be protonated
06:33  Subsistenzrecht right to subsistence
07:11  jdm. auf den Leib geschrieben tailor-made for sb.
07:23  Big Apple
08:35  Stuntpilot barnstormer
09:02  Rechtswandel legal change
09:16  für etw. die Werbetrommel rühren to plug sth.
09:16  futtern wie ein Scheunendrescher to eat like a horse
09:17  jdm. auf der Tasche liegen to live off sb.'s money
09:29  schlafen gehen to hit the hay
09:39  jds. Gedächtnis auf die Sprünge helfen to jog sb.'s memory
10:27  die Karten (offen) auf den Tisch legen to lay it on the line
10:29  aus dem Bauch heraus visceral
10:41  Spielleiter match official
10:49  etw. neu konzipieren to reimagine sth.
10:55  kein Freund von etw. sein to be not big on sth.
11:37  jdm. auf der Tasche liegen to live off sb.
11:39  zum Halten kommen to come to a stop
11:52  tief sitzend visceral
11:58  unter günstigen Bedingungen under favourable conditions
12:04  schulmäßig gekleidet sein to be dressed for school
12:16  Kränkung slight (to)
12:16  Kränkung slight (against)
12:19  etw. (mit etw. ) gleichsetzen to equate sth. (with sth.)
12:24  Tötungsdelikt homicide
12:25  seine Krallen zeigen to bare one's fangs
12:25  Tötungsabsicht intent to kill
12:25  Tötungsabsicht intention to kill
13:09  kein Freund von etw. sein to be not a fan of sth.
13:11  Abfallcontainer dumpster
13:15  Container skip
14:41  Orchesterpartitur orchestral score
14:42  Orchesternachwuchs young orchestra musicians
15:11  Sandentnahme sand extraction
15:11  Rechtsbehelfsbelehrung rights of legal appeal
15:12  Rechtsbehelfsbelehrung explanation of legal remedy
15:12  Rechtsbehelfsbelehrung information on legal remedies
15:12  Das ist (völlig) aus der Luft gegriffen. That has (got) nothing to do with the facts.
15:12  nichts auf dem Kerbholz haben to have a clean slate
15:12  eine weiße Weste haben to have a clean slate
15:13  eine reine Weste haben to have a clean slate
15:13  eine saubere Weste haben to have a clean slate
15:13  Das ist völlig aus der Luft gegriffen. That's pure invention.
15:14  jdm./etw. grünes Licht geben to give sb./sth. the green light
15:14  im Eifer des Gefechts in the heat of the moment
15:15  hart im Nehmen sein to be tough
15:15  es krachenlassen to party hard
15:15  es krachen lassen to party hard
15:16  das Schlusslicht bilden to come in last
15:16  ausreichender Rechtsbehelf adequate remedy
15:16  etwas in einem Aufwasch erledigen to kill two birds with one stone
16:33  geschuppt scalloped
16:36  Wanderbaustelle moving roadworks
17:13  wahnsinnig schnell incredibly fast
17:13  sich wahnsinnig freuen to be tickled pink
17:14  Der Klimawandel ist in aller Munde. Everybody is talking about climate change.
17:14  sich etw. unter den Nagel reißen to snare sth.
17:14  (sich ) etw. grabschen to snaffle sth.
17:14  (sich ) etw. grapschen to snaffle sth.
17:14  sich etw. unter den Nagel reißen to snaffle sth.
17:15  jdn. an den Bettelstab bringen to impoverish sb.
17:15  an den Bettelstab kommen to be reduced to poverty
17:15  an den Bettelstab geraten to be reduced to poverty
17:15  jdn. an den Bettelstab bringen to reduce sb. to poverty
17:16  jdn. an den Bettelstab bringen to reduce sb. to beggary
17:38  aus seinem Herzen keine Mördergrube machen to speak frankly
17:45  in die Hose gehen to go awry
18:10  in die Federn kriechen to hit the hay
18:28  Untersuchungsliege examination couch
18:29  Franzosenbrot French bread
18:29  etw. gegen den Strich bürsten to brush sth. the wrong way
18:57  Lehrbefähigung für das Lehramt an Grundschulen teacher training certificate for primary schools
19:30  Haushaltstücher kitchen towels
19:53  Derby Derby
20:40  Jetzt geht mir ein Licht auf. Now I get it.
21:19  Parson Russell Terrier Parson Russell terrier
21:43  Gemelli gemelli
21:44  Anpassungskrise adjustment crisis
21:54  Bombay Bombay
22:00  Sinngebungsprozess sensemaking process
22:00  Interaktionsprozess interaction process
22:01  Offenlegungsprozess disclosure process
22:03  Unterlassung desistance
22:04  Sand sieben to sift sand
22:12  Zwischengewinn interim profit
22:52  sich hinhauen to crash out
22:52  jdm. auf die Pelle rücken to crowd sb.
22:52  jdm. auf die Pelle rücken to pester sb.
22:53  jdm. in die Karten spielen to play into sb.'s hands
22:53  jdm. auf der Tasche liegen to sponge off / on sb.
22:53  Gesangskunst vocal art
23:30  Bengalkatze Bengal (cat)
23:31  Iriomote-Wildkatze Iriomote (wild) cat
23:31  Leopardette Bengal (cat)

Weitere Sprachen

01:56  DE-EO   Evangelium nach Matthäus evangelio laŭ Mateo
02:00  DE-EO   Evangelium des Matthäus evangelio laŭ Mateo
02:22  DE-HR   Handelsbilanz trgovinska bilanca
02:23  DE-HR   Wirtschaftskammer gospodarska komora
02:25  DE-HR   Handelskammer trgovačka komora
02:30  DE-HR   Koalition koalicija
04:03  EN-SK   Not on your life! Ani za nič!
04:03  EN-SK   Not on your life! Ani nápad!
04:03  EN-SK   No way! Ani za nič!
04:03  EN-SK   Not on your life! Ani náhodou!
04:03  EN-SK   Not on your life! V nijakom prípade!
04:03  EN-SK   Not on your life! Vylúčené!
04:03  EN-SK   Not on your life! Neexistuje!
04:04  EN-SK   figure figúra
04:04  EN-SK   figure figúra
04:04  EN-SK   flip hod
04:04  EN-SK   flip premet
04:05  EN-SK   flip salto
04:05  EN-SK   nutso bláznivý
04:05  EN-SK   nutso šibnutý
04:05  EN-SK   nutso strelený
04:06  EN-SK   nutso trafený
04:06  EN-SK   nutso šľahnutý
04:06  EN-SK   nutso šiši
04:06  EN-SK   nutso plem-plem
04:06  EN-SK   nutso padnutý na hlavu
04:07  EN-SK   nutso cvoknutý
04:12  DE-EO   Literat literaturisto
04:12  DE-EO   Literat literatoro
04:13  DE-EO   Schiedsrichter arbitraciisto
04:13  DE-EO   Billardsaal bilardejo
04:13  DE-EO   Eisenkraut verbeno
04:13  DE-EO   Unternehmenssitz entreprenejo
04:13  DE-EO   Unternehmen entrepreno
04:13  DE-EO   Unternehmung entrepreno
04:13  DE-EO   ungern nevolonte
04:13  DE-EO   entlang laŭlonge
04:13  DE-EO   quer laŭlarĝe
04:13  DE-EO   entsprechend laŭa
04:13  DE-EO   ziellos sencela
04:13  DE-EO   zielgerichtet laŭcela
04:13  DE-EO   zu diesem Zweck tiucele
04:13  DE-EO   zwecklos sencela
04:13  DE-EO   pflichtgemäß laŭdeva
04:13  DE-EO   Quer- kver-
04:13  DE-EO   Querstraße kverstrato
04:14  DE-EO   Querflöte kverfluto
04:14  DE-EO   Belvedere belvedero
04:14  DE-EO   Aussichtsplattform belvedero
04:14  DE-EO   Aussichtsterrasse belvedero
04:14  DE-EO   Billion biliono
04:14  DE-EO   Billion duiliono
04:15  DE-EO   Ypsilon ipsilono
04:15  DE-EO   (kleines) q (minuskla) kuo
04:15  DE-EO   (kleines) x (minuskla) ikso
04:15  DE-EO   (großes) Y (majuskla) ipsilono
04:15  DE-EO   (kleines) y (minuskla) ipsilono
04:15  DE-EO   (großes) W (majuskla) duobla vo
04:15  DE-EO   (kleines) w (minuskla) duobla vo
04:15  DE-EO   (großes) W (majuskla) ĝermana vo
04:15  DE-EO   (kleines) w (minuskla) ĝermana vo
04:15  DE-EO   Chocolatier ĉokoladisto
04:15  DE-EO   Umlautpunkte tremao
04:15  DE-EO   Trema tremao
04:15  DE-EO   Basilika baziliko
04:15  DE-EO   Umlaut umlaŭto
04:15  DE-EO   jdm. etw. konzedieren koncedi ion al iu
04:16  DE-EO   Division divizio
04:16  DE-EO   Abteilung divizio
04:16  DE-EO   Divisio divizio
04:16  DE-EO   etw. maniküren manikuri ion
04:16  DE-EO   Basilikum bazilio
04:16  DE-EO   Punkt poento
04:16  DE-EO   Auge poento
04:16  DE-EO   etw. betonen akcenti ion
04:16  DE-EO   etw. akzentuieren akcenti ion
04:16  DE-EO   Akzent akĉento
04:16  DE-EO   zusammenklappen kolapsi
04:16  DE-EO   schneeweiß neĝblanka
04:16  DE-EO   Stall stalo
04:16  DE-EO   Scharlachfarbe skarlato
04:16  DE-EO   scharlachrot skarlata
04:16  DE-EO   Scharlach skarlatino
04:16  DE-EO   Lücke interspaco
04:16  DE-EO   Lücke manko
04:16  DE-EO   Haushalt buĝeto
04:16  DE-EO   Budget buĝeto
04:16  DE-EO   Zahnlücke dentobreĉo
04:16  DE-EO   Visum vizo
04:16  DE-EO   Wesir veziro
04:16  DE-EO   Vision vizio
04:17  DE-EO   Visite vizito
04:17  DE-EO   Ruhr Ruro
04:17  DE-EO   zu Besuch vizite
04:17  DE-EO   besuchsweise vizite
04:17  DE-EO   chaotisch ĥaosa
04:17  DE-EO   Staatenbund konfederacio
04:17  DE-EO   Not mizero
04:17  DE-EO   Wirbelsturm kirloŝtormo
04:17  DE-EO   Not danĝero
04:17  DE-EO   jdn./etw. kitzeln tikli iun/ion
04:17  DE-EO   Authentizität aŭtentikeco
04:17  DE-EO   Echtheit aŭtentikeco
04:17  DE-EO   Wirt mastro
04:17  DE-EO   Handwerksmeister metiista majstro
04:17  DE-EO   Yen eno
04:17  DE-EO   Fastenzeit Karesmo
04:17  DE-EO   Ramadan Ramadano
04:17  DE-EO   Billiarde duiliardo
04:17  DE-EO   Paragrafzeichen paragrafo
04:17  DE-EO   Schweizer Franken svisa franko
04:17  DE-EO   etw. entschlüsseln deĉifri ion
04:17  DE-EO   Habanera habanero
04:18  DE-EO   Lapislazuli lazurito
04:18  DE-EO   etw. dechiffrieren malĉifri ion
04:18  DE-EO   etw. decodieren malkodi ion
04:18  DE-EO   Wie oft? Kiel ofte?
04:18  DE-EO   Sanduhr sablohorloĝo
04:18  DE-EO   Klepsydra klepsidro
04:18  DE-EO   Wasseruhr klepsidro
04:18  DE-EO   Taschenuhr poŝhorloĝo
04:18  DE-EO   Stoppuhr klikhorloĝo
04:18  DE-EO   Kuckucksuhr kukolhorloĝo
04:18  DE-EO   Wanduhr murhorloĝo
04:18  DE-EO   Pendeluhr pendolhorloĝo
04:18  DE-EO   Standuhr kestohorloĝo
04:18  DE-EO   Uhrkasten horloĝokesto
04:18  DE-EO   Uhrgehäuse horloĝujo
04:18  DE-EO   Uhrmacher horloĝisto
04:18  DE-EO   Purpur purpuro
04:18  DE-EO   purpurfarben purpura
04:18  DE-EO   purpurn purpura
04:18  DE-EO   purpurfarbig purpura
04:18  DE-EO   Zuschauer spektanto
04:18  DE-EO   Zuschauerschaft spektantaro
04:18  DE-EO   Publikum spektantaro
04:19  DE-EO   Wechselstrom alterna kurento
04:19  DE-EO   Wirbelstrom kirlokurento
04:19  DE-EO   Fotokunst fotografarto
04:19  DE-EO   etw. erweitern pliampleksigi ion
04:19  DE-EO   Radweg biciklovojo
04:19  DE-EO   Umweg ĉirkaŭvojo
04:19  DE-EO   zu Fuß piede
04:19  DE-EO   Wegenetz vojaro
04:19  DE-EO   Abkürzung ŝparvojo
04:19  DE-EO   Kleiderbügel vestarko
04:19  DE-EO   Bügel vestarko
04:19  DE-EO   Herzog duko
04:19  DE-EO   Maßband mezurbendo
04:19  DE-EO   Zauberin sorĉistino
04:19  DE-EO   Nasenloch naztruo
04:19  DE-EO   Utensilien ilaro
04:19  DE-EO   rechtshändig dekstramana
04:19  DE-EO   linkshändig maldekstramana
04:19  DE-EO   etw. unterstreichen substreki ion
04:19  DE-EO   Diplomatik diplomologio
04:19  DE-EO   Diplomatik diplomatiko
04:19  DE-EO   Urkundenlehre diplomologio
04:19  DE-EO   Urkundenlehre diplomatiko
04:20  DE-EO   Urkunde diplomo
04:20  DE-EO   Diplom diplomo
04:20  DE-EO   jdn. diplomieren diplomi iun
04:20  DE-EO   jdn. ernennen diplomi iun
04:20  DE-EO   Ernennungsurkunde diplomo
04:20  DE-EO   Mannschaft ŝipanaro
04:20  DA-DE   at begå selvmord sich das Leben nehmen
04:20  DE-EO   Drohne virabelo
04:20  DE-EO   Zauberkunst sorĉarto
04:20  DE-EO   Weinen ploro
04:20  DE-EO   Galeere galero
04:20  DE-EO   Galerie galerio
04:21  DE-EO   Geständnis konfeso
04:21  DE-EO   Kompliment komplimento
04:21  DE-EO   Matthäus Mateo
04:21  DE-EO   Großbuchstabe majusklo
04:21  DE-EO   (gegen etw. ) protestieren protesti (kontraŭ io)
04:21  DE-EO   protestantisch protestanta
04:21  DE-EO   Höchstleistung rekordo
04:21  DE-EO   Krokant krokanto
04:21  DE-EO   Evangelium nach Markus evangelio laŭ Marko
04:21  DE-EO   Evangelium des Markus evangelio laŭ Marko
04:22  DE-EO   Evangelium nach Lukas evangelio laŭ Luko
04:22  DA-DE   respektive entsprechend
04:22  DE-EO   Evangelium des Lukas evangelio laŭ Luko
04:22  DE-EO   Johannesevangelium evangelio laŭ Johano
04:22  DE-EO   Evangelium nach Johannes evangelio laŭ Johano
04:22  DE-EO   Evangelium des Johannes evangelio laŭ Johano
04:22  DE-EO   Thomasevangelium evangelio laŭ Tomaso
04:22  DE-EO   Evangelium nach Thomas evangelio laŭ Tomaso
04:22  DE-EO   Evangelium des Thomas evangelio laŭ Tomaso
04:22  DE-EO   Pfingstrose peonio
04:22  DE-EO   Päonie peonio
04:22  DE-EO   Treibhaus- forceja
04:22  DE-EO   Masut mazuto
04:22  DE-EO   Heizöl mazuto
04:23  DE-EO   Drohne droneo
04:23  DE-EO   Mischwald miksarbaro
04:23  DE-EO   Herzogin dukino
04:23  DE-EO   Treff trefo
04:30  DA-DE   brillant glänzend
05:21  DE-RO   Pfarrer preot
05:21  DE-RO   Pfarrer pastor
05:21  DE-RO   Franzosenbrot baghetă
05:31  DE-RO   Federkasten penar
05:31  DE-RO   verspottet batjocorit
05:31  DE-RO   berücksichtigen a lua în considerație
05:32  DE-RO   Volksentscheid referendum
05:39  DE-RO   Fehde ceartă
05:39  DE-RO   Raspel răzuitoare
06:15  DA-DE   at bryde hjernen sich den Kopf zerbrechen
06:15  DA-DE   at bryde hjernen sich das Hirn zermartern
06:15  DA-DE   at vride hjernen sich das Hirn zermartern
06:15  DA-DE   at vride hjernen sich den Kopf zerbrechen
06:16  DA-DE   at lægge hovedet i blød sich den Kopf zerbrechen
06:16  DA-DE   at bryde sit hoved sich den Kopf zerbrechen
06:16  DA-DE   hen over hovedet på ngn. über jds. Kopf hinweg
06:18  DA-DE   at holde hovedet koldt (einen) kühlen Kopf bewahren
06:18  DA-DE   at hænge med hovedet den Kopf hängen lassen
06:19  DA-DE   at kræve nogens hoved på et fad jds. Kopf fordern
06:19  DA-DE   at ramme hovedet på sømmet den Nagel auf den Kopf treffen
06:19  DA-DE   at stikke hovedet i busken den Kopf in den Sand stecken
06:19  DA-DE   at vokse ngn. over hovedet jdm. über den Kopf wachsen
06:20  DA-DE   der går et lys op for ngn. jdm. geht ein Licht auf
06:20  DA-DE   at komme frem i lyset ans Licht kommen
06:21  DA-DE   at komme for dagens lys ans Licht kommen
06:21  DA-DE   at komme for dagens lys ans Tageslicht kommen
06:25  DA-DE   sommerfugle i maven Schmetterlinge im Bauch
06:37  DA-DE   at ikke nå ngn. til knæene jdm. nicht das Wasser reichen können
06:37  DA-DE   at ikke nå ngn. til anklerne jdm. nicht das Wasser reichen können
06:37  DA-DE   at ikke nå ngn. til sokkeholderne jdm. nicht das Wasser reichen können
06:37  DA-DE   at tvinge ngn. i knæ jdn. in die Knie zwingen
06:37  DA-DE   at komme bag på ngn. jdn. überraschen
06:37  DA-DE   at hyle med de ulve man er iblandt mit den Wölfen heulen
06:37  DA-DE   gang Flur
06:37  DA-DE   at give ngn. en kold skulder jdm. die kalte Schulter zeigen
06:38  DA-DE   at få en kold skulder die kalte Schulter gezeigt bekommen
06:38  DA-DE   at få den kolde skulder die kalte Schulter gezeigt bekommen
06:38  DA-DE   at give ngn. den kolde skulder jdm. die kalte Schulter zeigen
06:38  DA-DE   at bære ved til bålet Öl ins Feuer gießen
06:38  DA-DE   at bære brænde til bålet Öl ins Feuer gießen
06:38  DA-DE   den røde tråd der rote Faden
06:38  DA-DE   at hænge i en tynd tråd an einem seidenen Faden hängen
06:38  DA-DE   at tabe tråden den Faden verlieren
06:38  DA-DE   at trække i trådene die Fäden ziehen
06:38  DA-DE   at få noget inden for vesten sich (ordentlich) einen hinter die Binde gießen
06:38  DA-DE   at øve sig (i ngt.) sich (in etw. ) üben
06:38  DA-DE   at øve sig (på ngt.) sich (in etw. ) üben
06:39  DA-DE   at kaste barnet ud med badevandet das Kind mit dem Bade ausschütten
06:39  DA-DE   at smide barnet ud med badevandet das Kind mit dem Bade ausschütten
06:39  DA-DE   at hæve ngn./ngt. til skyerne jdn./etw. in den Himmel loben
06:39  DA-DE   at hæve ngn./ngt. til skyerne jdn./etw. in den Himmel heben
06:39  DA-DE   at rose ngn./ngt. til skyerne jdn./etw. in den Himmel heben
06:39  DA-DE   at rose ngn./ngt. til skyerne jdn./etw. in den Himmel loben
06:39  DA-DE   at rive sig i håret sich die Haare raufen
06:39  DA-DE   til bunds zu Boden
06:39  DA-DE   til fods zu Fuß
06:39  DA-DE   til lands zu Lande
06:40  DA-DE   til søs auf dem Meer
06:40  DA-DE   til søs auf das Meer (hinaus)
06:40  DA-DE   til søs zu Wasser
06:40  DA-DE   til skibs zu Schiff
06:40  DA-DE   at danse efter ngns. pibe nach jds. Pfeife tanzen
06:40  DA-DE   Det er kun toppen af isbjerget. Es ist nur die Spitze des Eisbergs.
06:40  DA-DE   på besøg zu Besuch
06:40  DA-DE   på hesteryg zu Pferde
06:40  DA-DE   til rette zu Recht
06:40  DA-DE   ngn. rager kastanjerne ud af ilden (for ngn.) jd. holt (jdm. / für jdn.) die Kastanien aus dem Feuer
06:41  DA-DE   at gøre helvede hedt for ngn. jdm. die Hölle heiß machen
06:41  DA-DE   at gøre ngn. helvede hedt jdm. die Hölle heiß machen
06:41  DA-DE   at købe katten i sækken die Katze im Sack kaufen
06:41  DA-DE   i sus og dus in Saus und Braus
06:41  DA-DE   i bund og grund faktisch
06:41  DA-DE   i bund og grund vollkommen
06:43  DE-EL   Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden. Λυπάμαι, δεν το κατάλαβα αυτό.
06:47  EN-NO   in relation to i relasjon til
06:47  EN-NO   in relation to i forhold til
06:48  EN-SV   to wound sb. att skada ngn.
07:23  DE-RO   Lackschuh pantof de lac
07:44  DE-RU   Zielgerade финишная прямая
08:08  DE-RO   Gerichtsgebäude tribunal
08:19  BG-DE   съвокупление Kohabitation
08:19  BG-DE   гей Gay
08:20  BG-DE   разбойнически набег Raubzug
08:21  BG-DE   плъх Ratze
08:29  DE-RO   sich die Adern aufschneiden a-și tăia venele
08:29  DE-RO   sich die Haare raufen a-și smulge părul din cap
08:30  DE-RO   Menschenrecht drept al omului
08:30  DE-RO   Fischfutter hrană pentru pești
08:30  DE-RO   Akkord acord
08:31  DE-RO   erfassen a înregistra
08:31  DE-RO   Zulassung acreditare
08:56  DE-FR   untergeordnet subalterne
08:59  EN-SK   lazybones leňoch
08:59  EN-SK   lazybones lenivec
09:00  EN-SK   good-for-nothing naničsúci
09:01  EN-SK   good-for-nothing naničhodnica
09:02  EN-SK   from top to bottom odhora až dolu
09:02  EN-SK   editor strihač
09:02  EN-SK   fabulous nádherný
09:03  EN-SK   good-for-nothing naničhodník
09:03  EN-SK   fabulous senzačný
09:03  EN-SK   fabulous skvelý
09:03  EN-SK   fabulous fantastický
09:03  EN-SK   nowhere nikde
09:04  EN-SK   nowhere nikam
09:04  EN-SK   screwy trafený
09:04  EN-SK   screwy strelený
09:04  DE-FR   Sockel soubassement
09:04  DE-FR   Grundmauer soubassement
09:05  EN-SK   screwy bláznivý
09:05  DE-FR   blumige Sprache langue fleurie
09:05  EN-SK   screwy šiši
09:05  EN-SK   screwy šibnutý
09:05  EN-SK   screwy uletený
09:05  EN-SK   screwy plem-plem
09:06  EN-SK   to pinch čmajznúť
09:06  EN-SK   to pinch šlohnúť
09:07  EN-SK   nastily hnusne
09:08  EN-SK   nastily odporne
09:08  EN-SK   nastily protivne
09:08  EN-SK   nastily nepríjemne
09:08  EN-SK   nastily škaredo
09:08  EN-SK   ambiance prostredie
09:08  EN-SK   ambiance atmosféra
09:09  EN-SK   ambience prostredie
09:09  EN-SK   ambience atmosféra
09:09  EN-SK   shrimp krpec
09:10  EN-SK   shrimp krpáň
09:10  EN-SK   shrimp skrčok
09:11  EN-SK   shrimp špunt
09:11  EN-SK   shrimp trpaslík
09:11  EN-SK   shrimp škrečok
09:15  EN-SK   sequin fliter
09:15  EN-SK   down nešťastný
09:15  EN-SK   down skľúčený
09:15  EN-SK   down deprimovaný
09:16  EN-SK   down zronený
09:16  EN-SK   down sklesnutý
09:16  EN-SK   down skleslý
09:17  EN-SK   Drat (it)! Bodaj to!
09:17  EN-SK   Drat you! Bodaj ťa!
09:17  EN-SK   Drat (it)! Anciáša!
09:17  EN-SK   Drat you! Anciáša tvojho!
09:18  EN-SK   Drat (it)! Aby to čert vzal!
09:18  EN-SK   Drat (it)! Bodaj to čert vzal!
09:18  EN-SK   chaos trma-vrma
09:38  DE-FR   Kulturerbe patrimoine culturel
09:51  DE-FR   es sich bequem machen se mettre à l'aise
09:52  DE-FR   mit der Faust auf den Tisch hauen taper du poing sur la table
09:54  DE-FR   Maulwurf taupe
09:54  DE-FR   graduell graduel
09:54  DE-FR   Verstandesschärfe sagacité
09:54  DE-FR   Scharfsinn sagacité
10:12  DE-FR   zurückkehren revenir
10:36  DA-DE   at gå i detaljer (med ngt.) (über etw. ) ins Detail gehen
10:36  DA-DE   at gå i detaljer (om ngt.) (über etw. ) ins Detail gehen
10:37  DA-DE   afslag Ablehnung
10:39  DA-EN   Så enkelt er det. It's as simple as that.
10:45  DE-RO   Pfarrer părinte
10:56  DE-FR   Ablaufdatum date de péremption
11:06  DE-RO   Achillessehne tendonul lui Ahile
11:15  DE-FR   vernichtend sanglant
11:24  DE-FR   seinen Namen zu Recht tragen porter bien son nom
12:05  DE-SV   sehr wenig jättelite
12:35  EN-RU   yellow-footed rock-wallaby желтоногий скальный валлаби
13:29  DE-SK   abgetragen obnosený
13:29  DE-SK   abgenutzt opotrebovaný
13:30  DE-SK   Hydrauliköl hydraulický olej
13:30  DE-SK   Mariengebet mariánska modlitba
14:43  DE-FR   Verfallsdatum date de péremption
15:15  EN-HR   coalition koalicija
16:12  DE-RO   letzte Nacht astă noapte
17:12  DE-RO   Feuchtigkeitsmesser higrometru
17:13  DE-RO   Spange aparat dentar
17:21  DE-RO   Donau-Schwarzmeer-Kanal Canalul Dunăre-Marea Neagră
18:25  BG-DE   ръждиво кенгуру Rotes Riesenkänguru
18:25  BG-DE   съблазнително verführerisch
18:26  BG-DE   пръскам spritzen
18:26  BG-DE   опит за сплашване Einschüchterungsversuch
18:26  BG-DE   разглеждам нкг./нщ. внимателно jdn./etw. unter die Lupe nehmen
18:26  BG-DE   (алкохолна) манерка Flachmann
18:27  BG-DE   непостоянно време durchwachsenes Wetter
18:27  BG-DE   държа се за парапета на стълбите sich am Treppengeländer festhalten
18:27  BG-DE   Десетте Божи заповеди die Zehn Gebote
18:27  BG-DE   примирявам се със съдбата си sich seinem Schicksal ergeben
18:27  BG-DE   здравомислещ nüchtern
18:46  EN-SK   from nowhere odnikiaľ
18:47  EN-SK   from nowhere sčista-jasna
18:47  EN-SK   from nowhere z ničoho nič
18:47  EN-SK   out of nowhere sčista-jasna
18:48  EN-SK   out of nowhere z ničoho nič
18:48  EN-SK   from there stadiaľ
18:48  EN-SK   from there stade
18:49  EN-SK   from here stadiaľto
18:49  EN-SK   from here stadeto
18:49  EN-SK   outing výlet
18:50  EN-SK   outing exkurzia
18:50  EN-SK   Honestly! Čestné slovo!
18:51  EN-SK   trap klepec
18:51  EN-SK   bump náraz
18:51  EN-SK   bump úder
18:52  EN-SK   bump buchnutie
18:52  EN-SK   bump šupa
18:55  DA-DE   at gøre en myg til en elefant aus einer Mücke einen Elefanten machen
18:56  DA-DE   overvintring Überwinterung
18:56  DA-DE   vintersøvn Winterschlaf
18:56  DA-DE   vinterdvale Winterschlaf
18:56  DA-DE   sikhisk sikhisch
18:57  DA-DE   fjeder Feder
18:59  DA-DE   til lands zu Land
19:00  DA-DE   vandmåler Regenmesser
19:01  DA-DE   søsterskib Schwesterschiff
19:01  DA-DE   synkronsvømning Synchronschwimmen
19:02  DA-DE   snestorm Schneesturm
19:02  DA-DE   snefald Schneefall
19:02  DA-DE   kabel-TV Kabel-Fernsehen
19:03  DA-DE   picosekund Pikosekunde
19:03  DA-DE   millisekund Millisekunde
19:03  DA-DE   picosekund Picosekunde
19:03  DA-DE   nanosekund Nanosekunde
19:03  DA-DE   omdrejning Umdrehung
19:04  DA-DE   femtosekund Femtosekunde
19:04  DA-DE   tikkende tickend
19:04  DA-DE   vandur Wasserzähler
19:04  DA-DE   vandur Wasseruhr
19:04  DA-DE   spastisk spastisch
19:05  DA-DE    Rahe
19:05  DA-DE   primat Primat
19:06  DA-DE   plantecelle pflanzliche Zelle
19:06  DA-DE   hvidt blodlegeme weißes Blutkörperchen
19:06  DA-DE   rødt blodlegeme rotes Blutkörperchen
19:06  DA-DE   plantecelle Pflanzenzelle
19:06  DA-DE   fladt tag Flachdach
19:07  DA-DE   fyr Föhre
19:08  DA-DE   bekæmpelse Bekämpfung
19:09  DA-DE   at være femte hjul på vognen (ein) fünftes Rad am Wagen sein
19:09  DA-DE   Rygning forbudt! Rauchen verboten!
19:10  DA-DE   rygning Rauchen
19:10  DA-DE   rygezone Raucherzone
19:10  DA-DE   rygeområde Raucherbereich
19:10  DA-DE   urmenneske Urmensch
19:10  DA-DE   tidevand Gezeiten
19:10  DA-DE   øbo Inselbewohner
19:10  DA-DE   cockpit Cockpit
19:10  DA-DE   bryllupsdag Hochzeitstag
19:10  DA-DE   lunde Papageitaucher
19:11  DA-DE   skalotteløg Schalotte
19:11  DA-DE   kemisk sammensætning chemische Zusammensetzung
19:12  DA-DE   vandmåler Wasserzähler
19:14  DA-DE   mursten Wälzer
19:14  DA-DE   knaldroman Schmöker
19:14  DA-DE   rød kæmpekænguru Rotes Riesenkänguru
19:14  DA-DE   høtyv Heugabel
19:15  DA-DE   kelter Kelte
19:15  DA-DE   kallunsuppe Kuttelsuppe
19:15  DA-DE   formel formell
19:15  DA-DE   kelter Keltin
19:17  DA-DE   ekssikator Exsikkator
19:17  DA-DE   erlenmeyerkolbe Erlenmeyerkolben
19:17  DA-DE   kuvette Küvette
19:17  DA-DE   ekssikkator Exsikkator
19:18  DA-DE   burette Bürette
19:18  DA-DE   indmad Innereien
19:18  DA-DE   at destillere destillieren
19:18  DA-DE   indvolde Innereien
19:18  DA-DE   frækhed Frechheit
19:18  DA-DE   koncentreret konzentriert
19:18  DA-DE   ester Ester
19:18  DA-DE   petriskål Petrischale
19:19  DA-DE   porcelæn Porzellan
19:19  DA-DE   keramik Keramik
19:19  DA-DE   tændstikæske Streichholzschachtel
19:19  DA-DE   at klage (til ngn.) over ngn./ngt. sich (bei jdm.) über jdn./etw. beschweren
19:19  DE-FR   Hebefigur levée
19:20  DA-DE   slaglodning Hartlöten
19:20  DA-DE   at sintre sintern
19:20  DA-DE   sintring Sintern
19:20  DA-DE   særhed Eigenart
19:21  DA-DE   hårdlodning Hartlöten
19:21  DA-DE   blødlod Weichlot
19:21  DA-DE   højtemperaturlodning Hochtemperaturlöten
19:24  DE-FR   Kollege confrère
19:24  DE-FR   Wanderschuh pataugas
19:25  DE-FR   abnehmen baisser
19:25  DE-FR   etw. stützen appuyer qc.
19:25  DE-FR   auf etw. treten appuyer sur qc.
19:25  DE-FR   im Laufe au cours de
19:26  DE-FR   sich für etw. halten se croire qc.
19:28  DE-FR   etw. chiffrieren chiffrer qc.
19:32  DE-RO   seit kurzem de puțină vreme
19:46  DE-FR   Wanderschuh chaussure de randonnée
19:46  DE-RO   letzte Nacht as-noapte
19:47  DE-FR   Pickelhaube casque à pointe
19:52  DE-FR   Basalt basalte
19:53  DE-HR   Wurf hitac
20:02  DE-FR   etw. befürworten appuyer qc.
20:26  DE-RO   Teufelchen drăcușor
20:27  DE-RO   Würmchen viermișor
20:27  BG-DE   двигател с вътрешно горене Ottomotor
21:07  DE-RU   geruhen соизволить
21:07  DE-RU   Geräuschpegel уровень шума
21:07  DE-RU   den Geräuschpegel senken понизить уровень шума
21:07  DE-RU   Zerspanung резание (металла)
21:07  DE-RU   Feinwerkmechanik точная механика
21:07  DE-RU   Der Name klingt gut. Имя звучит красиво.
21:08  DE-RU   Das klingt wie ein Märchen. Это похоже на сказку.
21:08  DE-RU   Silberlachs кижуч
21:08  DE-RU   Was hast du getan / angestellt? Что ты наделал?
21:09  DE-RU   mit Prügel drohen угрожать побоями
21:09  DE-RU   Gürtelschläge побои ремнём
21:09  DE-RU   Sein ganzer Körper ist mit blauen Flecken übersät. У него всё тело в синяках.
21:09  DE-RU   jdn. grün und blau schlagen избить кого-л. до синяков
21:09  DE-RU   jdn. grün und gelb schlagen избить кого-л. до синяков
21:09  DE-RU   blau angelaufen посиневший
21:09  DE-RU   Sein ganzer Körper ist mit Striemen übersät. У него всё тело в побоях.
21:09  DE-RU   Er wurde grün und blau geschlagen. Он весь в синяках и ссадинах.
21:09  DE-RU   Straßenschlägerei уличная потасовка
21:09  DE-RU   Eine Schlägerei entspann sich. Завязалась потасовка.
21:09  DE-RU   Cyberattacke кибератака
21:09  DE-RU   Chemiewaffenkonvention Конвенция о запрещении химического оружия
21:09  DE-RU   Hackerangriff хакерская атака
21:09  DE-RU   Spionomanie шпиономания
21:09  DE-RU   Holländer голландцы
21:09  DE-RU   Hornhautentzündung воспаление роговицы
21:09  DE-RU   Ich kümmere mich darum. Я позабочусь об этом.
21:10  DE-RU   Internetdienstleister поставщик интернет-услуг
21:11  DE-RU   Dienstleister поставщик услуг
21:11  DE-RU   kabellos беспроводной
21:11  DE-RU   in eine Schlägerei geraten ввязаться в потасовку
21:11  DE-RU   jdm. eine Abreibung verpassen задать кому-л. потасовку
21:11  DE-RU   jdm. eine Tracht Prügel verpassen задать кому-л. потасовку
21:11  DE-RU   Schläge побои
21:12  DE-RU   jdn. verprügeln отлупить кого-л.
21:12  DE-RU   abreißen отодрать
21:12  DE-RU   verprügeln отодрать
21:12  DE-RU   abreißen отлупить
21:12  DE-RU   Schelm проказник
21:12  DE-RU   Streiche spielen проказничать
21:12  DE-RU   Streich проказа
21:12  DE-RU   Aussatz проказа
21:12  DE-RU   Kinderstreiche детские шалости
21:12  DE-RU   über jdn./etw. lachen потешаться над кем-л./чем-л.
21:12  DE-RU   Schabernack treiben проказничать
21:12  DE-RU   Schelmin проказница
21:12  DE-RU   Tapeten von der Wand reißen отодрать обои от стены
21:12  DE-RU   entfernen отчистить
21:12  DE-RU   entfernen отодрать
21:12  DE-RU   mit dem Gürtel durchprügeln отодрать ремнём
21:12  DE-RU   jdn. mit dem Stock verprügeln отлупить кого-л. палкой
21:27  EN-HU   narrowly keskenyen
21:29  EN-HU   crust héj
21:35  DE-SV   Fischklößchen fiskbulle
21:38  DE-SV   Tibeter tibetan
21:38  DE-SV   Nachbarstadt grannstad
21:43  BG-EN   мравка ant
22:08  EN-SK   fearsome hrôzostrašný
22:08  EN-SK   fearsome desivý
22:09  EN-SK   fearsome naháňajúci strach
22:10  EN-SK   appellative apelatívum
22:10  EN-SK   appellative apelatívny
22:10  EN-SK   common noun všeobecné podstatné meno
22:11  EN-SK   proper noun vlastné podstatné meno
22:11  EN-SK   appellative všeobecné podstatné meno
22:11  EN-SK   collective noun hromadné podstatné meno
22:12  EN-SK   infinitive infinitívny
22:12  EN-SK   infinitive neurčitkový
22:13  EN-SK   syntagmatically syntagmaticky
22:13  EN-SK   syntagmatic syntagmatický
22:13  EN-SK   syntagm syntagma
22:14  EN-SK   syntagm (vetný) sklad
22:14  EN-SK   coordinating conjunction priraďovacia spojka
22:14  EN-SK   subordinating conjunction podraďovacia spojka
22:15  EN-SK   verb form slovesný tvar
22:15  EN-SK   clause veta
22:16  EN-SK   legion légia
22:16  EN-SK   legionnaire legionár
22:16  EN-SK   legionary legionársky
22:17  EN-SK   veteran veteránsky
22:17  EN-SK   muse múza
22:18  EN-SK   veteran soldier vyslúžilý vojak
22:18  EN-SK   veteran soldier vyslúžený vojak
22:18  EN-SK   veteran soldier vyslúžilec
22:18  EN-SK   veteran soldier vyslúženec
22:19  EN-SK   integer celé číslo
22:20  EN-SK   expertise odbornosť
22:20  EN-SK   expertise odborná znalosť
22:20  EN-SK   expertise kvalifikácia
22:21  EN-SK   culprit vinník
22:21  EN-SK   culprit páchateľ
22:21  EN-SK   authentic vierohodný
22:22  EN-SK   authentic hodnoverný
22:54  DE-FI   Hassprediger vihasaarnaaja
22:54  DE-FI   Note nuotti
22:54  DE-FI   Kerzenhalter kynttilänjalka
22:54  DE-FI   Kerzenständer kynttilänjalka
22:55  DE-FI   Leuchter kynttilänjalka
22:56  DE-FI   naturnah luonnonläheinen
22:56  DE-FI   naturverbunden luonnonläheinen
22:57  DE-FI   vereinfacht werden pelkistyä
22:57  DE-FI   auf das Wesentliche reduziert werden pelkistyä
22:58  DE-FI   reduziert werden pelkistyä
22:58  DE-FI   auf das Wesentliche reduzieren pelkistää
22:59  DE-FI   vereinfachen pelkistää
23:00  DE-FI   reduzieren pelkistää
23:00  DE-SK   Analogie obdoba
23:00  DE-FI   Reduktion pelkistys
23:01  DE-FI   reduziert pelkistetty
23:01  DE-SK   Wathose nohavice na brodenie
23:01  EN-FR   with good reason avec raison
23:01  DE-FI   vereinfacht pelkistetty
23:02  DE-FI   adaptieren mukailla
23:02  DE-FI   nachbilden mukailla
23:03  DE-SK   umsteigen presadnúť
23:03  DE-FI   nachahmen mukailla
23:03  DE-FI   abändern muunnella
23:04  DE-FI   modifizieren muunnella
23:04  DE-FI   sorgfältig huolellisesti
23:05  DE-FI   menschlich inhimillinen
23:05  DE-SK   schmerzend boľavý
23:06  DE-SK   dankbar povďačný
23:06  DE-SK   zerlegt rozobratý
23:11  DE-EL   Antiquität αντίκα
23:28  DE-HR   Kürbistage dani bundeva
23:30  DA-DE   avarer Aware
23:33  DA-DE   avarer Awarin
23:39  DE-ES   Stockbett litera
23:41  DE-ES   am Rande der Gesellschaft al margen de la sociedad
23:42  DE-ES   von oben desde arriba
23:56  DE-RO   nachgestellt postpus