Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 4. Oktober 2018

00:23  Spinning® Spinning®
02:41  Druckgenehmigung permission to print
02:41  tolle Erinnerungen great memories
02:43  Druckgenehmigung printing permission
02:44  bedrohlich forbidding
02:45  zunächst und vor allem first and foremost
02:55  Protoconch protoconch
04:04  Partialisierung partialization
04:06  düster darkly
05:38  Abdichten caulking
05:38  ultrakalt ultra-cold
05:39  Wissenshierarchie knowledge hierarchy
05:39  Wissenshierarchie hierarchy of knowledge
05:40  Damengeldbeutel women's wallet
05:54  proagieren to proact
09:18  Freiberuflerinnen freelancers
09:19  Freiberuflerinnen freelances
09:22  ungekielt unkeeled
09:34  inneruniversitär intramural
09:46  Mobberinnen bullies
10:04  armamputierter Mann arm-amputee
10:28  paraxonisch paraxonic
10:29  mesaxonisch mesaxonic
11:22  längliches Element elongate member
11:22  längliche Komponente elongate member
11:22  jdm. über den Mund fahren to snub sb.
11:22  den kranken Mann spielen to sham Abraham
11:23  den Herrgott einen guten Mann sein lassen to let things slide
11:31  Umkehr volte-face
11:31  Protestant right-footer
11:48  pentadactyl pentadactyl
11:49  didactyl didactylous
11:50  didactyl didactyl
11:50  pentadactyl pentadactylous
11:51  gekielt keeled
11:51  tetradactyl tetradactylous
11:51  tridaktyl tridactylous
11:58  interferometrische Sequenz interferometric sequence
12:21  brachydont brachydont
12:21  lophodont lophodont
12:21  zygodont zygodont
12:25  shuffeln to shuffle (dance)
12:29  klingelingeling ring-a-ding-ding
12:30  Night Auditor night auditor
12:30  Infanteriemunition infantry ammunition
12:32  Wespen- vespine
12:32  etw. zusammenkriegen to raise sth.
12:34  Weltreisende globetrotter
12:35  in den Schlagzeilen sein to be headline news
12:40  hypselodont hypselodont
12:40  Beschichtungsprozess coating process
12:40  membranumschlossen membrane-enclosed
12:41  Phasenmessung phase measurement
12:41  Dreifachschicht triple layer
12:42  Beschichtungstechnologie coating technology
12:42  Beschichtungsmaterialien coating materials
12:42  Blumenhandlung flower shop
12:45  rational handeln to act rationally
12:47  Beschichtungsvorgang coating process
12:47  Fremdenstatus alienage
12:48  beidseitig Amputierte double amputee
12:53  Nordamerikanerinnen North Americans
13:22  Schichtstärke coating thickness
13:23  Schichtdicke coating thickness
13:23  Beschichtungsdicke coating thickness
13:23  Beschichtungsstärke coating thickness
13:25  Kiefergelenktherapeut jaw therapist
13:26  Versorgungslage supply conditions
13:26  Studioleben studio life
13:26  Druckgenehmigung imprimatur
13:26  Damengeldbeutel women's purse
13:26  Kindergeldbeutel children's purse
13:27  Diamantschicht diamond layer
13:27  Säuberungsprozess cleansing process
13:28  Reinigungschemikalie cleaning chemical
13:28  Metallbasis metal base
13:29  Reaktionsschicht reaction layer
13:29  Kursabweichungsanzeiger course deviation indicator
13:31  weit hinten far behind
13:32  Spendenorganisation charitable organization
14:13  Tetralophodontie tetralophodonty
14:13  trilophodont trilophodont
14:13  Trilophodontie trilophodonty
14:14  tetralophodont tetralophodont
14:14  bunodonte Molaren bunodont molars
14:15  tridactyl tridactylous
14:15  retraktil retractile
14:16  zweizehig didactylous
14:16  dreizehig tridactylous
14:17  vierschichtig four-layer
14:17  vierlagig four-layer
14:18  involutes Gehäuse involute shell
14:18  evolutes Gehäuse evolute shell
14:19  5-Ball-Jonglage five-ball juggling
14:20  Amerikanischer Baumwürger American staff vine
14:21  Anorganika inorganics
14:22  ehrlich genuinely
14:23  Metallplatte metal base
14:24  Batterieelektrode battery electrode
14:24  Rispen-Baumwürger staff tree
14:24  Rispen-Baumwürger intellect tree
14:24  Rispen-Baumwürger climbing staff tree
14:24  Rispen-Baumwürger black oil plant
14:26  Interferometersequenz interferometric sequence
14:49  Gütestempel quality stamp
14:50  Qualitätsstempel quality stamp
14:50  Formstücke fittings
14:50  Beschichtungsverfahren coating procedure
14:51  Enasidenib enasidenib
14:53  Schnittschutz cut protection
14:54  Birefringenz birefringence
14:54  Herrengeldbörse men's wallet
14:54  Herrengeldbeutel men's wallet
14:54  Rispenblütiger Celastrus black oil plant
14:55  Rispen-Baumwürger Oriental bittersweat
14:55  Interferometersequenz interferometer sequence
14:55  Falschfarbendarstellung false-color image
14:55  Rispenblütiger Celastrus climbing staff plant
14:55  Rispenblütiger Celastrus intellect tree
14:55  Intelligenzbaum intellect tree
14:56  Einspurtafel get-in-lane sign
14:56  Formdrücken metal turning
14:56  Sorptionsschicht sorption layer
14:56  intrinsische Motivation intrinsic motivation
14:57  Professor grammar school teacher
15:04  Turbulenzenergie eddy energy
15:05  Metalldrücken (metal) spinning
15:05  Junge man-child
15:15  Informationen verbreiten / verstreuen to disperse information
15:16  ampèresches Kraftgesetz Ampère's force law
15:19  Haarlotion lotium
15:19  konzentrierte Strahlung concentrated radiation
15:19  fokussierte Strahlung focused radiation
15:22  überwältigt verklempt
15:23  Stammstrecke trunk route
15:24  orphan drug designation
15:47  Versicherungsmathematik actuarial theory
18:06  Vertragschließender contractant
18:06  Vertragsschließender contractant
18:08  unter der Erde below ground level
18:21  Sondermerkmale special features
18:23  Drücken (metal) spinning
18:49  innerhalb der Universität intramural
18:51  qualifizierte Mehrheit supermajority
20:59  coulombsches Reibungsgesetz Coulomb's friction law
21:06  Feuerwehrspur fire lane
21:32  Peloton peloton
21:47  Fußhaltung foot posture
21:51  Johanniter-Unfall-Hilfe e. V.
21:52  Tunnelende end of (the) tunnel
21:52  Tunnelbeginn start of (the) tunnel
22:57  sich bereiterklären zu helfen to consent to help
22:57  sich bereiterklären, etw. zu tun to agree to do sth.
22:57  sich bereiterklären, etw. zu tun to consent to do sth.
23:03  Paläovirologie palaeovirology
23:03  Paläovirologie paleovirology

Weitere Sprachen

00:37  DE-RO   Sandbank banc de nisip
00:40  EN-SR   claim потраживање
00:50  EN-HR   avian flu ptičja gripa
00:50  EN-HR   avian influenza ptičja gripa
00:50  EN-HR   bird flu ptičja gripa
01:08  DE-FR   Salat salade
01:08  DE-FR   gemischter Salat salade composée
01:09  DE-FR   Tomatensalat salade de tomates
02:25  DE-HR   Portulak tušanj
03:48  DE-HR   Tsunami tsunami
03:48  DE-HR   Tsunami cunami
03:57  EN-HR   musician glazbenik
04:14  DE-RO   Superkraft superputere
04:15  DE-RO   unbesiegt neînvins
04:15  DE-RO   Domäne domeniu
04:15  DE-RO   Wesen fire
04:15  DE-RO   Not restriște
05:02  BG-DE   ужасен grausig
06:24  DA-DE   efter ngns. hjerte nach jds. Herzen
06:24  DA-DE   efter ngns. hjerte nach jds. Geschmack
06:25  DA-DE   i
06:25  DA-DE   til døden sein / ihr ganzes Leben (lang)
06:25  DA-DE   over bord über Bord
06:25  DA-DE   hele den udslagne dag den lieben langen Tag
07:02  DE-RO   anspornen a îndemna
07:02  DE-RO   ungepflastert nepietruit
07:02  DE-RO   gepflastert pietruit
07:03  DE-RO   zeugen a zămisli
07:03  DE-RO   Wiedereröffnung redeschidere
07:10  DE-RO   unbebautes Gelände maidan
07:12  DE-RO   beschaffen a procura
07:46  DE-FR   Festkörper corps solide
07:47  DE-FR   etw. galvanisieren galvaniser qc.
07:47  DE-RO   alle toți
07:57  DE-RU   anprobieren примерять
08:44  DE-FR   Habichtsnase nez busqué
08:44  DE-FR   über etw. straucheln achopper sur qc.
09:04  DE-HR   Eurozone eurozona
09:06  DE-HR   Wertgegenstand dragocjenost
09:07  DE-HR   bestochen podmićen
09:07  DE-HR   sich ereignen događati se
09:07  DE-HR   Leistungsabfall pad učinka
09:09  DE-RO   raumsparend care economisește spațiu
09:18  DE-RO   toupieren a tapa
09:29  DE-RO   Debrezin Debrețin
09:29  DE-RO   Hauptquartier cartier general
09:29  DE-RO   Tiefsee apă adâncă
09:30  DE-RO   Heilkraft putere vindecătoare
09:30  DE-RO   Heilkraft putere curativă
09:30  DE-RO   Heilkraft putere de vindecare
09:54  DE-IS   Anführungszeichen gæsalappir
09:54  DE-IS   Sojabohnenkeime sojaspírur
09:54  DE-IS   Sojasprossen sojaspírur
09:54  DE-IS   Möbel húsbúnaður
09:54  DE-IS   Futter fóður
09:56  DE-IS   Der Polizist war ein richtiger Hüne. Lögreglumaðurinn var heljarstór beljaki.
09:56  DE-IS   Heißwasserbereiter hitakútur
09:56  DE-IS   gräulich gráleitur
09:56  DE-IS   Frühaufsteher árrisull maður
09:57  DE-IS   durchtränkt (von etw. ) gagnsýrður (af e-u)
09:57  DE-IS   die meisten flestallur
10:16  DE-FR   buschig touffu
10:17  DE-FR   kompliziert werden se compliquer
10:27  DE-FR   schlechten Umgang haben avoir de mauvaises fréquentations
12:14  DE-EL   Alkohol σπίρτο
12:15  DE-EL   Schlinge θηλιά
12:15  DE-EL   Verbündeter σύμμαχος
12:15  DE-EL   Adoptiv- θετός
12:16  DE-EL   rapide ραγδαίος
12:16  DE-EL   Hintergrund υπόβαθρο
12:16  DE-EL   rupfen μαδώ
12:16  DE-EL   grundlegend βασικός
12:16  DE-EL   retten σώζω
12:17  DE-EL   herrenlos αδέσποτος
12:17  DE-EL   plötzlich έξαφνα
12:17  DE-EL   Formular έντυπο
12:17  DE-EL   Nachkomme απόγονος
12:17  DE-EL   Erbrechen εμετός
12:18  DE-EL   Wiederholung επανάληψη
12:18  DE-EL   Bolzen μπουλόνι
12:18  DE-EL   Intelligenz εξυπνάδα
12:18  DE-EL   siegreich νικηφόρος
12:19  DE-EL   abgrenzbar οριοθετήσιμο
12:19  DE-EL   Abgrenzung οριοθέτηση
12:20  DE-EL   fest σταθερός
12:20  DE-EL   Einkommen εισόδημα
12:20  DE-EL   Zugang πρόσβαση
12:21  DE-EL   schick κομψός
12:21  DE-EL   Bearbeitung επεξεργασία
12:22  DE-EL   jdm. etw. vorwerfen κατηγορώ
12:22  DE-EL   Vorfall περιστατικό
12:22  DE-EL   Berater σύμβουλος
12:22  DE-EL   Bedenken ενδοιασμοί
12:22  DE-EL   das kann ich mir vorstellen το φαντάζομαι
12:23  DE-EL   sich vorstellen φαντάζομαι
13:00  DA-DE   fra A til Z von A bis Z
13:01  DA-DE   at slå ngt. op etw. nachschlagen
13:01  DA-DE   til døden bis zum seligen Ende
13:04  DA-DE   til den bitre ende bis zum bitteren Ende
13:04  DA-DE   i bund og grund ganz und gar
13:04  DA-DE   i bund og grund im Grunde genommen
13:17  DE-SV   festgefahren låst
13:22  DE-FI   blind silmitön
13:22  DE-FI   blinde Wut silmitön raivo
13:22  DE-FI   blinde Gewalt silmitön väkivalta
13:22  DE-FI   rasend silmitön
13:30  DE-SV   der Breite nach på bredden
13:31  DE-FI   Biographie elämäkerta
13:31  DE-FI   Biografie elämäkerta
13:31  DE-FI   Selbstironie itseironia
13:32  DE-FI   Selbstvertrauen itseluottamus
13:44  DE-RO   Aulis Aulida
13:56  DE-FI   herumtanzen tanssahdella
13:59  DE-FI   Podium estradi
14:00  DE-FI   Estrade estradi
14:03  DE-FI   Podium koroke
14:10  DA-DE   stadig væk noch immer
14:16  EN-RU   gloom мрак
14:16  EN-RU   slang жаргон
14:54  DE-NL   dreißigste dertigste
14:56  DE-NL   ostdeutsch Oost-Duits
14:56  DE-NL   Torwart keeper
14:56  DE-NL   Torwarte keepers
14:56  DE-NL   Torhüter keeper
14:58  DE-FI   Bühne esiintymislava
14:58  DE-FI   Lampenfieber esiintymiskuume
14:58  DE-FI   Gage esiintymispalkkio
15:20  DE-NL   etw. scannen iets scannen
15:20  DE-NL   Lustmord lustmoord
15:21  DE-NL   Naturheilkunde natuurgeneeskunde
15:25  DE-FR   Thonsalat salade de thon
15:26  DE-FR   Besucherzahlen fréquentation
15:28  DE-FR   grüner Salat salade verte
15:28  DE-FR   (grüner) Blattsalat salade verte
15:31  DE-FR   Umgang fréquentation
15:54  DE-FR   Kaumagen gésier
15:55  DE-FR   Muskelmagen gésier
16:09  DE-PT   jung novo
16:10  DE-PT   erfreulicherweise por sorte
16:10  DE-PT   erfreulicherweise felizmente
16:11  DE-PT   aus Mangel an Sauerstoff por falta de oxigênio
16:11  DE-PT   von Anfang bis Ende de cabo a rabo
16:12  DE-PT   im Gegensatz zu ao contrário de
16:47  DE-RO   aus der Steckdose ziehen a scoate din priză
16:48  DE-RO   unbestätigt neconfirmat
17:08  DE-SV   runterschalten att varva ned
17:09  DE-SV   runterschalten att varva ner
17:39  DE-RO   Schwachkopf tăntălău
17:41  DE-RO   Grundzug caracteristică principală
18:12  DE-FR   Thon thon
18:35  DE-RO   durchtrieben șiret
18:36  DE-RO   gedünstet călit
18:39  DE-RO   Duckmäuser laș
19:05  DE-FR   etw. einklinken enclencher qc.
19:08  DE-FR   Priapismus priapisme
19:13  DE-FR   Pyrolyse pyrolyse
19:23  DE-FR   zisterziensisch cistercien
19:26  DE-FR   Walfangboot baleinière
19:29  DE-RO   Fontäne fântână arteziană
19:30  DE-ES   sich jdm./etw. unterordnen subordinarse
19:33  DE-FR   Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. Qui ne risque rien n'a rien.
19:36  DE-RO   Ausflügler excursionist
19:36  DE-RO   Hauptverkehrsader arteră principală de circulație
19:37  DE-RO   Winzer podgorean
19:37  DE-RO   Trillerpfeife fluier cu bilă
19:37  DE-RO   Schutzgeld taxă de protecție
19:40  DE-RO   Habsburgermonarchie Monarhia Habsburgică
19:41  DE-RO   berufliches Fortkommen dezvoltare profesională
19:41  DE-RO   Aktenordner biblioraft
19:41  DE-RO   Leitz-Ordner biblioraft
19:41  DE-RO   Bundesordner biblioraft
19:42  DE-RO   Fliegenfischen pescuit la muscă
19:42  DE-RO   fliegenfischen a pescui la muscă
19:43  DE-RO   aus diesem Grund din acest motiv
19:44  DE-RO   Schulzeit ani de școală
19:44  DE-RO   Schulzeit timp al școlii
19:45  DE-RO   Kollusion coluziune
19:45  DE-RO   Schwertfisch Peștele de Aur
19:45  DE-RO   Erstklässler elev de clasa întâi
19:57  DE-FR   Rückendeckung soutien
20:03  DE-FR   Nachschlag rab
20:05  DE-FR   Nachschlag rabe
20:12  DE-FR   laktosefrei sans lactose
21:13  DA-EN   med sneglefart at a snail's pace
21:22  DE-IS   auf dem Tiefpunkt sein að vera í lágmarki
21:23  DE-IS   auf der Erde sein að vera á jörðinni
21:23  DE-IS   auf dem Tisch liegen að liggja á borðinu
21:23  DE-IS   mit jdm. ein Kind bekommen að eignast barn með e-m
21:24  DE-IS   Bewerbungsgespräch ráðningarviðtal
21:24  DE-IS   Vorstellungsgespräch ráðningarviðtal
21:24  DE-IS   Bewerbungsgespräch starfsviðtal
21:24  DE-IS   Vorstellungsgespräch starfsviðtal
21:24  DE-IS   treu dyggur
21:38  DE-ES   Haben Sie Feuer? ¿Tiene fuego?
21:38  DE-RO   beim ersten Versuch la prima încercare
21:38  DE-ES   Möchten Sie eine Zigarette? ¿Quiere un cigarrillo?
22:01  DE-RO   liegen a sta întins
23:07  DE-FR   Walfangschiff baleinier
23:08  DE-FR   Walfänger baleinier
23:08  DE-FR   verstümmelt mutilé
23:09  DE-FR   etw. ableugnen nier qc.
23:09  DE-FR   degeneriert dégénéré
23:10  DE-FR   Extrapolation extrapolation
23:10  DE-FR   Bildhauer- sculptural
23:11  DE-FR   Besucherzahlen nombre de visiteurs
23:13  DE-FR   dithyrambisch dithyrambique
23:25  DE-IS   Albträume martraðir
23:29  DA-DE   morgendug Morgentau
23:37  DE-LA   unverwundbar invulnerabilis
23:47  EN-NO   kitchen knife kjøkkenkniv
23:50  DE-HR   Taverne konoba
23:53  DA-EN   ngn. forventede sb. expected
23:58  CS-EN   stránka page