Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 28. Oktober 2018

01:00  Baukonzept structural concept
01:02  Trockengebiet dry area
01:06  es zurückschaffen to make it back
01:17  Rosaflamingo greater flamingo
01:26  Andenflamingo / Anden-Flamingo (greater) Andean flamingo
02:23  Produktionsfehler manufacturing defects
02:24  Krabbenlarve crab larva
02:26  Krebslarve crab larva
02:28  Datenmatrix data matrix
02:30  Golf von Kalifornien Sea of Cortez
02:31  pranzen to boast
02:39  Menschengewühl milling crowd
02:40  Zündkerzenkappe spark plug cap
03:18  Kesseltreiben smear campaign
03:18  Kesseltreiben witch hunt
03:19  Stammart stem species
03:20  Chiemseeufer banks of the Chiemsee
04:08  Brückenwanne bridge cockpit
05:13  Wirkstoffmolekül drug molecule
07:54  kein Schleckhafen sein to be no picnic
08:49  Beamtengras spider plant
08:49  Beamtenlilie spider plant
08:49  Beamtenpalme spider plant
08:51  Tylenol® Tylenol®
08:54  Stephansplatz Stephansplatz
10:20  anrollen to roll along
10:24  auf der Stelle then and there
10:25  auf der Stelle there and then
10:39  auf der faulen Haut liegen to laze about
10:41  Phenogramm phenogram
10:41  Glaucothoe glaucothoe
10:42  Glaucothoestadium glaucothoe stage
10:42  Zoeastadium zoea stage
10:42  Mysisstadium mysis stage
10:43  Megalopastadium megalopa stage
10:43  antimuskarinisch antimuscarinic
10:43  Antimuskarinika antimuscarinic drugs
10:43  Antimuskarinika antimuscarinic agents
10:44  Antimuskarinika antimuscarinics
10:44  Antimuskarinikum antimuscarinic (drug / agent)
10:46  Die eiserne Maske The Iron Mask
11:30  Hamming-Code Hamming code
11:32  QTL-Kartierung QTL mapping
11:42  Qualifikation zur FIFA Fußball-Weltmeisterschaft FIFA World Cup qualification
12:02  Welttierschutztag World Animal Day
12:02  akzessorisches Centriol accessory centriole
12:02  subakrosomal subacrosomal
12:03  postakrosomal postacrosomal
12:03  postakrosomale Region postacrosomal region
12:03  Akrosomenmembran acrosomal membrane
12:03  akrosomale Membran acrosomal membrane
12:03  Akrosomenkappe acrosomal cap
12:04  akrosomale Matrix acrosomal matrix
12:07  Punktbär crimson-speckled footman
12:07  Harlekinbär crimson-speckled footman
12:07  Vierfleck four-spotted skimmer
12:07  Grassteppenschönbär crimson-speckled footman
12:08  Tandemkopie tandem copy
12:08  Rote-Königin-Hypothese Red Queen hypothesis
12:08  Dollo-Parsimonie Dollo parsimony
12:08  Camin-Sokal-Parsimonie Camin-Sokal parsimony
12:09  Fitch-Parsimonie Fitch parsimony
12:09  Wagner-Parsimonie Wagner parsimony
12:10  phänetische Kladistik phenetic cladistics
12:10  Anpassungsgipfel adaptive peak
12:10  adaptiver Gipfel adaptive peak
12:10  adaptives Tal adaptive valley
12:11  Hintergrundselektion background selection
12:11  epistatische Wechselwirkung epistatic interaction
12:12  epistatische Interaktion epistatic interaction
12:12  phänotypische Korrelation phenotypic correlation
12:13  genetische Korrelation genetic correlation
12:13  Umweltkorrelation environmental correlation
12:13  Verwandtschaftskoeffizient coefficient of relationship
12:13  genetischer Konflikt genetic conflict
12:20  Beta-2-Adrenozeptor-Agonist adrenergic β2 receptor agonist
12:20  Beta-2-Adrenozeptor-Agonist beta-2 adrenergic agonist
12:21  besser glorified
12:21  horizontale Transmission horizontal transmission
12:21  vertikale Transmission vertical transmission
12:42  artgleich conspecific
12:42  Zerr-Eiche Turkey oak
12:42  koadaptiert coadapted
12:43  coadaptiert coadapted
12:43  Haldane-Regel Haldane's rule
12:43  kappenartig cap-like
13:04  auf der letzten Rille to the ragged edge
13:05  Epigenetik epigenetics
13:14  wasserhell (as) clear as water
13:26  Beobachtungsposition observation position
13:26  Beobachtungsobjekt object of observation
13:26  Beobachtungsposition viewing position
13:27  Teilchenjet particle jet
13:27  Beobachtungsobjekt observed object
13:27  Kanareninsel Canary Island
14:21  beleidigt werden to get offended
15:24  Der Mann mit der eisernen Maske The Man in the Iron Mask
16:06  Roter Flamingo greater flamingo
16:06  Kuba-Flamingo American flamingo
16:06  Flamingo greater flamingo
16:07  Tscherenkow-Strahlung Cherenkov radiation
16:07  intrasyncytial intrasyncytial
16:07  syncytial syncytial
16:07  synzytial syncytial
16:08  mehrkernig multinucleated
16:25  Rädertierchen wheel animals
16:26  Räderorgan wheel organ
16:26  Rotiferen wheel animals
16:26  Rotatorien wheel animals
16:52  tiefliegender Wagen lowrider
17:25  Kurden Kurds
18:07  so arm wie eine Kirchenmaus as poor as a church mouse
18:19  den Schwerpunkt von etw. (weg) auf etw. (hin) verlagern to shift the focus (away) from sth. to sth.
18:24  Fallrohr rone pipe
18:35  Null- nothingburger
19:46  wasserfarbig water-coloured
19:47  Spanische Flagge Jersey tiger
19:50  Cytogenetik cytogenetics
19:50  durch ein Finanzierungsinstitut through a financing institution
19:51  Otto Normalverbraucher the average punter
19:52  den Regenschirm aufspannen to put up the umbrella
19:53  Kladistik cladistics
19:53  Zytogenetik cytogenetics
19:53  Neurogenetik neurogenetics
19:57  auf der Stelle treten to mark time
21:27  Quarzkorn quartz grain
21:27  Liesegang'sche Ringe Liesegang rings
21:28  Liesegangsche Ringe Liesegang rings
21:29  hochgeklappt upturned
21:37  etw. unterfüttern to undergird sth.
21:43  Der Mann in der eisernen Maske The Man in the Iron Mask
22:53  Kurden Kurdish people
22:57  Trivers-Willard-Hypothese Trivers-Willard hypothesis
23:04  Spendenformular donation form
23:18  Schäferstündchen roll in the hay
23:18  nichtlineare Berechnung nonlinear analysis
23:18  nichtlineare Analysis nonlinear analysis
23:18  Volksaufklärung popular enlightenment
23:47  ungefähre Ahnung approximate idea
23:53  Sonderberater special adviser
23:53  Sonderberaterin special adviser
23:59  Rassenkluft racial divide

Weitere Sprachen

02:24  DE-SV   Müsliriegel müslibar
06:14  DE-FR   plastisch plastique
06:30  DE-FR   Taktwechsel changement de temps
08:16  DE-FI   attraktiv viehättävä
08:18  DE-FI   Pullermann kikkeli
08:18  DE-FI   Schniedel kikkeli
08:18  DE-FI   Pimmel kikkeli
08:19  DE-FI   Wärmeleitpaste lämpöjohde
08:19  DE-FI   Chip lastu
08:20  DE-FI   Brille rillit
08:20  DE-FI   bewältigen suoriutua
08:21  DE-FI   den Sieg davontragen suoriutua voittajana
08:21  DE-FI   die Prüfung bestehen suoriutua tutkinnosta
08:21  DE-FI   schaffen suoriutua
08:22  DE-FI   Legionärskrankheit legioonalaistauti
08:22  DE-FI   Legionär legioonalainen
08:23  DE-FI   Legion legioona
09:05  DE-SQ   köstlich i shijshëm
09:05  DE-SQ   Laus morr
09:06  DE-SQ   Erfolg sukses
10:05  CS-DE   zout si boty Schuhe ausziehen
10:05  DE-RO   Schmähgedicht poem calomnios
10:07  CS-DE   říci co na svou omluvu etw. zu seiner Entschuldigung sagen
10:07  CS-DE   lalok Lappen
10:07  DE-RO   Ausfällung precipitare
10:07  CS-DE   polévka z volské oháňky Ochsenschwanzsuppe
10:07  DE-RO   Wegwerf-Handy mobil de unică folosință
10:13  CS-DE   vydupat ze země aus dem Boden stampfen
10:13  CS-DE   medvědí bärig
10:13  CS-DE   přesolovat versalzen
10:14  CS-DE   pelyněk Beifuß
10:14  CS-DE   brutnák lékařský Borretsch
10:14  CS-DE   potočnice lékařská (Echte) Brunnenkresse
10:14  CS-DE   kardamom Kardamom
10:14  CS-DE   šabrej kmínovitý Kreuzkümmel
10:14  CS-DE   římský kmín Kreuzkümmel
10:15  CS-DE   identifikovat se s kým/čím sich mit jdm./etw. identifizieren
10:17  DE-RO   Würger sfrâncioc
10:22  DE-RO   Arbeitswelt univers al muncii
10:49  DE-FI   reizend viehättävä
10:49  DE-FI   verfehlen missata
10:49  DE-FI   verpassen missata
10:50  DE-FI   unvereinbar epäjohdonmukainen
10:50  DE-FI   Screening seulonta
11:05  EN-SV   golden snitch gyllene kvicken
11:05  EN-SV   binary star tvillingsstjärna
11:21  EN-RU   dainty bluet стрелка красивая
11:24  BG-DE   пенсионна реформа Rentenreform
11:24  BG-DE   пенсионна възраст Rentenalter
11:30  DE-EO   Geheimnis mistero
11:30  DE-EO   Mysterium mistero
11:38  DE-EO   Komödie komedio
11:39  DE-EO   Lustspiel komedio
11:45  DE-EO   Beichte konfeso
11:48  DE-EO   Beichtstuhl konfesejo
12:01  DE-RO   linksklicken a face click stânga
12:02  DE-RO   rechtsklicken a face click dreapta
12:02  DE-RO   Knopfdruck apăsare pe buton
12:02  CS-DE   poradit k-u jdn. beraten
12:03  DE-RO   Zubettgehen culcare
12:04  DE-RO   täuschend înșelător
12:27  DE-SV   Zinsen inlåningsränta
12:42  DE-SV   Krankheitserreger sjukdomsalstrare
12:43  DE-SV   Schnitzel snitsel
12:46  DE-SV   Shuttlebus terminalbuss
12:48  DE-SV   Oberfräse handöverfräs
12:52  DE-SV   Infektionsanfälligkeit infektionskänslighet
12:52  DE-SV   infektionsanfällig infektionskänslig
13:07  DE-HR   fein fin
13:08  DE-HR   vernetzen umrežiti
13:10  DE-HR   Flussuferläufer mala prutka
13:10  DE-HR   Schwarzstorch crna roda
13:11  DE-HR   Tordalk plosnatokljuna njorka
13:13  DE-HR   Prognosen izgledi
13:14  DE-HR   Hydrant hidrant
13:14  DE-HR   Schwerkraft sila teža
13:15  DE-HR   mühsam naporan
13:15  DE-HR   Tabak- duhanski
13:16  DE-HR   Rückzug povlačenje
13:17  DE-HR   Absperrung blokada
13:17  DE-HR   Fertigung izrada
13:19  DE-HR   Blütenstaub polen
13:19  DE-HR   Trikot triko
13:20  DE-HR   Dress dres
13:21  DE-HR   schmerzfrei bezbolno
13:21  DE-HR   schmerzfrei bezbolan
13:22  DE-HR   schmerzlos bezbolno
13:24  DE-HR   Kurzfangsperber kratkoprsti kobac
13:24  DE-HR   Geldstrafe kazna
13:25  DE-HR   Geldstrafe globa
13:26  DE-HR   Maschinenwesen strojarstvo
13:26  DE-HR   Maschinenbau strojarstvo
13:37  DE-RO   Striegel țesală
13:52  DE-FR   Imbiss collation
13:52  DE-FR   Wampe bide
14:04  DE-HR   Begründung utemeljenje
14:05  DE-HR   Begründung osnivanje
14:06  DE-HR   Paraph paraf
14:06  DE-HR   Paraphe paraf
14:09  DE-HR   bewölkt naoblačen
14:10  DE-HR   berechtigen ovlastiti
14:11  DE-HR   Tragbalken greda
14:13  DE-HR   Toleranz otklon
14:14  DE-HR   Hofseite dvorišna strana
14:15  DE-HR   Bereicherung bogaćenje
14:15  DE-HR   Bereicherung obogaćivanje
14:17  DE-HR   Vorhof prednje dvorište
14:19  DE-HR   Tragebalken greda
14:20  DE-HR   Sorgfalt briga
14:21  DE-HR   Sorgfalt pomnost
14:22  DE-HR   bekunden iskazati
14:32  DE-RO   allabendlich în fiecare seară
14:33  DE-RO   jdn. in Gewahrsam nehmen a lua pe cineva în custodie
14:40  DE-RO   Komorer comorian
14:40  DE-RO   Komorerin comoriană
14:45  DE-RU   um einen Zentimeter kleiner на один сантиметр меньше
14:45  DE-RU   Heger лесник
14:56  DE-NL   Schnodder snot
15:30  DE-ES   grundlegend elemental
16:02  DE-HR   aufwärts nabolje
16:03  DE-HR   Außenhof vanjsko dvorište
16:04  DE-HR   gezwungen usiljen
16:06  DE-HR   nach dem Zufallsprinzip na temelju slučajnosti
16:07  DE-HR   zum Ausdruck kommen dolaziti do izražaja
16:07  DE-HR   in etw. stark zum Ausdruck kommen doći snažno do izražaja u nečemu
16:09  DE-HR   Dampfdruck parni tlak
16:11  DE-HR   alkoholfrei bez alkohola
16:11  DE-HR   schräg kos
16:12  DE-HR   tätig djelatan
16:12  DE-HR   Vergesslichkeit zaboravnost
16:13  DE-HR   stattdessen umjesto toga
16:14  DE-HR   aufkaufen otkupiti
16:14  DE-HR   sodass tako da
16:15  DE-HR   abziehen oduzeti
16:16  DE-HR   verbleiben ostati
16:16  DE-HR   gesperrt blokiran
16:17  DE-HR   beiliegend u prilogu
16:17  DE-HR   unbezahlbar neplativ
16:21  CS-DE   pevnina Festland
16:21  CS-DE   Lamanšský průliv Ärmelkanal
16:22  CS-DE   spoluobčan Mitbürger
16:23  CS-DE   odbor evidence obyvatel Einwohnermeldeamt
16:23  CS-DE   vyhovovat požadavkům Anforderungen erfüllen
16:24  CS-DE   plnit požadavky Anforderungen erfüllen
16:24  CS-DE   uhlí Kohle
16:24  BG-DE   двутактов двигател Zweitakter
16:24  CS-DE   odhadovaný abgeschätzt
16:25  BG-DE   четиритактов двигател Viertakter
16:25  CS-DE   sponzorovaný gesponsert
16:25  CS-DE   preferovaný bevorzugt
16:25  CS-DE   udělaný gemacht
16:38  BG-EN   успивам се to oversleep
16:47  DE-HR   Zyklopenmauer kiklopski zid
16:49  DE-HR   Autobahndirektionen uprave autocesta
16:50  DE-HR   begünstigen pogodovati
16:53  DE-HR   Hofrat dvorski savjetnik
16:54  DE-HR   Hofamt dvorska služba
16:54  DE-HR   Hoftanz dvorski ples
16:56  DE-HR   Hofkapelle dvorska kapelica
16:57  DE-HR   Hofleute dvorani
16:58  DE-HR   Innenhof unutrašnje dvorište
17:07  DE-HR   Rühreier ajeršpajz
17:07  DE-HR   Rührei ajeršpajz
17:09  DE-HR   wert cijenjen
17:10  DE-HR   einkreisen zaokružiti
17:10  DE-HR   Weiterbildung doškolovanje
17:11  DE-HR   Weiterbildung usavršavanje
17:11  DE-HR   gegenwärtig sadašnji
17:12  DE-HR   sich umsehen obazreti se
17:12  DE-HR   Geige violina
17:13  DE-HR   finden nalaziti
17:14  DE-HR   wegwerfen odbaciti
17:14  DE-HR   wegwerfen odbacivati
17:14  DE-HR   leisten obaviti
17:16  DE-HR   liefern isporučiti
17:16  DE-HR   liefern isporučivati
17:17  DE-HR   überlastet preopterećen
17:18  DE-HR   Rückhalt oslonac
17:18  DE-HR   verwirren zbuniti
17:53  DE-RO   branchenfremd din afara sectorului
17:54  DE-RO   Anwendungsfall caz de aplicare
18:28  BS-DE   čist rein
18:31  DE-RO   hastig în grabă
18:32  DE-RO   Bösewicht personaj negativ
18:32  DE-FR   etw. aufrechterhalten alimenter qc.
18:37  DE-FR   etw. hinter sich herziehen traîner qc.
18:38  DE-FR   etw. ziehen extraire qc.
18:38  DE-FR   etw. ziehen traîner qc.
18:39  DE-FR   etw. schildern dépeindre qc.
18:40  DE-FR   sich schleppen se traîner
18:41  DE-HR   Wandgemälde mural
18:42  DE-FR   sternklar étoilé
18:42  DE-FR   sternenklar étoilé
18:43  DE-HR   Rentenreform mirovinska reforma
18:43  DE-FR   Sternenbanner bannière étoilée
18:45  DE-HR   Abfindungserklärung izjava o prijeboju
18:46  DE-HR   seither otad
18:48  DE-HR   Kartoffelacker krumpirište
18:55  DE-FR   etw. missbilligen réprouver qc.
18:59  DE-SV   Schlafsack sovpåse
18:59  DE-SV   Reibungskoeffizient friktionskoefficient
18:59  DE-SV   Babyschlafsack sovpåse
19:00  DE-SV   Reibzahl friktionskoefficient
19:00  DE-SV   Reibungszahl friktionskoefficient
19:01  BS-DE   kukavica Kuckuck
19:01  BS-DE   trakavica Bandwurm
19:02  BS-DE   gujavica Regenwurm
19:06  DE-SV   Huf klöv
19:07  DE-SV   Klaue klöv
19:08  BS-DE   stručni odgoj Berufserziehung
19:08  DE-SV   Klageweib gråterska
19:09  DE-SV   Goldstaub guldstoft
19:12  BS-DE   promet Umsatz
19:13  DE-SV   Wiedererkrankung återinsjuknande
19:14  DE-SV   Wiedererkranken återinsjuknande
19:25  DE-RO   Einwohnermeldeamt oficiu de evidență a populației
19:25  DE-RO   Hüftgürtel burtieră
19:25  DE-RO   Courtage comision
19:25  DE-RO   Stuhlbein picior de scaun
19:26  DE-RO   Gleitmittel lubrifiant
19:26  DE-RO   Salatgurke castravete
19:26  DE-RO   Glyphe glifă
19:27  DE-RO   jdm. irgendwie scheinen a i se părea cuiva cumva
19:27  DE-RO   Luftpumpe Mașina Pneumatică
19:28  DE-RO   Schemel taburet
19:28  DE-SV   versteinert förstenad
19:29  DE-RO   aus eigenem Antrieb din proprie inițiativă
19:30  DE-RO   seit jeher din toate timpurile
19:30  DE-RO   von jeher din totdeauna
19:32  DE-RO   auf Matrosenart matelot
19:32  DE-RO   sich die Schuhe anziehen a se încălța
19:33  DE-RO   sich die Schuhe ausziehen a se descălța
19:33  DE-RO   sich die Nase schnäuzen a-și sufla nasul
19:34  DE-RO   zwei Jahre lang timp de doi ani
20:35  DE-RO   in Sprüngen în salturi
20:36  DE-HR   erschrocken ustrašen
20:36  DE-HR   erschrocken zastrašen
20:38  DE-HR   Sisyphos Sizif
20:47  DE-FI   sittlich siveellisesti
20:47  DE-FI   Sittlichkeitsverbrechen siveellisyysrikos
20:47  DE-FI   Unsittlichkeit siveettömyys
20:47  DE-FI   unzüchtig siveetön
20:48  DE-FI   unanständig siveetön
20:48  DE-FI   anstößig siveetön
20:48  DE-FI   unsittlich siveetön
20:48  DE-FI   unmoralisch siveetön
20:48  DE-FI   tugendhaft siveellinen
20:49  DE-FI   ethisch siveellinen
20:49  DE-FI   moralisch siveellinen
20:49  DE-FI   sittlich siveellinen
20:50  DE-FI   Sittlichkeit siveellisyys
20:50  DE-FI   labyrinthartig sokkeloinen
20:50  DE-FI   Labyrinth sokkelo
20:51  DE-HE   wegrücken הסיט
20:58  DE-FI   irreführen eksyttää
20:58  DE-FI   irreleiten eksyttää
20:59  DE-FI   in die Irre führen eksyttää
20:59  DE-FI   verirrt eksynyt
20:59  DE-FI   Verfolgung takaa-ajo
20:59  DE-FI   Verfolger takaa-ajaja
21:01  DE-FI   sich irren hairahtua
21:02  DE-FI   einen Fehltritt begehen hairahtua
21:06  DE-FI   einen Fehltritt machen hairahtua
21:06  DE-FI   Irrtum hairahdus
21:06  DE-FI   Versehen hairahdus
21:06  DE-FI   Vergehen hairahdus
21:07  DE-FI   Fehltritt hairahdus
21:08  DE-HE   einhüllen עטף
21:17  DE-HE   verstreut פזור
21:26  DE-FI   vorindustriell esiteollinen
21:26  DE-FI   Bindung sidonta
21:26  DE-FI   Binden sidonta
21:33  DE-IS   Küchentisch eldhúsborð
21:36  DE-LA   spaßhaft ioculariter
21:36  DE-LA   Spaßhaftigkeit iocularitas
21:38  DE-LA   zum Vergnügen gehörend voluptarius
21:38  DE-LA   wollüstig voluptarius
21:39  DE-LA   vergnügt voluptarie
21:39  DE-LA   angenehm voluptabilis
21:39  DE-LA   wonniglich volup
21:39  DE-LA   angenehm volup
21:40  DE-LA   vergnüglich volup
21:40  DE-LA   das Streben bezeichnend voluntativus
21:40  DE-LA   den Willen bezeichnend voluntativus
21:40  DE-HE   Prozedur הליך
21:40  DE-LA   Bereitwilligkeit voluntas
21:41  DE-HE   aufzwingen השית
21:41  DE-HE   Versteck הסתרה
21:41  DE-HE   Putzen מירוק
21:41  DE-HE   möbliert מרוהט
21:42  DE-HE   Tiefpassfilter מסנן נמוך לעבור
21:42  DE-HE   weggeworfen זרוק
21:42  DE-HE   nachlässig מרושל
21:42  DE-HE   Polieren מירוק
21:42  DE-HE   verstopft פקוק
21:43  DE-HE   Moschee מסגד
21:43  DE-HE   befestigt werden הודק
21:43  DE-HE   sich herausstellen הסתבר
21:43  DE-HE   etw. überschatten העיב על משהו
21:43  DE-HE   überschattet werden הועב
21:43  DE-LA   Versprechen promissum
21:43  DE-LA   Verheißung promissum
21:44  DE-HE   Erdnuss בוטן
21:44  DE-HE   angeberisch מפונפן
21:44  DE-HE   Aktenordner קלסר
21:44  DE-LA   Schritt für Schritt gradatim
21:44  DE-HE   löschbar מחיק
21:45  DE-HE   einseifen סיבן
21:45  DE-HE   täuschen סיבן
21:45  DE-HE   anlassen התניע
21:47  DE-NO   Kamel-Zahnspinner kameltannspinner
21:48  DE-NO   Großer Gabelschwanz stor gaffelstjert
21:49  DE-NO   Quantensprung kvantesprang
21:49  DE-NO   Vorarbeit forarbeid
21:49  DE-NO   Es liegt mir auf der Zunge. Jeg har det på tungen.
21:50  DE-NO   Schrittgeschwindigkeit gangfart
21:50  DE-NO   Artillerie artilleri
21:51  DE-NO   Gästezimmer gjesterom
21:51  DE-NO   Fremdenzimmer gjesterom
21:51  DE-NO   dehnen å tøye
21:51  DE-NO   strecken å tøye
21:52  DE-NO   äußere ytre
21:59  DE-RO   wachsam perspicace
22:09  DE-HR   Weinsorte vinska sorta
22:14  EN-NO   corner kick hjørnespark
22:14  EN-NO   gold leaf bladgull
22:14  EN-NO   crystal ball krystallkule
22:28  DE-HR   offenbar očito
22:29  DE-HR   offenbar navodno
22:29  DE-HR   Ortszeit mjesno vrijeme
22:30  DE-HR   Reserven rezerve
22:30  DE-HR   Kaufvertrag ugovor o kupoprodaji
22:31  DE-HR   Referenz preporuka
22:32  DE-HR   Prachttaucher srednji plijenor
22:33  DE-HR   Verbindung poveznica
22:33  DE-HR   fröhlich veselo
22:34  DE-HR   günstig povoljan
22:35  DE-HR   Sympathisant simpatizer
22:36  DE-HR   Krim Krim
22:37  DE-HR   Diskuswerfer bacač diska
22:38  DE-HR   Ravioli ravioli
22:39  DE-HR   Trinker pijanica
22:40  DE-HR   abblasen otpuhati
22:40  DE-HR   eingeladen pozvan
22:41  DE-HR   Freude užitak
22:42  DE-HR   Vollmilch neobrano mlijeko
22:42  DE-HR   Floß splav
22:43  DE-HR   schützen braniti
22:43  DE-HR   Handwerk zanat
22:44  DE-HR   Windung krivulja
22:45  DE-HR   Windung zavojnica
22:48  DE-HR   Reichweite domet
22:50  DE-RO   Bohnerwachs ceară de parchet
22:50  DE-RO   Verseuchung contaminare
22:52  DE-RO   Seziermesser bisturiu
22:57  DE-HR   Pasta pašta
22:58  DE-HR   Pasta tjestenina
23:38  DE-RU   Aktienkurs курс акций
23:38  DE-RU   Reformprogramm программа реформирования
23:38  DE-RU   Mutterkonzern материнский концерн
23:38  DE-RU   Mutter- материнский
23:38  DE-RU   Steuerbelastung налоговое бремя
23:38  DE-RU   Arbeitsrecht трудовое право
23:38  DE-RU   geballte Kraft объединённая сила
23:41  DE-RU   Prügelei потасовка
23:41  DE-RU   Schlägerei потасовка
23:41  DE-RU   Tötungsabsicht намерение совершить убийство
23:41  DE-RU   Steuergelder налоговые средства
23:41  DE-RU   Weltklimarat Межправительственная группа экспертов по изменению климата
23:41  DE-RU   linksradikaler Politiker политик-левак
23:41  DE-RU   Sondierungsgespräche предварительные переговоры
23:41  DE-RU   Amtsleiter руководитель учреждения
23:42  DE-RU   Bundesanwaltschaft федеральная прокуратура
23:42  DE-RU   Asylberechtigter лицо , имеющее право на получение убежища
23:42  DE-RU   Zukunftsangst страх перед будущим
23:42  DE-RU   Bundesanwalt федеральный прокурор
23:42  DE-RU   wankelmütig колеблющийся
23:42  DE-RU   überkommen исконный
23:42  DE-RU   Onlinehandel онлайновая торговля
23:42  DE-RU   Online- онлайновый
23:42  DE-RU   Internethandel торговля через интернет
23:42  DE-RU   alle sein кончиться
23:42  DE-RU   verunsichert неуверенный
23:42  DE-RU   Börsenaufsicht биржевой надзор
23:42  DE-RU   Börsenkurs биржевой курс
23:42  DE-RU   Investment инвестирование
23:43  DE-RU   Servilität сервильность
23:43  DE-RU   überschwänglich кипучий
23:45  DE-FR   Mindermenge quantité inférieure
23:45  DE-FR   Unsinn erzählen raconter des inepties
23:45  DE-FR   Zusatzstoff additif
23:46  DE-FR   ausgelöscht éteint
23:46  DE-FR   Gründüngungspflanze engrais vert
23:46  DE-FR   total einfach fastoche
23:46  DE-FR   Apokope apocope
23:46  DE-FR   Geschwindigkeitsregelanlage régulateur de vitesse
23:47  DE-FR   Stellmutter écrou de réglage
23:47  DE-FR   etw. ausgraben excaver qc.
23:47  DE-FR   etw. ausbaggern excaver qc.
23:47  DE-FR   einen Ball im Flug auffangen rattraper une balle à la volée
23:47  DE-FR   mit viel Schwung à toute volée
23:47  DE-FR   in vollem Schwung à toute volée
23:47  DE-FR   abgestellt éteint
23:48  DE-FR   etw. zerknittern friper qc.
23:48  DE-FR   etw. zerknüllen friper qc.
23:48  DE-FR   Rattern roulement
23:48  DE-FR   Rollen roulement
23:48  DE-FR   Schichtwechsel roulement
23:48  DE-FR   erweiterter Suizid suicide élargi
23:48  DE-FR   Trägheit des Herzens acédie
23:49  DE-FR   (kleiner) Zwischenraum interstice
23:49  DE-FR   Worttrennung coupure de mot
23:49  DE-FR   schließlich etw. (doch) tun finir par faire qc.
23:49  DE-FR   Mittagstisch menu du déjeuner
23:49  DE-FR   Jahrgang cuvée
23:49  DE-FR   Schwarz-Weiß-Fernsehgerät téléviseur (en) noir et blanc
23:49  DE-FR   Mittagstisch table du déjeuner
23:50  DE-FR   Gelber Bär écaille jaune
23:50  DE-FR   Gelber Bär écaille des Grisons
23:50  DE-FR   Engadiner Bär écaille jaune
23:50  DE-FR   Engadiner Bär écaille des Grisons
23:50  DE-FR   Schönbär écaille marbrée
23:50  DE-FR   Schönbär écaille lustrée
23:50  DE-FR   Graubär écaille mendiante
23:50  DE-FR   Fruchtfolge rotation des cultures