Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 23. Mai 2017

00:02  Rampen ramps
00:03  Feiertagslohn holiday pay
00:03  Wohnfläche area of a / the flat
00:04  Wechseljahre des Mannes andropause
00:30  Wassersäulenmaschine water-column engine
01:36  Pferderancher horse rancher
01:37  Motivabstand subject distance
04:33  Sportfanatikerin sports fanatic
05:52  erwachsenentypisch adult-typical
05:53  decouragiert disheartened
06:05  jdm. die Freundschaft aufkündigen to break (up) with sb.
07:37  auf siebenerlei Art in seven different ways
07:55  Saisonzulassung seasonal registration
08:25  Wohnung flat
08:26  Apartment flat
08:38  Wohnungen flats
09:00  Appartement flatlet
09:09  kleines Apartment flatlet
09:09  kleine Wohnung flatlet
09:10  Appartements flatlets
09:11  auf dreierlei Art in three (different) ways
09:14  kontrastlos flat
09:18  Plattfuß flat
09:19  den ganzen Tag über all day long
09:32  Willfährigkeit compliance
09:36  Diversitätsgradient diversity gradient
09:36  Diversifikationsrate diversification rate
09:36  Vertrauen wecken to engender confidence
09:36  Wetter mine air
09:38  anderlei of another kind
09:41  Kaiserkanal (Beijing-Hangzhou) Grand Canal
10:23  idiomatische Redewendung idiomatic expression
11:08  Kaukasus-Grundel Caucasian (dwarf) goby
11:08  Stern-Kaulquappengrundel stellate tadpole-goby
11:08  Kaspische Kaulquappengrundel Caspian tadpole-goby
11:08  Gebänderte Kaulquappen-Grundel beardless tadpole goby
11:08  Xenophyophoren xenophyophores
11:13  Digraph digraph
11:14  eilfertig overhastily
11:14  etw. (heimlich) mit einem Betäubungsmittel versetzen to spike sth.
11:18  etw. entsagen to forsake sth.
11:18  anderlei otherguess
11:20  sich um jdn./etw. drehen to centre around sb./sth.
11:21  jdm. den (letzten) Nerv töten to shatter sb.'s nerves
11:27  Krötengrundel toad goby
11:27  Krötengrundel knout goby
11:27  Vierstreifengrundel chestnut goby
11:28  Vierstreifengrundel banded goby
11:28  Lagunengrundel Adriatic dwarf goby
11:29  Flussgrundel sand goby
11:29  Lagunengrundel lagoon goby
11:29  Flussgrundel monkey goby
11:29  Griechische Grundel Thessaly goby
11:29  Berggrundel Volga dwarf goby
11:30  interner Befehl internal instruction
11:31  Nackthalsgrundel goad goby
11:32  Digraf digraph
11:59  isokalorisch isocaloric
12:00  isonitrogen isonitrogenous
12:05  Italienische Grundel Etrurian goby
12:05  Italienische Grundel Arno goby
12:05  Panizza-Grundel Padanian goby
12:05  Gardasee-Grundel Padanian goby
12:05  Syrman-Grundel (Caspian) Syrman goby
12:05  Schwarzmundgrundel ginger goby
12:05  Schwarzmundgrundel (Caspian) round goby
12:05  Nackthalsgrundel racer goby
12:05  auf Pump on the nod
12:15  Vorsprache visit
12:16  Stahltyp steel grade
12:21  die Schraube anziehen to give another turn to the screw
12:30  Schraube (um) 1/4 Umdrehung anziehen. Tighten screw (by) 1/4 turn.
12:30  Schraube (um) 1/4 Umdrehung zurückdrehen. Loosen screw (by) 1/4 turn.
12:50  medizinisches Personal medical personnel
13:00  Aschen-Grundel Canestrini's goby
13:00  Canestrini-Grundel Canestrini's goby
13:28  Aschen-Grundel black-spot goby
13:29  Canestrini-Grundel black-spot goby
13:35  Stahltyp steel type
13:35  Stahltyp type of steel
14:44  Strandgrundel common goby
14:44  Schlammgrundel common goby
14:44  Strandküling common goby
14:44  Kessler-Grundel bighead goby
14:45  Kessler-Grundel Kessler's goby
14:45  Marmorierte Grundel tube-nosed goby
14:45  Schlangenkopfgrundel grass goby
15:09  Chanchito chanchito
15:09  Chanchito chameleon cichlid
15:10  Zahn-Schläfergrundeln freshwater sleepers
15:10  Süßwasserschleimfisch freshwater blenny
15:10  Nil-Maulbrüter nilotica
15:10  Nil-Maulbrüter mango fish
15:11  Nil-Maulbrüter Nile tilapia
16:32  Balons Kaulbarsch Balon's ruffe
16:32  Balons Kaulbarsch Danube ruffe
16:32  Donaukaulbarsch Danube ruffe
17:17  Kugelbarsch (Eurasian) ruffe
18:48  Studentenwohnung student flat
19:01  Fensterventilator window fan
19:01  Kastenfenster box window
19:02  Doppelfenster twin window
19:21  Mediatstadt
19:22  Arktische Äsche Siberian grayling
19:58  Vetterliwirtschaft cronyism
19:59  Vetterliwirtschaft favoritism
19:59  Vetterliwirtschaft favouritism
19:59  Andergeschwisterkind second cousin
20:33  namens und in Vollmacht on behalf and by authority (of)
21:45  nullen to start a new decade in one's life
22:51  etw. auslöffeln müssen to have to take the consequences of sth.
22:59  jdm. ein Bier geben to beer sb.
23:10  gut vorankommen to be cooking with gas
23:12  Sprachbau linguistic structure
23:18  Weltregion region of the world
23:19  etw. verreißen to trash sth.
23:20  Mumpitz poppycock
23:21  Er hängt in ... He's having trouble with ...
23:42  Licht auf etw. werfen to throw light on sth.

Weitere Sprachen

00:06  DE-HE   jdm. schwören נשבע ל־מישהו
01:15  DE-FR   Theateraufführung représentation théâtrale
01:15  DE-FR   Theatervorstellung représentation théâtrale
01:15  DE-FR   Opernaufführung représentation d'opéra
01:16  DE-FR   Aufführung représentation
01:16  DE-FR   Lackieren vernissage
01:17  DE-FR   Vernissage vernissage
01:18  DE-FR   hydroelektrisch hydroélectrique
01:18  DE-FR   Kohlebergbau exploitation de la houille
01:18  DE-FR   Kohlenbergwerk charbonnage
01:19  DE-FR   Patronatsfest fête votive
01:20  DE-FR   inexistent inexistant
01:21  DE-FR   proportioniert proportionné
01:22  DE-FR   wohlproportioniert bien proportionné
01:23  DE-FR   etw. verstaatlichen étatiser qc.
01:27  DE-FR   Stoßwelle onde de choc
06:32  DE-FR   Futon futon
07:34  DE-IS   Ärmelkanal Ermasund
07:35  DE-IS   Erdpech jarðbik
08:48  CS-DE   břehouš černoocasý Uferschnepfe
09:01  DE-SV   Digraf digraf
09:01  DE-SV   Digraph digraf
09:27  DE-FR   freie Zone zone libre
09:52  EN-FR   bachelor flat garçonnière
10:05  DE-FR   Willkürakt acte arbitraire
10:15  DE-FR   einen Tisch mit Büchern überhäufen encombrer une table de livres
10:17  DE-FR   etw. verstopfen encombrer qc.
10:46  DE-FR   Druckluft air comprimé
12:08  DE-SV   Miteigentümerin medägarinna
12:09  DE-SV   Ringelblume ringblomma
12:11  DE-SV   Garten-Ringelblume ringblomma
12:14  DE-SV   ankettend kedjande
12:20  DE-SV   Mitinhaber medinnehavare
12:20  DE-SV   Mitinhaberin medinnehavare
12:22  DE-SV   Zaubertroll damtroll
12:26  DE-SV   Kartoffelkanone potatiskanon
12:35  DE-SV   Fangquote fiskekvot
12:36  DE-SV   stehen bleiben att tjuvstanna
13:56  DE-IS   Leuchtreklame ljósaskilti
14:43  DE-SV   Arzneimittelmissbrauch läkemedelsmissbruk
14:59  DE-IS   Schlachtvereinigung Südisland Sláturfélag Suðurlands
15:50  DE-HE   Steinwerkzeug כלי אבן
15:50  DE-HE   Alleinherrscher עריץ
15:51  DE-HE   Broterwerb מחיה
15:51  DE-HE   hervorbringen הביא
15:52  DE-HE   Jeschiwastudent בחור ישיבה
16:04  DE-HE   einreißen קעקע
16:05  DE-HE   zerstören קעקע
16:05  DE-HE   ruinieren קעקע
16:05  DE-HE   Wesensart מהות
16:06  DE-HE   verpesten הסריח
16:06  DE-HE   Großhändler ספק
16:06  DE-HE   auswählen ייחד
16:06  DE-HE   Gleichgewicht שווה משקל
16:07  DE-HE   einschlagen הכה
16:07  DE-HE   geschmeidig גמיש
16:07  DE-HE   vollständig גמור
16:08  DE-HE   Diktator עריץ
16:08  DE-HE   Lebensraum מרחב מחיה
16:08  DE-HE   bestimmt werden יוחד
16:09  DE-HE   verdaut werden עוכל
16:09  DE-HE   Häufen גיבוב
16:12  DE-HE   Ich bin einverstanden. אני מסכים.
16:35  DE-FR   Opernaufführung représentation de l'opéra
16:35  DE-FR   Kindervorstellung représentation pour les enfants
16:39  DE-FR   die Schraube bei jdm. fester anziehen donner un tour de vis à qn.
16:42  DE-FR   seinen Willen durchsetzen obtenir gain de cause
16:42  DE-FR   sich durchsetzen obtenir gain de cause
16:43  DE-FR   jdm. Recht geben donner gain de cause à qn.
16:43  DE-FR   jdm. recht geben donner gain de cause à qn.
16:56  DE-FR   jdm. wegen etw. böse sein en vouloir à qn. pour qc.
16:59  DE-FR   Gatte époux
17:06  DE-SV   stillschweigende Übereinkunft tyst överenskommlse
17:06  DE-SV   stille Übereinkunft tyst överenskommelse
17:06  DE-SV   stillschweigendes Übereinkommen tyst överenskommelse
17:06  DE-SV   stilles Übereinkommen tyst överenskommlse
17:07  DE-SV   still sitzen att sitta stilla
17:07  DE-SV   stillsitzen att sitta stilla
17:07  DE-SV   stillsitzend stillasittande
17:07  DE-SV   still sitzend stillasittande
17:08  DE-SV   verschwimmen att flyta samman
17:13  DE-SV   sexfixiert sexfixerad
17:13  DE-SV   etw. in Gang bekommen att få igång ngt.
17:13  DE-SV   etw. lostreten att sparka igång ngt.
17:14  DE-SV   harmonieren att harmoniera
17:14  DE-SV   harmonierend harmonierande
17:18  DE-LA   kleines Auge ocellus
17:21  DE-FI   Splitt kivimurska
17:22  DE-FI   Schutt kivimurska
17:22  DE-FI   Treppenabsatz porrastasanne
17:22  DE-FI   alter Hase konkari
17:22  DE-FI   Eroberer valloittaja
17:22  DE-FI   Stufe askelma
17:22  DE-FI   klettern kavuta
17:22  DE-FI   steigen kavuta
17:22  DE-FI   Felsbrocken lohkare
17:22  DE-FI   Felsblock lohkare
17:22  DE-FI   Block lohkare
17:22  DE-FI   Grat harjanne
17:23  DE-FI   verschollen sein olla kateissa
17:23  DE-FI   erwachen havahtua
17:23  DE-FI   aufwachen havahtua
17:23  DE-FI   wecken havahduttaa
17:23  DE-FI   zynisch kyyninen
17:23  DE-FI   Realismus realismi
17:23  DE-FI   ertränken hukuttaa
17:23  DE-FI   Tierschutz eläinsuojelu
17:23  DE-FI   Tierschutzverein eläinsuojeluyhdistys
17:23  DE-FI   wild luonnonvarainen
17:23  DE-FI   Wildtier villieläin
17:23  DE-FI   wildes Tier villieläin
17:24  DE-FI   Tierquälerei eläinrääkkäys
17:24  DE-FI   Absatz tasanne
17:24  DE-FI   verschollen sein olla kadoksissa
17:25  EN-FI   chestnut-flanked sparrowhawk viidakkolintuhaukka
17:25  EN-FI   Levant sparrowhawk sirovarpushaukka
17:25  EN-FI   sharp-shinned hawk amerikanvarpushaukka
17:25  EN-FI   brown goshawk australiankanahaukka
17:45  DE-SV   Fahrplan schema
18:08  DE-SV   Barke bark
18:09  DE-SV   Borke bark
18:09  DE-SV   Rinde bark
18:10  DE-SV   Stundenplan schema
18:10  DE-SV   seriös serri
18:11  DE-SV   ernsthaft serri
18:11  DE-SV   ernst serri
18:11  DE-SV   Metzgerei charkuteri
18:12  DE-SV   Metzger charkuterist
18:12  DE-SV   Metzger slaktare
18:12  DE-SV   Metzgerin charkuterist
18:12  DE-SV   Metzger charkuterihandlare
18:12  DE-SV   Metzgerin charkuterihandlare
18:13  DE-SV   Absprache avtal
18:31  DE-FR   Verständigung concertation
18:32  DE-FR   nach Rücksprache mit jdm. en concertation avec qn.
18:54  DE-RO   unschlüssig indecis
18:58  DE-FI   Cellist sellisti
18:58  DE-FI   Cellistin sellisti
21:21  DE-FR   Schlagbohrer perceuse à percussion
21:22  DE-FR   Schlagbohrmaschine perceuse à percussion
21:43  DE-FR   Nepotismus népotisme
21:44  DE-FR   Taugenichts bon à rien
21:45  DE-FR   Nichtsnutz bon à rien
21:45  DE-HE   Wurzeln schlagen הכה שורש
21:54  DE-FR   Presslufthammer marteau pneumatique
21:54  DE-FR   Pressluft air comprimé
21:55  DE-FR   Presslufthammer marteau-piqueur
21:55  DE-FR   Drucklufthammer marteau-piqueur
23:02  DE-RO   Hochwald codru
23:04  DE-SV   etw. aufteilen att uppdela ngt.