Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 13. Mai 2017

00:25  Müllzange trash tongs
02:27  seinen Tisch räumen müssen to have to clear one's desk
04:46  unordentlich sloppy
05:07  Däumling thumbstall
05:08  bei weitem by a long way
05:14  für einen Kredit bürgen to underwrite a loan
06:46  Metallspitze metal tip
06:47  Gerichtsstenograf court reporter
06:47  Gerichtsstenografin court reporter
06:53  brägeln to sizzle
08:12  Qualitätszeit quality time
08:12  Brer Rabbit Br'er Rabbit
09:10  Mallet-Finger mallet finger
09:10  Mallet-Finger dropped finger
09:11  Hammerfinger dolphin finger
09:11  Baseballfinger baseball finger
09:12  Fehltherapie (medical) malpractice
09:13  Massagetherapeut massage therapist
09:21  Grumbeeren potatoes
09:55  Zwieselwuchs forked growth
09:58  Stack-Schiene Stack's splint
09:58  Stack'sche Schiene Stack's splint
09:58  einschließlich besonderer Havarie including particular average
10:12  Sex-Ikone sex icon
10:12  zeigefreudig exhibitionist
10:20  Psychologiestudent psychology student
10:49  Dritt-Teile thirds
10:51  enormer Unterschied tremendous difference
10:51  trunkierte Daten truncated data
11:02  klebenbleiben to repeat a grade
11:04  Die Welt ist (eben) so, dass ... The world is such that ...
11:06  mit jdm. freundschaftlich verkehren to be on friendly terms with sb.
11:22  gestutzte Daten truncated data
11:22  zensierte Daten censored data
11:25  Überbleibsel leftover
11:37  alles, was er in die Finger bekam everything he could lay his hands on
11:37  alles, was sie in die Finger bekam everything she could lay her hands on
11:37  alles, was sie in die Finger bekommt everything she can lay her hands on
11:57  beben to throb
12:03  heulen to whine
12:05  Schnipsel scraps
12:13  Leistungsbereitschaft willingness to achieve (sth.)
13:06  Regeln im Schwimmbad swimming pool rules (and regulations)
13:44  gestutzt truncated
13:47  Uganda-Stummelaffe ashy red colobus (monkey)
13:48  Ukas edict
14:00  Narretei tomfoolery
14:00  Narretei jest
14:55  Goldplättchen-Öl gold flake oil
15:07  Uganda-Stummelaffe Ugandan red colobus
15:13  zurückgewiesen spurned
15:24  Südchinesische Waldmaus South China field mouse
15:25  Taiwanische Waldmaus Taiwan field mouse
15:25  Taiwanische Waldmaus Formosan wood mouse
15:28  Wagner-Rennmaus Wagner's dipodil
15:28  Wagner-Rennmaus Wagner's gerbil
15:29  Winzige Rennmaus least gerbil
15:30  Alpenwaldmaus Alpine field mouse
15:31  Chevrier-Waldmaus Chevrier's field mouse
15:33  Ward-Waldmaus Ward's field mouse
15:35  Sichuan-Waldmaus large-eared field mouse
15:36  Sichuan-Waldmaus Sichuan field mouse
15:37  Mongolische Rennmaus clawed jird
15:38  Przewalski-Rennratte Przewalski's jird
15:39  Somali-Zwergrennmaus Somali pygmy gerbil
15:39  Gelbhalsmaus yellow-necked field mouse
15:42  Kleine Japanische Waldmaus small Japanese field mouse
15:42  Geishamaus small Japanese field mouse
15:43  Koreanische Waldmaus Korean field mouse
15:44  Koreanische Waldmaus Korean wood mouse
15:45  Gelbhalsmaus South China field mouse
15:45  Gelbhalsmaus yellow-necked wood mouse
17:22  Ward-Waldmaus Himalayan field mouse
17:22  Harlan-Rotschwanzbussard black warrior
17:23  Kapbussard forest buzzard
17:52  Mitnehmernut driving slot
18:21  etw. neu verfugen to regrout sth.
18:23  Narziss narcissist
18:43  nodös nodose
18:51  etw. schätzen to be appreciative of sth.
19:54  Sichuan-Weißbauchratte large white-bellied rat
19:54  Sichuan-Weißbauchratte Sichuan niviventer
19:54  Taiwan-Weißbauchratte Oldfield white-bellied rat
19:54  Taiwan-Weißbauchratte soft-furred Taiwan niviventer
19:54  Afrikanische Buschratten (African) rock rats
19:54  Afrikanische Buschratten (African) bush rats
20:02  Kastanienmaus chestnut (white-bellied) rat
20:02  Kleine Himalaya-Weißbauchratte smoke-bellied rat
20:02  Kleine Himalaya-Weißbauchratte smoke-bellied niviventer
20:02  Kleine Himalaya-Weißbauchratte little Himalayan rat
20:04  Tankreinigung tank cleaning
20:15  Rotschwanzbussard chicken hawk
20:44  Grundüberlegung fundamental consideration
20:45  Harlans Bussard Harlan's (red-tailed) hawk
20:46  Afrikanische Buschratten (African) rock mice
20:47  Lang-Bian-Weißbauchratte Indochinese arboreal niviventer
20:47  Lang-Bian-Weißbauchratte Lang Bian white-bellied rat
20:47  Kastanien-Weißbauchratte chestnut (white-bellied) rat
20:50  Fingerhantel (hand) gripper
20:50  betainhaltig containing betaine
20:58  Medizinalpfuscher quack
20:58  Medizinalstorger quack
21:00  Ägyptische Stachelmaus Arabian spiny mouse
21:00  Ägyptische Stachelmaus Northeast African spiny mouse
21:00  Akazienratte acacia thallomys
21:00  Harlan-Rotschwanzbussard Harlan's ( red-tailed) hawk
21:00  Afrikanische Akazienratte acacia thallomys
21:01  Afrikanische Akazienratte acacia rat
21:01  Altweltmäuse murines
21:01  Asiatische Langschwanz-Klettermaus Asiatic long-tailed climbing mouse
21:01  Narretei nonsense
21:02  Asiatische Langschwanz-Klettermaus Indian long-tailed tree mouse
21:02  Asiatische Langschwanz-Klettermaus Indomalayan vandeleuria
21:02  Asiatische Langschwanz-Klettermaus palm mouse
21:02  Krieder-Rotschwanzbussard Krider's (red-tailed) hawk
21:02  Indische Nacktsohlenrennmaus Indian gerbil
21:02  Indische Nacktsohlenrennmaus antelope rat
21:03  Kap-Kurzschwanz-Rennmaus Cape short-tailed gerbil
21:04  Coxing-Weißbauchratte Coxing's white-bellied rat
21:04  Coxing-Weißbauchratte spiny Taiwan niviventer
21:05  Indochinesische Weißbauchratte Tenasserim white-bellied rat
21:05  Indochinesische Weißbauchratte Indochinese mountain niviventer
21:05  Kastanien-Weißbauchratte Indomalayan niviventer
21:05  Kastanienmaus Indomalayan niviventer
21:05  Afrikanische Striemen-Grasmäuse four-striped mice
21:06  Afrikanische Striemen-Grasmäuse four-striped rats
21:06  Afrikanische Striemen-Grasmäuse striped rats
21:06  Afrikanische Striemen-Grasmäuse striped mice
21:06  Anderson-Weißbauchratte Anderson's white-bellied rat
21:06  Anderson-Weißbauchratte Anderson's niviventer
21:07  Brahma-Weißbauchratte Brahma white-bellied rat
21:07  Brahma-Weißbauchratte Brahman niviventer
21:07  Chinesische Weißbauchratte Chinese white-bellied rat
21:07  Chinesische Weißbauchratte Confucian niviventer
23:02  pH-Messgerät pH meter
23:02  Phasengrenzpotential phase boundary potential
23:14  Mittagsrennmaus midday gerbil
23:21  schlechterdings absolutely
23:21  sich erdreisten to venture
23:37  Gemächte creature

Weitere Sprachen

03:39  DE-ES   etw. als etw. kennzeichnen calificar algo de algo
03:50  DE-ES   Bund und Länder Estado y Comunidades
03:51  DE-ES   Palette palé
03:52  DE-ES   Rückschlag revés
03:54  DE-ES   Lähmung parálisis
09:05  DE-FR   Bunker fortin
09:09  DE-FR   Gärtnerin horticultrice
09:38  DE-FR   Zierstrauch arbuste ornemental
09:38  DE-FR   Zierstrauch arbuste à fleurs
10:15  DE-FR   Adlerbussard buse féroce
12:06  DE-RO   Kopilot copilot
12:27  DE-SV   Landsfrau landsman
12:27  DE-SV   Landsfrau landsmaninna
12:27  DE-SV   Miteigentümer medägare
12:27  DE-SV   Miteigentümerin medägare
12:54  DE-FI   Elsterweihe huppusuohaukka
12:55  DE-FI   Bergbussard vuorihiirihaukka
12:55  DE-FI   Adlerbussard arohiirihaukka
12:56  EN-FI   inferno inferno
12:56  EN-FI   sister ship sisaralus
12:57  EN-FI   firestorm tulimyrsky
12:57  EN-FI   expedition retkikunta
12:58  EN-FI   base camp perusleiri
12:59  EN-FI   black-throated diver kuikka
13:00  EN-FI   black-throated loon kuikka
13:00  EN-FI   (Eurasian) oystercatcher meriharakka
13:26  EN-FR   fairy tale conte de fée
13:27  DE-FI   Mohrenweihe mustasuohaukka
13:27  DE-FI   fruchtbar hedelmällisesti
13:28  DE-FI   fruchtbar hedelmällinen
13:29  DE-FI   Fruchtbarkeit hedelmällisyys
13:29  DE-FI   auf halbmast puolitangossa
13:30  DE-FI   Trauerbeflaggung suruliputus
13:31  DE-FI   kollidieren kolaroida
13:37  EN-SV   to flow att rinna
13:37  EN-SV   safety belt säkerhetsbälte
13:38  EN-SV   couch dyschatell
13:39  EN-SV   couch dyscha
13:39  EN-SV   rice pudding risgrynsgröt
13:40  EN-SV   dead serious dödligt allvarlig
13:40  EN-SV   permission lov
13:41  EN-SV   to pour att hälla
13:42  EN-SV   to command att befalla
13:42  EN-SV   rift klyfta
13:43  EN-SV   racist rasistisk
13:44  EN-SV   to decant att dekantera
13:45  EN-SV   to smash att krossa
13:45  EN-SV   dervish dervisch
13:46  EN-SV   ski lift skidlift
13:46  EN-SV   smith smed
13:47  EN-SV   to deny att neka
14:20  DE-SK   Tempelritter templársky rytier
14:22  DE-SK   roter Teppich červený koberec
14:22  DE-SK   Antragsteller navrhovateľ
14:22  DE-SK   Kiel kýl
14:25  DE-SK   Dunst opar
14:26  DE-SK   Lobby loby
14:26  DE-SK   Loire Loira
14:26  DE-SK   Oder Odra
14:31  DE-HU   Ballaststoff rost
14:35  DE-IS   Chauvinismus þjóðernisrígur
14:36  DE-FR   Sportschuhe tennis
14:37  EN-FR    éclusée
14:42  DE-IS   Nationalstolz þjóðernisstolt
14:43  DE-IS   Gesellschaft þjóðfélag
15:18  EN-FR   dollop bonne cuillerée
15:40  EN-FR   capture capture
15:41  EN-FR   unsure pas sûr
16:03  EN-FR   to teach sb. sth. apprendre qc. à qn.
16:16  EN-FR   in a new light sous un autre jour
16:21  EN-FR   confectionery friandise
16:27  EN-FR   to loathe sb./sth. avoir qn./qc. en horreur
16:34  EN-FR   to mind one's own business se mêler de ses affaires
16:40  EN-FR   Mind your own business! Mêlez-vous de vos affaires !
16:44  DE-IS   Transplantation ígræðsla
16:45  DE-SV   Schmand smetana
16:52  EN-FR   lewd ordurier
17:04  EN-FR   tanned tanné
17:04  DE-EO   Glühbirne ampolo
17:31  DA-DE   ørnevåge Adlerbussard
17:31  DA-DE   hærfugl Wiedehopf
17:32  DA-DE   hedehøg Wiesenweihe
17:33  DA-DE   rødben Rotschenkel
17:33  DA-DE   hvidklire Grünschenkel
17:33  DA-DE   rørhøg Rohrweihe
18:19  DE-IS   Busbahnhof umferðarmiðstöð
19:55  DE-RO   Wettbüro casă de pariuri
19:57  DE-RO   Chinesische Mauer Marele Zid Chinezesc
21:37  EN-ES   gargoyle gárgola
21:37  EN-ES   It just slipped out. Lo dijo de labios para fuera.
21:38  EN-ES   to be hopping mad estar hecho un ají
21:39  EN-ES   It makes my mouth water. Se me hace agua la boca.
21:39  EN-ES   immediately al toque
21:40  EN-ES   very cold al polo