Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 6. Mai 2017

00:10  kapazitiver Spannungssensor capacitive voltage probe
00:10  Hybridgenerator hybrid generator
00:10  Koppelzange coupling clamp
00:11  Leerlaufeinstellung no-load setting
00:12  Riemenausrücker belt shifter
00:12  Querwiderstand cross resistance
00:40  Selbstdarstellung showmanship
01:08  Irregulärer irregular
01:08  Kabelkonfektionierung cable assembly
01:08  Kabelkonfektion cable assembly
01:09  Längswiderstand series resistor
01:09  kapazitive Spannungssonde capacitive voltage probe
01:09  leichtgängig sein to be easy to move
01:10  Reichsverweser Imperial regent
01:10  Biegebelastung bending load
01:21  Rezepisse acknowledgement of receipt
01:30  Irregulärer cateran
01:31  Hauch hint
02:21  Aufschlagfehler (service) fault
03:47  Krawallmacherei rowdiness
03:47  etw. lostrennen to detach sth.
03:48  sich verquasseln to open one's big mouth
03:48  etw. abbacken to finish baking sth.
04:11  porenreich porous
06:42  Räuber cateran
07:50  wogegen whereas
08:08  zu einer Schlussfolgerung gelangen to come to a conclusion
08:08  in jds. Gebiet wildern to encroach on sb.'s territory
08:10  sich verquasseln to trip over one's tongue
08:11  Milchbetrieb dairy
08:12  Papel papula
08:13  intelligentes Wachstum smart growth
08:55  etw. umranden to draw a box / circle around sth.
10:54  Aushilfskraft auf Abruf bank staff
11:40  Motorpflug motor plow
11:41  Erzherzog Johann (von Österreich) (Archduke) John of Austria
11:41  irreguläre Truppe irregular troops
11:43  Abrieb detrition
11:46  tolle Sache crackerjack
11:46  Mordsding crackerjack
11:47  des Öfteren a lot of times
11:51  häufig a lot of times
11:54  Integrationsfigur unifying figure
12:03  toller Kerl crackerjack
12:04  Mordskerl crackerjack
13:36  Küchenrückwand kitchen backsplash
13:36  Küchenrückwand kitchen splashback
13:37  etw. ausmachen to dig sth. up
13:48  Braunhemd brown-shirt
13:49  Braunhemd brown shirt
13:52  Kartoffeln ernten to harvest potatoes
14:12  ruhelos gumplefik
15:35  Heiligung hallowing
15:37  Heiliger hallow
15:55  kognitive Architektur cognitive architecture
15:56  Finanzarchitektur financial architecture
15:56  elektronische Architektur electronic architecture
15:57  landwirtschaftliche Infrastruktur agricultural infrastructure
15:57  Geschäftsarchitektur business architecture
16:08  die Florida Keys the Keys
16:22  blanker Leiter bare conductor
17:09  anbetend hallowing
18:09  Fordern Sie Ihr Gratis-Informationspaket heute noch an. Order your free information pack today.
18:59  (das) Oman Oman
21:07  jd. überbackt sb. scollops
21:58  eine Flasche Fusel a bottle of hooch
21:59  Ruhrbesetzung Ruhr Occupation
22:06  Ruhrkrise Ruhr Crisis
22:25  Metaiodobenzylguanidin metaiodobenzylguanidine
22:26  MIBG-Scan MIBG scan
22:27  Nebennierenscan adrenal scan
22:27  Nierenscan renal scan
23:04  Ruhreinmarsch Occupation of the Ruhr

Weitere Sprachen

00:09  EN-FI   Jamaican fruit bat jamaikanhankko
00:09  EN-FI   Mexican fruit bat jamaikanhankko
00:11  EN-FI   Tickell's thrush intianrastas
00:11  DE-SV   erst så sent som
00:18  DE-SV   cooler Typ cooling
09:19  DE-RO   elektrischer Strom curent electric
10:31  CS-DE   koncentrovat konzentrieren
10:32  CS-DE   uvážení Ermessen
10:33  CS-DE   vyzkoušet erproben
10:35  DE-SV   Schaumkamm skumkam
10:35  DE-SV   Schaumkrone skumkam
10:35  DE-SV   Blessur blessyr
10:43  DE-SV   Lebensmüdigkeit livströtthet
10:45  DE-SV   Vorbote förelöpare
10:47  DE-SV   Schaumblume skumkrona
10:48  DE-SV   Krone skumkrona
10:48  DE-SV   Blume krona
10:48  DE-SV   Schaumblume krona
10:49  DE-SV   Schaumkrone krona
10:53  DE-SV   ersetzlich ersättlig
10:53  DE-SV   ersetzbar ersättlig
10:54  DE-SV   Klopfen knackande
11:08  DE-SV   (kleiner) Pisser jävel
11:24  DE-NO   Wanderdrossel vandretrost
11:24  DE-SV   Carbonylchlorid fosgen
11:24  EN-NO   American robin vandretrost
11:24  DE-SV   Kohlensäuredichlorid fosgen
11:25  DE-SV   Kohlenoxychlorid fosgen
11:25  DE-NO   Kapdrossel auroratrost
11:25  EN-NO   olive thrush auroratrost
11:25  DE-NO   Gilbdrossel leirtrost
11:26  EN-NO   clay-colored thrush leirtrost
11:26  EN-NO   clay-coloured thrush leirtrost
11:26  DE-NO   Schlichtdrossel leirtrost
11:27  EN-NO   Tickell's thrush himalayatrost
11:28  DE-NO   Einfarbdrossel himalayatrost
11:29  EN-NO   port of call anløpshavn
11:30  DE-SV   Phosgen karbonylklorid
11:30  DE-SV   Carbonylchlorid karbonylklorid
11:30  DE-SV   Kohlensäuredichlorid karbonylklorid
11:30  DE-SV   Kohlenoxychlorid karbonylklorid
11:30  EN-NO   car carrier bilskip
11:30  EN-NO   finishing line mållinje
11:31  DE-SV   pleitegehen att gå överstyr
11:32  EN-NO   leisure activity fritidsaktivitet
11:32  EN-NO   football match fotballkamp
11:32  EN-NO   disability funksjonshemning
11:35  DE-SV   Drucksache trycksak
13:25  DE-HE   Zuverlässigkeit מהימנות
13:47  EN-NO   running track løpebane
13:47  EN-NO   to call off å avlyse
13:47  EN-NO   ball game ballspill
13:48  EN-NO   sporadically sporadisk
13:48  EN-NO   Paralympic paralympisk
13:50  DE-NO   Hemdknopf skjorteknapp
14:44  EN-ES   reappearance reaparición
14:44  EN-ES   to give in rendirse
14:44  EN-ES   heroic heroico
15:43  DE-SV   Vorzeichen förelöpare
15:44  DE-SV   Mitglied ledamot
15:44  DE-SV   weitsichtig långsiktig
15:45  DE-SV   Im weißen Rößl Vita Hästen
15:46  DE-SV   zu gegebener Zeit så småningom
15:46  DE-SV   berufsbedingt yrkesmässig
15:46  DE-SV   Jucken kliande
15:47  DE-SV   Gasse brink
15:47  DE-SV   Gässchen brink
15:48  DE-SV   Katjuscha katiusja
15:48  DE-SV   Plebejer plebej
15:48  DE-SV   Lehnübersetzung översättningslån
15:49  DE-SV   geblendet bländad
15:49  DE-SV   zickzacken att sicksacka
15:50  DE-SV   in jdn. verschossen sein att vara nere i ngn.
15:50  DE-SV   in jdn. verknallt sein att vara nere i ngn.
15:52  DE-SV   etw. makulieren att makulera ngt.
15:52  DE-SV   etw. entwerten att makulera ngt.
15:53  DE-SV   etw. einstampfen att makulera ngt.
15:53  DE-SV   etw. erstatten att ersätta ngt.
15:53  DE-SV   Holzhaus timmerstuga
15:54  DE-SV   Holzhütte timmerstuga
15:54  DE-SV   überschlagen ljummen
15:55  DE-SV   Molukkenkrebs dolksvans
15:55  DE-SV   Hufeisenkrebs dolksvans
15:56  DE-SV   Hufeisenkrebe dolksvansar
15:56  DE-SV   Molukkenkrebse dolksvansar
15:56  DE-SV   etw. entasten att avkvista ngt.
15:56  DE-SV   etw. entästen att avkvista ngt.
15:56  DE-SV   Entastung avkvistning
15:57  DE-SV   Entästung avkvistning
15:57  DE-SV   entastet avkvistad
15:57  DE-SV   heißblütig hetlevrad
15:58  DE-SV   vor Kraft strotzen att sprudla av kraft
15:58  DE-SV   Minenwerfer minkastare
15:59  DE-SV   Riesenohr-Springmaus långörad springråtta
16:00  DE-SV   Raufuß-Springmaus pilspringråtta
16:02  DE-SV   Pferdespringer hästspringråttor
16:14  DE-SV   Kleiner Pferdespringer liten hästspringråtta
16:16  DE-SV   Vierzehen-Springmaus fyrtåig hästspringråtta
16:17  DE-SV   Bobrinski-Springmaus Bobrinskis hästspringråtta
16:18  DE-SV   Erdhase kirgishästspringråtta
16:19  DE-SV   Fettschwanz-Springmäuse fettsvansade springråttor
18:45  DE-HE   Wasser lassen הטיל מים
19:10  DE-SV   Neckholder halterneck
19:11  DE-SV   Präsident der Vereinigten Staaten USA:s president
19:11  DE-SV   US-Präsident USA:s president
19:12  DE-SK   Kleidermotte moľa šatová
19:13  DE-SK   Marsianer Marťan
19:20  DE-FI   Überbringer tuoja
19:20  DE-FI   Bote tuoja
19:20  DE-FI   Erzeugnis tuote
19:20  DE-FI   Artikel tuote
19:20  DE-FI   Label tuotemerkki
19:20  DE-FI   Marke tuotemerkki
19:20  DE-FI   slowenisch slovenialainen
19:20  DE-FI   Slowene slovenialainen
19:20  DE-FI   Slowenin slovenialainen
19:20  DE-FI   Slowene sloveeni
19:20  DE-FI   Slowenin sloveeni
19:20  DE-FI   Slowenisch sloveeni
19:21  DE-FI   Expedition retkikunta
19:21  DE-FI   Inferno inferno
19:21  DE-FI   Schwesterschiff sisaralus
19:21  DE-FI   Feuersturm tulimyrsky
19:22  DE-FI   Basislager perusleiri
19:24  DE-RO   legal legal
19:27  DE-NO   von etw. Ahnung haben å ha greie på noe
19:27  DE-SV   Hafenkapitän hamnkapten
19:27  DE-SV   Hafenkai hamnkaj
19:27  DE-SV   Hafenamt hamnmyndighet
19:28  DE-SV   Hafenbehörde hamnmyndighet
19:28  DE-SV   Hafenkapitänin hamnkapten
19:28  DE-SV   Hafenverwaltung hamnförvaltning
19:28  DE-SV   Hafengebühr hamnavgift
19:28  DE-SV   Lotsin lots
19:28  DE-SV   Lotse lots
19:29  EN-FI   red-throated thrush punakaularastas
19:30  DE-NO   von etw. Ahnung haben å ha peiling på noe
19:30  DE-NO   von etw. keine Ahnung haben å ikke ha peiling på noe
20:00  DE-FR   Hochstamm arbre de haute tige
20:00  DE-FR   Hochstamm haute tige
20:01  DE-FI   Burudrossel molukkienrastas
20:01  DE-FI   Schwarzklarino nokirastuli
20:01  DE-FI   Mohrenklarino nokirastuli
20:01  DE-FI   Dreifarbenklarino kastanjarastuli
20:02  DE-FI   Purpurschnäpperdrossel purppuraloistorastas
20:18  DE-RO   verleihen a decerna
20:22  DE-RO   Phantom fantomă
20:40  DE-NO   Stuhlgang avføring
20:40  DE-NO   klamm klam
21:42  EN-FR   to compensate for sth. compenser qc.
21:47  DE-NO   zwischen ... und ... mellom ... og ...
21:48  EN-FR   burial at sea obsèques en mer
21:50  DE-IS   Offenheit einlægni
21:50  DE-IS   Schlappheit lurða
21:50  DE-IS   jdn. aufknüpfen að hengja e-n
21:50  DE-IS   Großteil lungi
22:35  EN-FR   collapsed lung atélectasie pulmonaire
23:57  DE-FI   matt setzen matittaa
23:57  DE-FI   schachmatt setzen matittaa
23:57  DE-FI   Küstenwache rannikkovartiosto
23:57  DE-FI   industriell teollinen
23:57  DE-FI   zögern vitkastella
23:57  DE-FI   trödeln vitkastella
23:57  DE-FI   ausruhen huilata
23:57  DE-FI   Pause machen huilata