Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 21. Mai 2017

00:39  Angelverein fishing club
00:40  Fischbiologie fish biology
00:42  epiparasitisch epiparasitic
00:55  Totallaicher total spawner
00:55  Portionslaicher fractional spawner
01:08  Döskopp twit
01:17  nektonisch nektonic
01:17  Fischökologie fish ecology
01:18  Fischhabitat fish habitat
01:18  Handstellung hand position
01:18  Bertalanffy-Gleichung Bertalanffy equation
01:19  Abschwartmaschine skinning machine
01:19  Abschwartmaschine (meat) derinding machine
01:21  Weißer Rindenpilz Athelia epiphylla
01:22  Gelbe Diebsameise European thief ant
01:23  Schwarze Feuerameise black imported fire ant
02:29  Cystenbildung cyst formation
03:42  Minimumgesetz law of the minimum
03:42  Liebig'sches Minimumgesetz Liebig's law of the minimum
03:42  organischer Kohlenstoff organic carbon
06:35  Regenerationsfähigkeit regenerative capacity
07:05  pastenförmig paste-like
07:05  pastenartig paste-like
07:05  pastenartig pasty
07:06  Umwandlungswirkungsgrad conversion efficiency
09:04  Ferien holidays
09:05  einen Nerv abtöten to deaden a nerve
09:05  einen Nerv töten to deaden a nerve
09:23  Ferienwohnheim holiday hostel
09:24  Nachspalten smooth blasting
10:04  jd. mit Ecken und Kanten sb. with a mind of his own
10:06  Vorspalten presplitting
10:09  Protz show-off
10:09  jdm. den Nerv töten to jangle sb.'s nerves
10:10  jdm. den (letzten) Nerv rauben to shatter sb.'s nerves
11:32  Mikrokosmosexperiment microcosm experiment
11:32  Mikrokosmosversuch microcosm experiment
11:33  senkrecht einfallender Strahl vertical incoming beam
11:35  Türzarge door jamb
11:35  Zarge jamb
11:41  aphyllisch leafless
12:25  Die großen Fische fressen die kleinen. The strong overwhelm the weak.
13:33  Schnappkieferameisen trap-jaw ants
13:55  Diebsameisen fire ants
14:26  Wüsten-Feuerameise desert fire ant
14:26  Wüsten-Feuerameise golden fire ant
14:29  Trockenrasen-Knotenameise (common) elbowed red ant
14:30  Arbeitsschutz protection of labor
14:35  etw. abschwarten to skin sth.
14:41  Schwarze Rossameise northern carpenter ant
14:43  Ferienhotel vacation hotel
14:48  bezahlter Urlaub holiday with pay
14:48  einen Monat Urlaub nehmen to take a month's holiday
14:49  Messenger-Dienst instant messenger
14:52  Hohlraumsprengen cushion blasting
14:52  Bergbaukunde mining engineering
14:54  Schande über jdn./etw. bringen to disgrace sb./sth.
14:55  Entschwartungsmaschine (meat) derinding machine
15:09  (etw. ) priorisieren to prioritize (sth.)
15:17  Zarge shroud
16:36  Isländische Uferschnepfe Icelandic black-tailed godwit
16:42  Sibirische Uferschnepfe eastern black-tailed godwit
16:42  Sibirische Uferschnepfe Siberian black-tailed godwit
16:42  Sibirische Uferschnepfe Asian black-tailed godwit
16:47  Angeber grandstander
16:48  Instant-Messenger instant messenger
16:49  Fensterlaibung window flanning
16:49  Aphylle leafless plant
16:50  (etw.) abschwelken to wither (sth.)
16:51  Spalett wooden window shutter
16:51  Spalettladen wooden window shutter
16:51  Fensterbalken window shutter
16:51  Laibung sconcheon
16:52  etw. abschwarten derind sth.
16:53  Humbertiner Humbertines
16:53  einsteinsche Lichtquantenhypothese photon hypothesis of Einstein
16:53  Scheinung scuncheon
17:30  bezahlter Urlaub paid vacation
17:31  eine Höllenangst haben to be scared stiff
18:03  Abschwarter derinder
18:06  Mesokosmosexperiment mesocosm experiment
18:06  Mesokosmenexperiment mesocosm experiment
18:06  jdm. den (letzten) Nerv rauben to break sb.'s nerves
18:06  Lackaffe showboat
18:14  allgemeiner Sprachgebrauch common parlance
18:14  im normalen Sprachgebrauch in normal speech
18:23  Kreuzschlitzschraubenzieher Phillips screwdriver
18:48  Spalette scuncheon
18:49  Laibung revel
18:58  jds. Wünsche erfüllen to fulfil sb.'s desires
20:13  Kletterfinken climbing shoe
20:49  Erkenntnisse recognitions
20:51  Präzisionswaffe arm of precision
20:56  Virioplankton virioplankton
20:56  Obligeance complaisance
21:12  Gravitropismus geotropism
23:10  Panama-Stummelfußfrosch Zetek's golden frog
23:10  Schrecklicher Pfeilgiftfrosch golden poison arrow frog
23:11  Schrecklicher Pfeilgiftfrosch golden frog
23:11  Schrecklicher Giftfrosch golden frog
23:11  Schrecklicher Blattsteiger golden frog
23:11  Kletterschuh climbing shoe
23:11  Gelber Blattsteiger golden frog
23:11  Goldener Giftfrosch golden frog
23:11  Zitronengelber Blattsteiger golden frog
23:12  Goldener Blattsteiger golden frog
23:14  Hausarbeitstag household day
23:14  eine Nachricht wert sein to be newsworthy
23:19  anhand etw. by means of sth.
23:20  Jesus Christus Jesus Christ
23:20  Sibirischer Wildapfel / Wild-Apfel Siberian crab
23:20  Kirschapfel / Kirsch-Apfel Siberian crab
23:22  Panama-Stummelfußfrosch golden arrow poison frog
23:24  costa-ricanischer Harlekin / Harlekinfrosch / Harlekin-Frosch Costa Rican variable harlequin toad
23:30  Werbedrucksache advertising matter
23:48  Stummelfußfrösche stubfoot toads
23:49  Harlekinfrösche harlequin toads
23:49  Harlekinkröten harlequin toads
23:51  Laserpistole laser gun

Weitere Sprachen

01:44  DA-DE   steg Braten
01:44  DA-DE   bangebuks Feigling
01:45  DA-DE   akavet ungeschickt
01:45  DA-DE   at ligge brak brachliegen
01:46  DA-DE   i grunden eigentlich
01:46  DA-DE   i grunden faktisch
01:47  DA-DE   fødestue Kreißsaal
01:47  DA-DE   operationsrum Operationssaal
01:47  DA-DE   at amme (et barn) (ein Kind) säugen
01:47  DA-DE   operationsstue OP-Saal
01:48  DA-DE   indre blødning innere Blutung
01:48  DA-DE   alveole Alveole
01:48  DA-DE   åreforkalkning Arterienverkalkung
01:48  DA-DE   arteriosklerose Arteriosklerose
01:48  DA-DE   ankelskade Knöchelverletzung
01:49  DA-DE   ufortjent unverdient
01:49  DA-DE   velfortjent wohlverdient
01:49  DA-DE   målgruppe Zielgruppe
01:51  DE-NO   unterhaltend underholdende
01:51  DE-NO   mit jdm. rummachen å hooke med noen
01:51  DE-NO   gewinnen å utvinne
01:52  DE-NO   trinken å drekke
01:52  DE-NO   saufen å drekke
01:52  DE-NO   Darmsaite tarmstreng
01:52  DE-NO   etw. abhaken å krysse av noe
01:52  DE-NO   Differential differensial
01:52  DE-NO   Differential differensial
01:52  DE-NO   Homöopathie homøopati
01:53  DE-NO   abbauen å utvinne
01:53  DE-NO   Seekuh sjøku
01:53  DE-NO   Zündung tenning
01:53  DE-NO   Vertragsbruch kontraktsbrudd
01:53  DE-NO   Ethologe etolog
01:53  DE-NO   Ethologin etolog
01:53  DE-NO   reisen å ferdes
01:53  DE-NO   sich (für die Gemeinschaft) opfern å ta en for laget
01:54  DE-NO   heilen å gro
01:54  DE-NO   Hundeschnauze hundesnute
01:54  DE-NO   ruinieren å ødelegge
01:54  DE-NO   verringern å senke
01:54  DE-NO   Tontechniker lydtekniker
01:54  DE-NO   Tontechnikerin lydtekniker
01:55  DE-NO   Exorzismus eksorsisme
01:55  DE-NO   Imkerin birøkter
01:55  DE-NO   Nobelpreisträgerin nobelprisvinner
01:55  DE-NO   jdm. die letzte Ehre erweisen å vise noen den siste ære
01:55  DE-NO   Erbin arvtager
01:55  DE-NO   Erbin arvtaker
01:56  DE-NO   Favoritin favoritt
01:56  DE-NO   Haargummi hårstrikk
01:56  DE-NO   verwahrlost vanstelt
01:56  DE-NO   vernachlässigt vanstelt
01:56  DE-NO   Mindestanforderung minimumskrav
01:57  DE-NO   aufrecht opprett
01:57  DE-NO   Verdünnung fortynning
01:57  DE-NO   Stillegung nedleggelse
01:57  DE-NO   Stilllegung nedleggelse
01:57  DE-NO   Arm in Arm arm i arm
01:58  DE-NO   Klassenzimmer klasseværelse
01:58  DE-NO   Kammermusikerin kammermusiker
01:58  DE-NO   Graphologe grafolog
01:58  DE-NO   Graphologin grafolog
01:58  DE-NO   Grafologe grafolog
01:59  DE-NO   Grafologin grafolog
01:59  DE-NO   naturwissenschaftlich naturvitenskapelig
01:59  DE-NO   autobiografisch autobiografisk
01:59  DE-NO   an Bord om bord
01:59  DE-NO   Obrigkeit øvrighet
01:59  DE-NO   vertäuen å fortøye
01:59  DE-NO   innehaben å inneha
01:59  DE-NO   oberflächlich overfladisk
02:00  DE-NO   Glühwein gløgg
02:00  DE-NO   Heiligenverehrung helgendyrking
02:00  DE-NO   Winzerin vindyrker
02:01  DE-NO   Freibeuter fribytter
02:01  DE-NO   Freidenker fritenker
02:01  DE-NO   Eigentum eie
02:01  DE-NO   Nut not
02:01  DE-NO   umwenden å reversere
02:02  DE-NO   jdn. beleidigen å såre noen
02:02  DE-NO   jdn. kränken å såre noen
02:02  DE-NO   jdn. verwunden å såre noen
02:02  DE-NO   eine Stunde lang i en time
02:02  DE-NO   Gefallene falne
02:03  DE-NO   Antwortbogen svareark
02:04  DE-NO   Kegelrobbe havert
02:04  DE-NO   See-Elefant sjøelefant
02:04  DE-NO   Stroboskop stroboskop
02:04  DE-NO   Linolschnitt linoleumssnitt
02:04  DE-NO   ausführlich uttømmende
02:04  DE-NO   vollständig uttømmende
02:04  DE-NO   Radaufhängung hjuloppheng
02:05  DE-NO   Lebensweise levevis
02:05  DE-NO   Kabeltrommel kabeltrommel
02:05  DE-NO   Farbenlehre fargelære
02:05  DE-NO   Stigma stigma
02:05  DE-NO   Stigma stigme
02:05  DE-NO   Reeder skipsreder
02:06  DE-NO   Blässhuhn sothøne
02:06  DE-NO   Baskenmütze baskerlue
02:06  DE-NO   Median median
02:06  DE-NO   Vernichtungslager utryddelsesleir
02:06  DE-NO   Stabsoffizier stabsoffiser
02:06  DE-NO   gepanzert pansret
02:06  DE-NO   Nymphomanin nymfoman
02:06  DE-NO   Kammermusiker kammermusiker
02:07  DE-NO   Schornsteinfeger gullringvinge
02:07  DE-NO   Brauner Waldvogel gullringvinge
02:07  DE-NO   Schwarzspanner sotmåler
02:07  DE-NO   Mundschenk munnskjenk
03:09  EN-FR   fatuous stupide
03:10  EN-FR   funny bizarre
03:11  EN-FR   fibrous fibreux
03:11  EN-FR   tanned bronzé
03:11  EN-FR   filthy ordurier
03:12  EN-FR   fullness plénitude
03:12  EN-FR   single spacing simple interligne
03:12  EN-FR   double spacing double interligne
03:13  EN-FR   microcomputer microordinateur
03:14  EN-FR   to prate papoter
03:15  EN-FR   chisel burin
03:15  EN-FR   yeast extract extrait de levure
06:57  DE-FR   vergeistigt éthéré
09:25  DE-FR   die Schraube anziehen serrer la vis
09:34  DE-FR   Druckwelle onde de choc
09:36  DE-FR   stoppen s'arrêter
09:36  DE-FR   anhalten s'arrêter
09:37  DE-FR   halten s'arrêter
09:38  DE-FR   meisterlich magistral
09:39  DE-FR   Polyp polype
09:40  DE-FR   sonderlich bizarre
09:44  DE-FR   sonderlich particulièrement
09:45  DE-FR   Orthogonalität orthogonalité
09:46  DE-FR   Assoziativität associativité
09:52  DE-FR   Veilchenente petit fuligule
09:52  DE-FR   Kleine Bergente petit fuligule
09:57  DE-FR   Bänderhabicht autour australien
10:03  DE-FI   Verbrennung palohaava
10:03  DE-FI   sich räkeln lekotella
10:03  DE-FI   sich rekeln lekotella
10:03  DE-FI   auf der faulen Haut liegen lekotella
10:04  DE-FI   sich hinfläzen lekotella
10:06  DE-FI   Raucherecke tupakkapuoli
10:06  DE-FI   Virginischer Tabak virginiantupakka
10:07  DE-FI   Tabakpflanze tupakkakasvi
10:07  DE-FI   rädern teilata
10:07  DE-FI   verreißen teilata
10:09  DE-FI   sich in etw. verwickeln takertua
10:09  DE-FI   an etw. kleben bleiben takertua (jhk)
10:09  DE-FI   in/an etw. hängen bleiben takertua (jhk)
10:09  DE-FI   sich an jdn./etw. klammern takertua
10:10  DE-FI   steckenbleiben takertua
10:10  DE-FI   Hasch hasis
10:10  DE-FI   Haschisch hasis
10:10  DE-FI   nullen nollata
10:11  DE-FI   auf null stellen nollata
10:11  DE-FI   bekanntermaßen tunnetusti
10:11  DE-FI   bekanntlich tunnetusti
10:11  DE-FI   Unerfahrenheit kokemattomuus
10:11  DE-FI   Außenpolitik ulkopolitiikka
10:12  DE-FI   Geschwätz jaarittelu
10:12  DE-FI   Pragmatiker pragmaatikko
10:12  DE-FI   Auslandsreise ulkomaanmatka
10:13  DE-EL   seinen Durst löschen ξεδιψάω
10:20  DE-EL   früher (als Gegenteil von später) νωρίτερα
10:36  DE-RO   Europäer european
11:01  EN-FI   lammergeier partakorppikotka
11:01  EN-FI   bearded vulture partakorppikotka
11:33  DE-SV   Sexualhormon sexualhormon
13:00  DE-EO   Autofahrer aŭtisto
13:03  DE-EO   Gehör aŭdado
13:14  DE-FI   Economyclass turistiluokka
13:14  DE-FI   Economyklasse turistiluokka
13:14  DE-FI   Touristenklasse turistiluokka
13:14  DE-FI   ganzheitlich kokonaisvaltainen
13:15  DE-FI   Sibirien Siperia
13:15  DE-FI   sibirisch siperialainen
13:15  DE-FI   Bodenfreiheit maavara
13:18  DE-RO   Adria Marea Adriatică
14:13  EN-FR   mileage consommation (d'essence)
14:19  DE-FR   Schraffierung hachure
14:53  DE-EO   Backpinsel bakpeniko
15:02  DE-EO   Geldautomat bankaŭtomato
15:06  DE-EO   Bank banko
15:08  DE-EO   abgedroschen banala
15:12  DE-IS   Steuerprüfung skattaeftirlit
15:13  DE-IS   Steuerermäßigung skattafsláttur
15:13  DE-IS   Steuererhöhung skattahækkun
15:19  DE-EO   taufen bapti
15:21  DE-IS   Steuerbehörden skattayfirvöld
15:42  DE-EL   Korkenzieher τιρμπουσόν
15:47  DE-ES   Pullover púlover
16:12  DE-EO   Belgierin belgino
16:13  DE-EO   Belgier belgo
16:19  EN-ES   toco toucan tucán toco
16:19  EN-ES   (common) toucan tucán toco
16:19  EN-ES   giant toucan tucán toco
16:20  EN-ES   Savi's pipistrelle murciélago montañero
16:20  EN-ES   Savi's pipistrelle murciélago de montaña
16:22  EN-ES   greater horseshoe bat murciélago grande de herradura
16:27  EN-ES   offence ofensa
16:38  EN-ES   lesser mouse-eared bat murciélago ratonero mediano
16:44  DE-ES   zentrale Notenbank banco central
16:44  DE-ES   Fußmatte alfombrilla
16:45  DE-ES   Puksäge sierra de arco pequeña
16:45  DE-ES   Säbelsäge sierra de sable
16:45  DE-ES   Maschinenhammer martillo pilón
16:45  DE-ES   Fäustel maceta
16:45  DE-ES   Klopfholz mazo
16:46  DE-ES   Knarre matraca
16:51  DE-EL   Siebzigstel εβδομηκοστό
16:52  DE-EL   Arsen αρσενικό
16:53  DE-EL   Knauser τσιγκούνης
16:54  DE-EL   Gekreisch στρίγκλισμα
16:54  DE-EL   Blumenstrauß μπουκέτο
16:55  DE-EL   vermeiden αποφεύγω
16:56  DE-EL   Rinne αύλακα
16:56  EN-FR   novena neuvaine
16:56  DE-EL   Schlucht χαράδρα
16:57  DE-EL   Klebeband κολλητική ταινία
16:58  DE-EL   Torf τύρφη
16:58  DE-EL   vor Anker gehen αράζω
16:59  DE-EL   Bauwesen δόμηση
16:59  DE-EL   Aktion δράση
16:59  DE-EL   Fußweg ποδαρόδρομος
17:00  DE-EL   gar (gebraten) καλοψημένος
17:00  DE-EL   salzen und pfeffern αλατοπιπερώνω
17:00  DE-EL   Plural πληθυντικός
17:03  DE-EL   Herd κουζίνα
17:05  DE-EL   geliebt αγαπημένος
17:06  DE-EL   Anschluss ανταπόκριση
17:07  DE-EL   Saatkrähe χαβαρόνι
17:07  DE-EO   Benzin benzino
17:08  DE-EL   beschleunigen επιταχύνω
17:09  DE-EL   Natrium νάτριο
17:10  DE-EL   Copernicium κοπερνίκιο
17:10  DE-EL   Helium ήλιο
17:12  DE-EL   Lithium λίθιο
17:12  DE-EO   Tankstelle benzinejo
17:21  DE-EO   Betatest beta testado
17:29  DE-EO   Jesus Christus Jesuo Kristo
18:02  DE-EO   Bibliothek biblioteko
18:03  DE-EO   Bibliothek librejo
18:06  DE-EO   Radfahren biciklado
18:08  DE-RO   Begutachter evaluatori
18:08  DE-EO   Radfahrer biciklanto
18:08  DE-RO   Begutachter evaluator
18:37  DE-HE   Tablette גלולה
19:00  DE-HE   Zusammenkunft אסיפה
19:00  DE-HE   Notleidender דל
19:00  DE-HE   segregieren בידל
19:01  DE-HE   jdn. unterhalten בידר מישהו
19:01  DE-HE   Plünderung ביזה
19:01  DE-HE   Verwirrung בילבול
19:02  DE-HE   Regiearbeit בימוי
19:02  DE-HE   Verstand בינה
19:02  DE-HE   Bekräftigung ביסוס
19:02  DE-HE   Fundierung ביסוס
19:02  DE-HE   Ausrodung ביעור
19:02  DE-HE   herausbrechen בצבץ
19:02  DE-HE   Bedeutung גדולה
19:02  DE-HE   amputiert גדום
19:02  DE-HE   übervoll גדוש
19:03  DE-HE   Steinbock גדי
19:03  DE-HE   Größenwahn שיגעון גדלות
19:22  DE-HE   Bedürftiger דל
19:23  DE-HE   Goldmünze מטבע זהב
19:24  DE-HE   Trauer צער
19:24  DE-HE   Vorrat מלאי
19:24  DE-HE   Pokalfinale גמר גביע
19:24  DE-HE   sich näherkommen התחבר
19:25  DE-HE   Gemeinheit רוע
19:44  DE-FR   Finken chausson
19:46  DE-FR   etw. weich machen assouplir qc.
19:47  DE-FR   Kletterfinken chausson d'escalade
19:47  DE-FR   Kletterschuh chausson d'escalade
20:00  DE-FR   jdm. den letzten Nerv töten faire chier qn.
20:02  DE-FR   Bereitstellung mobilisation
20:16  EN-FR   smirk sourire suffisant
21:05  DE-NO   Uferschnepfe svarthalespove
21:07  EN-NO   black-tailed godwit svarthalespove