Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 3. Mai 2017

00:10  wehleidig self-pityingly
00:10  selbstbemitleidend self-pityingly
00:35  Flexrohr flexible chimney flue liner
00:35  Sandfraktion sand fraction
00:36  Schlämmgraben buddle
00:38  beim Kartenspielen mogeln to cheat at cards
00:39  Decke blanket
00:39  Nockenrad cam wheel
00:40  etw. läugnen
00:43  Seifenblasen-Pistole bubble gun
01:12  jdn. beknien to lean on sb.
01:14  Erzkonzentrat ore concentrate
04:43  Fesseln fetters
06:37  Amtsträgerin officeholder
06:37  Amtsinhaberin officeholder
06:52  eher hinderlich als nützlich sein to be more of a hindrance than a help
07:05  Kontaktproblem contact problem
07:10  Kontrastfärbung contrast staining
07:13  Überhitzungsproblem problem of / with overheating
07:14  Hitzeproblem heat problem
07:22  Kommunikationsproblem communication problem
07:22  Anfärbung opacification
07:27  Kontrastfüllung contrast filling
07:28  mincemeat
07:33  Kontrastfärbung contrast filling
08:02  kontrastfrei free from contrast
08:02  etw. bezeugen to confirm sth.
08:02  Kontrastierung contrast filling
08:02  kontrastfrei contrast-free
08:03  Klebekontakt adhesive contact
08:30  Petitionsseite petitions page
08:33  sich bemüßigen, etw. zu tun to compel oneself to do sth.
08:34  Milche milk
08:38  intransparent non-transparent
09:17  Vierkantmutter square nut
09:28  Benson-Gletscher Benson Glacier
09:29  Kelly-Plateau Kelly Plateau
09:29  Flynn-Gletscher Flynn Glacier
09:30  Benbrook-Gletscher Benbrook Glacier
09:30  Beaver-Gletscher Beaver Glacier
09:30  Priestley-Gletscher Priestley Glacier
09:31  Baxter-Gletscher Baxter Glacier
09:31  Campbell-Gletscher Campbell Glacier
09:32  Bowling-Green-Plateau Bowling Green Plateau
09:32  Bartrum-Gletscher Bartrum Glacier
10:38  Missiv missive
10:38  Rassenrealismus race realism
11:03  Bates-Gletscher Bates Glacier
11:06  Reeves-Firnfeld Reeves Névé
11:06  Flight-Deck-Firnfeld Flight Deck Névé
11:06  Beaman-Gletscher Beaman Glacier
11:06  McLean-Gletscher McLean Glacier
11:10  Carlstrom Foothills Carlstrom Foothills
11:10  Egress Peak Egress Peak
11:10  McCann Point McCann Point
11:10  Mount Hemphill Mount Hemphill
11:10  Eisenhower Range Eisenhower Range
11:10  Mount Davidson Mount Davidson
11:10  Bier Point Bier Point
11:16  Verständigungsbereitschaft willingness to reach an agreement
11:34  Dokumentenformat document format
11:55  Beowulf-Gletscher Beowulf Glacier
11:55  Mime-Gletscher Mime Glacier
11:56  Tiw Valley Tiw Valley
11:56  Bertoglio-Gletscher Bertoglio Glacier
11:57  Kap Lankester Cape Lankester
11:57  Mulock Inlet Mulock Inlet
11:57  Kap Teall Cape Teall
11:57  Berwick-Gletscher Berwick Glacier
11:57  Willey Point Willey Point
11:57  Swinford-Gletscher Swinford Glacier
11:57  Biker-Gletscher Biker Glacier
11:57  Mount Littlepage Mount Littlepage
11:57  Mount DeWitt Mount DeWitt
11:57  Mount Dearborn Mount Dearborn
11:57  Bindschadler-Gletscher Bindschadler Glacier
11:57  Emmanuel-Gletscher Emmanuel Glacier
11:57  Siple-Küste Siple Coast
11:57  Bindschadler-Eisstrom Bindschadler Ice Stream
11:57  MacAyeal-Eisstrom MacAyeal Ice Stream
11:58  Echelmeyer-Eisstrom Echelmeyer Ice Stream
11:58  Shirase-Küste Shirase Coast
11:58  Prestrud-Küste Prestrud Coast
11:58  Kamb-Eisstrom Kamb Ice Stream
11:58  Whillans-Eisstrom Whillans Ice Stream
11:58  Marie-Byrd-Land Marie Byrd Land
11:58  Zielauswahl target selection
12:28  Torfmudde peat mud
12:28  Torfmudde organic silt
12:29  Mudde organic silt
12:29  Mudde organic mud
12:36  ungebunden unaffiliated
14:31  Hobbs-Gletscher Hobbs Glacier
14:31  Bingley-Gletscher Bingley Glacier
14:31  Blackwelder-Gletscher Blackwelder Glacier
14:31  Königin-Maud-Land Queen Maud Land
14:31  Riiser-Larsen-See Riiser-Larsen Sea
14:31  Riiser-Larsen-Schelfeis Riiser-Larsen Ice Shelf
14:31  Lyddan-Insel Lyddan Island
14:31  Caird-Küste Caird Coast
14:31  Brunt-Eisfälle Brunt Icefalls
14:31  Brunt-Schelfeis Brunt Ice Shelf
14:32  Stancomb-Wills-Gletscherzunge Stancomb-Wills Glacier Tongue
14:32  Stancomb-Wills-Gletscher Stancomb-Wills Glacier
14:32  Prinzessin-Martha-Küste Princess Martha Coast
14:32  Moltkenunatakker Moltke Nunataks
14:32  Littlewood-Nunataks Littlewood Nunataks
14:32  Coatsland Coats Land
14:32  Whichaway-Nunatakker Whichaway Nunataks
14:32  Recovery-Gletscher Recovery Glacier
14:32  Mount Lindley Mount Lindley
14:32  Blackwall-Eisstrom Blackwall Ice Stream
14:32  Mount Massam Mount Massam
14:32  Soza-Eisfälle Sosa Icefalls
14:32  Chapman-Schneefeld Chapman Snowfield
14:32  Black-Eisfälle Black Icefalls
14:36  Patientenkarte patient's card
15:30  Bariumbrei barium meal
16:39  Schottky-Sperrschicht Schottky barrier
16:40  Schottky-Barriere Schottky barrier
16:45  Breiküche barium kitchen
16:47  Kellerbier
16:48  Zwickelbier
17:00  Raumladungsrandschicht space-charge layer
17:01  räumlich selektiv spatially selective
17:02  Raumladungsschicht space-charge layer
17:02  Übergangsbereich junction region
17:03  Verarmungszone depletion layer
17:04  klebender Kontakt sticking contact
17:08  Blaiklock-Gletscher Blaiklock Glacier
17:08  Turnpike Bluff Turnpike Bluff
17:08  Mount Homard Mount Homard
17:08  Trey Peaks Trey Peaks
17:08  Blankenship-Gletscher Blankenship Glacier
17:08  Bubble Spur Bubble Spur
17:08  Tedrow-Gletscher Tedrow Glacier
17:08  Bledisloe-Gletscher Bledisloe Glacier
17:08  Wallabies-Nunatakker Wallabies Nunataks
17:09  All-Blacks-Nunatakker All-Blacks Nunataks
17:09  Byrd-Firnfeld Byrd Névé
17:09  Bol-Gletscher Bol Glacier
17:09  Darkowski-Gletscher Darkowski Glacier
17:09  Zoller-Gletscher Zoller Glacier
17:09  Bondeson-Gletscher Bondeson Glacier
17:09  Robb-Gletscher Robb Glacier
17:09  Lowery-Gletscher Lowery Glacier
17:09  Prinz-Andrew-Plateau Prince Andrew Plateau
17:09  Kap Goldie Cape Goldie
17:09  Bonne-Gletscher Bonne Glacier
17:09  Boomerang-Gletscher Boomerang Glacier
17:09  Browning-Pass Browning Pass
17:09  Bornmann-Gletscher Bornmann Glacier
17:09  Hallett-Halbinsel Hallett Peninsula
17:18  Kap Hallett Cape Hallett
17:28  Schneidmeißel singlepoint tool
17:29  Dornschwanzbilch Cameroon anomalure
17:29  Dornschwanzbilch flightless anomalure
17:29  Gerätehalter device holder
17:29  Gerätehalter instrument holder
17:31  Wandlerschaltung converter circuit
17:46  Südafrikanischer Springhase South African springhare / spring hare
17:46  Springhasen springhares
17:46  Gleitbilche pygmy anomalures
17:46  Gleitbilche pygmy scaly-tailed flying squirrels
17:47  Gleitbilche pygmy scaly-tails
17:47  Gleitbilche flying mice
18:05  Biberhörnchen sewellel beaver
18:05  Afrikanische Bilche African dormice
18:05  Pinselschwanzbilche African dormice
18:07  Zenkers Gleitbilch pygmy scaly-tailed flying squirrel
18:07  Zenkers Gleitbilch Zenker's flying squirrel
18:09  Zeitraffer-Fotografie time-lapse photography
18:14  Nordafrikanischer Löffelbilch Maghreb garden dormouse
18:14  Mausschläfer ground dormouse
18:14  Wüstenschläfer South-West Asian garden dormouse
18:14  Bilche dormice
18:14  Orientschläfer South-West Asian garden dormouse
18:15  Aberthörnchen tassel-eared squirrel
18:15  Großohr-Löffelbilch (South-West) Asian garden dormouse
18:15  Löffelbilch South-West Asian garden dormouse
18:15  Haselmaus common dormouse
19:13  hinfort henceforth
19:15  mit jdm./etw. auf vertrautem Fuß stehen to be on intimate terms with sb./sth.
19:21  unter den Umständen in the circumstances
19:50  Schneidmeißel single-point tool
19:51  Amazonisches Zwerghörnchen Amazon dwarf squirrel
19:51  Borneo-Hörnchen groove-toothed squirrel
20:30  Borneo-Hörnchen tufted ground squirrel
20:31  Nörglerei grouchiness
20:37  Szinti
21:05  Grünpflanze foliage plant
21:19  Tiefe deepness
21:49  Kopulieren whip grafting
21:49  Anschäften whip grafting
21:49  Lottokugel lottery ball
21:49  Borns-Gletscher Borns Glacier
21:49  Kukri Hills Kukri Hills
21:50  McMurdo-Sund McMurdo Sound
21:50  Mount Terror Mount Terror
21:50  (Mount) Erebus Mount Erebus
21:51  Bowden-Firnfeld Bowden Névé
21:51  Mount Miller Mount Miller
21:51  Bowden-Gletscher Bowden Glacier
21:51  Bowers-Gletscher Bowers Glacier
21:52  Zeitrafferfilm time-lapse film
21:53  Index Point Index Point
21:53  Boyer-Gletscher Boyer Glacier
21:53  Mount Deardoff Mount Deardoff
21:53  Steagall-Gletscher Steagall Glacier
21:53  Moffett-Gletscher Moffett Glacier
21:53  Rawson-Plateau Rawson Plateau
21:54  Bowman-Gletscher Bowman Glacier
21:54  Ramsey-Gletscher Ramsey Glacier
21:54  Bowin-Gletscher Bowin Glacier
21:54  Sentinel Peak Sentinel Peak
21:55  Lady Newnes Bay Lady Newnes Bay
21:58  Kronenveredelung crown grafting
21:59  Kopulation splice grafting
21:59  Erfahrungshorizont range of experience
21:59  Monogenese monogenesis
22:00  Kap Sibbald Cape Sibbald
22:03  Keltie-Gletscher Keltie Glacier
22:03  Pain-Firnfeld Pain Névé
22:04  Ranfurly Point Ranfurly Point
22:05  Maturität maturity
22:06  jdn. zu etw. auserkiesen to choose sb. for sth.
22:08  Lady-Newnes-Bucht Lady Newnes Bay
22:23  Brandau-Gletscher Brandau Glacier
22:42  Zeitraffermodus time-lapse mode
22:44  Monophylie monophyletism
22:44  Monogenese unigenesis
22:47  in vollem Maße fully
23:02  Kontrastmitteleinlauf contrast enema
23:04  Doppelkehlnaht double fillet weld
23:06  Kulturgruppe crop group
23:25  Hexenmeisterin sorceress

Weitere Sprachen

00:26  DE-SV   seine Hoffnung auf / in jdn./etw. setzen att sätta sitt hopp till ngn./ngt.
01:09  CS-DE   kraj Region
01:09  CS-DE   oblast Region
01:10  CS-DE   region Region
01:10  CS-DE   regionální regional
01:10  CS-DE   polda Polizist
01:36  EN-NO   to cool å nedkjøle
01:37  EN-NO   excess overskudd
01:38  EN-NO   mountain lake fjellvann
01:38  EN-NO   milky melkeaktig
01:38  EN-NO   emulsion emulsjon
01:39  EN-NO   distinct distinkt
01:40  EN-NO   ionic ionisk
01:43  DE-NO   geizig påholden
01:45  DE-NO   vom Scheitel bis zur Sohle fra topp til tå
01:46  DE-NO   Rahmbauchdrossel tøyletrost
01:46  EN-NO   creamy-bellied thrush tøyletrost
01:47  DE-NO   Rotdrossel rødvingetrost
01:47  EN-NO   redwing rødvingetrost
01:48  DE-NO   Zweifarbfledermaus skimmelflaggermus
01:49  EN-NO   parti-colored bat skimmelflaggermus
01:49  EN-NO   parti-coloured bat skimmelflaggermus
01:49  EN-NO   soprano pipistrelle (bat) dvergflaggermus
01:49  DE-NO   Mückenfledermaus dvergflaggermus
01:50  DE-NO   Grauwangendrossel gråkinnskogtrost
01:51  EN-NO   gray-cheeked thrush gråkinnskogtrost
01:51  EN-NO   grey-cheeked thrush gråkinnskogtrost
07:23  DE-RO   auffrischen a (se) împrospăta
07:30  DE-RO   Schlagstock baston de cauciuc
07:33  EN-RU   encouragement ободрение
07:33  DE-RO   Renner bolid
07:34  DE-RO   Spinalanästhesie anestezie spinală
07:34  DE-RO   selbst genannt autointitulat
07:35  DE-RO   wiederbelebt resuscitat
07:36  DE-RO   Imbisswagen rulotă fast-food
07:36  DE-RO   freiverkäuflich fără rețetă
07:39  DE-RO   freiverkäuflich fără prescripție medicală
07:39  DE-RO   Fadenkreuz intersecție a firelor reticulare
07:40  DE-RO   Sexualstraftäter-Datei bază de date a agresorilor sexuali
07:40  DE-RO   Lottokugel bilă loto
07:41  DE-RO   Lottotrommel urnă loto
07:44  DE-RO   Schneide nicht den Ast ab, auf dem du sitzt. A-și tăia singur craca de sub picioare.
07:44  DE-RO   Schneide nicht den Ast ab, auf dem du sitzt. A-și tăia singur creanga de sub picioare.
07:46  DE-RO   Geschlechtsakt împreunare sexuală
07:47  DE-RO   widerwillig fără chef
07:47  DE-RO   widerwillig fără dorință
07:49  DE-RO   Autobahnbrücken poduri ale autostrăzii
10:00  DE-FR   Vierteljahr trimestre
10:00  DE-FR   Oberdeck tillac
10:00  DE-FR   Trauerdrossel merle à col blanc
10:00  DE-FR   Verleumder calomniateur
10:00  DE-FR   Verleumderin calomniatrice
10:00  DE-FR   Entenbrust magret de canard
10:01  DE-RU   Liebster лада
10:01  DE-RU   Lagunenriff лагунный риф
10:01  DE-RU   dadurch благодаря этому
10:01  DE-RU   ungerechtfertigt необоснованный
10:01  DE-RU   ungerechtfertigt неосновательный
10:01  DE-RU   Dracula Дракула
11:39  DE-IS   wohl geformt formfagur
12:29  DE-ES   Rausch moña
12:33  DE-ES   Kulturwandel cambio cultural
12:35  DE-ES   Sturz dintel
12:35  DE-ES   wohlklingend biensonante
12:38  DE-ES   Töpfer alfarero
12:38  DE-ES   Glasperle cuenta de vidrio
12:38  DE-ES   jdn. verängstigen intimidar a algn
12:39  DE-ES   Lysosom lisosoma
12:39  DE-ES   Pharisäer fariseo
12:39  DE-ES   EU-Skepsis euroescepticismo
12:40  DE-ES   Dschinn genio
12:40  DE-ES   Gespann tiro
12:40  DE-ES   Pferdegespann tiro de caballos
12:41  DE-ES   Es tut uns schrecklich leid. Lo sentimos muchísimo.
12:41  DE-ES   Bohrschrauber destornillador eléctrico
12:41  DE-ES   Ackersalat canónigo
12:42  DE-ES   Rapunzel canónigo
12:42  DE-ES   jdn./etw. abtasten palpar a-algn/algo
12:42  DE-ES   Heraldik heráldica
12:43  DE-ES   Wappenkunde heráldica
12:43  DE-ES   Beduine beduino
12:43  DE-ES   elsässisch alsaciano
12:44  DE-ES   Sonnenaufgang orto
13:36  DE-SV   überhandnehmen att gå överstyr
13:38  DE-SV   überborden att gå överstyr
13:40  DE-SV   auswuchern att gå överstyr
13:41  DE-SV   zu weit gehen att gå överstyr
13:42  DE-SV   sich auswachsen att gå överstyr
13:43  DE-SV   sich ausweiten att gå överstyr
15:06  DE-SV   Galeere galeja
15:44  DE-PT   Einfall incidência
15:45  DE-PT   auseinanderstreben divergir
15:54  DE-PT   Schutzleiter condutor de proteção
15:58  DE-PT   Taschenspielertrick estratagema
16:42  DE-HE   sich in etw. verwickeln הסתבך ב־משהו
16:44  DE-HE   Sitzpolster כרית ישיבה
16:46  DE-HE   erstaunt בתמיהה
18:20  DE-PT   Radiosendung transmissão de rádio
18:29  DE-PT   jdn. erledigen acabar com alguém
18:41  DE-SK   Palisander palisander
18:42  DE-SK   Kanonier kanonier
18:42  DE-SK   Reichstag Ríšsky snem
18:42  DE-SK   Reichstagsgebäude budova Ríšskeho snemu
18:44  DE-SK   Katamaran katamarán
18:44  DE-SK   Selbstbefruchtung samooplodnenie
18:45  DE-SK   Ural Ural
18:45  DE-SK   Dnepr Dneper
18:45  DE-SK   Don Don
18:58  EN-RU   at my age в моём возрасте
18:59  EN-RU   charlatan шарлатанка
18:59  EN-RU   idle праздный
19:08  DE-PT   durchlaufen correr sem parar
19:09  DE-RU   Silhouetten- силуэтный
19:09  DE-RU   Mimesis мимесис
19:09  DE-RU   neu erschaffen воссоздать
19:09  DE-RU   neu erschaffen воссоздавать
19:15  DE-PT   die kleinen Freuden des Lebens os pequenos prazeres da vida
19:15  BG-DE   бюро по труда Arbeitsamt
19:23  DE-PT   für jdn. einspringen substituir alguém
19:32  DE-RU   Unerfüllbarkeit неисполнимость
19:33  DE-RU   subatomar субатомный
19:33  DE-RU   Eindimensionalität одномерность
19:34  DE-RU   Autoverfolgungsjagd автомобильная погоня
19:34  DE-RU   Straßeninstandsetzung ремонт дорог
19:35  DE-RU   bestricken пленять
19:36  DE-RU   festlich по-праздничному
19:37  DE-RU   Geheimversteck тайник
19:50  BG-DE   електромобил Elektromobil
19:51  DE-SV   Kapuzendrossel svarthättad trast
19:52  BG-DE   какаово масло Kakaobutter
19:53  BG-DE   какао на прах Kakaopulver
19:53  BG-DE   какаово дърво Kakaobaum
19:53  BG-DE   какао Kakao
19:54  BG-DE   фъстъчено масло Erdnussöl
19:55  BG-DE   соево брашно Sojamehl
19:55  BG-DE   соя Soja
19:55  BG-DE   розово масло Rosenöl
20:11  CS-DE   drozd stěhovavý Wanderdrossel
20:14  DE-IS   fünf / fünfe gerade sein lassen að sjá í gegnum fingur við
20:22  DE-NO   Auferstehung oppstandelse
20:26  DE-NO   Auferstehung von den Toten oppstandelse fra de døde
20:27  DE-NO   Silbernitrat sølvnitrat
20:27  DE-NO   Zinksulfat sinksulfat
21:28  DE-SV   Raster raster
21:29  EN-ES   Australian pelican pelícano australiano
21:30  DE-ES   Mitgliedstaat Estado miembro
21:41  DE-SV   Rüsselhündchen snabelhundar
21:41  DE-SV   Rüsselhündchen snabelhund
21:42  DE-SV   Rüsselhund snabelhund
21:42  DE-SV   Graugesichtiges Rüsselhündchen
21:42  DE-SV   Geflecktes Rüsselhündchen ruttecknad snabelhund
21:43  DE-SV   Goldenes Rüsselhündchen gulstjärtad snabelhund
21:43  DE-SV   Goldsteiß-Rüsselhündchen gulstjärtad snabelhund
21:43  DE-SV   Goldrücken-Rüsselhündchen gulstjärtad snabelhund
21:44  DE-SV   Rotschulter-Rüsselhündchen Peters snabelhund
21:44  DE-SV   Schwarzbraunes Rüsselhündchen Peters snabelhund
21:44  DE-SV   Rüsselspringer springnäbbmöss
21:45  DE-SV   Rüsselspringer snabelmöss
21:45  DE-SV   Rüsselspringer elefantnäbbmöss
21:46  DE-SV   Rüsselratte fyrtåig elefantnäbbmus
21:46  DE-SV   Vierzehen-Rüsselratte fyrtåig elefantnäbbmus
21:46  DE-SV   Vierzehen-Rüsselratte fyrtåig snabelmus
21:46  DE-SV   Rüsselratte fyrtåig snabelmus
21:47  DE-SV   Kurznasen-Elefantenspitzmaus kortnosad elefantnäbbmus
21:47  DE-SV   Kurzrüssel-Elefantenspitzmaus kortnosad elefantnäbbmus
21:47  DE-SV   Kurznasen-Rüsselspringer kortnosad elefantnäbbmus
21:47  DE-SV   Kap-Elefantenspitzmaus kapelefantnäbbmus
21:48  DE-SV   Dunkelfuß-Elefantenspitzmaus mörkbrun elefantnäbbmus
21:48  DE-SV   Dunkelfuß-Rüsselspringer mörkbrun elefantnäbbmus
21:48  DE-SV   Schwarzfuß-Elefantenspitzmaus mörkbrun elefantnäbbmus
21:49  DE-SV   Dunkle Elefantenspitzmaus zambesielefantnäbbmus
21:50  DE-SV   Trockenland-Elefantenspitzmaus sydvästafrikansk elefantnäbbmus
21:50  DE-SV   Trockenland-Rüsselspringer sydvästafrikansk elefantnäbbmus
21:50  DE-SV   Östliche Klippen-Elefantenspitzmaus östlig klippelefantnäbbmus
21:50  DE-SV   Klippen-Rüsselspringer östlig klippelefantnäbbmus
21:51  DE-SV   Somali-Elefantenspitzmaus somalielefantnäbbmus
21:51  DE-SV   Somali-Rüsselspringer somalielefantnäbbmus
21:51  DE-SV   Nordafrikanische Elefantenspitzmaus nordafrikansk elefantnäbbmus
21:52  DE-SV   Nordafrikanischer Rüsselspringer nordafrikansk elefantnäbbmus
21:53  DE-SV   Rotbraune Elefantenspitzmaus röd elefantnäbbmus
21:53  DE-SV   Rote Elefantenspitzmaus röd elefantnäbbmus
21:53  DE-SV   Rotbrauner Rüsselspringer röd elefantnäbbmus
21:53  DE-SV   Westliche Klippen-Elefantenspitzmaus västlig elefantnäbbmus
21:53  DE-SV   Felsen-Elefantenspitzmaus västlig elefantnäbbmus
21:54  DE-SV   Stabilisator stabilisator
22:49  DE-RO   Ortolan presură de grădină
22:50  DE-RO   Rohrspatz presură de stuf
22:54  DE-RO   Gelbspötter frunzăriță galbenă
23:47  DE-RU   Wanderdrossel странствующий дрозд