Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 8. Mai 2017

00:00  Mount Chivers Mount Chivers
00:11  Ziegelwand brick wall
01:36  Gut ist der Vorsatz, aber die Erfüllung ist schwer. Easier said than done.
02:20  befristete Lösung temporary solution
02:20  Zwischenlösung temporary solution
02:26  Sternenbeobachtung stargazing
05:09  danebengreifen to be wide of the mark
05:09  bei etw. danebenraten to guess incorrectly on sth.
06:04  Berggericht mining court
06:05  vorübergehende Lösung temporary solution
06:05  Stifneck-Kragen Stifneck® collar
06:06  Schlussdrittel last third
06:06  Zweidritteltaler
06:06  Solfatare solfatara
06:07  goldenes Haar golden hair
06:07  Schreibwand whiteboard
07:41  Antreiber inciter
07:41  Antreiberin inciter
07:47  sich erdreisten to presume to
07:47  Quacksalber quack
07:47  Kurpfuscher quack
08:10  Apfel apple
08:40  Dachrinnengitter gutter guard
08:41  Klemmsystem clamping system
08:42  Differentialschraube differential screw
08:42  Arbeitsklemme work clamp
08:43  Schrumpffutter shrink fit chuck
08:44  Schlagbohrmaschine impact drill
08:54  Errant-Gletscher Errant Glacier
08:55  Evans-Firnfeld Evans Névé
08:55  Falkenhof-Gletscher Falkenhof Glacier
08:56  Erickson-Gletscher Erickson Glacier
08:57  Mount Young Mount Young
08:57  O'Leary Peak O'Leary Peak
08:58  Fegley-Gletscher Fegley Glacier
08:59  Lennox-King-Gletscher Lennox-King Glacier
08:59  Richards Inlet Richards Inlet
09:00  Fendley-Gletscher Fendley Glacier
09:17  Kartoffeln ernten to dig up potatoes
09:17  Kartoffeln ernten to take up potatoes
09:21  Kap Kerr Cape Kerr
09:21  Barne Inlet Barne Inlet
09:22  Kap Selborne Cape Selborne
09:22  Epler-Gletscher Epler Glacier
09:23  Tricorn Mountain Tricorn Mountain
09:23  Couzens Bay Couzens Bay
09:24  Penny Point Penny Point
09:24  Matterson Inlet Matterson Inlet
09:24  Entrikin-Gletscher Entrikin Glacier
09:25  Nicholson-Halbinsel Nicholson Peninsula
09:25  Graphite Peak Graphite Peak
09:26  Senia Point Senia Point
09:26  Leigh-Hunt-Gletscher Leigh Hunt Glacier
09:26  Hare Peak Hare Peak
09:54  Pelengdrossel Peleng thrush
10:48  dunkles Haar dark hair
11:43  Freibeuter privateer
11:44  Metallzarge metal frame
11:46  Dachrinnenbürste gutter brush
11:47  Dult fair
11:51  Freibeuter freebooter
11:52  Salzgestein salt rock
12:10  Mount Supernal Mount Supernal
12:11  Gair-Gletscher Gair Glacier
12:11  Mount Greene Mount Greene
12:11  Freimanis-Gletscher Freimanis Glacier
12:11  Detour-Nunatak Detour Nunatak
12:11  Frazier-Gletscher Frazier Glacier
12:11  Foster-Gletscher Foster Glacier
12:11  Mount Cole Mount Cole
12:11  Mount Franke Mount Franke
12:11  Forman-Gletscher Forman Glacier
12:11  Mount Rich Mount Rich
12:11  Foggydog-Gletscher Foggydog Glacier
12:11  Hermes Point Hermes Point
12:11  Icebreaker-Gletscher Icebreaker Glacier
12:12  Fitzgerald-Gletscher Fitzgerald Glacier
12:12  Mount Ajax Mount Ajax
12:12  Mount Royalist Mount Royalist
12:12  Man-o-War-Gletscher Man-o-War Glacier
12:12  Fitch-Gletscher Fitch Glacier
12:12  Field-Firnfeld Field Névé
12:12  Davies Bay Davies Bay
12:12  Kap Kinsey Cape Kinsey
12:12  Tomilin-Gletscher Tomilin Glacier
12:12  Noll-Gletscher Noll Glacier
12:12  Fergusson-Gletscher Fergusson Glacier
12:16  zahnfarben tooth-colored
12:16  zahnfarben tooth-coloured
12:18  Sattelmoment pull up torque
12:31  etw. durchwandern to tramp sth.
12:32  etw. erweisen to demonstrate sth.
12:33  Papst Franziskus Pope Francis
12:34  sich die Haare strähnen to streak one's hair
12:34  Auer Dult
12:48  klopfen to ping
12:48  klopfen to tenderize
13:26  Lochkelle muddler
13:58  deshalb thence
17:07  rotzfrech (as) bold as brass
20:01  Philippinen-Gleithörnchen Mindanao flying squirrel
20:02  Namdapha-Gleithörnchen Namdapha flying squirrel
20:02  Neuweltliche Gleithörnchen New World flying squirrels
20:02  Palawan-Gleithörnchen Palawan flying squirrel
20:02  Palawan-Gleithörnchen tapilak
20:02  Phayre-Gleithörnchen Indochinese flying squirrel
20:02  Phayre-Gleithörnchen Phayre's flying squirrel
20:02  Rauchgraues Gleithörnchen smoky flying squirrel
20:02  Echte Gleithörnchen Old World flying squirrels
20:02  Altweltliche Gleithörnchen Old World flying squirrels
20:03  Emilias Kleinstgleithörnchen lesser pygmy flying squirrel
20:03  Furchenzahn-Gleithörnchen groove-toothed flying squirrel
20:03  Furchenzahn-Gleithörnchen North Chinese flying squirrel
20:03  Furchenzahn-Gleithörnchen Northern Chinese flying squirrel
20:03  Spaltzahn-Gleithörnchen Northern Chinese flying squirrel
20:03  Spaltzahn-Gleithörnchen North Chinese flying squirrel
20:03  Spaltzahn-Gleithörnchen groove-toothed flying squirrel
20:04  Geflecktes Riesengleithörnchen spotted giant flying squirrel
20:04  Graukopf-Riesengleithörnchen gray-headed flying squirrel
20:04  Grauwangen-Gleithörnchen gray-cheeked flying squirrel
20:05  Hagen-Gleithörnchen Hagen's flying squirrel
20:05  Hodgson-Riesengleithörnchen Hodgson's giant flying squirrel
20:05  Hoses Kleinstgleithörnchen Hose's pygmy flying squirrel
20:06  Indisches Riesengleithörnchen Indian giant flying squirrel
20:06  Indisches Riesengleithörnchen large brown flying squirrel
20:06  Indisches Riesengleithörnchen common giant flying squirrel
20:06  Japanisches Riesengleithörnchen Japanese giant flying squirrel
20:07  Japanisches Gleithörnchen Japanese dwarf flying squirrel
20:07  Jentink-Gleithörnchen Jentink's flying squirrel
20:07  Kleinstgleithörnchen pygmy flying squirrels
20:08  Komplexzahn-Gleithörnchen complex-toothed flying squirrel
20:08  Laos-Gleithörnchen Laotian giant flying squirrel
20:08  Mentawai-Gleithörnchen Mentawi flying squirrel
20:08  Mentawai-Gleithörnchen Mentawai flying squirrel
20:09  Mindanao-Gleithörnchen Mindanao flying squirrel
20:09  Philippinen-Gleithörnchen Basilan flying squirrel
20:09  Philippinen-Gleithörnchen Philippines flying squirrel
20:16  welliges Haar wavy hair
20:17  fließendes Haar flowing hair
21:06  in Windeseile with lightning speed
21:19  SAP-Materialnummer SAP material number
21:46  Wolllaus / Woll-Laus mealy bug
21:46  Schmierlaus mealy bug
21:47  Westerzgebirge Western Ore Mountains
21:47  Silberbrenner refiner of silver
21:47  unorthografisch unorthographical
23:43  (weicher) Zahnbelag plaque

Weitere Sprachen

00:17  DE-EO   Patient paciento
00:18  DE-EO   Hütte kabano
00:22  DE-EO   Pfannkuchen patkuko
00:23  DE-EO   Walzer valso
00:24  DE-EO   Sänfte portseĝo
00:25  DE-FI   Solosängerin soololaulaja
00:25  DE-EO   kleiner Finger etfingro
00:26  DE-FI   Solosänger soololaulaja
00:27  DE-EO   Kikeriki-Ruf kokeriko
00:30  DE-EO   Luftfahrt aerveturado
00:31  DE-EO   Mühle muelilo
00:33  DE-EO   (meine) Damen und Herren gesinjoroj
04:24  DE-NL   im Prinzip in principe
04:24  DE-NL   grundsätzlich in principe
06:23  DE-FR   jdn. mit einem Stock verprügeln bastonner qn.
06:24  DE-FR   sich prügeln se bastonner
06:25  DE-FR   betrunken aviné
08:04  DE-SV   lange Tour långfärd
08:05  DE-SV   Hexenfeuer majbrasa
08:19  DE-SV   etw. beanspruchen att pretendera på ngt.
08:28  DE-FR   dritte troisième
08:29  DE-FR   drittes troisième
08:29  DE-FR   Ordinale ordinal
08:55  DE-SV   Verletzung blessyr
09:30  DE-RO   Koralleninsel insulă de corali
09:49  DE-FI   Solistenkarriere sooloura
09:49  DE-FI   solistisch solistinen
09:49  DE-FI   Tenorsolist tenorisolisti
09:49  DE-FI   Oratorium oratorio
09:49  DE-FI   Oratorienchor oratoriokuoro
09:49  DE-FI   Solist solisti
09:49  DE-FI   Solistin solisti
09:49  DE-FI   Solistin naissolisti
09:49  DE-FI   Solist miessolisti
09:49  DE-FI   anerkennen tunnustaa
10:30  DE-RU   Vorschriften предписания
10:30  DE-RU   Vorschrift предписание
10:31  EN-PT   barter escambo
10:32  EN-PT   determination determinação
10:32  EN-PT   essay dissertação
11:01  CS-DE   dudek (chocholatý) Wiedehopf
12:14  DE-EO   Saint Kitts und Nevis Sankta-Kito kaj Neviso
13:27  EN-FR   white-necked thrush merle à col blanc
13:27  EN-FR   yellow-legged thrush merle à pattes jaunes
13:27  EN-FR   black-billed nightingale-thrush grive à bec noir
13:27  EN-FR   orange-billed nightingale-thrush grive à bec orange
13:27  EN-FR   slaty-backed nightingale-thrush grive ardoisée
13:27  EN-FR   black-headed nightingale-thrush grive à tête noire
13:27  EN-FR   russet nightingale-thrush grive roussâtre
13:27  EN-FR   red-throated thrush grive à gorge rousse
13:27  EN-FR   Tickell's thrush merle unicolore
13:27  EN-FR   black solitaire grive coracine
13:28  EN-FR   Buru thrush grive de Dumas
13:28  EN-FR   rearmouse sérotine bicolore
15:22  DE-RO   Stromversorgung alimentare cu curent electric
15:38  DE-RU   trostlos безотрадно
15:38  DE-RU   unglückselig бессчастный
15:38  DE-RU   verträumt сонный
15:39  DE-RU   sorgsam тщательно
15:39  DE-RU   Disziplin wahren соблюдать дисциплину
15:39  DE-RU   Flegelei невоспитанность
15:39  DE-RU   Gletscherernährung питание ледника
15:39  DE-RU   Gletscherbewegung движение ледника
15:39  DE-RU   talabwärts вниз по долине
15:40  DE-RU   Reparationszahlungen репарационные платежи
15:40  DE-RU   Reparations- репарационный
15:41  DE-FR   politisch vergiftet sulfureux
15:41  DE-FR   verleumderisch calomniateur
15:41  DE-FR   etw. großschreiben faire grand cas de qc.
15:42  DE-FR   unweigerlich automatiquement
15:42  DE-FR   zwangsläufig automatiquement
15:42  DE-FR   Steuerfahndung service de répression des fraudes fiscale
15:42  DE-FR   Steuerfahnder enquêteur fiscal
15:42  DE-FR   Straßenbahnlinie ligne de tramway
15:42  DE-FR   keine große Sache um etw. machen ne pas faire grand cas de qc.
15:43  DE-FR   ambulante Behandlung traitement ambulatoire
15:43  DE-FR   etw. streichen raturer qc.
15:43  DE-FR   etw. durchstreichen raturer qc.
15:43  DE-FR   etw. ausstreichen raturer qc.
15:43  DE-FR   Fernrohr lunette d'approche
15:43  DE-FR   Feldstecher jumelles
15:44  DE-FR   Ordinalzahl nombre ordinal
15:44  DE-FR   stationär résidentiel
15:44  DE-FR   ambulantes Angebot offre ambulatoire
15:44  DE-FR   Wohngruppe groupe résidentiel
15:44  DE-FR   stationär stationnaire
15:44  DE-FR   gleichbleibend stationnaire
15:44  DE-FR   unverändert stationnaire
15:45  DE-FR   jdn. stationär behandeln garder qn. en hospitalisation
15:45  DE-FR   stationär hospitalier
15:45  DE-FR   stationär fixe
15:45  DE-FR   verirrte Kugel balle perdue
15:46  DE-FR   ausgehungert affamé
15:46  DE-FR   Graukehl-Musendrossel grive à bec noir
15:46  DE-FR   Goldschnabel-Musendrossel grive à bec orange
15:46  DE-FR   Graurücken-Musendrossel grive ardoisée
15:46  DE-FR   Schwarzkopf-Musendrossel grive à tête noire
15:46  DE-FR   Braunkopf-Musendrossel grive roussâtre
15:47  DE-FR   Rotkehldrossel grive à gorge rousse
15:47  DE-FR   Bechsteindrossel grive à gorge rousse
15:47  DE-FR   Einfarbdrossel merle unicolore
15:47  DE-FR   Mohrenklarino grive coracine
15:47  DE-FR   Schwarzklarino grive coracine
15:47  DE-FR   Burudrossel grive de Dumas
15:48  DE-FR   schlafwandeln somnambuler
15:48  DE-FR   somnambulieren somnambuler
15:48  DE-FR   Faustkampf pugilat
15:49  DE-FR   Schlägerei pugilat
15:49  DE-FR   sich dopen se doper
15:50  DE-FR   Wortgefecht passe d'armes
15:50  DE-FR   Disput passe d'armes
15:50  DE-FR   Zuspiel passe
15:50  DE-FR   eine Fahne haben avoir l'haleine avinée
15:50  DE-FR   feststehend acquis
15:50  DE-FR   unbestritten acquis
15:51  DE-FR   etw. ankurbeln doper qc.
15:51  DE-FR   schwer pesamment
15:51  DE-FR   schwerfällig pesamment
15:51  DE-FR   etw. überbrücken ponter qc.
15:53  DE-ES   Bohrhammer rotomartillo
15:53  DE-ES   Sägeblatt hoja de (la) sierra
15:53  DE-ES   Handsäge sierra de mano
15:53  DE-ES   Tigersäge sierra de sable
15:54  DE-ES   Ratsche matraca
15:55  DE-ES   Crimpzange alicates de terminales
15:55  DE-ES   Killer sicario
15:55  DE-ES   Auftragskiller sicario
15:55  DE-ES   Auftragsmörder sicario
15:55  DE-ES   Ionisationselektrode electrodo de ionización
17:11  EN-FI   to alphabetize aakkostaa
17:11  EN-FI   black solitaire nokirastuli
17:11  EN-FI   white-eared solitaire kastanjarastuli
17:11  EN-FI   purple cochoa purppuraloistorastas
17:12  EN-FI   Buru thrush molukkienrastas
17:12  EN-FI   alphabetise aakkostaa
17:12  EN-FI   alphabetic aakkosellinen
17:12  EN-FI   alphabetical aakkosellinen
17:12  EN-FI   letter aakkonen
17:12  EN-FI   alphabet aakkoset
17:53  DE-SV   Tausendschönchen tusensköna
17:53  DE-SV   Tausendschönchen bellis
19:24  DA-DE   koldsved Angstschweiß
19:25  DE-SV   Sandkorn sandkorn
19:25  DA-DE   koldsved kalter Schweiß
19:26  DE-SV   laborieren att labba
19:29  DE-FI   eierlegend muniva
19:29  DE-FI   hervorquellen pulpahtaa
19:29  DE-FI   auftauchen pulpahtaa
19:29  DE-FI   Evolution evoluutio
19:30  DE-FI   hereingeschneit kommen tupsahtaa
19:30  DE-FI   (plötzlich) auftauchen tupsahtaa
19:30  DE-FI   Kloakentiere nokkaeläimet
19:30  DE-FI   Ordnung lahko
19:30  DE-FI   Sekte lahko
19:31  DE-FI   Paarung parittelu
19:31  DE-FI   schlüpfen kuoriutua
19:31  DE-FI   abbröckeln lohkeilla
19:31  DE-FI   ausschlüpfen kuoriutua
19:31  DE-FI   geschält kuorittu
19:38  DA-DE   ligbleg leichenblass
19:40  DA-DE   at tolke deuten
19:40  DE-SV   Das geht mir am Arsch vorbei! Det skiter jag i.
19:40  DE-SV   genialisch genialisk
19:40  DA-DE   nærvær Anwesenheit
19:53  EN-FI   (Eurasian) hoopoe harjalintu
19:53  EN-FI   spotted nightingale-thrush myssyrastas
21:45  DE-SV   Sieh zu, dass du Land gewinnst! Försvinn!
21:45  DE-SV   Sieh zu, dass du Land gewinnst! Stick!
22:20  DE-RO   Zahnriemen curea de transmisie
22:21  DE-RO   Steuerkette lanț de distribuție
22:57  DA-DE   elcykel Elektrorad
22:57  DA-DE   elcykel Elektrofahrrad
22:58  DA-DE   uforudset unvorhergesehen
22:58  DA-DE   i bund og grund im Grunde genommen
22:59  DA-DE   muskelvæv Muskelgewebe
22:59  DA-DE   arvæv Narbengewebe
22:59  DA-DE   at knalde knallen
22:59  DA-DE   tvangsauktion Zwangsversteigerung
22:59  DA-DE   tvangslidelse Zwangserkrankung
22:59  DA-DE   tvangslidelse Zwangsstörung
22:59  DA-DE   tvangshandling Zwangshandlung
23:33  DE-SV   Familie släkt