Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 29. Jänner 2017

00:00  Kristallstruktur crystalline structure
00:00  Membranwirkung membrane effect
00:00  Absorptionsgewebe absorbing tissue
00:00  das Fiktive the fictional
00:11  Farbstoffaufnahme dye absorption
00:11  Farbstoffaufnahme dye uptake
00:11  Mischphase mixed phase
00:12  Lösungsmittelmolekül solvent molecule
00:15  autogenes Knochentransplantat autogenous bone graft
00:16  Säureindikator acid indicator
00:16  Verdauungskanal digestive tract
00:39  Chromosomentranslokation chromosomal translocation
01:48  chromosomale Translokation chromosomal translocation
01:48  chromosomale Inversion chromosomal inversion
02:06  Molekularepidemiologie molecular epidemiology
02:06  Molekülachse molecular axis
02:07  Verdauungskanal digestive canal
03:05  Molekulargeometrie molecular geometry
03:06  Infektionsepidemiologie epidemiology of infectious diseases
03:06  Winkelverteilung angular distribution
03:08  Grundebene ground plane
07:00  Gerät tool
07:02  Montagewerkzeug assembly tool
07:22  Stoffgruppe group of substances
08:27  Autoreparatur car repair
08:44  panzeruntauglich not tankable
08:45  Gas geben to accelerate
08:48  Schwarzfußkatze small-spotted cat
08:51  gewonnene Werte obtained values
09:12  jdn./etw. fotografieren to shoot a photograph of sb./sth.
09:12  fotografieren to take a photograph
09:12  fotografieren to take a picture
09:12  Fotografieren photographing
09:13  neu fotografieren to rephotograph
09:13  künstlerische Fotografie art photography
09:14  Luftbild air photo
09:14  retuschiertes Foto retouched photograph
09:42  Schürzenjäger Lothario
09:43  als jd./etw. gelten to be considered sb./sth.
09:43  für jdn./etw. gehalten werden to pass for sb./sth.
09:43  als etw. angesehen werden to pass for sth.
09:46  Waldeinsamkeit forest solitude
09:46  Haushaltszahlungen budgetary payments
09:47  Hahnentrittmuster dogtooth pattern
09:50  irgendwann in der Zukunft (at) some point down the line
09:52  Sahnetuff swirl of cream
09:52  Sahnefest ® cream stiffener
09:54  Brunnenkopf wellhead
09:57  Drehwellennäherung rotating wave approximation
10:00  Hundezahn dog-tooth (chisel)
10:11  gern tanzen gehen to be fond of dancing
10:11  Zerstörer subverter
10:13  die Tür offen lassen to leave the door open
10:14  Sahnestandmittel cream stiffener
10:16  Fotoshooting photoshoot
10:16  Fotoshooting photo shoot
10:17  fotografisch photo-optical
10:18  Portraitfoto portrait photo
10:52  Koppel buff belt
10:56  präpariertes Klavier prepared piano
10:57  Exaktifizierung refinement
11:07  Parsing-Programm parser
11:13  hypoxisch pulmonale Vasokonstriktion hypoxic pulmonary vasoconstriction
11:13  Euler-Liljestrand-Reflex Euler-Liljestrand reflex
11:13  hypoxische pulmonale Vasokonstriktion hypoxic pulmonary vasoconstriction
11:17  Erlass order
11:26  Orgasmuskontrolle edging
11:27  Dynamikkompression tone mapping
11:27  Drehkolbenlader lobe-type supercharger
11:27  Datenherkunft data lineage
11:28  Cthulhus Ruf The Call of Cthulhu
11:30  etw. entmisten to muck sth. out
11:31  Pilotsendung pilot
11:31  Meldewesen regulatory reporting
11:32  Hochpreispolitik premium pricing
11:33  Verhandlungsposition bargaining power
11:34  Armeebefehl army order
11:36  etw. schuppen to scale sth.
11:44  mit jdm./etw. in Verbindung stehen to be connected to sb./sth.
11:44  sich beim namentlichen Aufruf melden to answer the rollcall
11:44  beim namentlichen Aufruf antworten to answer the rollcall
11:46  dunkel tenebrious
12:14  Zaun-Tartschenflechte chestnut wrinkle lichen
12:15  Weißliche Fleckflechte dot lichen
12:23  Barrieremembran barrier membrane
12:31  biologische Breite biologic width
12:41  Deckprothese overdenture
12:41  Mittelungsverfahren averaging process
12:42  schweineartig piglike
12:42  Schwarze Krustenflechte tar lichen
12:43  Schwärzliche Warzenflechte tar lichen
12:43  Schwarze Krustenflechte wart lichen
12:43  sich beim namentlichen Aufruf melden to answer the roll call
12:43  beim namentlichen Aufruf antworten to answer the roll call
12:43  sich beim namentlichen Aufruf melden to answer to one's name
12:43  beim namentlichen Aufruf antworten to answer to one's name
12:43  Schwärzliche Warzenflechte wart lichen
12:43  Schwarze Krustenflechte sea star lichen
12:44  Schwärzliche Warzenflechte sea star lichen
12:44  Goldauge goldeneye / golden-eye lichen
12:44  Goldauge eyed orangebush lichen
12:45  Grubige Lungenflechte textured lung lichen
12:45  Grubige Lungenflechte textured lungwort (lichen)
12:45  Blaugraue Lungenflechte textured lungwort (lichen)
12:46  Blaugraue Lungenflechte textured lung lichen
12:47  Petschora Pechora (River)
13:27  Athome at-home
13:27  Anmarschweg route of advance
13:41  Islandflechte Iceland moss
13:42  Islandflechte (true) Iceland lichen
13:42  Isländisch Moos (true) Iceland lichen
13:42  Isländisches Moos (true) Iceland lichen
13:42  Graubraune Nabelflechte questionable rocktripe lichen
13:43  Nordische Scharlach-Becherflechte boreal pixie-cup lichen
13:45  Isländisch Moos Iceland moss
13:46  Beschäftigte im Gesundheitswesen healthcare professionals
13:46  Beschäftigte im Gesundheitswesen healthcare workers
14:08  Doppelstaatler dual citizen
14:33  Grüne Laubflechte ruffled (freckle) pelt lichen
14:33  Apfelflechte ruffled (freckle) pelt lichen
14:50  Label certification mark
14:57  Personalgutachterausschuss personnel screening board
14:59  Qualitätssiegel certification mark
15:08  dichtbehaart thick-haired
15:19  Erholungsphase refractory period
15:20  Erholungsphase refractory phase
15:20  Refraktärzeit refractory phase
15:30  kiffen to smoke grass
15:38  Ammoniumchlorid sal ammoniac
16:02  jds. Stolz anknacksen to injure sb.'s pride
16:13  aufgeheizte Stimmung febrile atmosphere
16:31  Flynn-Effekt Flynn effect
16:32  allgemeine Leistungsbedingungen general terms and conditions for services
16:36  Babesiose babesiasis
16:42  USB-Speicher-Stick USB flash drive
16:44  Buschige Astflechte dotted ribbon lichen
16:45  Buschige Astflechte tufted bush lichen
17:02  Geschäftsvorfall accounting event
17:02  Entgeltpunkt personal earning point
17:04  Fruchtende Physconie frost lichen
17:05  Bereifte Schwielenflechte frost lichen
17:05  Maulaffen feilhalten to gawk
17:05  Schule School
19:27  kaum etwas barely anything
19:34  Interimsspange service ribbon
19:35  Einbaufilter in-line filter
19:36  von den Bedingungen abweichend at variance with the terms
19:36  als jd./etw. gelten to be reckoned (as) sb./sth.
19:44  überhaupt quite generally
19:44  bestehende oder vorhandene Kenntnisse und Schutzrechte background intellectual property
19:45  etw. symmetrieren to balance sth.
19:48  Warenbeschaffung goods sourcing
19:49  als Sieger hervorgehen to come off as the winner
19:50  als Sieger hervorgehen to emerge victorious
19:50  als Zeichen wahrer Freundschaft as a sign of true friendship
19:51  gesunder Astknoten sound knot
19:53  Bewimperte Nabelflechte fringed rock tripe (lichen)
19:53  Gewimperte Nabelflechte fringed rock tripe (lichen)
19:59  Schuppige Feuerflechte tundra sulphur lichen
19:59  Schuppige Feuerflechte bracted sulphur lichen
20:00  Goldblättchen-Feuerflechte bracted sulphur lichen
20:00  Goldblättchen-Feuerflechte tundra sulphur lichen
20:00  als Sieger hervorgehen to come off victor
20:00  als Sieger hervorgehen to come off victorious
20:01  als Kellnerin arbeiten to waitress
20:12  als Model arbeiten to work as a model
20:12  als Model arbeiten to model
20:15  Gewichtheber iron pumper
20:15  Tranche troncon
20:42  Mount-Isarog-Nationalpark Mount Isarog National Park
20:43  Limunsudan-Wasserfall Limunsudan Waterfalls
20:43  Nederrijn Nether Rhine
20:43  Lieblingsufer favorite bank
20:43  Bulusan-Vulkan-Nationalpark Mount Bulusan Natural Park
20:43  Lieblingsufer favourite bank
20:43  punktebasiertes Einwanderungssystem points-based immigration system
20:44  Röhrige Blasenflechte powder-headed tube lichen
20:45  alle Hüllen fallen lassen to bare all
20:45  Buntstifte crayons
20:45  Straßenräuber mugger
20:45  zu Tode gelangweilt bored rigid
20:46  bei jdm. als Praktikantin arbeiten to intern with sb.
20:46  bei jdm. als Praktikant arbeiten to intern with sb.
20:46  sich viel auf etw. zugutetun to pride oneself on / upon sth.
20:47  Barschau Barszów
20:47  Flughafen Gimpo Gimpo International Airport
20:47  Rio Bravo (del Norte) Rio Grande
20:47  Auckland Auckland
20:48  Tenochtitlan Mexico-Tenochtitlan
20:50  sich etwas auf etw. einbilden to pride oneself on / upon sth.
20:53  Raffinat refined product
20:54  Feinzucker refined sugar
20:57  Fein- refined
20:58  metapoetisch metapoetic
21:01  Babyladen baby shop
21:01  Babyladen baby store
21:02  Subethnien subethnic groups
21:02  sich mit seinem Erfolg brüsten to pride oneself on / upon one's success
21:03  Superethnien superethnic groups
21:16  jdn. mit Stolz erfüllen to elate sb.
21:52  Gewöhnliche Feuerflechte scrambled-egg lichen
21:52  Fulgensie scrambled-egg lichen
21:53  Krause Blattflechte yellow ribbon lichen
21:53  Gruppenidentität group identity
21:54  Kleiderkauf buying clothes
21:54  Kinderbekleidungsgeschäft children's clothing store
22:08  gerade barely
22:08  vor Schrecken with fear
22:08  Radtour cycling trip
22:12  freudig erregt elate
22:13  Bruttii Brutii
22:13  Bruttier Brutii
22:19  Brunnenkopf bore head
22:22  Kindergeschäft children's store
22:22  Kindergeschäft children's shop
22:22  Radelausflug biking tour
22:22  Radltour biking tour
22:22  Velotour bicycle trip
22:23  Forschungsproblem research problem
22:24  Mutwille mischief
23:48  Morgengrauen dawn
23:49  Hochdruckhomogenisierung high-pressure homogenization

Weitere Sprachen

00:11  DE-IS   Staatsgebiet yfirráðasvæði ríkis
00:11  DE-IS   Nachsorgeabteilung legudeild
00:11  DE-IS   überlegt að yfirlögðu ráði
00:12  DE-IS   Hülle yfirbreiðsla
00:12  DE-IS   Überwurf yfirbreiðsla
00:12  DE-IS   Abdeckung yfirbreiðsla
00:12  DE-IS   über Stock und Stein yfir stokk og stein
00:12  DE-IS   unter dem Gefrierpunkt undir frostmarki
00:13  DE-IS   über dem Gefrierpunkt yfir frostmarki
00:13  DE-IS   genauer gesagt réttara sagt
00:13  DE-NO   Delle bulk
00:14  DE-NO   Beule bulk
00:14  DE-NO   Beule kul
00:18  DE-NO   online sein å være online
00:18  DE-NO   Orkan orkan
00:19  DE-NO   einunddreißig enogtredve
00:19  DE-NO   einunddreißig trettien
00:19  DE-NO   dreißig tredve
00:36  DE-NO   Tante faster
00:36  DE-NO   Tante moster
00:36  DE-NO   Wildnis villmark
00:39  DE-SV   Naturfaser naturfiber
00:41  EN-NO   cardigan strikkejakke
00:41  EN-NO   toll road bomvei
00:42  EN-NO   coastal kystnær
00:42  EN-NO   elected folkevalgt
00:42  EN-NO   takeover overtakelse
00:42  EN-NO   Australian australier
01:04  BG-DE   досада Verdrießlichkeit
01:05  BG-DE   камерен концерт Kammerkonzert
01:07  DE-ES   Kraftstoffverbrauch consumo de combustible
01:07  DE-ES   Pilotenfehler error del piloto
01:07  DE-ES   Polareis hielo polar
01:07  BG-DE   задавам се sich zusammenbrauen
01:08  DE-ES   Volkskunst arte folclórico
01:09  BG-DE   чукащ pochend
01:11  DE-ES   Lebewesen ser vivo
01:12  DE-ES   hormonell hormonal
01:13  DE-ES   Schachweltmeister campeón mundial de ajedrez
01:16  DE-ES   Blindenhund perro lazarillo
01:16  DE-ES   Leuchtorgan fotóforo
01:18  DE-ES   konventionell convencional
01:18  BG-DE   покорен gefügig
01:18  BG-DE   послушен gefügig
01:18  DE-ES   erklärlich explicable
01:19  DE-ES   Pansen panza
01:19  DE-ES   Fettsäure ácido graso
01:20  DE-ES   Spanferkel lechón
01:21  DE-ES   Münzwurf lanzamiento de moneda
01:21  BG-DE   сценично указание Bühnenanweisung
01:22  BG-DE   предварителна обява Vorankündigung
01:24  BG-DE   опровергаване Entkräftung
01:29  BG-DE   Саарлуис Saarlouis
01:29  BG-DE   Версайски договор Versailler Vertrag
01:29  BG-DE   Мец Metz
01:30  BG-DE   Парижка мирна конференция Pariser Friedenskonferenz
01:30  BG-DE   минимум Minimum
01:30  BG-DE   пускам anmachen
01:30  BG-DE   Саарбрюкен Saarbrücken
01:31  BG-DE   (автоматична) писалка Füllfederhalter
05:58  DE-FR   jdn. freikaufen racheter qn.
06:56  DE-RO   richtigliegen a avea dreptate
06:57  DE-RO   falschliegen a nu avea dreptate
08:35  DE-EO   Luftfahrt aviado
08:39  DE-SV   farbig färgig
08:54  DE-RO   umgänglich afabil
08:54  DE-RO   umgänglich cordial
08:54  DE-RO   umgänglich binevoitor
09:01  DE-RO   Feuerwehrauto mașină de pompieri
09:03  DE-SK   Chromatographie chromatografia
09:07  DE-SV   an die Tür hämmern att bulta på dörren
09:07  DE-SV   Einfältigkeit enfaldighet
09:07  DE-SV   Albernheit enfaldighet
09:07  DE-SV   Dämlichkeit enfaldighet
09:07  DE-SV   Arglosigkeit enfaldighet
09:10  DE-SV   Gangmitglied ligist
09:14  DE-SV   ausgepumpt slutkörd
09:49  DE-RO   sich mit den Fingern durch die Haare fahren a-și trece mâna prin păr
09:51  DE-RO   sich um etw. bewerben a aplica pentru ceva
09:51  DE-RO   mit etw. beginnen a începe cu ceva
09:51  DE-RO   Geld für etw. ausgeben a cheltui banii pe ceva
09:51  DE-RO   auf etw. aufpassen a avea grijă de ceva
09:51  DE-RO   mit etw. anfangen a începe cu ceva
09:51  DE-RO   schlecht über jdn. denken a gândi rău despre cineva
09:52  DE-RO   in Hinsicht auf cu privire la
10:31  DE-SK   Jogginghose tepláky
10:31  DE-SK   Schulausstellung školská výstavka
10:31  DE-SK   mit jdm. quatschen klábosiť s n-ým
10:38  BG-DE   течение Durchzug
10:40  BG-DE   извивка Biegung
10:40  BG-DE   пребиваване Verweilen
10:41  BG-DE   ругая verfluchen
10:42  BG-DE   пулсирам pochen
10:43  BG-DE   бия pochen
11:00  DE-RU   das kleinere Übel лучшее из зол
11:04  BG-DE   изстрелване Abschuss
11:04  BG-DE   изстрел Abschuss
11:40  DE-ES   Granadiner granadino
13:24  DE-RO   eingestuft clasificat
13:27  BG-DE   загуба на качество Qualitätsverlust
13:46  DE-HE   gefragt werden נשאל
13:58  DE-HE   fundiert מבוסס
13:59  DE-HE   Ernte קציר
13:59  DE-HE   Ernte קטיף
13:59  DE-HE   Ernte מסיק
13:59  DE-HE   ernten קטף
14:00  DE-RO   Aufsplitterung fragmentare
14:10  DE-FR   Säuglingsnahrung nourriture de nourrisson
14:10  DE-FR   Säuglingsalter âge de nourrisson
14:12  DE-HE   gehorsam צייתן
14:14  DE-HE   in den Krieg ziehen יצא למלחמה
14:15  DE-HE   Wie kommt's, dass ... ? איך זה ש- ... ?
14:16  DE-HE   besetzt כבוש
14:17  DE-HE   Schnur שרוך
14:17  DE-HE   für etw. gehalten werden נחשב ל-
14:17  DE-HE   Vertrag חוזה
14:17  DE-HE   Prophet חוזה
14:21  DE-HE   Schweinefleisch בשר חזיר
14:21  DE-HE   ernst רציני
14:21  DE-HE   erlaubt מותר
14:22  DE-HE   schwer קשה
14:22  DE-HE   gedämmt סכור
14:22  DE-HE   Dämmerung דמדומים
14:22  DE-HE   Dampf קיטור
14:22  DE-HE   dampfen אייד
14:22  DE-HE   Dänisch דנית
14:23  DE-HE   Abbau צמצום
14:23  DE-HE   abflauen נחלש
14:23  DE-HE   Ernst רצינות
14:23  DE-HE   Fuge פוגה
14:24  DE-HE   fügsam צייתן
14:24  DE-HE   fühlbar מורגש
14:24  DE-HE   Führung הנהגה
14:24  DE-HE   füllig שמנמן
14:24  DE-HE   Fund מציאה
15:01  DE-FR   Säuglingsalter premier âge (de bébé)
15:16  DE-RO   Fallstrick laț
15:18  BG-DE   определен finit
15:20  DE-RO   vorgelagert în amonte
15:20  DE-RO   nachgelagert în aval
15:22  DE-RO   sachbezogen la subiect
15:23  DE-RO   Schätzchen dragă
15:23  BG-DE   възнаграждение Besoldung
15:27  DE-RU   Lehre учение
15:33  DE-RO   Fasan fazan
15:34  BG-DE   съставител Zusammensteller
15:35  DE-RO   Bolschewik bolșevic
15:36  DE-RO   Bolschewikin bolșevică
15:37  DE-SV   Unterstellung insinuation
15:39  DE-RO   jdn. zu etw. einladen a invita pe cineva la ceva
15:40  DE-RO   sich über etw. aufregen a se enerva pe ceva
15:40  DE-SV   Binnengewässer inre farvatten
15:40  DE-RO   Skifahren schiat
15:40  BG-DE   прехвърлям нщ. на друг etw. auf jdn. abwälzen
15:40  DE-RO   es sich schmecken lassen a se bucura de o masă
15:41  DE-RO   sich schmecken lassen a savura
15:41  DE-RO   Schauder fior de groază
15:41  DE-RO   jdm. etw. ausrichten a transmite ceva cuiva
15:41  DE-RO   auswendig lernen a învăța pe de rost
15:42  DE-RO   irre nebun
15:42  DE-RO   Spötter batjocoritor
15:42  DE-RO   fehlgeschlagen nereușit
15:44  DE-SV   etw. beschmutzen att smutsa ner ngt.
15:44  BG-DE   придвижвам voranbringen
15:45  DE-SV   etw. mit einem Dietrich öffnen att dyrka (upp) ngt.
15:45  DE-RO   Sternchen steluță
15:45  DE-SV   unbändig bråkig
15:46  DE-SV   außen vor utanför
15:46  DE-SV   etw. herbeiführen att åstadkomma ngt.
15:47  DE-SV   Vorzeichen förebud
15:47  DE-SV   etw. ersinnen att fundera ut ngt.
15:47  DE-RO   senkrechter Strich bară verticală
15:49  DE-SV   Schichtkohl kålpudding
15:49  DE-SV   etw. eruieren att ta reda på ngt.
15:50  DE-RO   schließende geschweifte Klammer acoladă închisă
15:50  DE-RO   auf etw. hinauswollen a urmări un scop
15:50  DE-RO   öffnende geschweifte Klammer acoladă deschisă
15:50  DE-RO   geschweifte Klammer auf acoladă deschisă
15:51  DE-RO   schließende eckige Klammer paranteză pătrată închisă
15:51  DE-RO   sich auf jds. Schoß setzen a se pune în poala cuiva
15:51  DE-RO   eckige Klammer zu paranteză pătrată închisă
15:51  DE-RO   schließende runde Klammer paranteză rotundă închisă
15:51  DE-SV   Nudistin nudist
15:51  DE-RO   runde Klammer zu paranteză rotundă închisă
15:52  DE-SV   nudistisch nudistisk
15:52  DE-RO   öffnende runde Klammer paranteză rotundă deschisă
15:52  DE-RO   runde Klammer auf paranteză rotundă deschisă
15:52  DE-RO   verzücken a încânta
15:54  DE-RO   Grundstrich liniuța de subliniere
15:54  DE-RO   Zirkumflex accent circumflex
15:54  DE-RO   vertrauenerweckend care inspiră încredere
15:54  DE-RO   Man nehme ... se ia ...
15:55  DE-RO   Update actualizare
15:58  DE-RO   Anwohner riveran
16:00  DE-RO   Fliegenschwarm roi de muște
16:01  DE-RO   Rabbi rabin
16:01  DE-RO   fremdsprachig de limbă străină
16:02  DE-RO   Aneinanderreihung înșirare
16:02  DE-RO   Hagelsturm furtună cu grindină
16:03  DE-RO   Insektenschwarm roi de insecte
16:03  DE-RO   geschweifte Klammer zu acoladă închisă
16:03  DE-RO   öffnende eckige Klammer paranteză pătrată deschisă
16:04  DE-RO   Paragraf paragraf
16:04  DE-RO   preisgünstig ieftin
16:04  DE-RO   Wochenendausgabe ediție de weekend
16:05  DE-RO   Sturmschaden daune provocate de furtună
16:05  DE-RO   epidemiologisch epidemiologic
16:07  BG-DE   разпалвам auslösen
16:09  DE-RO   Feuerwehrhaus stație de pompieri
16:09  DE-RO   Feuerwehrwache stație de pompieri
16:10  DE-RO   Update update
16:11  DE-IS   Seltenheit einsdæmi
16:17  BG-DE   безнадежден verzweifelt
16:18  DE-RO   kennzeichnen a marca
16:27  DE-RO   Schwadron escadron
16:32  DE-RO   eckige Klammer auf paranteză pătrată deschisă
16:39  DE-RO   Ganter gâscani
16:39  BG-DE   изтърпявам наказание verbüßen
17:38  DE-SV   Naturkind naturbarn
17:41  DE-SV   Raus aus Åmål Fucking Åmål
17:41  DE-SV   für den eigenen Gebrauch för eget bruk
17:41  DE-SV   für den Eigengebrauch för eget bruk
17:43  DE-SV   Schifferklavier handklaver
17:43  DE-SV   Quetschkommode handklaver
17:47  DE-SV   für den Eigengebrauch för privat bruk
18:10  DE-SV   skelettieren att skelettera
18:12  DE-SV   zugrundeliegend underliggande
18:12  DE-SV   zugrunde liegend underliggande
18:12  DE-SV   zu Grunde liegend underliggande
18:17  BG-DE   напускам fortgehen
18:19  BG-DE   откриване Einleitung
18:20  BG-DE   пречистен gereinigt
18:23  DE-IS   Hast du von der Party morgen gar nichts mitbekommen? Hefur þú alls ekkert frétt af teitinu á morgun?
18:23  DE-IS   Datenschutz persónuvernd
18:24  DE-IS   Ernst des Lebens alvara lífsins
18:25  DE-IS   mit etw. wirtschaften að sýsla með e-ð
18:41  DE-FR   Verjährungsfrist délai de prescription
18:44  DE-NO   niedergeschlagen sønderknust
18:44  DE-NO   Verkörperung legemliggjørelse
18:44  DE-NO   etw. gewohnt sein å være vant til noe
18:44  DE-NO   harte Arbeit gewohnt sein å være vant til å arbeide hardt
18:45  DE-FR   satt werden se rassasier
18:45  DE-NO   den Führerschein machen å ta sertifikatet
18:45  DE-NO   rückwärts bakover
18:45  DE-NO   tuten å tute
18:45  DE-NO   Gesetzesbruch lovovertredelse
18:46  DE-NO   Mein Gott! Herregud!
18:46  DE-NO   Ach Gott! Herregud!
18:46  DE-NO   (den) Rasen mähen å klippe gresset
18:46  DE-NO   Ich bin an der Reihe. Det er min tur.
18:46  DE-NO   Spaltung splittelse
18:46  DE-NO   selbstbestimmt selvbestemt
18:47  DE-NO   Durchsuchung ransakelse
18:47  DE-NO   Quickton kvikkleire
18:47  DE-NO   mit jdm. gut auskommen å komme godt ut av det med noen
18:47  DE-NO   sich mit jdm. gut vertragen å komme godt ut av det med noen
18:47  DE-NO   den Sieg davontragen å gå av med seieren
18:48  DE-NO   Suche leting
18:48  DE-NO   von mir aus hva meg angår
18:48  DE-NO   meinetwegen hva meg angår
18:48  DE-NO   von mir aus for mitt vedkommende
18:49  DE-NO   meinetwegen for mitt vedkommende
18:49  DE-NO   seinetwegen for hans vedkommende
18:49  DE-NO   ihretwegen for hennes vedkommende
18:49  DE-NO   deinetwegen for ditt vedkommende
18:49  DE-NO   Was mich betrifft, (so) ... Hva meg angår, (så) ...
18:49  DE-NO   Der Fürst Fyrsten
18:49  DE-NO   gestrig gårsdagens
18:50  DE-NO   Vaterunser fadervår
18:50  DE-RO   ungerichtet nedirecționat
18:50  DE-RO   Kreisfrequenz pulsație
18:55  DE-RO   Bärendienst deserviciu
18:56  DE-RO   Mariä Himmelfahrt Adormirea Maicii Domnului
18:56  DE-FR   Felsvorsprung promontoire rocheux
18:58  DE-RO   Entwöhnung înțărcare
19:06  DE-RO   Kirmes chermesă
19:07  DE-RO   Juno Iuno
19:08  DE-FR   jdn. in seinen Bann schlagen subjuguer qn.
19:10  DE-SV   Audionachricht ljudmeddelande
19:10  DE-SV   Videonachricht videomeddelande
19:10  DE-SV   Fotonachricht bildmeddelande
19:11  DE-FR   übersättigt sursaturé
19:11  DA-DE   Operation helvede Schnellboote vor Bataan
19:11  DA-DE   Kavalleriets gule bånd Der Teufelshauptmann
19:11  DA-DE   Natten før brylluppet Die Nacht vor der Hochzeit
19:11  DE-SV   unbegleiteter minderjähriger Flüchtling ensamkommande flyktingbarn
19:11  DA-DE   Han, hun og leoparden Leoparden küsst man nicht
19:12  DA-DE   Lassie vender hjem Heimweh
19:12  DA-DE   Rebecca Rebecca
19:12  DA-DE   Herfra til evigheden Verdammt in alle Ewigkeit
19:12  DE-FR   etw. gewichten pondérer qc.
19:12  DA-DE   vår-adonis Frühlings-Adonisröschen
19:12  DE-FR   gewichtet pondéré
19:12  DA-DE   melet kodriver Mehlige Schlüsselblume
19:12  DA-DE   (almindelig) følfod Huflattich
19:12  DA-DE   liden skjaller Kleiner Klappertopf
19:12  DA-DE   vårfladbælg Frühlings-Platterbse
19:12  DA-DE   almindelig ærteblomst Duftende Platterbse
19:13  DA-DE   Lola Lola rennt
19:13  DE-FR   Anzeichen indice
19:16  DE-RO   Geld stinkt nicht. Banii n-au miros.
19:16  DE-RO   Eine Hand wäscht die andere. O mâna spală pe alta.
19:22  DE-FR   Bewerbungsschreiben lettre de motivation
19:28  DE-FR   Gemüseanbaugebiet pays de légumes
19:29  DE-FR   Index indice
19:38  DE-FR   jdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können être la bête noire de qn./qc.
19:49  DE-FR   translationale Forschung recherche translationnelle
19:49  DE-FR   translational translationnel
19:54  DE-FR   jdn. in seinen Bann ziehen subjuguer qn.
19:54  DE-FR   Platsch! Plouf !
19:54  DE-FR   Platsch plouf
19:57  DE-FR   Jura droit
20:11  DE-SV   Modalverb modalverb
20:14  DE-RO   Raser vitezoman
20:17  DE-SV   Wolga Volga
20:26  DA-DE   replik Replik
20:26  DA-DE   klon Klon
20:26  DA-DE   elskerinde Liebhaberin
20:26  DA-DE   eksmand Exmann
20:26  DA-DE   ekskone Exfrau
20:26  DA-DE   omstændighed Umstand
20:27  DA-DE   selvmål Eigentor
20:57  DE-FR   jdn. fesseln subjuguer qn.
21:24  DE-RO   Porträtfotografie fotografie de portret
21:26  DE-IS   Wirbel fjaðrafok
21:27  DE-IS   böse zugerichtet lemstraður
21:27  DE-IS   übel zugerichtet lemstraður
21:27  DE-IS   jdn. zum Krüppel machen að lemstra e-n
21:27  DE-IS   Sie zögern nicht, um Menschen zu töten oder zu verstümmeln. Þeir hika ekki við að drepa menn eða lemstra.
21:30  DE-IS   alle Zweifel über etw. beseitigen að taka af öll tvímæli um e-ð
21:30  DE-IS   Das Ergebnis der Autopsie beseitigt alle Zweifel über die Todesursache. Niðurstaða krufningar tekur af öll tvímæli um dánarorsök.
21:30  DE-IS   alle Zweifel über etw. ausräumen að taka af öll tvímæli um e-ð
21:30  DE-IS   übermäßig yfirdrifinn
21:30  DE-IS   überzogen yfirdrifinn
21:30  DE-IS   Proklamation yfirlýsing
21:30  DE-IS   Beschäftigte in leitender Position yfirmaður
21:30  DE-IS   Wir haben alle dieses Detail übersehen. Okkur yfirsást öllum þetta litla atriði.
21:30  DE-RO   Eile mit Weile. Graba strică treaba.
21:32  DE-IS   Schwangerschaftsabbruch meðgöngurof
21:32  DE-IS   Zufluchtsstadt griðaborg
21:54  DE-RO   mit Bezug auf cu referire la
22:23  DE-RO   auf etw. bestehen a insista pe ceva
22:23  DE-FR   Cent sou
22:29  DE-FR   Angstgegner bête noire
22:40  DE-RU   lichtdurchlässig светопроницаемый
22:41  DE-RU   Rostblättrige Alpenrose рододендрон ржавый
22:41  DE-RU   Bahnsteigkarte перронный билет