Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 17. Juni 2023

00:47  Linksauslage orthodox stance
00:48  Normalauslage orthodox stance
00:48  Rechtsauslage southpaw stance
02:34  sich unterstehen to dare
02:35  intersexuelle Menschen intersex people
02:35  Intersex intersex
07:29  glückleuchtend radiant with happiness
07:49  jdn./etw. beiseiteschieben to thrust sb./sth. away
07:50  Internationales Wirtschaftsforum in St. Petersburg St. Petersburg International Economic Forum
07:50  bei etw. ein Mitspracherecht haben to get a say in sth.
07:50  etw. nicht wahrhaben wollen to refuse to come to terms with sth.
07:50  Lastenvelo cargo bike
07:51  sich (mühsam) dahinschleppen to drag (oneself) along
07:52  zum Teilen for sharing
07:55  Muldenkipper mining truck
07:56  Linksausleger extreme left-winger
07:56  Das ist (schon) lange her. That was long ago.
07:56  Joubert-Boltshauser-Syndrom Joubert-Boltshauser syndrome
07:56  Transportvelo cargo bike
11:17  Rechtsausleger southpaw boxer
11:17  Linksauslage left stance
11:31  sich krass ausdrücken to put it bluntly
13:27  Attributionsbias attributions bias
13:29  Linksausleger orthodox boxer
15:03  Schwertschmied swordsmith
16:00  winkeltreu angle-preserving
16:20  Ostgoten Ostrogoths
16:23  Lobotomie lobotomy
16:25  winkeltreu isogonic
16:25  winkeltreu isogonal
16:55  Verfügbarkeitsheuristik availability heuristic
16:55  Bystander-Effekt bystander apathy
17:01  Ameisenvolk ant colony
17:03  Maleinsäure maleic acid
17:03  etw. zusammenbringen to manage sth.
17:03  etw. zusammenbringen to bring sth. together
17:03  Antirutschsocken grip socks
17:03  Rassenschande miscegenation
17:04  Verfügbarkeitsheuristik availability bias
17:04  Halo-Effekt halo error
19:07  kulturelle Aneignung cultural appropriation
20:33  weltbeherrschend world-ruling
20:33  weltbeherrschend world-dominant
20:33  weltbeherrschend world-dominating
21:09  Affektheuristik affect heuristic
21:09  jdm. Mut machen to encourage sb.
21:18  Gemüsehochbeet raised vegetable garden bed
21:54  Testperson test subject
21:59  Schutzschrift protective letter
21:59  vorstoßen to progress
23:02  Satiriker satirizer
23:02  Satiriker satirist
23:03  Tangentenpolygon tangential polygon
23:04  Tangentenvieleck tangential polygon
23:28  ärztliche Hilfe medical help

Weitere Sprachen

06:21  DE-RO   aufschieben a deschide împingând
07:39  DE-RO   Übersetzung tălmăcire
07:39  DE-RO   Rechtsquelle izvor de drept
07:39  DE-RO   Spektroskop spectroscop
07:39  DE-RO   aufschieben a deschide prin împingere
07:53  DE-RO   Dreierrunde grup de trei persoane
07:56  DE-RO   Unvernunft iraționalitate
07:56  DE-RO   Unvernünftigkeit iraționalitate
07:56  DE-RO   Fußlappen obiele
07:57  DE-RO   Freut mich, dich kennenzulernen. Mă bucur de cunoștință.
07:57  DE-RO   Freut mich, Sie kennenzulernen. Mă bucur de cunoștință.
07:57  DE-RO   Freut mich, Sie kennen zu lernen. Mă bucur de cunoștință.
10:33  DE-RO   EM-Qualifikation preliminarii pentru CE
11:02  EN-ES   Albanian albano
12:26  DE-NO   Motorrad motorsykkel
12:29  DE-RO   ternäres Hydrid hidrură ternară
13:29  DE-SV    komministerboställe
13:30  DE-SV   Treffen drabbning
13:31  DE-SV   Beuteschema bytesplan
13:31  DE-HR   Dornen trnovi
13:32  DE-HR   Mittagspause podnevna stanka
13:32  DE-HR   eine Prüfung bestehen položiti ispit
13:32  DE-HR   mit Rücksicht auf s obzirom na
13:33  DE-HR   aussetzen prekinuti
13:33  DE-HR   Der Motor setzt aus. Motor zastaje.
13:33  DE-HR   eine Runde aussetzen preskočiti jedan krug
13:34  EN-HR   pilots' strike štrajk pilota
13:34  EN-HR   to talk back proturječiti
13:34  EN-HR   neat uredno
13:34  EN-HR   to invoice obračunati
13:34  EN-HR   to daydream sanjariti
13:34  EN-HR   veterinary surgeon veterinarka
13:40  EN-HR   fig leaf smokvin list
13:40  EN-HR   interview ispitivanje
13:40  EN-HR   solar spots Sunčeve pjege
13:40  EN-HR   Hysterical Blindness Histerično sljepilo
13:41  EN-SV   busy arbetsfull
13:42  EN-SV   Candlemas kyndelsmässa
13:44  EN-SV   train fire tågbrand
13:47  DE-NL   Drossellerche lijsterleeuwerik
13:47  DE-NL   Strahlungsdruck stralingsdruk
13:47  DE-NL   Wellenfunktion golffunctie
13:47  DE-NL   Viererimpuls vierimpuls
13:48  DE-NL   Kirschkernkissen kersenpitkussen
13:49  DE-NL   Kniekissen kniekussen
13:49  DE-NO   Couch-Potato sofapotet
13:50  DE-NO   LKW-Parkplatz lastebilparkering
13:50  DE-NO   Simmerring simmerring
14:15  EN-NO   substance abuse problem rusproblem
14:15  EN-NO   drug rusmiddel
14:15  EN-NO   dope rusmiddel
14:26  DE-HR   Turnier turnir
14:39  EN-RO   photo exhibition expoziție de fotografii
14:39  EN-RO   binomial binom
14:39  EN-RO   dogma dogmă
14:39  EN-RO   epicrisis epicriză
14:39  EN-RO   Republic of Macedonia Republica Macedonia
14:39  EN-RO   science fiction novel roman science-fiction
14:40  EN-RO   cylinder capacity capacitate cilindrică
14:40  EN-RO   lomefloxacin lomefloxacin
14:40  EN-RO   cattle breed rasă de vaci
14:40  EN-RO   pathophysiology patofiziologie
14:43  EN-RO   ophthalmia oftalmie
14:43  EN-RO   electric guitar chitară electrică
14:44  EN-RO   late spring primăvară târzie
14:56  EN-RO   heterosexual heterosexual
14:56  EN-RO   straight heterosexual
14:59  DE-NO   Rausch rus
14:59  DE-NO   Bilddatei bildefil
15:02  DE-NO   Betrug svindel
15:02  DE-NO   Arznei legemiddel
15:02  DE-NO   Arzneimittel legemiddel
15:25  EN-RO   for years ani la rând
15:25  EN-RO   chemical weapons arme chimice
15:25  EN-RO   to perform an autopsy a face o autopsie
15:25  EN-RO   basophilia bazofilie
15:32  EN-SK   fan vault vejárová klenba
15:36  EN-RO   liver function funcție hepatică
15:36  EN-RO   ganglion ganglion
15:36  EN-RO   aloe aloe
15:37  EN-RO   dopamine antagonist antagonist dopaminergic
15:37  EN-RO   architectural arhitectural
15:37  EN-RO   green alder arin de munte
15:38  EN-NO   picture file bildefil
15:46  EN-HR   tournament turnir
16:20  EN-FR   Ostrogoths Ostrogoths
16:28  DE-RO   winkeltreu izogonic
16:30  EN-RO   lobotomy lobotomie
16:30  EN-RO   magnesia magnezie
16:30  EN-RO   Ostrogoths ostrogoți
16:53  EN-FI   Michelson-Morley experiment Michelsonin-Morleyn koe
16:53  EN-FI   internal angle sisäkulma
16:53  EN-FI   interior angle sisäkulma
16:53  DE-FI   Michelson-Morley-Experiment Michelsonin-Morleyn koe
16:53  DE-FI   Innenwinkel sisäkulma
17:01  DE-SV   Was sich neckt, das liebt sich. Kärlek börjar alltid med bråk.
17:02  EN-SV   omnipotence allmakt
17:02  EN-SV   antibiotic antibiotisk
17:03  DE-RO   Wellental depresiune de undă
17:03  DE-RO   Wellental gol de undă
17:09  DE-IT   Strahlungsdruck pressione di radiazione
17:09  DE-IT   Viererimpuls quadrimpulso
17:09  DE-IT   Vierervektor quadrivettore
17:09  DE-IT   Vierervektor tetravettore
17:09  DE-IT   Legendre-Transformation trasformazione di Legendre
17:09  DE-IT   Legendre-Transformierte trasformata di Legendre
17:09  DE-IT   Vierergeschwindigkeit quadrivelocità
17:09  DE-IT   Zeitdilatation dilatazione del tempo
17:23  DE-IT   Spraydose bomboletta spray
18:29  DE-RO   Redemittel mijloace discursive
18:29  DE-RO   Diskursmarker marcatori discursivi
18:29  DE-RO   Redemittel conectori discursivi
18:37  DE-SR   Stereochemie стереохемија
18:37  DE-SR   Philanthrop филантроп
18:38  DE-EO   Ephedrin efedrino
18:38  DE-PL   Mutagenese mutageneza
18:38  DE-PL   Stereochemie stereochemia
18:38  DE-PL   Syndaktylie syndaktylia
18:38  DE-PL   Gemmologie gemmologia
18:39  DA-DE   at klæde (sig) om sich umkleiden
18:39  DA-DE   stereokemi Stereochemie
18:40  DE-FR   Welthauptstadt capitale mondiale
18:40  EN-HR   diaphragm dijafragma
18:40  EN-HR   donor donator
18:40  EN-HR   intellect intelekt
18:41  EN-HR   dendrology dendrologija
18:41  EN-HR   biography biografija
18:41  DE-LA   mächtig auf dem Meer salipotens
18:42  EN-HR   debit card debitna kartica
18:42  EN-HR   year of birth godina rođenja
18:42  DE-LA   Meerbeherrscher salipotens
18:42  DE-LA   Beherrscher des Meeres salipotens
18:42  DE-LA   Kriegsmacht armipotentia
18:42  DE-LA   Waffenmacht armipotentia
18:43  DE-LA   allvermögend omnipollens
18:43  DE-LA   Allmacht omnipotentia
18:43  DE-LA   allmächtig omnipotenter
18:44  DE-LA   Mächtigen praepotentes
18:44  DE-LA   sehr einflussreich praepotens
18:44  DE-LA   sehr mächtig praepotens
18:44  DE-LA   sehr viel vermögend praepotens
18:44  CS-EN   parašutizmus parachuting
18:45  CS-EN   stereochemie stereochemistry
18:45  DA-EN   aperitif aperitif
18:46  DE-LA   sehr mächtig tripotens
18:46  DE-LA   zugleich mächtig compotens
18:47  DE-LA   wild impotens
18:47  DE-LA   rasend impotens
18:47  DE-LA   übertrieben impotens
18:47  DE-LA   despotisch impotens
18:47  DE-LA   herrschsüchtig impotens
18:47  DE-LA   übermütig impotens
18:47  DE-LA   leidenschaftlich impotens
18:47  DE-LA   nicht mächtig impotens
18:48  DE-LA   Schwacher impotens
18:49  DE-LA   unbändig impotens
18:49  DE-LA   zügellos impotens
18:49  DE-LA   maßlos impotens
18:49  DE-LA   ohne Selbstbeherrschung impotens
18:49  DE-LA   einer Sache nicht mächtig impotens
18:49  DE-LA   schwach impotens
18:49  DE-LA   ohnmächtig impotens
18:49  DE-LA   machtlos impotens
18:50  DE-LA   durchschlagend potens
18:50  DE-LA   Machthaber potens
18:50  DE-LA   Mächtiger potens
18:51  DE-LA   Großer potens
18:51  DE-LA   könnend potens
18:51  DE-LA   vermögend potens
18:51  DE-LA   wirksam potens
18:51  DE-LA   kräftig potens
18:51  DE-LA   glücklich potens
18:52  DE-LA   im Stande potens
18:52  DE-FR   Mahlgut mouture
18:52  DE-LA   kundig potens
18:52  DE-LA   fähig potens
18:52  DE-LA   tüchtig potens
18:53  DE-LA   gebietend potens
18:53  DE-LA   einflussreich potens
19:06  DE-LA   beherrschend praepotens
19:29  DE-LA   mannbar viripotens
19:29  DE-LA   Gewaltiger viripotens
19:29  DE-LA   bogenmächtig arcipotens
19:29  DE-LA   stark im Bogenschießen arcipotens
19:29  DE-LA   hochmächtig altipotens
19:29  DE-LA   Gebieter über die Salzflut salsipotens
19:29  DE-LA   beflügelt pennipotens
19:29  DE-LA   Geflügel pennipotentes
19:29  DE-LA   geflügelt pennipotens
19:29  DE-LA   lorbeermächtig lauripotens
19:29  DE-LA   Herr des Lorbeers lauripotens
19:29  DE-LA   allmächtig plenipotens
19:29  DE-LA   erster an Macht primipotens
19:30  DE-LA   der Kräuter kundig herbipotens
19:30  DE-LA   weltmächtig mundipotens
19:30  DE-LA   weltbeherrschend mundipotens
19:30  DE-LA   mächtig im Himmel coelipotens
19:30  DE-LA   sternhell signipotens
19:30  DE-LA   gestirnt signipotens
19:30  DE-LA   stark im Bogenschießen arquipotens
19:30  DE-LA   bogenmächtig arquipotens
19:30  DE-LA   feuermächtig flammipotens
19:30  DE-LA   der Glieder mächtig membripotens
19:30  DE-LA   allvermögend cunctipotens
19:30  DE-LA   allmächtig cunctipotens
19:30  DE-LA   gleich allmächtig coomnipotens
19:30  DE-LA   pfeilmächtig sagittipotens
19:30  DE-LA   Schütze sagittipotens
19:30  DE-LA   des Plektrums mächtig plectripotens
19:30  DE-LA   dreifußmächtig cortinipotens
19:30  DE-LA   herrschend mit dem Dreizack tridentipotens
19:30  DE-LA   mächtig mit dem Dreizack tridentipotens
19:30  DE-LA   glücklicher als alle antepotens
19:30  DE-LA   mächtig von Kraft viripotens
19:31  EN-LA   Almighty Omnipotens
19:31  EN-LA   superior in power antepotens
19:31  EN-LA   superior in fortune antepotens
19:31  EN-LA   of high power altipotens
19:31  EN-LA   very mighty altipotens
19:31  EN-LA   mighty in battle bellipotens
19:31  EN-LA   mighty in war bellipotens
19:31  EN-LA   valiant in war bellipotens
19:31  EN-LA   Mars Bellipotens
19:31  EN-LA   able to fly pennipotens
19:31  EN-LA   winged pennipotens
19:31  EN-LA   laurel ruler lauripotens
19:31  EN-LA   lord of laurels lauripotens
19:32  EN-LA   very mighty multipotens
19:32  EN-LA   very powerful multipotens
19:32  EN-LA   having full power plenipotens
19:32  EN-LA   possessing full power plenipotens
19:32  EN-LA   first in power primipotens
19:33  EN-LA   skilled in herbs herbipotens
19:33  EN-LA   powerful in heaven caelipotens
19:33  EN-LA   powerful in heaven coelipotens
19:33  EN-LA   skillful with the bow arquipotens
19:33  EN-LA   skilful with the bow arquipotens
19:33  EN-LA   powerful by fire flammipotens
19:33  EN-LA   ruling in the members membripotens
19:33  EN-LA   all-powerful cunctipotens
19:33  EN-LA   omnipotent cunctipotens
19:33  EN-LA   skilful with the plectrum plectripotens
19:33  EN-LA   skillful with the plectrum plectripotens
19:33  EN-LA   powerful on the tripod cortinipotens
19:33  EN-LA   mighty in wisdom sapientipotens
19:33  EN-LA   valiant armipotens
19:33  EN-LA   warlike armipotens
19:33  EN-LA   powerful in arms armipotens
19:35  DE-LA   Mars Bellipotens
19:39  DE-RO   Arzneistoff principiu activ
19:39  DE-RO   Arzneistoff ingredient farmaceutic activ
19:39  DE-RO   Arzneistoff substanță farmacologică
19:48  EN-NO   drug legemiddel
20:13  DE-NO   sich ausziehen å kle av seg
20:17  EN-RO   defragmentation defragmentare
20:17  EN-RO   Polish limba poloneză
20:17  EN-RO   kiteboarding kitesurfing
20:17  EN-RO   kitesurfing kitesurfing
20:17  EN-RO   Grimm's law legea lui Grimm
20:17  EN-RO   Burkinabe locuitoare din Burkina Faso
20:17  EN-RO   Burkinan locuitoare din Burkina Faso
20:17  EN-RO   bird cage colivie pentru păsări
20:17  EN-RO   birdcage colivie pentru păsări
20:17  EN-RO   maleic acid acid maleic
20:18  EN-RO   mammography mamografie
20:54  EN-LA   skillful with the bow arcipotens
20:54  EN-LA   skilful with the bow arcipotens
20:54  EN-LA   powerful viripotens
20:55  EN-LA   omnipotent omnipotens
20:55  EN-LA   almighty omnipotens
20:55  EN-LA   all-powerful omnipotens
20:55  EN-LA   almightily omnipotenter
20:55  EN-LA   omnipotently omnipotenter
20:55  EN-LA   omnipotence omnipotentia
20:55  EN-LA   almighty power omnipotentia
20:55  EN-LA   almighty omnipollens
20:55  EN-LA   all-powerful omnipollens
20:55  EN-LA   resounding with arms armisonus
20:55  EN-LA   potent in fire ignipotens
20:55  EN-LA   ignipotent ignipotens
20:55  EN-LA   ruler of fire ignipotens
20:55  EN-LA   powerful over the sea salipotens
20:55  EN-LA   ruling the sea salipotens
20:55  EN-LA   very able praepotens
20:55  EN-LA   superior praepotens
20:55  EN-RO   isogonal izogonic
20:55  EN-LA   excelling in power praepotens
20:55  EN-LA   having power with one compotens
20:55  EN-LA   powerless impotens
20:55  EN-RO   spectroscope spectroscop
20:55  EN-LA   impotent impotens
20:55  EN-LA   weak impotens
20:55  EN-RO   isogonic izogonic
20:55  EN-LA   feeble impotens
20:55  EN-LA   helpless impotens
20:55  EN-RO   tight beat
20:55  EN-LA   unbridled impotens
20:55  EN-LA   headstrong impotens
20:55  EN-RO   incumbent în funcție
20:55  EN-LA   violent impotens
20:55  EN-LA   insolent impotens
20:55  EN-LA   immoderate impotens
20:55  EN-LA   excessive impotens
20:55  EN-LA   furious impotens
20:55  EN-LA   powerlessly impotenter
20:55  EN-LA   weakly impotenter
20:56  EN-LA   violently impotenter
20:56  EN-LA   intemperately impotenter
20:56  EN-LA   passionately impotenter
20:56  EN-LA   nubile viripotens
20:59  EN-RO   The Hague Haga
20:59  EN-RO   hypermagnasemia hipermagneziemie
20:59  EN-RO   hypermagnesaemia hipermagneziemie
20:59  EN-RO   geometrism geometrism
20:59  EN-RO   cryptography criptografie
21:00  EN-RO   nitric oxide oxid nitric
21:00  EN-RO   balsamic vinegar oțet balsamic
21:00  EN-RO   antihistamine antihistaminic
21:00  EN-RO   psychopath psihopat
21:00  EN-RO   pugilism pugilism
21:00  EN-RO   Republic of Kiribati Republica Kiribati
21:00  EN-RO   bidirectional bidirecțional
21:00  EN-RO   hereditary disease boală ereditară
21:00  EN-RO   earth cable cablu de împământare
21:00  EN-RO   ground cable cablu de împământare
21:00  EN-RO   grounding cable cablu de împământare
21:00  EN-RO   to idealise a idiliza
21:00  EN-RO   to idealize a idiliza
21:01  EN-RO   Aragonese limba aragoneză
21:01  EN-RO   Luxembourgish limba luxemburgheză
21:01  EN-RO   to play the trombone a cânta la trombon
21:01  EN-RO   of the old school de școală veche
21:01  EN-RO   adjacent room cameră alăturată
21:01  EN-RO   adjoining room cameră alăturată
21:01  EN-RO   next room cameră alăturată
21:01  EN-RO   in need of renovation care necesită renovare
21:01  EN-RO   screened cernut
21:01  EN-RO   sieved cernut
21:01  EN-RO   photocopier copiator
21:01  EN-RO   a large number contingent mare
21:01  EN-RO   unleashing dezlănțuire
21:01  EN-RO   spring morning dimineață de primăvară
21:01  EN-RO   springtime morning dimineață de primăvară
21:01  EN-RO   PhD candidate doctorandă
21:01  EN-RO   doctorand doctorandă
21:01  EN-RO   Komodo (Island) monitor dragon de Komodo
21:01  EN-RO   Komodo dragon dragon de Komodo
21:01  EN-RO   ora dragon de Komodo
21:01  EN-RO   freedom of petition drept de petiționare
21:01  EN-RO   right of petition drept de petiționare
21:01  EN-RO   consumer rights drepturi ale consumatorilor
21:01  EN-RO   emirates emirate
21:01  EN-RO   radio broadcast emisiune radiofonică
21:01  EN-RO   radio programme emisiune radiofonică
21:01  EN-RO   radio program emisiune radiofonică
21:01  EN-RO   radio transmission emisiune radiofonică
21:01  EN-RO   cachectic cașectic
21:01  EN-RO   ceftazidime ceftazidimă
21:01  EN-RO   hardship case caz dificil
21:01  EN-RO   attention span capacitatea de atenție
21:01  EN-RO   span of attention capacitatea de atenție
21:01  EN-RO   erratic block bloc eratic
21:01  EN-RO   erratic boulder bloc eratic
21:01  EN-RO   pretty well binișor
21:02  EN-RO   iconostasis iconostas
21:02  EN-RO   choreographer coreograf
21:02  EN-RO   cell biology biologie celulară
21:02  EN-RO   state banquet banchet de stat
21:02  EN-RO   (meat) mallet ciocan de carne
21:02  EN-RO   (meat) tenderizing mallet ciocan de carne
21:02  EN-RO   meat hammer ciocan de carne
21:02  EN-RO   meat tenderiser ciocan de carne
21:02  EN-RO   meat tenderizer ciocan de carne
21:02  EN-RO   steak hammer ciocan de carne
21:02  EN-RO   vegetable soup ciorbă de legume
21:02  EN-RO   veggie soup ciorbă de legume
21:02  EN-RO   genetic code cod genetic
21:02  EN-RO   boarded cofrat
21:02  EN-RO   cholecystolithiasis colecistolitiază
21:02  EN-RO   block of houses complex de clădiri
21:02  EN-RO   international community comunitate internațională
21:02  EN-RO   germy contaminat de germeni
21:02  EN-RO   pre-nup contract prenupțial
21:02  EN-RO   premarital agreement contract prenupțial
21:02  EN-RO   prenup contract prenupțial
21:02  EN-RO   prenupt contract prenupțial
21:02  EN-RO   prenuptial agreement contract prenupțial
21:02  EN-RO   prenuptial contract contract prenupțial
21:02  EN-RO   ceramic furnace cuptor de ceramică
21:02  EN-RO   auto repair shop atelier de reparații auto
21:02  EN-RO   autoshop atelier de reparații auto
21:02  EN-RO   car repair shop atelier de reparații auto
21:02  EN-RO   neuroleptic agents agenți neuroleptici
21:02  EN-RO   display afișaj
21:02  EN-RO   aphtha aftă
21:02  EN-RO   aptha aftă
21:02  EN-RO   ambassador ambasadoare
21:02  EN-RO   ambassadress ambasadoare
21:02  EN-RO   floral arrangement aranjament floral
21:02  EN-RO   flower arrangement aranjament floral
21:02  EN-RO   to cop a look at sth. a arunca un ochi pe ceva
21:02  EN-RO   to glance at sth. a arunca un ochi pe ceva
21:02  EN-RO   to take a gander at sth. a arunca un ochi pe ceva
21:02  EN-RO   winger atacant lateral
21:02  EN-RO   permission to film / shoot autorizație de filmare
21:02  EN-RO   anise anason
21:02  EN-RO   sweet cumin anason
21:03  EN-RO   for years on end ani la rând
21:03  EN-RO   in years ani la rând
21:03  EN-RO   beard trimmer aparat de tuns barba
21:03  EN-RO   house arrest arest la domiciliu
21:03  EN-RO   to bury the hatchet a îngropa securea războiului
21:03  EN-RO   to overload a suprasolicita
21:03  EN-RO   nuclear submarine submarin nuclear
21:03  EN-RO   broad-shouldered spătos
21:03  EN-RO   square-shouldered spătos
21:03  EN-RO   St. Helena Sfânta Elena
21:03  EN-RO   Republic of Uganda Republica Uganda
21:03  EN-RO   megawatt megawatt
21:03  EN-RO   Pavlovian pavlovian
21:03  EN-RO   medium-distance runner semifondist
21:03  EN-RO   middle-distance runner semifondist
21:03  EN-RO   to spill salt a vărsa sarea
21:03  EN-RO   Wi-Fi ™ Wi-Fi
21:03  EN-RO   Singhalese singalez
21:03  EN-RO   Sinhalese singalez
21:03  EN-RO   secant secantă
21:03  EN-RO   binomen binom
21:03  EN-RO   equal rights egalitate în drepturi
21:03  EN-RO   equal status egalitate în drepturi
21:03  EN-RO   chloroplast cloroplast
21:03  EN-RO   bone cancer cancer osos
21:03  EN-RO   Málaga Malaga
21:03  EN-RO   methylprednisolone metilprednisolon
21:04  EN-RO   cellular biology biologie celulară
21:04  EN-RO   insulinase insulinază
21:04  EN-RO   banking licence licență bancară
21:04  EN-RO   kite surfing kitesurfing
21:04  EN-RO   antibody anticorp
21:05  EN-LA   marriageable viripotens
21:05  EN-LA   fit for a husband viripotens
21:05  EN-LA   mighty in power viripotens
21:05  EN-LA   mighty viripotens
21:07  EN-RO   Sistine Chapel Capela Sixtină
21:07  EN-RO   yellow-bellied toad buhai de baltă cu burtă galbenă
21:07  EN-RO   oscillatory circuit circuit oscilant
21:10  EN-ES   four-momentum cuadrimomento
21:10  EN-ES   four-vector cuadrivector
21:10  EN-ES   gravitational time dilation dilatación gravitacional del tiempo
21:10  EN-ES   twin paradox paradoja de los gemelos
21:10  DE-RO   Hausstaubmilbenallergie alergie la acarieni
21:10  DE-RO   Haselnussallergie alergie la alune
21:10  EN-ES   dusky lark alondra oscura
21:10  DE-RO   Hausstauballergie alergie la praful din casã
21:10  EN-ES   boar chancho
21:10  DE-RO   König Artus Regele Arthur
21:10  EN-ES   photovoltaic cell célula fotovoltaica
21:11  EN-ES   chicory achicoria
21:11  EN-ES   endive achicoria
21:11  EN-ES   proceedings diligencias
21:11  EN-ES   hypocrite santurrón
21:11  EN-ES   hypocrite santurrona
21:11  EN-ES   cancer research cancerología
21:11  EN-ES   to judge sb./sth. enjuiciar a-algn/algo
21:11  EN-ES   support apoyo
21:11  EN-ES   Austrian austriaca
21:11  EN-ES   church bell campana de iglesia
21:12  EN-ES   assertive asertivo
21:12  EN-ES   assertiveness asertividad
21:13  EN-ES   plate shears cizalla
21:15  EN-ES   military coup golpe militar
21:15  EN-ES   environmental consciousness conciencia ecológica
21:15  EN-ES   ecological awareness conciencia ecológica
21:44  EN-LA   defenceless inermis
21:44  EN-LA   defenseless inermis
22:02  DE-RO   Sixtinische Kapelle Capela Sixtină
22:03  EN-RO   phylogenesis filogenie
22:03  EN-RO   submandibular submandibular
22:03  EN-RO   sacrosanct sacrosanct
22:03  EN-RO   endocarditis endocardită
22:04  EN-RO   bodybuilder culturistă
22:04  EN-RO   Venezuelan venezueleană
22:04  EN-RO   cartilaginous cartilaginos
22:04  EN-RO   armed conflict conflict armat
22:04  EN-RO   nuclear explosion explozie nucleară
22:04  EN-RO   constipated constipat
22:04  EN-RO   tumefaction tumefacție
22:04  EN-RO   Kuwaiti kuweitiană
22:06  EN-RO   neo-Marxist neomarxist
22:06  EN-RO   osteosynthesis osteosinteză
22:08  EN-RO   arguments argumente
22:12  EN-RO   spinet spinetă
22:12  EN-RO   cefazolin cefazolină
22:12  EN-RO   peg țăruș
22:12  EN-RO   stake țăruș
22:12  EN-RO   post țăruș
22:12  EN-RO   mountainous country țară muntoasă
22:12  EN-RO   whispered șoptit
22:12  EN-RO   striped field mouse șobolan de câmp
22:12  EN-RO   trained școlit
22:12  EN-RO   irrigation ditch șanț de irigații
22:12  EN-RO   chansonnier șansonetistă
22:12  EN-RO   among dintre care
22:12  EN-RO   to smile back a întoarce un zâmbet
22:12  EN-RO   at rest în repaus
22:12  EN-RO   retrogressive în regres
22:13  EN-RO   truthfully în mod veridic
22:13  EN-RO   bizarrely în mod bizar
22:13  EN-RO   patio heater încălzitor de terasă
22:13  EN-RO   folding încrețitură
22:13  EN-RO   to drag sth. round / around a căra ceva încoace și încolo
22:13  EN-RO   to tote sth. around a căra ceva încoace și încolo
22:13  EN-RO   afforestation împădurire
22:13  EN-RO   forestation împădurire
22:13  EN-RO   vitamine vitamină
22:13  EN-RO   away victorie în deplasare
22:13  EN-RO   away victory victorie în deplasare
22:13  EN-RO   tax-free income venit neimpozabil
22:13  EN-RO   mulled wine vin fiert
22:13  EN-RO   tweed tweed
22:13  EN-RO   Germanic tribes triburi germanice
22:13  EN-RO   airline (company) societate de transporturi aeriene
22:13  EN-RO   dusack tesac
22:13  EN-RO   consular fees taxe consulare
22:13  EN-RO   bare-breasted cu sânii goi
22:13  EN-RO   pumpkin soup supă de dovleac
22:13  EN-RO   to be proficient in a language a stăpâni o limbă
22:13  EN-RO   to command a language a stăpâni o limbă
22:13  EN-RO   to master a language a stăpâni o limbă
22:13  EN-RO   left stâng
22:13  EN-RO   family celebration sindrofie
22:13  EN-RO   nipples sfârcuri
22:13  EN-RO   paps sfârcuri
22:13  EN-RO   teats sfârcuri
22:13  EN-RO   rotary dial selector rotativ
22:13  EN-RO   fortune cookie prăjitură cu răvaș
22:13  EN-RO   feral pig porc sălbatic
22:13  EN-RO   Permian permian
22:13  EN-RO   westernisation occidentalizare
22:13  EN-RO   westernization occidentalizare
22:13  EN-RO   blood bath măcel
22:13  EN-RO   bloodbath măcel
22:13  EN-RO   medlar moșmon
22:13  EN-RO   mineral-rich bogat în minerale
22:13  EN-RO   root canal canal radicular
22:13  EN-RO   paulownia paulownia
22:13  EN-RO   Iberian Peninsula Peninsula Iberică
22:13  EN-RO   to look back a privi înapoi
22:13  EN-RO   strong as a bear puternic ca un urs
22:13  EN-RO   raja rajah
22:13  EN-RO   rajah rajah
22:14  EN-RO   working relationship relație de muncă
22:14  EN-RO   half-axis semiaxă
22:14  EN-RO   tachyarrhythmias tahiaritmii
22:14  EN-RO   caballine cabalin
22:14  EN-RO   column header cap de coloană
22:14  EN-RO   clock-making ceasornicărie
22:14  EN-RO   watchmaking ceasornicărie
22:14  EN-RO   sth. dries ceva usucă
22:14  EN-RO   xerocopy copie xerox
22:14  EN-RO   cosmetics cosmetică
22:14  EN-RO   Cassandra Casandra
22:15  EN-RO   psychological therapy terapie psihologică
22:15  EN-RO   juvenile juvenil
22:15  EN-RO   omicron omicron
22:15  EN-RO   cultural heritage patrimoniu cultural
22:15  EN-RO   exocarp exocarp
22:16  EN-RO   Marxism-Leninism marxism-leninism
22:16  EN-RO   phospholipid fosfolipidă
22:16  EN-RO   ideogram ideogramă
22:16  EN-RO   infrastructure infrastructură
22:16  EN-RO   adhesive tape bandă adezivă
22:16  EN-RO   Rubik's Cube ® cub Rubik®
22:17  EN-RO   Confucius Confucius
22:17  EN-RO   spheksophobia frică de viespi
22:17  EN-RO   sequin țechin
22:17  EN-RO   to walk the dog a plimba câinele
22:17  EN-RO   to antagonize a antagoniza
22:17  EN-RO   camaraderie camaraderie
22:17  EN-RO   fellow citizen concetățeană
22:17  EN-RO   townswoman concetățeană
22:17  EN-RO   sex-addicted dependent de sex
22:17  EN-RO   negative charge sarcină negativă
22:17  DE-NO   Motorradtour motorsykkeltur
22:17  EN-RO   absolute hearing auz absolut
22:17  EN-RO   absolute pitch auz absolut
22:17  EN-RO   perfect pitch auz absolut
22:17  EN-RO   burns of the third degree arsuri de gradul al treilea
22:17  EN-RO   dating agency agenție matrimonială
22:17  EN-RO   matchmaking agency agenție matrimonială
22:17  EN-RO   cytosol citosol
22:17  EN-RO   oscillating circuit circuit oscilant
22:17  EN-RO   gamma gama
22:17  EN-RO   automatic automatică
22:18  EN-HR   reptile reptil
22:18  EN-HR   bicyclist biciklist
22:18  EN-RO   automatic automatică
22:18  EN-HR   diplomatic passport diplomatska putovnica
22:18  EN-RO   financial administration administrație financiară
22:18  EN-RO   crocodile skin belt curea din piele de crocodil
22:18  EN-RO   Hawaiian shirt cămașă hawaiiană
22:18  EN-HR   hectic hektičan
22:18  EN-RO   kuna kuna
22:18  EN-RO   stream down în aval
22:18  EN-RO   borborygmus borborigm
22:18  EN-HR   Anatolia Anatolija
22:18  EN-HR   economist ekonomist
22:19  EN-RO   xi csi
22:19  EN-RO   pfennig pfenig
22:19  EN-RO   pfennig pfenig
22:19  EN-RO   right-wing populism populism de dreapta
22:19  EN-RO   probabilities probabilități
22:19  EN-RO   odds probabilități
22:19  EN-RO   Czech koruna coroană cehă
22:19  EN-RO   European ash frasin european
22:19  EN-RO   common ash frasin european
22:19  EN-RO   hepatic function funcție hepatică
22:19  EN-RO   Cluj-Napoca Cluj-Napoca
22:19  EN-RO   cervical de col uterin
22:19  EN-RO   to collect one's thoughts a-și aduna gândurile
22:19  EN-RO   to gather one's thoughts a-și aduna gândurile
22:19  EN-RO   telephone subscriber abonat la serviciul telefonic
22:20  EN-RO   astronomic astronomic
22:20  EN-RO   astronomical astronomic
22:20  EN-HR   anecdote anegdota
22:20  EN-RO   ordered pair pereche ordonată
22:20  EN-HR   bicycle lane biciklistička staza
22:20  EN-RO   to take a walk a face o plimbare
22:20  EN-RO   to have a walk a face o plimbare
22:20  EN-RO   to go for a walk a face o plimbare
22:21  EN-RO   to go for a stroll a face o plimbare
22:21  EN-RO   down the river în aval
22:24  EN-SV   entomology insektologi
22:24  EN-SV   jackhammer tryckluftsborr
22:29  DE-NL   Daunenkissen donskussen
22:29  DE-NL   Daunen dons
22:29  DE-NL   Furzkissen scheetkussen
22:29  DE-NL   Pupskissen scheetkussen
22:29  DE-NL   Körnerkissen pittenzak
22:29  DE-NL   Körnerkissen pitkussen
22:29  DE-NL   Sofakissen bankkussen
22:29  DE-NL   Couchkissen bankkussen
22:29  DE-NL   Balancekissen balanskussen
22:29  DE-NL   Lederkissen leren kussen
22:29  DE-NL   Wärmekissen warmtekussen
22:29  DE-NL   Heizkissen warmtekussen
22:29  DE-NL   Strahlensatz stelling van Thales (voor rechten)
22:29  DE-NL   Vierervektor viervector
22:29  DE-NL   Zeitdilatation tijddilatatie
22:29  DE-NL   gravitative Zeitdilatation gravitationele tijddilatatie
22:29  DE-NL   Zwillingsparadoxon tweelingparadox
22:29  DE-NL   Michelson-Morley-Experiment Michelson-Morley-experiment
22:30  EN-PT   abrasion abrasão
22:30  EN-PT   rosé wine vinho rosé
22:31  EN-PT   detoxication desintoxicação
22:31  EN-PT   appeal apelo
22:31  EN-PT   Elagabalus Heliogábalo
22:31  DE-PT   leistbar realizável
22:32  DE-PT   in (der) Zukunft no futuro
22:32  DE-PT   aus (eigener) Erfahrung por experiência própria
22:32  DE-IS   Kerzenständer kertastjaki
22:58  EN-RO   Korean coreeană
23:16  DE-IS   Notfallambulanz bráðadeild
23:17  DE-IS   Notfallaufnahme bráðadeild
23:19  EN-HR   strike štrajk
23:19  DE-HR   Streik štrajk
23:23  DE-HR   Gewerkschaft sindikat
23:25  DE-HR   Krankenschwester medicinska sestra
23:26  DE-HR   Krankenschwester bolničarka
23:31  DE-IS   Teig deig
23:35  EN-RO   favorite film film preferat
23:35  EN-RO   favorite movie film preferat
23:35  EN-RO   favourite film film preferat
23:35  EN-RO   favourite movie film preferat
23:36  EN-RO   pollen allergy alergie la polen
23:36  EN-RO   King Arthur Regele Arthur
23:36  EN-RO   Korean coreeană
23:36  EN-RO   subway line linie de metrou
23:36  EN-RO   fave movie film preferat
23:36  EN-RO   fave film film preferat
23:36  EN-RO   metro line linie de metrou