Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 4. Juni 2023
01:57
Unterabtastung
undersampling
01:57
Schutzhose
protective trousers
01:58
Vorgabe
requirement
01:59
vorzeichenbehaftetes Abstandsfeld
signed distance field
02:13
Rohtabak
raw tobacco
04:43
Sammelsurium
potpourri
04:43
Beschuldigerin
accuser
04:43
Bezichtigerin
accuser
04:43
Zerfall
degeneracy
04:43
unerschütterlicher Mut
unwavering courage
04:43
(zu etw. ) hinstürzen
to rush over (to sth.)
04:43
(auf jdn./etw.) zustürzen
to rush over (to sth.)
07:32
(auf jdn./etw.) herniedersehen
to look down (on sb./sth.)
07:37
Sachsenschlächter
slaughterer of the Saxons
08:00
Integration
inclusion
08:02
Sitz
seat
10:14
Gipsverband
plaster bandage
10:14
Analyse
analyzation
11:41
Karabiner
carabiner
12:43
Klingenmuseum
blade museum
12:49
Ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen.
He's peeved.
12:52
Kanarierin
Canarian
12:52
Kanarier
Canary Islander
12:52
Kanarierin
Canary Islander
12:54
Crab House
crab house
14:14
volles Risiko eingehen
to assume full risk
14:35
volles Risiko gehen
to take high risks
14:35
praktische Umsetzung
practical implementation
14:59
über die Ladentheke gehen
to be sold
15:11
Weichfresser
softbills
15:22
eine Laus im Pelz haben
to have a burr under one's saddle
15:31
Shangri-La-Dialog
Shangri-La Dialogue
15:31
Programmübersicht
product overview
15:31
Schubladenblock
drawer unit
15:32
Aufgabenpaket
assignment package
15:54
Surinamerin
Surinamese
15:54
Surinamer
Surinamese
16:18
Malawier
Malawians
16:23
Riemann'sche Vermutung
Riemann hypothesis
16:23
Sierra Leonerin
Sierra Leonean
16:24
Sierra-Leonerin
Sierra Leonean
16:27
Simbabwerin
Zimbabwean
16:31
Komorerin
Comorian
16:32
Komorer
Comorian
16:32
Komorer
Comorians
17:05
Bangladescher
Bangladeshi
17:07
Bangladescher
Bangladeshis
17:14
Aserbaidschaner
Azerbaijani
17:14
Aserbaidschaner
Azerbaijanis
18:56
Darginer
Dargins
19:55
(Disneys) Große Pause
(Disney's) Recess
19:56
Ostensorium
ostensory
19:56
nach Erreichen des Rentenalters
past the normal retirement age
19:57
Scheiden
sheathes
19:57
sich verknäueln
to get tangled into a knot
19:58
Blütenendfäule
blossom end rot
19:58
Gebetsläuten
Angelus
19:58
Vergöttlichung
idolization
19:58
keilig
wedgy
20:00
selig
deceased
20:01
um es milde zu sagen
to say the least
20:01
Quantenpunkt
quantum dot
20:02
Leistungseinheit
unit of power
20:02
gelinde gesagt
to say the least
20:04
Zweitnotierung
cross-listing
20:06
derbe
rad
20:06
derbe
mighty
20:06
Udmurtisch
Udmurt
20:06
Udmurte
Udmurt
20:34
Müller
millers
20:43
Wyandotte
Wyandotte chicken
20:44
Bielefelder Kennhuhn
Bielefelder Kennhuhn
22:07
Städtereisende
city traveller
22:07
Städtereisende
city traveler
23:11
Auf keinen Fall!
No, siree!
23:56
Seine / Ihre durchlauchtigste Hoheit
His / Her Serene Highness
Weitere Sprachen
05:49
EN-SV
ruined abbey
klosterruin
05:49
EN-SV
Kenyan
kenyanska
05:49
EN-SV
ocean steamer
oceanångare
05:49
EN-SV
supernatant
supernatant
05:50
EN-SV
water meter
vattenmätare
05:50
EN-SV
pasta bake
pastagratäng
05:55
DE-SV
Kieswall
grusås
05:56
DE-HR
Bahrain
Bahrein
05:56
DE-HR
Bahrain
Bahrain
08:28
EN-RO
new moon
lună nouă
09:55
CS-EN
padesát dva
fifty-two
09:56
CS-EN
čtyřicet devět
forty-nine
09:56
CS-EN
padesát jeden
fifty-one
09:56
CS-EN
čtyřicet osm
forty-eight
09:57
EN-SV
boric acid
borsyra
10:01
DE-FR
Linksverteidiger
latéral gauche
10:15
DE-SV
einfahrend
ankommande
10:19
EN-RO
lawn mower
mașină de tuns iarba
10:19
EN-RO
lawnmower
mașină de tuns iarba
10:19
EN-RO
mower
mașină de tuns iarba
10:20
EN-RO
Bessarabian
basarabeancă
10:21
EN-RO
Dorians
dorieni
10:38
DA-DE
at klæde (sig) om
sich umziehen
10:41
EN-RO
galvanism
galvanism
10:41
EN-RO
native language
limbă nativă
10:41
EN-RO
native tongue
limbă nativă
10:42
EN-RO
listener
ascultătoare de radio
10:42
EN-RO
radio listener
ascultătoare de radio
10:43
EN-RO
forint
forint
10:43
EN-RO
waste of time
risipă de timp
10:43
EN-RO
These Romans are crazy!
Țicniți mai sunt romanii ăștia!
10:44
EN-RO
Slovene
sloven
10:44
EN-RO
turbine
turbină
10:44
EN-RO
salad oil
ulei de salată
10:44
EN-RO
zero vector
vector zero
10:47
EN-RO
World Bank
Banca Mondială
10:47
EN-RO
Canada goose
gâscă canadiană
10:47
EN-RO
development aid
ajutor pentru dezvoltare
10:49
EN-RO
buoy
geamandură
10:54
EN-RO
paradoxical
paradoxal
11:07
EN-RO
anorexia
anorexie
11:07
EN-RO
depth of water
adâncime a apei
11:07
EN-RO
water depth
adâncime a apei
11:08
EN-RO
Anatolia
Anatolia
11:08
EN-RO
to approximate
a aproxima
11:10
EN-RO
monthly rent
chirie lunară
11:15
CS-DE
harfenista
Harfenist
11:16
CS-DE
harfeník
Harfner
11:21
CS-DE
ožralec
Säufer
11:21
CS-DE
ožrala
Säufer
12:05
DE-RO
Sünder
păcătoși
12:17
CS-DE
odpadní vzduch
Abluft
12:47
EN-SV
door stopper
dörrstopp
12:47
EN-SV
money transfer order
stående betalningsuppdrag
12:48
EN-SV
ambivalent
ambivalent
12:48
EN-SV
anthropogenic
antropogen
12:48
EN-SV
alpaca
alpaca
12:48
EN-SV
Andalusia
Andalusien
12:48
EN-SV
Advent
advent
12:48
EN-SV
business partner
affärspartner
12:48
EN-SV
occupational safety
arbetarskydd
12:48
EN-SV
Asterix and the Black Gold
Asterix på irrvägar
12:48
EN-SV
doorstopper
dörrstopp
12:48
EN-SV
aspersorium
aspersorium
13:50
CS-DE
fréza
Fräser
13:51
CS-DE
roháč obecný
Hirschkäfer
13:53
DE-RO
ladungsfrei
neutru din punct de vedere electric
14:53
DE-EO
Gratin
gratenaĵo
14:53
DE-EO
etw. gratinieren
grateni ion
14:53
DE-EO
etw. überbacken
grateni ion
14:53
DE-EO
Nirwana
nirvano
14:54
DE-EO
Makula
flava makulo
14:54
DE-EO
Macula
flava makulo
14:54
DE-EO
Mesopotamien
Mezopotamio
14:54
DE-EO
Zweistromland
Mezopotamio
14:55
DE-EO
Tigris
Tigriso
14:55
DE-EO
Darts
sagoĵetado
14:55
DE-EO
Dart
sagoĵetado
14:56
DE-EO
Zikade
cikado
14:56
DE-EO
Zirpe
cikado
14:56
DE-EO
Pocken
variolo
14:56
DE-EO
Variola
variolo
14:56
DE-EO
Schema
skemo
15:19
DE-FR
Weißrussin
Biélorusse
15:20
EN-FR
Belarusian
biélorusse
15:20
EN-FR
Belarusian
Biélorusse
15:25
EN-FR
White Russian
biélorusse
15:25
EN-FR
Belarusian
Biélorusse
15:26
DE-NO
Weißrusse
hviterusser
15:26
DE-NO
Weißrussin
hviterusser
15:27
DE-PL
Weißrussin
Białorusinka
15:27
BS-DE
Bjeloruskinja
Weißrussin
15:28
CS-DE
Běloruska
Weißrussin
15:30
EN-FR
Yemeni
Yéménite
15:30
EN-FR
Yemeni
Yéménite
15:34
EN-SK
Japanese
Japonka
15:34
EN-SK
Japanese
Japonec
15:45
DA-EN
nicaraguaner
Nicaraguan
15:46
DE-NO
Nicaraguaner
nicaraguaner
15:49
EN-FR
Peruvian
Péruvien
15:54
BG-DE
елов певец
Zilpzalp
15:56
EN-NL
Surinamese
Surinamer
15:56
EN-SK
Surinamese
Surinamčan
15:57
EN-SK
Surinamese
Surinamčanka
16:01
DE-NO
Surinamer
surinamer
16:01
DE-NO
Surinamerin
surinamer
16:05
DE-NO
Eritreer
eritreer
16:05
DE-NO
Eritreerin
eritreer
16:06
DE-RU
Eritreerin
эритрейка
16:07
EN-SK
Eritrean
Eritrejčanka
16:07
EN-SK
Eritrean
Eritrejčan
16:07
CS-DE
Eritrejec
Eritreer
16:09
EN-SK
Gambian
Gambijčanka
16:10
DE-NO
Gambierin
gambier
16:10
DE-NO
Gambier
gambier
16:11
DE-FR
Liberianerin
Libérienne
16:12
DE-FR
Liberianer
Libérien
16:12
DE-NO
Liberianer
liberier
16:12
DE-NO
Liberianerin
liberier
16:14
EN-SK
Liberian
Libérijčan
16:15
DE-NO
Lesother
lesothoer
16:18
DE-NO
Malawier
malawier
16:19
EN-SK
Malawian
Malawijčan
16:20
DE-NO
Mauretanierin
mauritanier
16:24
DE-NO
Sierra Leoner
sierraleoner
16:24
DE-NO
Sierra Leonerin
sierraleoner
16:27
EN-RO
Zimbabwean
zimbabwiană
16:27
DE-NO
Simbabwerin
zimbabwer
16:27
DE-NO
Simbabwer
zimbabwer
16:28
EN-SK
Zimbabwean
Zimbabwčan
16:28
EN-SK
Zimbabwean
Zimbabwčanka
16:29
EN-SK
Mauritian
Maurícijčanka
16:30
EN-SK
Mauritian
Maurícijčan
16:30
DE-FR
Mauritier
Mauricien
16:32
EN-FR
Comoran
Comorien
16:33
EN-FR
Comoran
Comorienne
16:33
DE-FR
Komorerin
Comorienne
16:33
DE-FR
Komorer
Comorien
16:33
EN-RO
Sofia
Sofia
16:40
EN-SK
Syrian
Sýrčan
16:40
EN-SK
Syrian
Sýrčanka
16:40
DE-IS
Syrer
Sýrlendingur
16:40
DE-IS
Syrerin
Sýrlendingur
16:41
DE-NO
Syrerin
syrer
16:41
DE-NO
Syrer
syrer
16:42
EN-SQ
Syrian
sirian
16:44
BG-DE
иракчанин
Iraker
16:44
BG-DE
иракчанин
Iraki
16:45
BG-DE
иракчанка
Irakerin
16:45
BG-DE
иракчанка
Iraki
16:46
DE-NO
Irakerin
iraker
16:46
DE-NO
Iraker
iraker
16:47
EN-SQ
Cameroonian
kamerunase
16:47
EN-SQ
Kenyan
keniane
16:47
EN-SQ
Cuban
kubane
16:47
EN-SQ
Djiboutian
xhibutian
16:47
EN-SQ
Vietnamese
vietnameze
16:47
EN-SQ
Bulgarian
bullgare
16:47
EN-SQ
Belizean
belizeas
16:48
EN-SQ
Belizean
belizeas
16:48
EN-SQ
Slovene
sllovene
16:48
CS-DE
Íránka
Iranerin
16:49
EN-SK
Iraqi
Iračanka
16:49
EN-SK
Iraqi
Iračan
16:49
EN-RO
Dominican
dominicană
16:49
EN-RO
Spartan
spartană
16:49
EN-RO
Sardinian
sardă
16:49
EN-RO
Hittites
hitiți
16:49
EN-RO
Suebi
suebi
16:49
EN-RO
Frisian
frizonă
16:49
EN-RO
Medes
mezi
16:49
EN-RO
Lydians
lidieni
16:50
EN-RO
Kingdom of Norway
Regatul Norvegiei
16:53
EN-RO
skyline
orizonturi
16:53
EN-RO
skyline
orizont
16:53
EN-RO
Mark
Marcu
16:54
CS-DE
Arménka
Armenierin
16:55
EN-SV
Armenian
armenier
16:55
BS-DE
Armenac
Armenier
16:56
EN-SR
Armenian
Јерменац
16:58
DE-NO
Sri Lanker
srilanker
16:58
DE-NO
Sri Lankerin
srilanker
16:59
DA-EN
srilankaner
Sri Lankan
17:00
DE-SK
Ceylonese
Cejlónčan
17:00
EN-SK
Ceylonese
Cejlónčanka
17:00
EN-SK
Ceylonese
Cejlónčan
17:01
DE-SK
Ceylonesin
Cejlónčanka
17:03
CS-DE
Bhútáňan
Bhutaner
17:03
CS-DE
Bhútánec
Bhutaner
17:04
CS-DE
Bhútánka
Bhutanerin
17:07
EN-FR
Bangladeshi
Bangladais
17:08
EN-FR
Bangladeshi
Bangladaise
17:09
DE-NO
Bangladescher
bangladesher
17:09
DE-NO
Bangladescherin
bangladesher
17:12
CS-DE
Bangladéšanka
Bangladescherin
17:15
BS-DE
Azerbejdžanac
Aserbaidschaner
17:16
DE-RU
Ossetin
осетинка
17:25
DE-NO
Jemenitin
jemenitt
17:25
DE-NO
Jemenit
jemenitt
17:26
DE-NO
Komorer
komorer
17:26
DE-NO
Komorerin
komorer
18:17
EN-ES
marble plate
placa de mármol
18:22
EN-RO
kilohertz
kilohertz
18:22
EN-RO
Czechoslovak
cehoslovac
18:22
EN-RO
Czechoslovakian
cehoslovac
18:23
EN-RO
Beijing
Beijing
18:34
EN-RO
to stenograph
a stenografia
18:40
DE-RO
Akkulturation
aculturație
19:39
DE-LA
Wurfspieß
contus
19:39
DE-LA
Wurfspieß
curis
19:40
DE-LA
Wurfspieß
pilum
19:40
DE-LA
Wurfspieß
spiculum
19:40
DE-LA
Wurfspieß
verrutum
19:40
DE-LA
Wurfspieß
verutum
19:40
DE-LA
Wurfspieß
cuspis
19:40
DE-LA
Wurfspieß
veru
19:40
DE-LA
Wurfspieß
tragula
19:40
DE-LA
Wurfspieß
framea
19:41
DE-LA
Wurfspieß der Gallier
matara
19:41
DE-LA
Wurfspieß der Gallier
mataris
19:41
DE-LA
den Wurfspieß schleudern
iaculari
19:41
DE-LA
Speere werfen
iaculari
19:41
DE-LA
Lanze
curis
19:41
DE-LA
Lanze
lancea
19:42
DE-LA
Lanze
cornum
19:42
DE-LA
Lanze
cuspis
19:42
DE-LA
kleine Lanze
lanceola
19:44
DE-LA
Speer
lancea
19:44
DE-LA
Speer
abies
19:44
DE-LA
Speer
telum
19:44
DE-LA
Speer aus Myrtenholz
murtus
19:45
DE-LA
Lanze
hasta
19:45
DE-LA
Wurfspieß
hasta
19:46
DE-LA
Lanzenschaft
cornum
19:48
DE-LA
Dreizack
fuscina
19:49
DE-LA
Dreizack
cuspis
20:01
EN-FR
cat head
bossoir
20:01
EN-FR
cathead
bossoir
20:01
EN-FR
stock cube
bouillon cube
20:01
EN-FR
bouillon cube
bouillon cube
20:01
EN-FR
equaliser
but égalisateur
20:01
EN-FR
equalizer
but égalisateur
20:01
EN-FR
pencil pusher
rond-de-cuir
20:01
EN-FR
libel
atteinte à l'honneur
20:01
EN-FR
separatist
autonomiste
20:01
EN-FR
separatist
autonomiste
20:01
EN-FR
independence movement
mouvement autonomiste
20:01
EN-FR
movement for independence
mouvement autonomiste
20:01
EN-FR
autonomous
autonomiste
20:01
EN-FR
autonomic
autonomiste
20:01
EN-FR
autonomical
autonomiste
20:02
EN-FR
self-governed
autonomiste
20:02
EN-FR
self-governing
autonomiste
20:02
EN-FR
independent
autonomiste
20:02
EN-FR
separate
autonomiste
20:02
EN-FR
standalone
autonomiste
20:02
EN-FR
with relish
avec délectation
20:02
EN-FR
redundant
au chômage
20:02
EN-FR
competitive advantage
avantage concurrentiel
20:02
EN-FR
competitive edge
avantage concurrentiel
20:02
EN-FR
bumper car
auto tamponneuse
20:02
EN-FR
dodgem car
auto tamponneuse
20:02
EN-FR
propeller-driven plane
avion à hélice
20:02
EN-FR
propeller-driven aircraft
avion à hélice
20:02
EN-FR
aerobics
aérobic
20:02
EN-FR
electric railcar
automotrice
20:02
EN-FR
to instruct sb. about sth.
avertir qn. de qc.
20:02
EN-FR
to inform sb. of sth.
avertir qn. de qc.
20:03
EN-FR
to inform sb. about sth.
avertir qn. de qc.
20:03
EN-FR
to apprise sb. of sth.
avertir qn. de qc.
20:03
EN-FR
to advise sb. of sth.
avertir qn. de qc.
20:03
EN-FR
further away
au-delà
20:03
EN-FR
care of souls
aumônerie
20:03
EN-FR
pastoral care
aumônerie
20:03
EN-FR
pastoral counseling
aumônerie
20:03
EN-FR
pastoral ministry
aumônerie
20:03
EN-FR
religious welfare
aumônerie
20:03
EN-FR
curious
avide de savoir
20:03
EN-FR
eager for knowledge
avide de savoir
20:03
EN-FR
eager to learn
avide de savoir
20:03
EN-FR
greedy for knowledge
avide de savoir
20:03
EN-FR
hungry for knowledge
avide de savoir
20:03
EN-FR
inquiring
avide de savoir
20:03
EN-FR
inquisitive
avide de savoir
20:03
EN-FR
city highway
autoroute urbaine
20:03
EN-FR
urban motorway
autoroute urbaine
20:03
EN-FR
cisalpine
au sud des Alpes
20:03
EN-FR
hospital chaplaincy
aumônerie de l'hôpital
20:03
EN-FR
to allocate sth. to sb.
assigner qc. à qn.
20:03
EN-FR
to entrust sth. to sb.
assigner qc. à qn.
20:03
EN-FR
to allot sth. to sb.
assigner qc. à qn.
20:04
EN-FR
swearing-in
assermentation
20:04
EN-FR
to feel stiff and aching
avoir des courbatures
20:04
EN-FR
to have sore muscles
avoir des courbatures
20:04
EN-FR
suicide assassination
attentat suicide
20:04
EN-FR
suicide attack
attentat suicide
20:04
EN-FR
suicide bombing
attentat suicide
20:04
EN-FR
life assurance
assurance-vie
20:04
EN-FR
life insurance
assurance-vie
20:04
EN-FR
at best
au max
20:04
EN-FR
at most
au max
20:04
EN-FR
at the most
au max
20:04
EN-FR
at the utmost
au max
20:04
EN-FR
no more than
au max
20:04
EN-FR
not exceeding
au max
20:04
EN-FR
not more than
au max
20:04
EN-FR
in the aftermath of sth.
au terme de qc.
20:04
EN-FR
al fresco
au grand air
20:04
EN-FR
alfresco
au grand air
20:04
EN-FR
antinatalism
antinatalisme
20:04
EN-FR
to draw a tooth
arracher une dent
20:04
EN-FR
to extract a tooth
arracher une dent
20:04
EN-FR
to pull (out) a tooth
arracher une dent
20:04
EN-FR
to advance sth. to sb.
avancer qc. à qn.
20:05
EN-FR
to have almost done sth.
avoir failli faire qc.
20:05
EN-FR
to be 20 years old
avoir vingt ans
20:05
EN-FR
to miss sb.
avoir le mal de qn.
20:05
EN-FR
reasoned opinion
avis motivé
20:05
EN-FR
substantiated opinion
avis motivé
20:05
EN-FR
apathetic
atone
20:05
EN-FR
lifeless
atone
20:05
EN-FR
expressionless
atone
20:05
EN-FR
atonic
atone
20:05
EN-FR
language atlas
atlas des langues
20:05
EN-FR
Republic of Artsakh
République d'Artsakh
20:05
EN-HR
to smell
mirisati
20:05
EN-FR
Aztecs
Aztèques
20:05
EN-FR
to have a swollen stomach
avoir le ventre ballonné
20:05
EN-FR
on top of the mountain
au sommet de la montagne
20:06
EN-HR
goods
roba
20:06
EN-FR
eager for money
avide d'argent
20:06
EN-FR
Western Australia
Australie-Occidentale
20:07
EN-FR
South Australia
Australie-Méridionale
20:07
EN-FR
at the sight of sb./sth.
au spectacle de qn./qc.
20:07
EN-FR
to eat some watermelon
manger de la pastèque
20:07
EN-HR
Walloon
Valonka
20:07
EN-FR
next spring
au printemps prochain
20:07
EN-FR
first thing in the morning
au saut du lit
20:07
EN-FR
in accordance with the Directive
au titre de la directive
20:07
EN-FR
taking care of one's health
auto-prise en charge pour la santé
20:07
EN-FR
regardless of the law
au mépris des lois
20:07
EN-FR
three-point hitch mechanism
attelage à trois point
20:07
EN-FR
(short) article
articulet
20:07
EN-FR
gripper arm
bras manipulateur
20:07
EN-FR
branchiae
branchies
20:07
EN-FR
gills
branchies
20:07
DE-SV
Lied
spår
20:07
EN-FR
underarm crutch
béquille axillaire
20:07
EN-FR
axilla crutch
béquille axillaire
20:07
EN-FR
(overhead) crane beam
bossoir
20:07
EN-FR
Liberian
Libérienne
20:08
EN-FR
pen-pusher
rond-de-cuir
20:08
EN-FR
penpusher
rond-de-cuir
20:13
EN-PT
merchant
negociante
20:27
DE-LA
Schwert
gladius
20:28
DE-LA
Schwert
ferrum
20:28
DE-LA
Schwert
ensis
20:29
DE-LA
Degen
mucro
20:29
DE-LA
Schneide
mucro
20:29
DE-LA
Schwert
mucro
20:29
DE-LA
Spitze
mucro
20:30
DE-LA
Schwert
spatha
20:30
DE-LA
Waffe
telum
20:30
DE-LA
Axt
telum
20:30
DE-LA
Dolch
telum
20:31
DE-LA
Schleuder
telum
20:31
DE-LA
Wurfgeschoss
telum
20:31
DE-LA
Wurfwaffe
telum
20:31
DE-LA
Schwert
telum
20:32
DE-LA
kleines Schwert
gladiolus
20:32
DE-LA
kurzes Schwert
parazonium
20:32
DE-LA
Dolch
parazonium
20:35
DE-LA
Dolch
mucro
20:35
DE-LA
Dolch
novacula
20:35
DE-LA
Dolch
sica
20:36
DE-LA
kleiner Dolch
sicula
20:36
EN-LA
dagger
sica
20:38
DE-RO
Leinensakko
sacou de in
20:38
DE-RO
jener
acel
20:38
DE-RO
jene
acea
20:40
DE-LA
chirurgisches Messer
scalpellum
20:40
DE-LA
Spatha
spatha
20:41
DE-LA
Schlacht
acies
20:41
DE-LA
Heer
acies
20:42
DE-LA
Trupp
acies
20:42
DE-LA
Schlacht
pugna
20:42
DE-LA
Krieg
duellum
20:42
DE-LA
Schlacht
duellum
20:43
DE-LA
zur Schlacht gehörig
proeliaris
20:48
BG-EN
интегрално смятане
integral calculus
21:45
EN-IS
sheepish
kindarlegur
21:52
EN-PT
to board
abordar
21:54
CS-DE
opodstatněně
begründet
21:55
CS-DE
opravitelný
reparabel
22:05
DE-FI
Udmurten
Udmurtit
22:05
EN-FI
inactive
epäaktiivinen
22:05
EN-FI
Malay
malaiji
22:05
DE-LA
Okzident
occidens
22:05
EN-FI
Malayan
malaiji
22:05
EN-FI
Udmurts
Udmurtit
22:05
DE-LA
ungebührlich
impudenter
22:05
DE-LA
unverschämt
impudenter
22:05
DE-LA
schamlos
impudenter
22:06
DE-LA
unverkennbar
evidenter
22:06
DE-LA
offenbar
evidenter
22:06
DE-LA
einleuchtend
evidenter
22:06
DE-LA
augenscheinlich
evidenter
22:06
DE-LA
Hacke mit zwei Zinken
bidens
22:06
DE-FI
Säufer
juoppo
22:06
DE-LA
mit zwei Zähnen
bidens
22:06
DE-FI
Säufer
puliukko
22:06
DE-LA
zweizackig
bidens
22:07
DE-FI
Säufer
pultsari
22:07
DE-LA
doppelt bezahnt
bidens
22:08
DE-LA
kleine Lanze
lanciola
22:08
DE-LA
Lanze der Gallier
materis
22:08
DE-FI
preußisch
preussilainen
22:08
DE-FI
Preuße
preussilainen
22:08
DE-FI
Preußin
preussilainen
22:08
DE-FI
Preiß
preussilainen
22:08
DE-FI
Sexsymbol
seksisymboli
22:08
DE-FI
Lauge
emäs
22:08
DE-FI
alkalisch
alkalinen
22:08
DE-FI
basisch
alkalinen
22:08
DE-FI
alkalisch
emäksinen
22:08
DE-FI
basisch
emäksinen
22:09
DE-FI
Lauge
lipeä
22:09
DE-FI
Seifenlösung
saippualiuos
22:09
DE-FI
Seifenwasser
saippuavesi
22:09
DE-FI
Seifenlauge
saippuavesi
22:09
DE-FI
auf Seifenbasis
saippuapohjainen
22:09
DE-FI
Seifenoper
saippuasarja
22:09
DE-FI
Alkali
alkali
22:09
DE-FI
Alkalinität
alkaliniteetti
22:09
DE-FI
Pufferlösung
puskuriliuos
22:09
DE-FI
Pufferstaat
puskurivaltio
22:09
DE-FI
Alkalinität
alkaliteetti
22:09
DE-FI
Alkalität
alkaliteetti
22:09
DE-FI
Alkalität
alkaliniteetti
22:11
DE-LA
Lanze der Gallier
mataris
22:11
DE-LA
Lanze der Gallier
matara
22:11
DE-LA
gallischer Wurfspieß
matara
22:11
DE-LA
gallischer Wurfspieß
mataris
22:11
DE-LA
gallischer Wurfspieß
materis
22:11
DE-LA
Wurfspieß der Gallier
materis
22:11
DE-LA
zum Treffen gehörig
proelialis
22:11
DE-LA
Schlacht-
proeliaris
22:24
EN-RO
tomograph
tomograf
22:24
EN-RO
Nefertiti
Nefertiti
22:25
EN-RO
Vietnamese
limba vietnameză
22:25
EN-RO
empirical
empiric
22:25
EN-RO
Eteocles
Eteocles
22:25
EN-RO
apostasy
apostazie
23:06
EN-RO
digital camera
cameră digitală
23:06
EN-RO
capsaicin
capsaicină
23:07
EN-RO
anthropology
antropologie
23:07
EN-RO
apostrophe
apostrof
23:07
EN-RO
American accent
accent american
23:08
EN-RO
Kingdom of Sweden
Regatul Suediei
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai