Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 5. Juni 2023
01:33
sich ... nennen
to go by ...
01:36
sich abmühen
to travail
01:47
Meiensäß
01:47
Maiensäß
02:32
formelle Anrede
formal form of address
02:32
die Börsennotierung von etw. aufheben
to delist sth.
02:47
Du machst wohl Witze!
You must be joking!
02:48
Rationalisierung
rationalization
06:38
einen Kauf bereuen
to regret a purchase
06:42
allein gehen
to go on one's own
08:02
Alanin-Aminotransferase
alanine aminotransferase
09:29
sich verhindern lassen
to be prevented
09:30
Touristinnen
tourists
09:31
entkernt
seeded
09:39
Ihre / Seine Durchlaucht
Her / His Serene Highness
09:41
jdn. zur Minna machen
to tear a strip off sb.
09:41
um es milde auszudrücken
to say the least
09:41
Du musst dich irren.
You must be mistaken.
12:03
unverbesserlicher Trunkenbold
utter drunkard
12:04
unverbesserlicher Trunkenbold
confirmed drunkard
12:04
Trunkenbold
bouser
12:04
Trunkenbold
boozer
12:04
Trunkenbold
drunkard
12:05
jdn. zur Minna machen
to tear strips off sb.
12:05
Das war doch das mindeste, was wir tun konnten.
(It) seemed the least we could do.
12:05
ein Blick , der in die Tiefen seiner Seele drang
a look that plumbed his very soul
12:33
No-Go
no-no
12:56
jdn. bestürmen
to assail sb.
12:57
jdn./etw. bestürmen
to assault sb./sth.
12:58
Stadtluft
city air
12:58
Stadtluft
urban air
12:59
Westfälischer Totleger
Westfälischer Totleger
13:03
Barnevelder
Barnevelder
13:12
Minicoy
Minicoy
13:13
Amindiven
Aminidivi Islands
13:13
Kontroverse
controverse
13:13
Décolleté
cleavage
13:13
Plymouth Rock
Plymouth Rock chicken
13:13
Vorwerkhuhn
Vorwerk chicken
13:13
Rauchdurchzündung
rollover
13:14
Landwirtschaftskammer
chamber of agriculture
13:16
das Gepäck untersuchen
to inspect the baggage
13:16
das Gepäck untersuchen
to inspect the luggage
14:20
Hühnchen
chicken
14:20
ein Risiko eingehen
to take a gamble
15:22
Eure / Euere / Euer Durchlaucht
Your Serene Highness
17:37
Küchenpapierhalter
kitchen roll holder
17:39
Saufkopf
drunkard
17:41
Champagnerdusche
champagne shower
17:46
angeknackste Rippe
bruised rib
17:49
Bombay-Blutgruppe
hh blood group
18:26
Bombay-Blutgruppe
Bombay blood group
19:59
schlafen
to roost
20:26
Konsumtion
consumption
20:28
Konsumption
consumption
21:08
Unwägbarkeit
unpredictability
21:08
Radialquerader
radial crossvein
21:12
Auf keinen Fall!
No, sirree!
21:33
Hühnerrasse
chicken breed
21:33
Hühnerrasse
breed of hens
21:40
verblichen
deceased
21:40
Handseife
hand soap
21:41
verschieden
deceased
21:41
verstorben
deceased
21:58
der morgende Tag
tomorrow
22:36
Packzettel
packing list
Weitere Sprachen
00:09
DE-FI
Bettlaken
lakana
00:09
DE-FI
Laken
lakana
00:10
DE-FI
aus Batist
batistinen
00:10
DE-FI
seiden
silkkinen
00:10
DE-FI
aus Seide
silkkinen
00:10
DE-FI
seidig
silkkinen
00:10
DE-FI
seidenweich
silkkinen
00:11
DE-FI
Leintuch
lakana
00:11
DE-FI
Betttuch
lakana
00:11
DE-FI
Bleiakkumulator
lyijyakku
00:11
DE-FI
Bleiakku
lyijyakku
00:11
DE-FI
Bleiwurzgewächse
lyijykukkakasvit
00:11
DE-FI
Bleibergwerk
lyijykaivos
00:11
DE-FI
Bleimine
lyijykaivos
00:11
DE-FI
Bleistiftzeichnung
lyijykynäpiirros
00:11
DE-FI
Bleiglas
lyijylasi
00:11
DE-FI
bleihaltiges Benzin
lyijyllinen bensiini
00:11
DE-FI
verbleites Benzin
lyijyllinen bensiini
00:11
DE-FI
Bleiglasur
lyijylasite
00:11
DE-FI
Mennige
lyijymönjä
00:11
DE-FI
bleigrau
lyijynharmaa
00:11
DE-FI
bleischwer
lyijynraskas
00:14
DE-FI
Bleigewicht
lyijypaino
00:14
DE-FI
Senkblei
lyijypaino
00:14
DE-FI
Atlantischer Stör
atlantinsampi
00:14
DE-FI
Atlantischer Stör
sinisampi
00:15
DE-FI
Sibirischer Stör
siperiansampi
00:15
DE-FI
Kurznasen-Stör
lyhytkuonosampi
00:15
DE-FI
See-Stör
järvisampi
00:15
DE-FI
Russischer Stör
venäjänsampi
00:15
DE-FI
Ossietra-Stör
venäjänsampi
00:15
DE-FI
Waxdick
venäjänsampi
00:21
DE-FI
Grüner Stör
vihersampi
00:21
DE-FI
Sachalin-Stör
mikadosampi
00:21
DE-FI
Adriatischer Stör
välimerensampi
00:21
DE-FI
Glattdick
harmaasampi
00:21
DE-FI
Dick-Stör
harmaasampi
00:21
DE-FI
Glattstör / Glatt-Stör
harmaasampi
00:21
DE-FI
Persischer Stör
persiansampi
00:21
DE-FI
Sterlet
sterletti
00:21
DE-FI
Amur-Stör
amurinsampi
00:21
DE-FI
Chinesischer Stör
kiinansampi
00:28
DE-FI
Sternhausen
tähtisampi
00:28
DE-FI
Scherg
tähtisampi
00:28
DE-FI
Europäischer Stör
euroopansampi
00:39
DE-FI
Weißer Stör
valkosampi
00:45
DE-FI
Bleikristall
lyijykristalli
01:26
EN-RU
Eritrean
эритреец
01:27
EN-RU
Zambian
замбиец
01:28
EN-RU
Gambian
гамбийка
01:29
EN-RU
Iraqi
иракец
01:31
EN-RU
Malawian
малавиец
01:31
EN-RU
Eritrean
эритрейка
01:44
EN-ES
poker
atizador
01:57
EN-ES
to subtract sth.
restar algo
01:58
EN-ES
to take sth. away
restar algo
01:58
EN-ES
to add (sth.) (up)
sumar (algo)
02:08
EN-ES
witchcraft
hechicería
03:40
EN-RU
Ukrainian
украинка
07:48
EN-FR
hieratic
hiératique
07:59
EN-SK
Minoan
Minojec
08:23
DE-FR
Ersatzhandlung
acte de substitution
08:23
DE-FR
Ausverkauf
bradage
08:24
DE-FR
Säufer
pochetron
08:24
DE-FR
Heuchler
hypocrite
08:24
DE-FR
Heuchlerin
hypocrite
08:24
DE-FR
Säufer
ivrogne
08:24
DE-FR
Säufer
soûlard
08:24
DE-FR
Säufer
alcoolo
08:25
DE-FR
Heuchlerin
dissimulatrice
08:28
DE-ES
Luftpolsterfolie
plástico de burbuja
09:12
DE-NL
Hahnenkampf
hanengevecht
09:38
DE-RO
Halbachse
semiaxă
10:30
DE-NO
Säufer
dranker
10:45
DE-FI
arabaische Länder
arabimaat
10:56
DE-EL
österreichisch
αυστριακός
10:56
DE-EL
Kosmologie
κοσμολογία
10:57
EL-EN
αυτισμός
autism
11:17
EN-RO
evangelist
evanghelist
11:17
EN-RO
alcohol-free
fără alcool
11:17
EN-RO
Fiji Islands
Insulele Fiji
11:18
EN-RO
micro-organisms
microorganisme
11:18
EN-RO
microorganisms
microorganisme
11:18
EN-RO
opulence
opulență
11:18
EN-RO
Lesser Antilles
Antilele Mici
11:18
EN-RO
military aircraft
avion militar
11:18
EN-RO
military airplane
avion militar
11:18
EN-RO
military plane
avion militar
11:18
EN-RO
bioethanol
bioetanol
11:19
EN-RO
dialysis
dializă
11:19
EN-RO
touch screen
ecran tactil
11:19
EN-RO
touchscreen
ecran tactil
11:34
DE-FI
Sternsinger
tiernapojat
11:34
DE-FI
arabische Staaten
arabimaat
11:34
DE-FI
Minicoy
Minicoyn saari
11:34
DE-FI
Minicoy
Maliku
11:35
EN-FI
Aminidivi Islands
Amindiivit
11:35
EN-FI
ideology
aatemaailma
11:35
EN-FI
remoteness
kaukaisuus
11:36
EN-FI
candidate
ehdokas
11:36
EN-FI
nominee
ehdokas
11:36
EN-FI
deep-sea fishing
avomerikalastus
11:36
EN-FI
Arab countries
arabimaat
11:36
EN-FI
human rights
ihmisoikeudet
11:36
EN-FI
front bumper
etupuskuri
11:36
EN-FI
drug
huume
11:36
EN-FI
narcotic
huume
11:36
EN-FI
infrastructure
infrastruktuuri
11:36
EN-FI
foreseeable
ennustettava
11:36
EN-FI
predictable
ennustettava
11:36
EN-FI
relieved
helpottunut
11:40
CS-DE
osvojit si dítě
ein Kind annehmen
11:40
CS-DE
nalít čistého vína
reinen Wein einschenken
11:40
CS-DE
Čí?
Wessen?
11:40
CS-DE
Čím?
Womit?
11:41
CS-DE
ještě ne
noch nicht
11:41
CS-DE
zčásti
teilweise
11:45
DE-NO
Fahrraddiebstahl
sykkeltyveri
11:45
DE-NO
Regelverstoß
regelbrudd
11:45
DE-NO
Fahrradgeschäft
sykkelsjappe
11:45
DE-NO
Fahrradladen
sykkelsjappe
11:45
DE-NO
Fahrradladen
sykkelbutikk
11:45
DE-NO
Fahrradgeschäft
sykkelbutikk
11:45
DE-NO
Schutzfolie
beskyttelsesfolie
11:46
DE-NO
Racket
racket
11:46
DE-NO
Störenfried
bråkefant
11:46
DE-NO
Unruhestifter
bråkefant
11:46
DE-NO
Fundunterschlagung
underslag av hittegods
11:46
DE-NO
Sehbehinderung
synsvanske
12:00
DE-IS
Säufer
drabbari
12:00
DE-IS
Säufer
drykkjubolti
12:00
DE-IS
Säufer
drykkjusvoli
12:01
DE-IS
Säufer
fyllisvín
12:01
DE-IS
Säufer
drykkjusvín
12:35
EN-NO
Sierra Leonean
sierraleoner
12:35
EN-NO
Zimbabwean
zimbabwer
12:45
EN-NO
Syrian
syrer
12:45
EN-NO
Iraqi
iraker
12:46
EN-NO
Sri Lankan
srilanker
12:46
EN-NO
Bangladeshi
bangladesher
12:47
EN-NO
Surinamese
surinamer
12:47
EN-NO
Eritrean
eritreer
13:11
EN-RO
in pairs
în perechi
13:12
EN-RO
The clock is fast.
Ceasul o ia înainte.
13:14
DE-RO
Pressekonferenz
conferință de presă
13:14
DE-RO
Pressemitteilung
comunicat de presă
13:43
EN-IT
Sudanese
sudanese
13:43
EN-IT
Bulgarian
bulgara
13:43
EN-IT
Namibian
namibiano
13:43
EN-IT
Namibian
namibiano
14:36
EN-FR
to have some ice cream
avoir une glace
14:36
EN-FR
Coptic Catholic
copte catholique
14:36
EN-FR
Coptic Pope
pape copte
14:36
EN-FR
Coptic studies
études coptes
14:36
EN-FR
cartouche
cartouche
14:36
EN-FR
Hieratic
écriture hiératique
14:36
EN-FR
demotic
démotique
14:36
EN-FR
Demotic
Égyptien démotique
14:36
EN-FR
ideography
idéographie
14:36
EN-FR
ideographic
idéographique
14:36
EN-FR
Thebes
Thèbes
14:36
EN-FR
Doukhobors
Doukhobors
14:36
EN-FR
caribou
caribou
14:37
EN-FR
Brocken spectre
spectre de Brocken
14:37
EN-FR
heavy hydrogen
deutérium
14:37
EN-FR
to exemplify sth.
illustrer qc.
14:37
EN-FR
to visualize sth.
illustrer qc.
14:37
EN-FR
to demonstrate sth.
illustrer qc.
14:37
EN-FR
to clarify sth.
illustrer qc.
14:37
EN-FR
to visualise sth.
illustrer qc.
14:37
EN-FR
condensation cloud
nuage de condensation
14:37
EN-FR
(Wilson) cloud chamber
chambre à expansion
14:37
EN-FR
to not believe one's eyes
n'en croire pas les yeux
14:37
EN-FR
chef
cheffe cuisinière
14:38
EN-FR
shoe scraper
décrottoir
14:38
EN-FR
boot scraper
décrottoir
14:38
EN-FR
to spray graffiti
taguer
14:58
EN-FR
to attribute sth. to sb./sth.
attribuer qc. à qn./qc.
15:25
EN-RO
fashion designer
creator de modă
15:25
EN-RO
My name is Bond ... James Bond.
Numele meu este Bond ... James Bond.
15:37
DE-LA
mit gezücktem Schwert
gladio stricto
15:38
DE-LA
(kurzer) Wurfspieß mit Schleuderriemen
aclys
15:39
EN-LA
small lance
lanceola
15:39
EN-LA
small lance
lanciola
15:39
EN-LA
trident
fuscina
15:39
EN-LA
three-pronged spear
fuscina
15:39
EN-LA
having three teeth
tridens
15:39
EN-LA
having three tines
tridens
15:39
EN-LA
three-tined
tridens
15:39
EN-LA
three-pronged
tridens
15:40
EN-LA
tridented
tridens
15:40
EN-LA
trident
tridens
15:40
EN-LA
three-tined spear
tridens
15:40
EN-LA
trident
tridens
15:40
EN-LA
foregoing
antecedens
15:40
EN-LA
preceding
antecedens
15:40
EN-LA
ablaze
ardens
15:40
EN-LA
glowing
ardens
15:40
EN-LA
fiery
ardens
15:40
EN-LA
hot
ardens
15:41
EN-LA
gleaming
ardens
15:41
EN-LA
ardent
ardens
15:41
EN-LA
sparkling
ardens
15:41
EN-LA
burning
ardens
15:41
EN-LA
impassioned
ardens
15:41
EN-LA
apparent
evidens
15:41
EN-LA
visible
evidens
15:41
EN-LA
evident
evidens
15:41
EN-LA
manifest
evidens
15:41
EN-LA
plain
evidens
15:41
EN-LA
clear
evidens
15:41
EN-LA
obvious
evidens
15:41
EN-LA
evidently
evidenter
15:41
EN-LA
manifestly
evidenter
15:41
EN-LA
confident
fidens
15:41
EN-LA
courageous
fidens
15:41
EN-LA
bold
fidens
15:42
EN-LA
impudent
impudens
15:42
EN-LA
without shame
impudens
15:42
EN-LA
shameless
impudens
15:42
EN-LA
shamelessly
impudenter
15:42
EN-LA
of a battle
proeliaris
15:42
EN-LA
impudently
impudenter
15:42
EN-LA
occident
occidens
15:42
EN-LA
sunset
occidens
15:42
EN-LA
west
occidens
15:42
EN-LA
foreseeing
providens
15:42
EN-LA
prudent
providens
15:43
EN-LA
foreseeing
prudens
15:43
EN-LA
foreknowing
prudens
15:43
EN-LA
knowing
prudens
15:43
EN-LA
skilled
prudens
15:43
EN-LA
skilful
prudens
15:43
EN-LA
skillful
prudens
15:43
EN-LA
experienced
prudens
15:43
EN-LA
versed
prudens
15:43
EN-LA
practised
prudens
15:43
EN-LA
practiced
prudens
15:43
EN-LA
sagacious
prudens
15:43
EN-LA
sensible
prudens
15:43
EN-LA
intelligent
prudens
15:43
EN-LA
judicious
prudens
15:43
EN-LA
clever
prudens
15:44
EN-LA
circumspect
prudens
15:44
EN-LA
cautious
prudens
15:44
EN-LA
wise
prudens
15:44
EN-LA
discreet
prudens
15:44
EN-LA
deliberate
prudens
15:44
EN-LA
sagaciously
prudenter
15:44
EN-LA
discreetly
prudenter
15:44
EN-LA
intelligently
prudenter
15:44
EN-LA
wisely
prudenter
15:44
EN-LA
learnedly
prudenter
15:44
EN-LA
skillfully
prudenter
15:44
EN-LA
skilfully
prudenter
15:44
EN-LA
somewhat shameless
subimpudens
15:44
EN-LA
somewhat impudent
subimpudens
15:44
EN-LA
overhanging
superimpendens
15:44
EN-LA
falling from above
superincidens
15:44
EN-LA
falling down
superincidens
15:44
EN-LA
overhanging
superpendens
15:44
EN-LA
small sword
gladiolus
15:45
EN-LA
dagger
parazonium
15:45
EN-LA
mighty in using the sword
ensipotens
15:45
EN-LA
little dagger
sicula
15:45
EN-LA
razor
novacula
15:45
EN-LA
dagger
novacula
15:45
EN-LA
short dagger
pugio
15:45
EN-LA
dirk
pugio
15:45
EN-LA
poniard
pugio
15:45
EN-LA
belonging to a battle
proeliaris
18:14
DE-FI
Faun
fauni
18:14
DE-FI
Induktion
induktio
18:14
DE-FI
Induktionskochplatte
induktiolevy
18:14
DE-FI
Induktionskochfeld
induktiolevy
18:15
DE-FI
Induktionsplatte
induktiolevy
18:28
EN-RO
teammate
coechipier
18:28
EN-RO
team-mate
coechipier
18:29
EN-RO
ground water
ape subterane
18:29
EN-RO
groundwater
ape subterane
18:29
DE-HR
fertil
fertilan
18:32
DE-HR
Salzwerk
solana
18:32
DE-HR
Saline
solana
18:36
DE-HR
Gesetzlosigkeit
anomija
18:38
DE-HR
Gesetzlosigkeit
bezakonje
18:49
DE-HR
gegen etw. verstoßen
prekršiti što
19:08
EN-SK
staple
hlavný produkt
19:41
BG-DE
брезов певец
Fitis
19:41
BG-DE
елов певец
Weidenlaubsänger
19:42
BG-DE
релса
Gleitschiene
19:43
BG-DE
пасище
Weidefläche
19:43
BG-DE
живо тегло
Lebendgewicht
19:44
DE-FI
Induktionsstrom
induktiovirta
19:44
DE-FI
Schönheitsschlaf
kauneusunet
19:44
DE-FI
Kommune
kommuuni
19:44
BG-DE
анулиране
Storno
19:50
EN-FR
spray-painted
tagué
19:50
EN-FR
Claudine at School
Claudine à l'école
19:50
EN-FR
Claudine in Paris
Claudine à Paris
19:51
EN-FR
Claudine Married
Claudine en ménage
19:51
EN-FR
Claudine and Annie
Claudine s'en va
19:51
EN-FR
The House of Claudine
La Maison de Claudine
19:51
EN-FR
Ripening Seed
Le Blé en herbe
19:51
EN-FR
Break of Day
La Naissance du jour
19:51
EN-FR
The Hunchback of Notre Dame
Notre-Dame de Paris
19:51
EN-FR
duduk
duduk
19:51
EN-FR
backyard
jardin
19:51
EN-FR
back garden
jardin
19:51
EN-FR
oak processionary (moth)
processionnaire du chêne
19:51
EN-FR
slender
gracile
19:51
DE-PL
Rhinoskopie
rynoskopia
19:51
EN-FR
slender
élancé
19:51
EN-FR
willowy
élancé
19:51
EN-FR
lank
élancé
19:51
EN-FR
to thread sth.
enfiler qc.
19:51
DE-PL
Beratung
konsultacja
19:51
EN-FR
to spout sth.
enfiler qc.
19:51
EN-FR
to screw sb.
enfiler qn.
19:51
EN-FR
to roger sb.
enfiler qn.
19:51
EN-FR
to guzzle sth. down
s'enfiler qc.
19:51
DE-PL
Konsultation
konsultacja
19:51
EN-FR
to devour sth.
s'enfiler qc.
19:52
EN-FR
to get landed with sth.
s'enfiler qc.
19:52
EN-FR
to take sth.
s'enfiler dans qc.
19:52
EN-FR
to throw sth. on
enfiler qc. en vitesse
19:52
EN-FR
to knock back a drink
s'enfiler une boisson
19:52
DE-PL
Iglu
iglu
19:52
EN-FR
to be stuck with all the work
s'enfiler tout le travail
19:52
EN-FR
to be lumbered with all the work
s'enfiler tout le travail
19:52
EN-FR
to restring sth.
enfiler qc. de nouveau
19:52
EN-FR
to sell oneself
se vendre
19:52
EN-FR
to be sold singly
se vendre à la pièce
19:52
EN-FR
to be sold by (the) weight
se vendre au poids
19:52
EN-FR
to sell out to the enemy
se vendre à l'ennemi
19:52
EN-FR
spare tire
roue de secours
19:52
EN-FR
spare tyre
roue de secours
19:52
EN-FR
sunroof
toit ouvrant
19:53
EN-FR
telephotograph
bélinographe
19:53
EN-FR
eating disorder
trouble du comportement alimentaire
19:53
EN-SK
so
teda
19:53
EN-SK
to put on clothes
obliecť sa
19:53
EN-SK
to load sth. (up) with sth.
naložiť n-čo n-čím
19:53
EN-SK
to load sth. on / onto sth.
nakladať n-čo na n-čo
19:53
EN-SK
to load sth.
nabiť n-čo
19:54
EN-SK
to load sth.
nabíjať n-čo
19:54
EN-SK
to scribble sth.
načmárať n-čo
19:54
EN-SK
to scribble sth.
načarbať n-čo
19:54
EN-SK
to scribble sth.
naškriabať n-čo
19:54
EN-SK
to scribble sth.
naškrabať n-čo
19:56
DE-HR
Zahnschmerz
zubobolja
19:56
DE-RO
Milch erzeugender Betrieb
fermă de lapte
19:58
EN-SR
traffic
саобраћај
19:59
EN-SR
traffic lights
семафор
20:00
EN-FR
to go at full speed
rouler à toute vitesse
20:00
EN-FR
disregard of sth.
non-respect de qc.
20:00
EN-FR
suspension of driving licence
retrait de permis de conduire
20:00
EN-FR
No parking!
Défense de stationner !
20:00
EN-FR
to miss sth. narrowly
éviter qc. de justesse
20:01
EN-FR
to pull ino the kerb
se ranger le long du trottoir
20:01
EN-FR
What changes has the car brought to our way of life?
Quels changements l'automobile a-t-elle apportés dans notre manière de vivre ?
20:01
EN-FR
to pump sth. up
gonfler qc.
20:01
EN-FR
to reverse sth.
mettre qc. en marche arrière
20:01
EN-FR
to reverse
faire marche arrière
20:01
EN-FR
to be thrown out
être éjecté
20:01
EN-FR
to be runny
filer
20:01
EN-FR
to hoot
klaxonner
20:01
EN-FR
horsepower
cheval-vapeur
20:01
EN-FR
to get into third gear
passer en troisième
20:01
EN-FR
heavy traffic
trafic intense
20:03
EN-SK
Ossetian
Oset
20:03
EN-SK
Ingush
Inguš
20:03
EN-SK
turkey meat
morčacina
20:03
EN-SK
turkey meat
morčacie mäso
20:03
EN-SK
turkey
morčací
20:04
EN-SK
turkey thigh
morčacie stehno
20:04
EN-SK
beaver
bobrí
20:04
EN-SK
beaver fur
bobria kožušina
20:04
EN-SK
beaver fur coat
bobrí kožuch
20:05
EN-SR
how much
колико
20:08
CS-EN
Arménka
Armenian
20:08
CS-EN
Bhútáňan
Bhutanese
20:08
CS-EN
Bhútánec
Bhutanese
20:08
CS-EN
Bhútánka
Bhutanese
20:08
CS-EN
Bangladéšanka
Bangladeshi
20:08
CS-EN
Guyanka
Guyanese
20:08
CS-EN
Guyaňanka
Guyanese
20:08
CS-EN
Mosambičanka
Mozambican
20:08
CS-EN
Bulharka
Bulgarian
20:08
CS-EN
Belizanka
Belizean
20:08
CS-EN
Běloruska
Belarusian
20:08
CS-EN
Norka
Norwegian
20:08
CS-EN
Eritrejec
Eritrean
20:08
CS-EN
Íránka
Iranian
20:08
CS-EN
přívlastkový
attributive
20:08
CS-EN
bavorský
Bavarian
20:08
CS-EN
sklonný
declinable
20:08
CS-EN
zdrobnělý
diminutive
20:08
CS-EN
přenesený
figurative
20:08
CS-EN
východoslovanský
East Slavic
20:09
CS-EN
jihoslovanský
South Slav
20:09
CS-EN
jugoslávský
Jugoslav
20:09
CS-EN
jugoslávský
Yugoslav
20:09
CS-EN
jugoslávský
Yugoslavian
20:09
CS-EN
usilovat
to endeavour
20:09
CS-EN
mohl by
sb. might
20:09
CS-EN
vegetariánský
vegetarian
20:09
CS-EN
osmdesát jeden
eighty-one
20:09
CS-EN
osmdesát dva
eighty-two
20:09
CS-EN
osmdesát tři
eighty-three
20:09
CS-EN
osmdesát čtyři
eighty-four
20:09
CS-EN
osmdesát pět
eighty-five
20:09
CS-EN
osmdesát šest
eighty-six
20:09
CS-EN
osmdesát sedm
eighty-seven
20:09
CS-EN
osmdesát osm
eighty-eight
20:09
CS-EN
osmdesát devět
eighty-nine
20:10
DA-EN
histologi
histology
20:10
DA-EN
kosmologi
cosmology
20:10
DA-EN
at vrinske
to neigh
20:11
DA-EN
uniform
uniform
20:11
DA-EN
volapyk
gibberish
20:11
DA-EN
kosakisk
Cossack
20:11
DA-EN
bogbind
(book) cover
20:11
DA-EN
efterårsferie
autumn school holidays
20:11
DA-EN
Al held og lykke!
The best of luck!
20:12
CS-EN
deset tisíc
ten thousand
20:12
CS-EN
sto tisíc
(one) hundred thousand
20:12
CS-EN
jedenáct tisíc
eleven thousand
20:12
CS-EN
dvanáct tisíc
twelve thousand
20:12
CS-EN
třináct tisíc
thirteen thousand
20:12
CS-EN
čtrnáct tisíc
fourteen thousand
20:12
CS-EN
patnáct tisíc
fifteen thousand
20:12
CS-EN
šestnáct tisíc
sixteen thousand
20:12
CS-EN
sedmnáct tisíc
seventeen thousand
20:12
CS-EN
osmnáct tisíc
eighteen thousand
20:12
CS-EN
devatenáct tisíc
nineteen thousand
20:12
CS-EN
dvacet tisíc
twenty thousand
20:12
CS-EN
třicet tisíc
thirty thousand
20:12
CS-EN
čtyřicet tisíc
fourty thousand
20:12
CS-EN
padesát tisíc
fifty thousand
20:12
CS-EN
šedesát tisíc
sixty thousand
20:12
CS-EN
sedmdesát tisíc
seventy thousand
20:12
CS-EN
osmdesát tisíc
eighty thousand
20:12
CS-EN
devadesát tisíc
ninety thousand
20:12
CS-EN
též
also
20:12
CS-EN
též
too
20:12
CS-EN
též
as well
20:12
CS-EN
aglomerace
agglomeration
20:12
CS-EN
Hannoveřan
Hanoverian
20:12
CS-EN
atematický
athematic
20:12
CS-EN
adjektivní
adjective
20:12
CS-EN
adjektivní
adjectival
20:12
CS-EN
adverbiální
adverbial
20:13
CS-EN
asyndetický
asyndetic
20:13
CS-EN
árijský
Aryan
20:13
CS-EN
atributivní
attributive
20:13
CS-EN
západoslovanský
West Slavic
20:13
CS-EN
podmětný
subjective
20:13
CS-EN
nesklonný
indeclinable
20:13
CS-EN
nesklonný
undeclinable
20:13
CS-EN
fridge
lednice
20:13
CS-EN
mimozemský
extraterrestrial
20:13
CS-EN
krychlový metr
cubic metre
20:13
CS-EN
krychlový metr
meter cubed
20:13
CS-EN
adoptivní
adoptive
20:13
CS-EN
devadesát jeden
ninety-one
20:13
CS-EN
devadesát dva
ninety-two
20:13
CS-EN
devadesát tři
ninety-three
20:13
CS-EN
devadesát čtyři
ninety-four
20:13
CS-EN
devadesát pět
ninety-five
20:13
CS-EN
devadesát šest
ninety-six
20:13
CS-EN
devadesát sedm
ninety-seven
20:13
CS-EN
devadesát osm
ninety-eight
20:13
CS-EN
devadesát devět
ninety-nine
20:14
CS-EN
dvě stě
two hundred
20:14
CS-EN
tři sta
three hundred
20:14
CS-EN
čtyři sta
four hundred
20:14
CS-EN
pět set
five hundred
20:14
CS-EN
šest set
six hundred
20:14
CS-EN
sedm set
seven hundred
20:14
CS-EN
osm set
eight hundred
20:14
CS-EN
devět set
nine hundred
20:14
CS-EN
dva tisíce
two thousand
20:14
CS-EN
tři tisíce
three thousand
20:14
CS-EN
čtyři tisíce
four thousand
20:14
CS-EN
pět tisíc
five thousand
20:14
CS-EN
šest tisíc
six thousand
20:14
CS-EN
sedm tisíc
seven thousand
20:14
CS-EN
osm tisíc
eight thousand
20:14
CS-EN
devět tisíc
nine thousand
20:15
CS-EN
kauza
case
20:18
EN-RO
mole
zăgaz
20:19
EN-SQ
Gambian
gambiane
20:19
EN-SQ
Syrian
siriane
20:19
EN-SQ
Iraqi
irakian
20:19
EN-SQ
Iraqi
irakian
20:19
EN-SQ
Iraqi
irakiane
20:19
EN-SQ
Belarusian
bjelloruse
20:19
EN-SQ
New Zealander
neozelandeze
20:19
EN-SQ
Peruvian
peruan
20:19
EN-SQ
Peruvian
peruan
21:27
DE-NL
Aufgabenpaket
takenpakket
21:29
DE-NL
Überlebensvorteil
overlevingsvoordeel
21:30
DE-NL
Steuervorteil
belastingvoordeel
21:35
EN-SK
beaver dam
bobria hrádza
21:53
DE-PT
Heuchler
hipócrita
21:53
DE-PT
Heuchlerin
hipócrita
21:56
DE-FR
Fotojäger
paparazzi
21:56
DE-FR
Fotojäger
paparazzi
22:02
DE-FR
Paparazzo
paparazzi
22:11
DE-SV
Patentverletzung
patentintrång
22:13
EN-PT
harlequin
arlequim
22:19
DE-RO
Ambigramm
ambigramă
22:19
EN-ES
to stand up straight
enderezarse
22:19
EN-ES
to sit up straight
enderezarse
22:20
EN-FR
to be dead tired
être mort de fatigue
22:20
EN-FR
to be dead tired
tomber de fatigue
22:20
EN-FR
muscular fatigue
fatigue musculaire
22:20
EN-FR
nervous fatigue
fatigue nerveuse
22:20
EN-FR
eye strain
fatigue visuelle
22:20
EN-FR
battle fatigue
état de choc dû aux combats
22:21
EN-FR
mound cultivation
butte de culture
22:21
EN-FR
clay brown
brun argile
22:21
EN-FR
binge eater
outremangeur
22:21
EN-FR
binge eater
outremangeuse
22:21
EN-FR
red herring
faux problème
22:21
EN-FR
lady of the evening
belle-de-nuit
22:21
EN-FR
fatigue
fatigue
22:21
EN-FR
wear and tear
fatigue
22:22
EN-FR
overtiredness
excès de fatigue
22:37
DE-RO
Betaversion
versiune beta
22:42
DE-PT
den Urlaub im Gebirge verbringen
passar as férias nas montanhas
22:42
DE-PT
ein Paar Schuhe
um par de sapatos
22:44
DE-PT
mangels Beweisen
por falta de provas
22:45
DE-PT
gute Ergebnisse vorweisen
trazer bons resultados
22:53
EN-RO
chemical weapon
armă chimică
22:54
EN-RO
alcohol-free beverages
băuturi nealcoolice
22:54
EN-RO
alcohol-free drinks
băuturi nealcoolice
22:54
EN-RO
non-alcoholic beverages
băuturi nealcoolice
22:54
EN-RO
wine drinker
băutor de vin
22:59
DE-SV
Klosterruine
klosterruin
23:00
DE-SV
Blumengruß
blomsterhälsning
23:07
EN-SK
which means
teda
23:07
EN-SK
therefore
z tohto dôvodu
23:07
EN-SK
one step at a time
krok za krokom
23:07
EN-SK
scrumptious
lahodný
23:08
EN-SK
scrumptious
chutný
23:09
EN-SK
scrumptiousness
chutnosť
23:09
EN-SK
scrumptiousness
lahodnosť
23:09
EN-SK
scrumptiously
chutne
23:09
EN-SK
scrumptiously
lahodne
23:09
EN-SK
It's scrumptious!
To je dobrota!
23:09
EN-SK
piece
diel
23:09
EN-SK
piece
časť
23:09
EN-SK
piece
súčasť
23:09
EN-SK
staple
hlavný artikel
23:09
EN-SK
one step at a time
krôčik po krôčiku
23:09
EN-SK
indignation
rozhorčenosť
23:10
EN-SK
indignation
pobúrenosť
23:10
EN-SK
indignantly
pobúreno
23:10
EN-SK
arbitrary
svojvoľný
23:10
EN-SK
arbitrarily
svojvoľne
23:10
EN-SK
accommodation address
adresa pre poštu
23:10
EN-SK
accommodation address
korešpondenčná adresa
23:10
EN-SK
arbitrary
arbitrárny
23:10
EN-SK
arbitrary
arbitrérny
23:10
EN-SK
arbitrarily
arbitrárne
23:10
EN-SK
arbitrarily
arbitrérne
23:10
EN-SK
arbitrariness
arbitrárnosť
23:11
EN-SK
to mound sth. (up)
nakopiť n-čo
23:11
EN-SK
to dab (at) sth.
potľapkať n-čo
23:11
EN-SK
to dab (at) sth.
poťapkať po n-čom
23:11
EN-SK
to dab (at) sth.
poklopať po n-čom
23:11
EN-SK
to dab (at) sth.
poklepkať po n-čom
23:11
EN-SK
to dab (at) sth.
poklepkávať po n-čom
23:11
EN-SK
to dab sth. somewhere
jemne naniesť n-čo niekam
23:11
EN-SK
to dab sth. somewhere
vklepkať n-čo niekam
23:11
EN-SK
dab of sth.
kvapka n-čoho
23:12
EN-SK
dab of sth.
troška n-čoho
23:12
EN-SK
dab of sth.
kvapôčka n-čoho
23:12
EN-SK
one at a time
jeden po druhom
23:12
EN-SK
one at a time
po jednom
23:12
EN-SK
to load sb./sth. into sth.
naložiť n-ho/ n-čo do n-čoho
23:12
EN-SK
difficulty
náročnosť
23:12
EN-SK
to sport sth.
vystavovať n-čo na obdiv
23:12
EN-SK
to sport sth.
predvádzať n-čo
23:14
EN-SK
arbitrariness
svojvoľnosť
23:14
EN-SK
arbitrariness
svojvôľa
23:14
EN-SK
arbitrariness
ľubovoľnosť
23:14
EN-SK
arbitrariness
ľubovôľa
23:14
EN-SK
so-so
ako-tak
23:14
EN-SK
so-so
aký-taký
23:15
EN-SK
zooparasite
zooparazit
23:15
EN-SK
phytoparasite
fytoparazit
23:15
EN-SK
to sport sth.
ukazovať n-čo
23:15
EN-SK
pectin
pektín
23:16
EN-SK
arbitrariness
arbitrérnosť
23:41
EN-RO
briefing
briefing
23:41
EN-RO
weapons dealer
comerciant de arme
23:41
EN-RO
chorology
corologie
23:41
EN-RO
coronary
coronar
23:42
EN-RO
aneuploidy
aneuploidie
23:42
EN-RO
area of responsibility
arie de responsabilitate
23:42
EN-RO
Amphitrite
Amfitrita
23:43
EN-RO
ketoacidosis
cetoacidoză
23:44
EN-SK
mushy peas
hrachová kaša
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai