Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 1. September 2020

00:16  Wechselstrombrücke alternating current bridge
00:17  Kontaktstrom contact current
01:05  Trumper
01:05  Trump-Unterstützer Trumper
01:05  Trump-Unterstützerin Trumper
01:06  Stromüberwachung current monitoring
01:07  Wechselstromkreis alternating current circuit
01:08  Spezialbauteil special component
02:23  starhaft starlike
03:14  Serbisch-Orthodoxe Kirche Serbian Orthodox Church
03:24  Platz da! Move along!
03:25  etw. aufreihen to line up sth.
03:36  agrarisch geprägte Landschaft farmscape
04:09  Karten fächern to fan (playing) cards
04:32  sich auf eine Bank lümmeln to slouch on a bench
04:32  sich als nützlich erweisen to come in useful
04:56  Harnisch suit of armor
06:26  Ausgleichszulage
06:30  Maschinenrichtlinie machine directive
06:30  Maschinenrichtlinie machine guideline
06:31  Sicherheitsbauteil safety component
06:32  Leistungsstufe level of performance
06:34  knochenhart ruthlessly
06:34  knochenhart rigorously
06:34  Krankenschwester nit nurse
06:39  schlackern to sleet
06:43  was hapsen gehen to go grab a bite to eat
07:07  Mindereinnahmen deficiency in receipts
07:35  Streber smug
07:43  Decksand cover sand
07:43  Curlingstab curling tongs
07:46  Tourismusgipfel tourism summit
07:47  Mindereinnahmen revenue losses
07:48  Kehricht cleanings
08:08  Rüstungsproduktion arms production
08:35  Kost-nix-Laden give-away shop
08:56  außer forbye
08:56  nahe forbye
08:57  Grenzwertschalter limit value switch
08:57  Spezialbauteil specialty component
08:57  eine Idee verächtlich abtun to scout an idea
09:13  etw. unberücksichtigt lassen to discount sth.
09:13  etw. gering achten to disregard sth.
09:13  etw. außer Betracht lassen to disregard sth.
09:44  etw. als nebensächlich abtun to dismiss sth. as beside the point
09:44  etw. verächtlich abtun to pooh-pooh sth.
09:44  etw. als unwahr abtun to discount sth. as untrue
09:44  etw. mit einem Lachen abtun to laugh sth. off
09:45  etw. mit einem Lachen abtun to laugh sth. away
09:45  etw. mit einer Kuppel versehen to dome sth.
09:45  etw. außer Betracht lassen to leave sth. out of consideration
09:49  Agrarwüste monocultural desert
10:03  etw. vom Tisch wischen to discount sth.
10:29  Falz rebate
10:42  beträchtlicher Rabatt substantial discount
10:48  der abgezogene Rabatt the discount deducted
10:49  Preisnachlass discount
10:50  Bankdiskont bank discount
10:50  Einreichung zum Diskont presentation for discount
10:50  Diskont discount
10:51  Diskont bank discount
10:51  Einreichung zum Diskont tendering for discount
10:52  einen Wechsel diskontieren to discount a draft
10:52  einen Wechsel diskontieren lassen to have a bill discounted
10:53  Anleihedisagio bond discount
10:53  Emissionsdisagio bond discount
10:54  diskontierend discounting
10:54  Abzinsung discounting
10:54  Diskontierung discounting
10:55  Bierdose tinny
11:19  etw. rückerstatten to rebate sth.
12:15  einen Rabatt anbieten to offer a rebate
12:15  sich lümmeln to slouch
14:01  wenn man alles erwägt all things considered
14:06  Dienstgeheimnis professional secret
14:09  Leistungsstufe power stage
14:18  Rabatte discounts
14:19  etw. bestellen to book sth.
14:20  mit (einem) Monogramm versehen monogrammed
14:21  etw. mit einem Rabatt anbieten to offer sth. at a discount
14:21  etw. falzen to rabbet sth.
14:22  Falz rabbet
14:22  einen Rabatt (auf etw. ) gewähren to allow a discount (on sth.)
14:23  etw. erwähnen to mention sth.
14:25  etw. in Betracht ziehen to allow for sth.
14:25  etw. besonders erwähnen to mention sth. particularly
14:25  etw. in Betracht ziehen to consider sth.
14:27  etw. gegenüber jdm. erwähnen to mention sth. to sb.
15:17  etw. mit einem Achselzucken abtun to shrug off sth.
15:30  Abgeschliffenheit politeness
17:17  erwägen, etw. zu tun to consider doing sth.
17:18  Ablage tray
17:19  Servierbrett tray
17:26  Leistungsstufe performance level
17:26  Leistungsstufe power level
18:05  egal sein to be irrelevant
18:52  Kuchenblech baking tray
18:53  etw. falzen to rebate sth.
20:51  Pfeilspitze arrow head
21:02  Lystrosaurus Lystrosaurus
21:49  Anwendungsfeld application field
21:50  Anwendungsfeld application area
21:52  Anwendungsfeld area of application
21:58  etw. auslegen to expound sth.
22:18  den Kauf eines Wagens / Autos in Erwägung ziehen to consider buying a car
22:21  Solariumopfer

Weitere Sprachen

02:09  DE-FR   Ohrgehänge pendeloque
04:42  EN-NL   to defuse sth. iets onschadelijk maken
04:43  EN-NL   to cancel sth. iets afzeggen
04:44  EN-NL   to cancel sth. iets annuleren
04:46  EN-FR   out of reach hors de la portée
05:36  BG-DE   Афганистан Afghanistan
05:37  BG-DE   използвам нщ. etw. nutzen
07:02  DE-RO   im Morgengrauen cu noaptea în cap
07:26  DE-ES   goldgelb gualdo
07:27  DE-ES   pikant sicalíptico
07:27  DE-ES   Gesellschaftsschicht estrato social
07:31  DE-NL   herumtollen ronddartelen
07:33  DE-FI   Typografie typografia
07:33  DE-FI   Serife pääteviiva
07:34  DE-FI   Drogenschmuggel huumeiden salakuljetus
07:34  DE-FI   Nahrungsergänzungsmittel ravintolisä
07:54  DE-IT   Joseph und seine Brüder Giuseppe e i suoi fratelli
07:57  DE-IT   Axon assone
08:03  DE-NL   gelblich gelig
08:11  DE-RO   Mühlbach Sebeș
08:22  EN-SK   humanitarian aid humanitárna pomoc
08:38  EN-SK   viviparous živorodý
08:41  DE-SK   Ich habe eine Frage. Mám otázku.
08:52  DE-SK   Vollpfosten drúk
08:52  DE-SK   dumm wie ein Pfosten hlúpy ako drúk
08:57  DE-FI   Schaufensterpuppe mallinukke
08:57  DE-SK   Durianbaum durian zapáchavý
09:00  EN-SQ   brown bear ariu i murrmë
09:03  EN-SQ   address adresë
09:09  EN-SQ   competence zotësi
09:31  DE-SV   laterales Denken lateralt tänkande
09:31  DE-SV   Querdenken lateralt tänkande
09:37  DE-SV   tatenlos passiv
09:37  DE-SV   tatenlos overksam
09:40  DE-SV   Verhandlungsspielraum förhandlingsmån
11:56  DE-ES   Brust pechuga
11:56  EN-ES   breast pechuga
12:03  DE-SV   querdenken att tänka lateralt
13:10  DE-SK   Steinbeißer pĺž severný
13:13  DE-SK   Balkan-Goldsteinbeißer pĺž vrchovský
13:18  DE-SK   Madenwurm mrľa ľudská
13:19  DE-SK   Mehlkäfer múčiar obyčajný
13:31  DE-RU   Vorsitz председательство
13:31  DE-RU   Sächsische Schweiz Саксонская Швейцария
13:31  DE-RU   Fränkische Schweiz Франконская Швейцария
13:31  DE-RU   (Kleine) Luxemburger Schweiz Люксембургская Швейцария
13:31  DE-RU   Holsteinische Schweiz Гольштейнская Швейцария
13:32  DE-RU   holsteinisch гольштейнский
13:34  DE-RO   in diesem Jahr anul acesta
13:34  DE-RO   im vorigen Jahr anul trecut
13:35  DE-RO   längerfristiges Refinanzierungsgeschäft operațiune de refinanțare pe termen lung
13:35  DE-RO   Verpackungseinheit unitate de ambalare
13:42  DE-RO   Spartakist spartachist
13:42  DE-RO   Zentralkomitee comitet central
13:42  DE-RO   Nordsiebenbürgen Transilvania de Nord
13:42  DE-RO   Keine Ursache! N-aveți pentru ce!
13:42  DE-RO   Arbeiter- und Soldatenräte consiliile muncitorilor și soldaților
13:56  DE-FR   anatolisch anatolien
13:57  DE-FR   hochmotiviert très motivé
13:57  DE-FR   Equiden équidés
13:57  DE-FR   Pferdeartige équidés
13:57  DE-FR   Einhufer équidé
13:58  DE-FR   sich tarnen se camoufler
13:58  DE-FR   etw. verstellen changer de place
13:58  DE-FR   etw. verstellen déplacer qc.
13:59  DE-FR   jdn. betreuen s'occuper de qn.
13:59  DE-FR   jdn. betreuen prendre soin de qn.
14:00  DE-FR   zeitliches Vorangehen antériorité
14:00  DE-FR   Gernegroß vantard
14:01  DE-FR   konsumptiv consomptif
14:01  DE-FR   konsumtiv consomptif
14:01  DE-FR   jdn./etw. betreuen encadrer qn./qc.
14:01  DE-FR   etw. umstürzen déboulonner qc.
14:01  DE-FR   etw. extrahieren extraire qc.
14:01  DE-FR   Wiederholungstäter multirécidiviste
14:01  DE-FR   Konvektion convection
14:02  DE-FR   Orangerie jardin d'agrément avec agrumes
14:02  DE-FR   jdm. in die Hände fallen tomber aux mains de qn.
14:07  EN-ES   cloning clonación
14:07  EN-ES   restructuring reestructuración
14:08  EN-ES   to jump into the water arrojarse al agua
14:08  EN-ES   to blacken sth. tiznar algo
14:10  EN-ES   slap manotazo
14:11  EN-ES   How the hell are we going to ...? ¿Cómo diantres vamos a ... ?
14:11  EN-ES   to swing columpiarse
14:11  EN-ES   to charge sb./sth. embestir a-algn/algo
14:13  EN-ES   bottom pompis
14:13  EN-ES   to be red-hot estar al rojo vivo
14:14  EN-ES   to hit the bull's-eye hacer diana
14:14  EN-ES   hotchpotch amasijo
14:14  EN-ES   to go back to square one desandar lo andado
14:14  EN-ES   sobbing sollozo
14:14  EN-ES   help auxilio
14:14  EN-ES   to go to sb.'s aid acudir en auxilio de algn
14:14  EN-ES   cloud of smoke humareda
14:14  EN-ES   as soon as no bien
14:14  EN-ES   to fall behind quedarse rezagado
14:15  EN-ES   to hug sb./sth. estrujar a-algn/algo
14:15  EN-ES   to half-close one's eyes entornar los ojos
14:15  EN-ES   I nearly didn't live to tell the tale. Casi no lo cuento.
14:16  EN-ES   obscene malsonante
14:17  EN-ES   to find oneself verse
14:17  EN-ES   to submerge sth. sumergir algo
14:17  EN-ES   platform andén
14:17  EN-ES   vending expendedor
14:17  EN-ES   vending machine máquina expendedora
14:17  EN-ES   at ground level a ras del suelo
14:17  EN-ES   to run aground encallar
14:17  EN-ES   What a rip off! ¡Qué pasada!
14:17  EN-ES   dowry dote
14:18  EN-ES   flail mangual
14:18  EN-ES   to put sth. on enfundarse en algo
14:18  EN-ES   din barullo
14:18  EN-ES   blindly a ciegas
14:18  EN-ES   to crawl gatear
14:19  EN-ES   to defeat sb./sth. derrotar a-algn/algo
14:20  EN-ES   ardent fogoso
14:20  EN-ES   chandelier lámpara de araña
14:20  EN-ES   to set fire to sb./sth. prender fuego a-algn/algo
14:20  EN-ES   shrapnel metralla
14:20  EN-ES   to demolish everything in its path arrasar todo a su paso
14:23  EN-NL   yellowish gelig
14:35  EN-NL   allspice piment
14:35  EN-NL   hermit heremiet
14:36  DE-FR   Lebenszeichen signe de vie
14:36  DE-FR   sofern si
14:36  DE-FR   sofern dans la mesure où
14:36  DE-FR   sofern pour autant que
14:36  DE-FR   herüber vers ici
14:38  DE-FR   Virenschutz protection antivirale
14:38  DE-FR   über etw. froh sein se féliciter de qc.
14:39  DE-FR   Schweinebauer porcher
14:39  DE-FR   komplex sophistiqué
14:40  DE-NL   Berghexe heremiet
14:41  DE-ES   Verdauungsorgan órgano digestivo
14:41  DE-ES   Induktionsspule bobina de inducción
14:41  DE-ES   Sternenstaub polvo de estrellas
14:41  DE-ES   Hühnerbrust pechuga de pollo
14:41  DE-ES   befreiend liberador
14:41  DE-ES   nachdrücklich insistente
14:42  DE-ES   sesshaft sedentario
14:42  DE-ES   Umwelt- ambiental
14:42  DE-EO   jdn./etw. anstarren fiksrigardi iun/ion
14:42  DE-EO   auf jdn./etw. starren fiksrigardi iun/ion
14:44  EN-ES   100 metre sprint 100 metros lisos
14:44  EN-ES   to travel all over the world recorrer mucho mundo
14:44  EN-ES   jump respingo
14:45  EN-ES   to keep sth. seguir conservando algo
14:45  EN-ES   doggedness porfía
14:45  EN-ES   to heel over escorarse
14:45  EN-ES   to have Montezuma's revenge tener chorro
14:45  EN-ES   swimming nado
14:45  EN-ES   by the minute por momentos
14:45  EN-ES   to go 'psst' to sb. chistar a algn
14:45  EN-ES   battered maltrecho
14:52  DE-SK   Schwarzer Zwergwels sumček čierny
14:53  DE-SK   Sardellen- sardelí
15:57  EN-NO   in case of emergency i nødstilfelle
16:11  DE-IS   Forschung und Lehre rannsóknir og kennsla
16:56  DE-SK   Bagel kanár
16:59  DE-SK   Brachse pleskáč vysoký
17:00  DE-SK   Kaulbarsch hrebenačka fŕkaná
17:00  DE-SK   Gründling hrúz škvrnitý
17:37  DE-RO   Trennscheibe disc tăiere
18:07  DE-FR   Federpennal trousse (d'écolier)
18:15  DE-RO   Zoodttal Valea Sadului
18:15  DE-RO   Lararium larariu
18:20  DE-RO   im Morgengrauen dis-de-dimineață
18:48  DE-RO   Fahrraddieb hoț de biciclete
18:48  DE-RO   Pferdedieb hoț de cai
18:48  DE-RO   Ordnung orânduire
18:48  DE-RO   Knast zdup
18:49  DE-RO   an etw. sterben a muri de ceva
18:51  DE-RO   Wald-Sanikel sănișoară
18:52  DE-RO   Venuskamm acul-doamnei
18:53  EN-RO   luscious delicios
18:53  EN-RO   luscious atrăgător
18:53  EN-RO   shiny lucios
18:53  EN-RO   lioness leoaică
19:18  DE-SV   abgespannt utschasad
19:18  DE-SV   abgespannt utsjasad
19:18  DE-FR   Anatolierin Anatolienne
19:19  DE-FR   Anatolier Anatolien
19:19  DE-FR   dissozial dyssocial
19:19  DE-FR   Fabianismus fabianisme
19:19  DE-FR   Fordismus fordisme
19:20  DE-IT   Buddenbrooks. Verfall einer Familie I Buddenbrook. Decadenza di una famiglia
19:21  DE-IT   Blickkontakt contatto visivo
19:26  DE-ES   Anhänglichkeit querencia
19:26  DE-ES   Vorliebe querencia
19:29  EN-ES   to be stubborn ser duro de pelar
19:29  EN-ES   to go from being sth. pasar de ser algo
19:29  EN-ES   to rear up encabritarse
19:29  EN-ES   shout clamor
19:31  DE-SK   Nichtregierungs- mimovládny
19:33  DE-SK   Nichtregierungsorganisation mimovládka
19:33  DE-SK   Abfallgebühr smetné
19:33  DE-SK   Postgebühr poštovné
19:34  DE-SK   Abessinien Abesínia
19:34  DE-SK   Abessinien Abesínsko
19:34  DE-SK   Zimmertanne araukária štíhla
19:34  DE-SK   abessinisch abesínsky
19:35  DE-SK   Zeiteinheit jednotka času
19:35  DE-SK   Gegenargument protiargument
19:35  DE-SK   Gegenbeweis protidôkaz
19:36  DE-SK   Zeiteinheit časová jednotka
19:37  DE-SK   Antiphon antifóna
19:37  DE-SK   Antiphonar antifonár
19:38  DE-SK   accelerando accelerando
19:38  DE-SK   Lösungsmenge množina riešení
19:38  DE-SK   Hyperebene nadrovina
19:38  DE-SK   Isolierschlauch izolačná hadička
19:38  DE-SK   Isolierschlauch bužírka
19:38  DE-SK   Flussbarsch ostriež riečny
19:39  DE-SK   über den Berg sein byť za vodou
19:39  DE-SK   aus dem Wasser sein byť za vodou
19:39  DE-SK   keiner Fliege etwas zuleide tun neublížiť ani muche
19:39  DE-SK   aus allen Nähten platzen praskať vo švíkoch
19:40  DE-SK   unter dem Pantoffel stehen byť pod papučou
19:40  DE-SK   unterm Schlapfen stehen byť pod papučou
19:40  DE-SK   jdm. in die Karten spielen hrať n-mu do karát
19:40  DE-SK   jdm. den Verstand rauben pripraviť n-ho o rozum
19:40  DE-SK   jdn. um den Verstand bringen pripraviť n-ho o rozum
19:47  DE-FR   Diensteid serment professionnel
20:28  EN-ES   to not trust sb. an inch no fiarse un pelo de algn
20:29  EN-SK   pleasant milý
20:29  EN-SK   pleasant to the touch príjemný na ohmat
20:30  EN-SK   chilopod stonôžka
20:30  EN-SK   rim rám
20:30  EN-SK   rim rámček
20:31  EN-SK   rim rámik
20:31  EN-SK   rim obruba
20:32  EN-SK   segment článok
20:33  EN-ES   yale centícora
20:33  EN-SK   barking štekot
20:33  EN-SK   barking štekanie
20:33  EN-SK   barking brechanie
20:33  EN-SK   barking brechot
20:33  EN-SK   detritivorous detritofágny
20:33  EN-ES   properly propiamente
20:33  EN-ES   strictly speaking propiamente dicho
20:33  EN-ES   onboard lights luces de a bordo
20:33  EN-ES   vial frasquito
20:34  EN-ES   to flow into sth. desembocar en algo
20:34  EN-ES   to quarter sb./sth. descuartizar a-algn/algo
20:34  EN-ES   to cover sb./sth. (up) arropar a-algn/algo
20:34  EN-ES   past its sell-by / use-by date caducado
20:35  EN-ES   horde muchedumbre
20:35  EN-ES   homeless person sintecho
20:35  EN-ES   to lower sth. arriar algo
20:35  EN-ES   by the skin of one's teeth por los pelos
20:36  EN-ES   old banger cacharro
20:36  EN-ES   endless interminable
20:36  EN-ES   in one go de un tirón
20:37  EN-ES   dazzling resplandeciente
20:37  EN-ES   inevitably inevitablemente
20:37  EN-ES   loud din estrépito
20:37  EN-ES   racecourse hipódromo
20:37  EN-ES   to spread like wildfire correr como un reguero de pólvora
20:37  EN-ES   to form white horses / caps / crests cabrillear
20:37  EN-ES   supposition suposición
20:39  EN-ES   to blow sb./sth. away fréir a-algn/algo a tiros
20:39  EN-ES   dented abollado
20:39  EN-ES   vertigo vértigo
20:39  EN-ES   heaped (up) amontonado
20:39  EN-ES   to agree (to sth.) convenir (en algo)
20:40  EN-ES   to strike sb./sth. down fulminar a-algn/algo
20:41  EN-ES   set of keys juego de llaves
20:41  EN-ES   serpentine serpenteante
20:41  EN-ES   to head sth. encabezar algo
20:41  EN-ES   to manipulate sb./sth. manipular a-algn/algo
20:41  EN-ES   to wink at sb. guiñar un ojo a algn
20:41  EN-ES   slyness picardía
20:41  EN-ES   globe orbe
20:42  EN-ES   to lie down tumbarse
20:43  EN-ES   (fitted) carpet moqueta
20:45  EN-ES   ascent escalada
20:45  EN-ES   speck mota
20:45  EN-ES   to stun sb./sth. atontar a-algn/algo
20:46  EN-ES   tangled enredado
20:46  EN-ES   looting saqueo
21:07  DE-FR   jdm. etw. verbergen dissimuler qc. à qn.
21:10  DE-FR   Fliegenfischen pêche à la mouche
21:14  DE-FI   Gliederpuppe mallinukke
21:14  DE-FI   Untergang perikato
21:14  DE-FI   Ruin perikato
21:14  DE-FI   Verderben perikato
21:15  DE-FI   Ticketverkauf lipunmyynti
21:15  DE-FI   Kartenverkauf lipunmyynti
21:15  DE-FI   Fahrkartenverkauf lipunmyynti
21:15  DE-FI   Hechtdorsch kummeliturska
21:15  DE-FI   Europäischer Seehecht kummeliturska
21:16  DE-FI   Ungnade epäsuosio
21:16  DE-FI   in Ungnade fallen joutua epäsuosioon
21:16  EN-FI   real estate bubble kiinteistökupla
21:16  EN-FI   major event suurtapahtuma
21:16  EN-FI   large-scale event suurtapahtuma
21:16  EN-FI   agitator kiihottaja
21:17  DE-FI   Brauner Fliegenpilz ruskokärpässieni
21:17  DE-FI   Königsfliegenpilz ruskokärpässieni
21:17  EN-FI   unpredictability arvaamattomuus
21:17  EN-FI   demagogue kansankiihottaja
21:17  EN-FI   demagog kansankiihottaja
21:17  EN-FI   mental arithmetic päässälasku
21:18  EN-FI   mental calculation päässälasku
21:18  EN-FI   main building päärakennus
21:18  EN-FI   ruins rauniot
21:18  DE-FI   ausgeglichen werden korvautua
21:18  DE-FI   ersetzt werden korvautua
21:18  DE-FI   kompensiert werden korvautua
21:18  EN-FI   newscast uutislähetys
21:19  EN-FI   news broadcast uutislähetys
21:19  DE-FI   Gemeines Stockschwämmchen koivunkantosieni
21:19  DE-FI   Gift-Häubling myrkkynääpikkä
21:19  EN-FI   dietary supplement ravintolisä
21:19  EN-FI   typography typografia
21:20  EN-FI   serif pääteviiva
21:20  DE-FI   Druck painaminen
21:28  DE-FI   betrügen puliveivata
21:29  DE-FI   jdn. übers Ohr hauen puliveivata
21:29  DE-FI   täuschen puliveivata
21:30  DE-FI   klauen vohkia
21:30  DE-FI   stoßen töksähtää
21:30  DE-FI   anstoßen töksähtää
21:31  DE-FI   aufprallen töksähtää
21:32  DE-FI   plötzlich stehen bleiben pysähtyä töksähtäen
21:32  DE-FI   plötzlich anhalten pysähtyä töksähtäen
21:35  DE-FI   Geiß kuttu
21:35  DE-FI   Zicke kuttu
21:35  DE-FI   (weibliche) Ziege kuttu
21:37  DE-FI   Laich kutu
21:38  DE-FI   Laichen kutu
21:38  DE-FI   Laichzeit kutuaika
21:41  DE-FI   ins Stocken geraten pysähtyä töksähtäen
21:50  DE-RO   Fünfkampf pentatlon
21:56  DE-RO   Brachsmen plătică
21:56  DE-RO   Frauengefängnis închisoare de femei
21:57  DE-RO   Bretagne Bretania
21:57  DE-RO   Bretagne Bretagne
21:57  DE-RO   Barbarismus barbarism
21:57  DE-RO   Duft mireasmă
22:05  DE-RO   ein Fass ohne Boden un sac fără fund
22:07  DE-RO   Epitaph epitaf
22:07  DE-RO   Beredsamkeit elocvență
22:13  DE-FR   jdn./etw. verkleiden déguiser qn./qc.
22:13  DE-FR   ehemaliges französisches Protektorat ancien protectorat français
22:13  DE-FR   Berghexe hermite
22:13  DE-FR   Berghexe ermite
22:14  DE-RO   Außenwinkel unghi extern
22:14  DE-NL   Faschingsladen carnavalswinkel
22:15  DE-RO   Eingeständnis recunoaștere
22:22  DE-HR   Asbest azbest
22:22  DE-HR   Wirbelsäule kičma
22:22  DE-HR   Scheinehe fiktivni brak
22:23  DE-HR   Thermometer termometar
22:23  DE-HR   jdn. bitten moliti nekoga
22:24  DE-HR   jdn. bitten zamoliti nekoga
22:24  DE-HR   jdn. um Hilfe bitten moliti nekoga za pomoć
22:24  DE-HR   jdn. um Hilfe bitten zamoliti nekoga za pomoć
22:40  EN-NL   wretched armzalig
22:43  EN-ES   ridiculousness lo ridículo
22:43  EN-ES   smelling salts sales aromáticas
23:31  EN-SK   solitary solitérny