Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 5. September 2020

00:10  Nordinselschnäpper North Island robin
01:46  Gefälle steep grade / descent ahead
03:02  Bundesschild federal shield
03:02  etw. ignorieren to discount sth.
03:02  sonnigere Gefilde sunnier climes
03:02  etw. mit Regalen versehen to shelve sth.
04:16  Heizkörperventil radiator valve
06:56  Schiffsreling ship's railing
07:00  sich durchschlängeln to filter through
07:00  Altkunststoff post-consumer plastics
07:01  gespaltene Nation divided nation
07:17  vierspurig four-track
07:21  Toleranzpatent Patent of Tolerance
07:35  gespaltener Staat divided state
07:36  Maschinenlieferant machine supplier
07:58  Aerosolprozess aerosol process
08:12  Neue Eisenbahn-Alpentransversale New Rail Link through the Alps
09:16  Jahrhundertbauwerk construction project of the century
09:17  Ständeratskommission committee of the Council of States
09:18  Decksand blanket sand
09:18  Antriebsprofil drive profile
09:21  Fachinformatiker für Systemintegration IT specialist for system integration
09:28  Werkmeistergericht Master Craftsmen's Court
10:18  Key-Limettenkuchen Key lime pie
10:19  das Brett ranmachen to put the wood in the hole
10:39  Weberaufstand Weavers' Uprising
11:40  Fischschupper fish scaler
11:50  jdm. etw. holen to go and bring sb. sth.
13:00  Nähnadel sewing needle
14:36  Stopfnadeln darning needles
14:36  Stopfnadel darning needle
14:37  Sticknadel embroidery needle
14:37  Stricknadel knitting needle
14:38  Stricknadeln knitting needles
14:38  Nähnadeln sewing needles
14:40  Stricknadelspiel set of double-pointed needles
14:41  Gobelinsticknadel tapestry needle
14:46  Gobelinstickerei needlepoint
15:18  Hechtbuntbarsche pike cichlid
15:30  jdn./etw. beschnüffeln to sniff at sb./sth.
17:48  Fachleute im Gesundheitswesen health professionals
17:52  Anbieter und Praktiken im Gesundheitswesen healthcare providers and practices
19:13  sich überlegen, etw. zu tun to consider doing sth.
19:14  neue Wege beschreiten to explore new avenues
19:14  Herr Mr
19:16  eine Medizin zusammenstellen to compound a medicine
19:16  etw. mit Temperafarbe bemalen to distemper sth.
19:17  Neckartal Neckar Valley
20:36  gespaltenes Land divided nation
20:56  Fronfasten ember days
20:56  Muscovy Company Muscovy Company
20:57  eulerscher Multiplikator Euler multiplier
20:57  Euler'scher Multiplikator Euler multiplier
20:57  Pseudospin pseudo-spin
20:58  etw. (an jdn.) verschenken to give sth. (to sb.)
21:05  etwa sechs Jahre alt sixish
21:05  (so) um sechs herum at sixish
21:05  (so) gegen sechs (Uhr) at sixish
21:05  etwa sechs sixish
21:06  Tiefland-Anoa lowland anoa
21:07  etw. als nebensächlich abtun to reject sth. as irrelevant
21:08  etw. abtun to discount sth.
21:20  Altdeutschland Old Germany
21:56  Internetsicherheit cyber security
23:11  digitale Verwaltung digital administration
23:14  Realpolitik real politics
23:14  Realpolitik practical politics
23:14  Machtpolitik power politics
23:14  Weltmachtpolitik imperialistic politics
23:16  Oszilloskop scope

Weitere Sprachen

01:14  EN-ES   serail serrallo
01:15  EN-ES   insignificant insignificante
01:15  EN-ES   paradoxical paradójico
01:25  DE-FI   sich anpirschen vaaniskella
01:25  DE-FI   sich anschleichen vaaniskella
03:27  DE-HU   Count-down visszaszámlálás
03:27  DE-HU   Countdown visszaszámlálás
03:28  DE-HU   Fernseher televízió
03:28  DE-HU   beschlagen bepárásodott
03:28  DE-HU   beschlagen bepárásodik
03:29  DE-HU   Brandgans bütykös ásólúd
03:29  DE-LA   Lebendiges vivum
03:29  DE-LA    aditialis
03:32  DE-TR   aus Holz ahşap
03:32  DE-TR   glattweg düpedüz
03:54  DE-PT   Schwierigkeiten bekommen entrar numa fria
03:56  DE-PT   bittersüß agridoce
07:43  DE-RO   Feldstecher binoclu
07:49  DE-RO   Pariserin pariziană
08:56  DE-FR   etw. verdrahten câbler qc.
08:56  DE-FR   jdm. etw. nachempfinden comprendre ce que qn. ressent
09:19  DE-NO   faul doven
09:20  DE-NO   chronisch obstruktive Lungenerkrankung kronisk obstruktiv lungesykdom
09:20  DE-NO   zur Vernunft kommen å ta til vettet
09:20  DE-NO   zur Vernunft kommen å ta til vett
09:24  EN-RU   police милиция
09:24  EN-RU   on application по ходатайству
09:24  EN-RU   extraordinary чрезвычайный
09:24  EN-RU   extraordinarily чрезвычайно
09:24  EN-RU   in previous years в предыдущие годы
09:24  EN-RU   rear задний
09:27  DE-RO   Falbe șarg
10:07  BG-DE   синдром на карпалния тунел Karpaltunnelsyndrom
10:34  DE-RO   Hartgummi cauciuc dur
10:35  DE-RO   Hartgummi ebonită
10:43  DE-FI   Laster pahe
10:43  DE-FI   Laster kuormuri
10:44  DE-FI   Lastkraftwagen kuorma-auto
10:45  DE-FI   Montur haalarit
10:45  DE-FI   Gesindel roskaväki
10:46  DE-FI   Strick köysi
10:46  DE-FI   Machtvakuum valtatyhjiö
11:23  EN-FR   for free à l'œil
11:27  EN-FR   mouth organ harmonica
11:32  EN-FR   hermit ermite
11:33  EN-FR   hermit hermite
12:15  DE-FR   für etw. kämpfen militer en faveur de qc.
12:15  DE-FR   etw. aufbauschen monter qc. en épingle
12:15  DE-FR   sich etw. leisten se payer qc.
12:15  DE-FR   etw. in Brand stecken incendier qc.
12:24  DE-RO   Dreimächtepakt Pactul Tripartit
12:30  DE-SK   träumerisch zasnený
12:30  DE-SK   Chilenische Araukarie araukária andská
12:30  DE-SK   Kolorado-Tanne jedľa srienistá
12:31  DE-SK   Ziegengestank kozí pach
12:32  DE-SK   prahlen machrovať
12:32  DE-SK   Entzündung der Ohrspeicheldrüse zápal príušnej slinnej žľazy
12:34  DE-SK   Gesichtsnerv lícny nerv
12:34  DE-SK   Zungen-Rachen-Nerv glosofaryngálny nerv
12:35  DE-SK   Wolgazander zubáč volžský
12:36  DE-SK   Moderlieschen ovsienka striebristá
12:36  DE-SK   Zope pleskáč siný
12:37  DE-SK   Zobel pleskáč tuponosý
12:37  DE-RO   Kristallnacht Noaptea de cristal
12:37  DE-SK   Nase podustva severná
12:38  DE-SK   Ostseeschnäpel sih maréna
12:38  DE-SK   Peledmaräne sih peleď
12:43  DE-SK   Banteng tur banteng
12:43  DE-SK   Ohrspeicheldrüsenentzündung zápal príušnej slinnej žľazy
12:43  DE-SK   Parotitis zápal príušnej slinnej žľazy
12:48  DE-SK   auf immer und ewig na večné veky
12:48  DE-SK   benachbart okolitý
12:48  DE-SK   Ziegenbart kozia briadka
12:48  DE-SK   Quatsch reden drístať
12:49  DE-SK   passen prihrať
12:51  DE-SK   jdn. für etw. belohnen odvďačiť sa n-mu za n-čo
12:51  DE-SK   böse werden naštvať sa
12:52  DE-SK   jdn./etw. schädigen uškodiť n-mu/ n-čomu
12:52  DE-SK   grölen zahulákať
12:52  DE-SK   johlen zahulákať
12:52  DE-SK   jdm. einen Sitzplatz anbieten usádzať n-ho
12:52  DE-SK   jdm. einen Sitzplatz anbieten usadiť n-ho
12:55  DE-SK   eine Grube ausheben vykopať jamu
12:55  DE-SK   wegfahren odplávať
12:55  DE-SK   heranschwimmen priplávať
12:56  DE-SK   etw. bestätigen utvrdiť n-čo
12:57  DE-SK   die Augen zusammenkneifen prižmúriť oči
12:57  DE-SK   etw. zusammenrollen zrolovať n-čo
12:57  DE-SK   etw. einrollen zrolovať n-čo
13:01  DE-SK   Nähnadel šivačka
13:01  DE-SK   blass werden poblednúť
13:01  DE-SK   bleich werden poblednúť
13:01  DE-SK   erbleichen poblednúť
13:01  DE-SK   etw. vorhaben pomýšľať na n-čo
13:01  DE-SK   etw. beabsichtigen pomýšľať na n-čo
13:49  DE-HR   putzen počistiti
13:50  DE-HR   Sprengung miniranje
13:51  DE-HR   Metapher metafora
13:51  DE-HR   Sippe rod
13:51  DE-HR   vereist zaleđen
13:51  DE-HR   rascheln šuštati
13:52  DE-HR   an etw. teilnehmen sudjelovati u nečemu
13:52  DE-HR   in der Zwischenzeit u međuvremenu
13:53  DE-HR   schriftlich antworten odgovoriti napismeno
13:53  DE-HR   schriftlich antworten odgovoriti pismeno
13:53  DE-HR   jdn./etw. bemitleiden sažalijevati koga/što
13:53  DE-HR   sich bemitleiden sažalijevati se
13:53  DE-HR   Sellerie celer
13:53  DE-HR   bosnisch bosanski
13:53  DE-HR   um Hilfe bitten moliti za pomoć
13:54  EN-HR   carwash praonica auta
13:54  EN-HR   carwash autopraonica
13:54  EN-HR   astronomer zvjezdar
13:54  EN-HR   everyday svakodnevan
13:54  EN-HR   everyday svakodnevni
13:55  EN-HR   hijacking otmica
13:55  EN-HR   kidnapping otmica
13:55  EN-HR   to get hurt stradati
13:55  EN-HR   to get hurt nastradati
13:55  EN-HR   procurement nabava
13:55  EN-HR   intangible neopipljiv
13:55  EN-HR   palely blijedo
13:55  EN-HR   Afghanistan Afganistan
13:55  EN-HR   Protestantism protestantizam
13:55  EN-HR   tundra tundra
14:00  EN-PL   emergency room izba przyjęć
14:00  EN-PL   emergency department izba przyjęć
14:00  EN-PL   compiler kompilator
14:00  EN-PL   ineptitude niekompetencja
14:00  EN-PL   winter zimowy
14:00  EN-PL   police policja
14:01  EN-PL   bachelor kawaler
14:01  EN-PL   miniature miniaturowy
14:01  DE-RO   stimmen a acorda
14:01  EN-PL   head kierownik
14:01  EN-PL   parish parafialny
14:01  EN-PL   ghastly koszmarny
14:01  EN-PL   queen consort królowa małżonka
14:02  EN-PL   utterly kompletnie
14:02  EN-PL   competently kompetentnie
14:02  EN-PL   incompetence niekompetencja
14:02  EN-PL   buccaneer korsarz
14:02  DE-RO   Magnetron magnetron
14:02  EN-PL   night nocny
14:02  EN-PL   morning poranny
14:02  EN-PL   mushroom pieczarkowy
14:02  EN-PL   cotton bawełniany
14:03  EN-PL   completely kompletnie
14:03  EN-PL   complete kompletny
14:03  EN-PL   entire kompletny
14:03  EN-PL   competent kompetentny
14:03  EN-PL   conflict konflikt
14:03  EN-PL   condensate kondensat
14:03  EN-PL   host konferansjer
14:03  EN-PL   subcontinent subkontynent
14:04  EN-PL   compere konferansjer
14:04  EN-PL   dispute kontrowersja
14:04  EN-PL   conspiratorial konspiracyjny
14:04  EN-PL   concubinage konkubinat
14:04  EN-PL   correction korekta
14:04  EN-PL   controversy kontrowersja
14:04  EN-PL   racial conflict konflikt rasowy
14:05  EN-PL   crown jewel klejnot koronny
14:05  EN-PL   rose bush krzew różany
14:05  EN-PL   (major) renovation remont kapitalny
14:05  EN-PL   pool of blood kałuża krwi
14:05  EN-PL   clinician klinicysta
14:05  EN-PL   cornflower bławatek
14:06  EN-PL   well-groomed schludny
14:06  EN-IT   talc borotalco ®
14:06  EN-IT   Brussels Bruxelles
14:06  EN-IT   convertible convertibile
14:07  DE-PL   jeden Tag codziennie
14:08  DE-PL   Souvenir pamiątka
14:08  DE-PL   Haltestelle przystanek
14:08  DE-PL   Straße szosa
14:08  DE-PL   Möbel mebel
14:08  DE-PL   Kontakt łączność
14:08  DE-PL   Verbindung łączność
14:10  BS-EN   uništiti to destroy
14:10  BS-EN   oblačno cloudy
14:11  BS-EN   kuma godmother
14:11  BS-EN   protiv versus
14:11  BS-EN   dlan palm
14:11  BS-EN   dopustiti to allow
14:11  BS-EN   Minotaur Minotaur
14:11  BS-EN   Afrodita Aphrodite
14:11  BS-EN   Demetra Demeter
14:11  BS-EN   Artemida Artemis
14:11  BS-EN   Leta Leto
14:11  BS-EN   Edip Oedipus
14:12  BS-EN   Antigona Antigone
14:12  BS-EN   Orfej Orpheus
14:12  BS-EN   Minos Minos
14:12  BS-EN   Hera Hera
14:12  BS-EN   uključiti to turn on
14:12  BS-EN   plate salaries
14:13  BS-DE   vozilo Gefährt
14:14  BS-DE   Melpomena Melpomene
14:14  BS-DE   Perzefona Persephone
14:14  BS-DE   Izida Isis
14:14  BS-DE   Plinije Stariji Plinius der Ältere
14:14  BS-DE   Aleksandar Veliki Alexander der Große
14:14  DE-EO   Tai tajlandanino
14:14  DE-EO   werktags labortage
14:14  DE-EO   Tai tajlandano
14:14  DE-EO   Thai tajlandanino
14:15  DE-EO   Thailänderin tajlandanino
14:15  DE-EO   thailändisch taja
14:15  DE-EO   Thailänder tajlandano
14:15  DE-EO   Thai tajlandano
14:15  DE-EO   Chlorwasserstoff hidrogena klorido
14:15  DE-EO   Storchschnabel geranio
14:16  EN-EO   braille alphabet brajlo
14:16  EN-EO   sphincter (muscle) sfinktero
14:16  EN-EO   morphine morfino
14:16  EN-EO   pharmaceutics farmacio
14:16  EN-EO   patent leather brilledo
14:16  EN-EO   asthma attack atako de astmo
14:16  EN-EO   attack of asthma atako de astmo
14:16  DE-IT   außer Betrieb in disuso
14:16  DE-IT   zögernd titubante
14:16  DE-IT   super fantastico
14:38  DE-RO   Ich habe nichts zu bemängeln. Nu am nimic de reproșat.
14:51  DE-ES   stoßweise entrecortado
14:54  DE-ES   anfangen zu kochen romper a hervir
15:49  EN-FR   helmsman timonier
15:49  EN-FR   quiver carquois
15:50  EN-FR   niggardly avare
15:50  EN-FR   coronavirus coronavirus
15:53  EN-FR   oral buccal
15:53  EN-FR   audio audio
15:53  EN-FR   Kurd Kurde
15:54  EN-FR   Kurdish kurde
15:55  EN-FR   emoticon émoticon
16:04  DE-SK   Grün-Erle jelša zelená
16:15  DE-PL   einen Unfall haben mieć wypadek
16:15  DE-ES   sich mit etw. zufriedengeben conformarse con algo
16:15  DE-ES   jdn. anzeigen delatar a algn
16:15  DE-ES   etw. vorverlegen avanzar algo
16:16  DE-ES   eine Kleinigkeit essen picar algo
16:17  DE-HR   Abgangsverlust gubitak od prodaje
16:20  DE-SK   jdn. anficken dojebať n-ho
16:21  BS-DE   čavka Dohle
16:27  EN-PL   office complex kompleks biurowy
16:27  EN-PL   apartment building apartamentowiec
16:27  EN-PL   apartment complex apartamentowiec
16:31  EN-FR   childishness enfantillage
16:31  EN-FR   groan gémissement
16:32  EN-ES   differentiation diferenciación
16:32  EN-ES   compunction compunción
16:32  EN-ES   remorse arrepentimiento
16:34  EN-IT   platform nine and three quarters binario nove e tre quarti
16:35  DE-RO   Drogendealer narcotraficant
16:36  EN-HR   nothing ništa
16:54  DE-ES   etw. neigen inclinar algo
17:21  DE-SK   Zusatzeinrichtung prídavné zariadenie
17:22  DE-SK   Adelsgeschlecht šľachtický rod
17:22  DE-SK   Adelsgeschlecht urodzený rod
17:35  DE-RO   Europameisterin campioană europeană
17:35  DE-RO   Rechenzentrum centru de date
17:42  DE-FI   Gemach kamari
17:42  DE-FI   Gemach huone
17:42  DE-FI   Gesindel roskajoukko
17:43  DE-FI   Latte rima
17:43  DE-FI   tüfteln rassata
17:59  DE-RO   Entsetzung despresurare
17:59  DE-RO   Luftlande- aeropurtat
17:59  DE-RO   Karrierist arivist
18:17  DE-RO   Nordire nord-irlandez
18:17  DE-FR   Kampfstiefel ranger
18:17  DE-RO   Broos Orăștie
18:18  DE-RO   Ich möchte gerne ... Aș dori să ...
18:19  DE-RO   Effektivität eficacitate
18:19  DE-RO   Heizpilz încălzitor de terasă
18:24  DE-RO   Vorkammer cameră de preardere
19:00  DE-SK   Adelsgeschlecht vznešený rod
19:00  DE-SK   Richtfest oldomáš
19:01  DE-SK   Tiefland-Anoa anoa nížinný
20:41  DE-SK   kein Blatt vor den Mund nehmen nedávať si servítku pred ústa
20:41  DE-SK   verschwinden zakapať
20:42  DE-SK   jdn. wie ein Wundertier anstarren dívať sa na n-ho ako na čudo
20:42  DE-SK   etw. eintreten vykopnúť n-čo
20:42  DE-SK   Spiegelchen zrkadielko
20:42  DE-SK   Widerspiegelung odraz
20:42  DE-SK   Abbild odraz
20:42  DE-SK   aufflammen rozhorieť sa
20:42  DE-SK   zu brennen anfangen rozhorieť sa
20:42  DE-SK   mit jdm. abrechnen porátať sa s n-ým
20:42  DE-SK   blendend oslnivý
20:42  DE-SK   blendend oslnivo
20:43  DE-SK   abpfeifen odpískať
20:43  DE-SK   herausziehen vysúkať
20:43  DE-SK   etw. einrollen rolovať n-čo
20:43  DE-SK   stärken vzpružiť
20:43  DE-SK   übertönen prehlušiť
20:44  DE-SK   Atem holen lapiť dych
20:44  DE-SK   bei jdm. vorbeikommen zájsť za ním
20:44  DE-SK   Gassenhauer odrhovačka
20:44  DE-SK   empören pohoršovať
20:44  DE-SK   schockieren pohoršovať
20:44  DE-SK   abhaken zaškrtnúť
20:44  DE-SK   ankreuzen zaškrtnúť
20:44  DE-SK   angstvoll ustráchane
20:44  DE-SK   fluchen zanadávať
20:44  DE-SK   darauf einschlagen tľapnúť si
20:44  DE-SK   das Studium abschließen vyštudovať
20:45  DE-SK   einwenden namietnuť
20:45  DE-SK   etw. aufziehen rozhrnúť n-čo
20:45  DE-SK   etw. auseinanderziehen rozhrnúť n-čo
20:45  DE-SK   vereinsamen osamieť
20:45  DE-SK   einsam werden osamieť
20:45  DE-SK   jdn./etw. wegstoßen odstrčiť n-ho/ n-čo
20:45  DE-SK   aufschlitzen rozpárať
20:45  DE-SK   zur Seite springen uskočiť
20:45  DE-SK   wegspringen uskočiť
20:45  DE-SK   zurückschrecken uskočiť
20:45  DE-SK   einzeln kommen trúsiť sa
20:45  DE-SK   in kleinen Gruppen erscheinen trúsiť sa
20:46  DE-SK   aufsitzen vysadnúť
20:46  DE-SK   aufsitzen vysadať
20:46  DE-SK   jdn. begleiten vyprevadiť n-ho
20:46  DE-SK   jdn. zur Tür hinausbefördern vyprevadiť n-ho z dverí
20:46  DE-SK   jdn. vor die Tür setzen vyprevadiť n-ho z dverí
20:46  DE-SK   etw. beenden skoncovať n-čo
20:46  DE-SK   etw. zu Ende bringen skoncovať n-čo
20:46  DE-SK   jdn. tadeln pokarhať n-ho
20:46  DE-SK   jdn. zurechtweisen pokarhať n-ho
20:46  DE-SK   jdn. abberufen odvolať n-ho
20:46  DE-SK   herumlaufen pobehovať
20:46  DE-SK   klatschen plesnúť
20:46  DE-SK   im Hören versinken započúvať sa
20:46  DE-SK   sich schleppen sunúť sa
20:46  DE-SK   Platz machen rozostúpiť sa
20:47  DE-SK   auseinandertreten rozostúpiť sa
20:47  DE-SK   hämmern búšiť
20:47  DE-SK   etw. zuknallen zaplesknúť n-čo
20:47  DE-SK   ausbrennen dohorieť
20:47  DE-SK   ausgehen dohorieť
20:47  DE-SK   glimmen tlieť
20:47  DE-SK   wellen naondulovať
20:47  DE-SK   aufleuchten zalesknúť sa
20:47  DE-SK   aufschimmern zalesknúť sa
20:48  DE-SK   Tun činenie
20:48  DE-SK   Machen činenie
20:48  DE-SK   jdn. übertrumpfen tromfnúť n-ho
20:48  DE-SK   jdn. übertreffen tromfnúť n-ho
20:48  DE-SK   jdn. trumpfen tromfnúť n-ho
20:49  DE-SK   vorbeisausen prefičať
20:49  DE-SK   etw. zerzausen strapatiť n-čo
20:49  DE-SK   schwanken klátiť sa
20:49  DE-SK   sich wenden skrútiť sa
20:49  DE-SK   sich umdrehen skrútiť sa
20:49  DE-SK   sich wenden skrúcať sa
20:49  DE-SK   sich umdrehen skrúcať sa
20:49  DE-SK   durchsickern presakovať
20:49  DE-SK   lecken presakovať
20:49  DE-SK   sich jdm. anvertrauen vyžalovať sa n-mu
20:50  DE-SK   zurückzucken myknúť sa
20:50  DE-SK   jdm./etw. zuhören načúvať n-mu/ n-čomu
20:50  DE-SK   erfüllen zaplniť
20:50  DE-SK   ausfüllen zaplniť
20:50  DE-SK   entwirren rozpliesť
20:50  DE-SK   auflösen rozpliesť
20:50  DE-SK   auf jdn./etw. halten potrpieť si na n-ho/ n-čo
20:50  DE-SK   Ovale Kumquat kumkvat vajcovitý
20:51  DE-SK   Skabiose skabióza
20:51  DE-SK   Skabiose hlaváč
20:51  DE-SK   Blaubandbärbling hrúzovec sieťovaný
20:51  DE-SK   Bitterling lopatka dúhová
20:51  DE-SK   Grillen- cvrčí
20:51  DE-SK   Äschen- lipní
20:51  DE-SK   Großer Leberegel motolica pečeňová
20:51  DE-SK   Brillenschlangen- okuliarničí
20:51  DE-SK   Bandwurm- pásomničí
20:51  DE-SK   Eintagsfliegen- podenčí
20:51  DE-SK   Pony- poní
20:51  DE-SK   Pony- poničí
20:57  DE-FI   Aufheiterung rakoilu
20:59  DE-SK   flennen mrnčať
21:01  DE-SK   ausspucken odpľuť si
21:02  DE-SK   p péčko
21:23  DE-FI   die Latte höher legen nostaa rimaa
21:23  DE-FI   die Latte reißen pudottaa rima
21:23  DE-FI   hohe Ansprüche stellen asettaa rima korkealle
21:23  DE-FI   Pöbel roskajoukko
21:24  DE-FI   die Pfeife putzen rassata piippua
21:24  DE-FI   am Auto herumbasteln rassata autoa
21:24  DE-FI   Brustwarze nänni
21:24  DE-FI   Zitze nänni
21:24  DE-FI   Nippel nänni
21:24  DE-FI   Das geht mir auf die Nerven. Se rassaa minua.
21:24  DE-FI   Das geht mir auf den Wecker. Se rassaa minua.
21:25  DE-FI   Dienstalter virkaikä
21:25  DE-FI   Pflichtgefühl velvollisuudentunne
21:25  DE-FI   Gesetzesänderung lainmuutos
21:25  DE-FI   Richtigkeit virheettömyys
21:25  DE-FI   Korrektheit virheettömyys
21:25  DE-FI   Fehlercode virhekoodi
21:26  EN-FI   power vacuum valtatyhjiö
22:17  EN-SK   to wear sth. down ošúchať n-čo
22:17  EN-SK   to wear sth. down opotrebovať n-čo
22:18  EN-SK   to wear sth. down obnosiť n-čo
22:18  EN-SK   to wear sth. down vychodiť n-čo
22:18  EN-SK   patch políčko
22:19  EN-SK   patch záhon
22:19  EN-SK   to rip sth. up rozšklbať n-čo
22:20  EN-SK   turret vežička
22:20  EN-SK   sneaky potmehúdsky
22:20  EN-SK   sneaky zákerný
22:20  EN-SK   sneaky úskočný
22:21  EN-SK   sneakily potmehúdsky
22:22  EN-SK   invasive species invázny druh
22:22  EN-SK   invasive invázny
22:22  EN-SK   to sparkle trblietať sa
22:23  EN-SK   to sparkle iskriť
22:23  EN-SK   to sparkle ligotať sa
22:24  EN-SK   to sparkle with wit sršať vtipom
22:25  EN-SK   steel plate oceľový plát
22:25  EN-SK   plate tabuľa
22:25  EN-SK   plate doska
22:31  EN-HR   wimp pizdun