Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 5. September 2020
00:10
Nordinselschnäpper
North Island robin
01:46
Gefälle
steep grade / descent ahead
03:02
Bundesschild
federal shield
03:02
etw. ignorieren
to discount sth.
03:02
sonnigere Gefilde
sunnier climes
03:02
etw. mit Regalen versehen
to shelve sth.
04:16
Heizkörperventil
radiator valve
06:56
Schiffsreling
ship's railing
07:00
sich durchschlängeln
to filter through
07:00
Altkunststoff
post-consumer plastics
07:01
gespaltene Nation
divided nation
07:17
vierspurig
four-track
07:21
Toleranzpatent
Patent of Tolerance
07:35
gespaltener Staat
divided state
07:36
Maschinenlieferant
machine supplier
07:58
Aerosolprozess
aerosol process
08:12
Neue Eisenbahn-Alpentransversale
New Rail Link through the Alps
09:16
Jahrhundertbauwerk
construction project of the century
09:17
Ständeratskommission
committee of the Council of States
09:18
Decksand
blanket sand
09:18
Antriebsprofil
drive profile
09:21
Fachinformatiker für Systemintegration
IT specialist for system integration
09:28
Werkmeistergericht
Master Craftsmen's Court
10:18
Key-Limettenkuchen
Key lime pie
10:19
das Brett ranmachen
to put the wood in the hole
10:39
Weberaufstand
Weavers' Uprising
11:40
Fischschupper
fish scaler
11:50
jdm. etw. holen
to go and bring sb. sth.
13:00
Nähnadel
sewing needle
14:36
Stopfnadeln
darning needles
14:36
Stopfnadel
darning needle
14:37
Sticknadel
embroidery needle
14:37
Stricknadel
knitting needle
14:38
Stricknadeln
knitting needles
14:38
Nähnadeln
sewing needles
14:40
Stricknadelspiel
set of double-pointed needles
14:41
Gobelinsticknadel
tapestry needle
14:46
Gobelinstickerei
needlepoint
15:18
Hechtbuntbarsche
pike cichlid
15:30
jdn./etw. beschnüffeln
to sniff at sb./sth.
17:48
Fachleute im Gesundheitswesen
health professionals
17:52
Anbieter und Praktiken im Gesundheitswesen
healthcare providers and practices
19:13
sich überlegen, etw. zu tun
to consider doing sth.
19:14
neue Wege beschreiten
to explore new avenues
19:14
Herr
Mr
19:16
eine Medizin zusammenstellen
to compound a medicine
19:16
etw. mit Temperafarbe bemalen
to distemper sth.
19:17
Neckartal
Neckar Valley
20:36
gespaltenes Land
divided nation
20:56
Fronfasten
ember days
20:56
Muscovy Company
Muscovy Company
20:57
eulerscher Multiplikator
Euler multiplier
20:57
Euler'scher Multiplikator
Euler multiplier
20:57
Pseudospin
pseudo-spin
20:58
etw. (an jdn.) verschenken
to give sth. (to sb.)
21:05
etwa sechs Jahre alt
sixish
21:05
(so) um sechs herum
at sixish
21:05
(so) gegen sechs (Uhr)
at sixish
21:05
etwa sechs
sixish
21:06
Tiefland-Anoa
lowland anoa
21:07
etw. als nebensächlich abtun
to reject sth. as irrelevant
21:08
etw. abtun
to discount sth.
21:20
Altdeutschland
Old Germany
21:56
Internetsicherheit
cyber security
23:11
digitale Verwaltung
digital administration
23:14
Realpolitik
real politics
23:14
Realpolitik
practical politics
23:14
Machtpolitik
power politics
23:14
Weltmachtpolitik
imperialistic politics
23:16
Oszilloskop
scope
Weitere Sprachen
01:14
EN-ES
serail
serrallo
01:15
EN-ES
insignificant
insignificante
01:15
EN-ES
paradoxical
paradójico
01:25
DE-FI
sich anpirschen
vaaniskella
01:25
DE-FI
sich anschleichen
vaaniskella
03:27
DE-HU
Count-down
visszaszámlálás
03:27
DE-HU
Countdown
visszaszámlálás
03:28
DE-HU
Fernseher
televízió
03:28
DE-HU
beschlagen
bepárásodott
03:28
DE-HU
beschlagen
bepárásodik
03:29
DE-HU
Brandgans
bütykös ásólúd
03:29
DE-LA
Lebendiges
vivum
03:29
DE-LA
aditialis
03:32
DE-TR
aus Holz
ahşap
03:32
DE-TR
glattweg
düpedüz
03:54
DE-PT
Schwierigkeiten bekommen
entrar numa fria
03:56
DE-PT
bittersüß
agridoce
07:43
DE-RO
Feldstecher
binoclu
07:49
DE-RO
Pariserin
pariziană
08:56
DE-FR
etw. verdrahten
câbler qc.
08:56
DE-FR
jdm. etw. nachempfinden
comprendre ce que qn. ressent
09:19
DE-NO
faul
doven
09:20
DE-NO
chronisch obstruktive Lungenerkrankung
kronisk obstruktiv lungesykdom
09:20
DE-NO
zur Vernunft kommen
å ta til vettet
09:20
DE-NO
zur Vernunft kommen
å ta til vett
09:24
EN-RU
police
милиция
09:24
EN-RU
on application
по ходатайству
09:24
EN-RU
extraordinary
чрезвычайный
09:24
EN-RU
extraordinarily
чрезвычайно
09:24
EN-RU
in previous years
в предыдущие годы
09:24
EN-RU
rear
задний
09:27
DE-RO
Falbe
șarg
10:07
BG-DE
синдром на карпалния тунел
Karpaltunnelsyndrom
10:34
DE-RO
Hartgummi
cauciuc dur
10:35
DE-RO
Hartgummi
ebonită
10:43
DE-FI
Laster
pahe
10:43
DE-FI
Laster
kuormuri
10:44
DE-FI
Lastkraftwagen
kuorma-auto
10:45
DE-FI
Montur
haalarit
10:45
DE-FI
Gesindel
roskaväki
10:46
DE-FI
Strick
köysi
10:46
DE-FI
Machtvakuum
valtatyhjiö
11:23
EN-FR
for free
à l'œil
11:27
EN-FR
mouth organ
harmonica
11:32
EN-FR
hermit
ermite
11:33
EN-FR
hermit
hermite
12:15
DE-FR
für etw. kämpfen
militer en faveur de qc.
12:15
DE-FR
etw. aufbauschen
monter qc. en épingle
12:15
DE-FR
sich etw. leisten
se payer qc.
12:15
DE-FR
etw. in Brand stecken
incendier qc.
12:24
DE-RO
Dreimächtepakt
Pactul Tripartit
12:30
DE-SK
träumerisch
zasnený
12:30
DE-SK
Chilenische Araukarie
araukária andská
12:30
DE-SK
Kolorado-Tanne
jedľa srienistá
12:31
DE-SK
Ziegengestank
kozí pach
12:32
DE-SK
prahlen
machrovať
12:32
DE-SK
Entzündung der Ohrspeicheldrüse
zápal príušnej slinnej žľazy
12:34
DE-SK
Gesichtsnerv
lícny nerv
12:34
DE-SK
Zungen-Rachen-Nerv
glosofaryngálny nerv
12:35
DE-SK
Wolgazander
zubáč volžský
12:36
DE-SK
Moderlieschen
ovsienka striebristá
12:36
DE-SK
Zope
pleskáč siný
12:37
DE-SK
Zobel
pleskáč tuponosý
12:37
DE-RO
Kristallnacht
Noaptea de cristal
12:37
DE-SK
Nase
podustva severná
12:38
DE-SK
Ostseeschnäpel
sih maréna
12:38
DE-SK
Peledmaräne
sih peleď
12:43
DE-SK
Banteng
tur banteng
12:43
DE-SK
Ohrspeicheldrüsenentzündung
zápal príušnej slinnej žľazy
12:43
DE-SK
Parotitis
zápal príušnej slinnej žľazy
12:48
DE-SK
auf immer und ewig
na večné veky
12:48
DE-SK
benachbart
okolitý
12:48
DE-SK
Ziegenbart
kozia briadka
12:48
DE-SK
Quatsch reden
drístať
12:49
DE-SK
passen
prihrať
12:51
DE-SK
jdn. für etw. belohnen
odvďačiť sa n-mu za n-čo
12:51
DE-SK
böse werden
naštvať sa
12:52
DE-SK
jdn./etw. schädigen
uškodiť n-mu/ n-čomu
12:52
DE-SK
grölen
zahulákať
12:52
DE-SK
johlen
zahulákať
12:52
DE-SK
jdm. einen Sitzplatz anbieten
usádzať n-ho
12:52
DE-SK
jdm. einen Sitzplatz anbieten
usadiť n-ho
12:55
DE-SK
eine Grube ausheben
vykopať jamu
12:55
DE-SK
wegfahren
odplávať
12:55
DE-SK
heranschwimmen
priplávať
12:56
DE-SK
etw. bestätigen
utvrdiť n-čo
12:57
DE-SK
die Augen zusammenkneifen
prižmúriť oči
12:57
DE-SK
etw. zusammenrollen
zrolovať n-čo
12:57
DE-SK
etw. einrollen
zrolovať n-čo
13:01
DE-SK
Nähnadel
šivačka
13:01
DE-SK
blass werden
poblednúť
13:01
DE-SK
bleich werden
poblednúť
13:01
DE-SK
erbleichen
poblednúť
13:01
DE-SK
etw. vorhaben
pomýšľať na n-čo
13:01
DE-SK
etw. beabsichtigen
pomýšľať na n-čo
13:49
DE-HR
putzen
počistiti
13:50
DE-HR
Sprengung
miniranje
13:51
DE-HR
Metapher
metafora
13:51
DE-HR
Sippe
rod
13:51
DE-HR
vereist
zaleđen
13:51
DE-HR
rascheln
šuštati
13:52
DE-HR
an etw. teilnehmen
sudjelovati u nečemu
13:52
DE-HR
in der Zwischenzeit
u međuvremenu
13:53
DE-HR
schriftlich antworten
odgovoriti napismeno
13:53
DE-HR
schriftlich antworten
odgovoriti pismeno
13:53
DE-HR
jdn./etw. bemitleiden
sažalijevati koga/što
13:53
DE-HR
sich bemitleiden
sažalijevati se
13:53
DE-HR
Sellerie
celer
13:53
DE-HR
bosnisch
bosanski
13:53
DE-HR
um Hilfe bitten
moliti za pomoć
13:54
EN-HR
carwash
praonica auta
13:54
EN-HR
carwash
autopraonica
13:54
EN-HR
astronomer
zvjezdar
13:54
EN-HR
everyday
svakodnevan
13:54
EN-HR
everyday
svakodnevni
13:55
EN-HR
hijacking
otmica
13:55
EN-HR
kidnapping
otmica
13:55
EN-HR
to get hurt
stradati
13:55
EN-HR
to get hurt
nastradati
13:55
EN-HR
procurement
nabava
13:55
EN-HR
intangible
neopipljiv
13:55
EN-HR
palely
blijedo
13:55
EN-HR
Afghanistan
Afganistan
13:55
EN-HR
Protestantism
protestantizam
13:55
EN-HR
tundra
tundra
14:00
EN-PL
emergency room
izba przyjęć
14:00
EN-PL
emergency department
izba przyjęć
14:00
EN-PL
compiler
kompilator
14:00
EN-PL
ineptitude
niekompetencja
14:00
EN-PL
winter
zimowy
14:00
EN-PL
police
policja
14:01
EN-PL
bachelor
kawaler
14:01
EN-PL
miniature
miniaturowy
14:01
DE-RO
stimmen
a acorda
14:01
EN-PL
head
kierownik
14:01
EN-PL
parish
parafialny
14:01
EN-PL
ghastly
koszmarny
14:01
EN-PL
queen consort
królowa małżonka
14:02
EN-PL
utterly
kompletnie
14:02
EN-PL
competently
kompetentnie
14:02
EN-PL
incompetence
niekompetencja
14:02
EN-PL
buccaneer
korsarz
14:02
DE-RO
Magnetron
magnetron
14:02
EN-PL
night
nocny
14:02
EN-PL
morning
poranny
14:02
EN-PL
mushroom
pieczarkowy
14:02
EN-PL
cotton
bawełniany
14:03
EN-PL
completely
kompletnie
14:03
EN-PL
complete
kompletny
14:03
EN-PL
entire
kompletny
14:03
EN-PL
competent
kompetentny
14:03
EN-PL
conflict
konflikt
14:03
EN-PL
condensate
kondensat
14:03
EN-PL
host
konferansjer
14:03
EN-PL
subcontinent
subkontynent
14:04
EN-PL
compere
konferansjer
14:04
EN-PL
dispute
kontrowersja
14:04
EN-PL
conspiratorial
konspiracyjny
14:04
EN-PL
concubinage
konkubinat
14:04
EN-PL
correction
korekta
14:04
EN-PL
controversy
kontrowersja
14:04
EN-PL
racial conflict
konflikt rasowy
14:05
EN-PL
crown jewel
klejnot koronny
14:05
EN-PL
rose bush
krzew różany
14:05
EN-PL
(major) renovation
remont kapitalny
14:05
EN-PL
pool of blood
kałuża krwi
14:05
EN-PL
clinician
klinicysta
14:05
EN-PL
cornflower
bławatek
14:06
EN-PL
well-groomed
schludny
14:06
EN-IT
talc
borotalco ®
14:06
EN-IT
Brussels
Bruxelles
14:06
EN-IT
convertible
convertibile
14:07
DE-PL
jeden Tag
codziennie
14:08
DE-PL
Souvenir
pamiątka
14:08
DE-PL
Haltestelle
przystanek
14:08
DE-PL
Straße
szosa
14:08
DE-PL
Möbel
mebel
14:08
DE-PL
Kontakt
łączność
14:08
DE-PL
Verbindung
łączność
14:10
BS-EN
uništiti
to destroy
14:10
BS-EN
oblačno
cloudy
14:11
BS-EN
kuma
godmother
14:11
BS-EN
protiv
versus
14:11
BS-EN
dlan
palm
14:11
BS-EN
dopustiti
to allow
14:11
BS-EN
Minotaur
Minotaur
14:11
BS-EN
Afrodita
Aphrodite
14:11
BS-EN
Demetra
Demeter
14:11
BS-EN
Artemida
Artemis
14:11
BS-EN
Leta
Leto
14:11
BS-EN
Edip
Oedipus
14:12
BS-EN
Antigona
Antigone
14:12
BS-EN
Orfej
Orpheus
14:12
BS-EN
Minos
Minos
14:12
BS-EN
Hera
Hera
14:12
BS-EN
uključiti
to turn on
14:12
BS-EN
plate
salaries
14:13
BS-DE
vozilo
Gefährt
14:14
BS-DE
Melpomena
Melpomene
14:14
BS-DE
Perzefona
Persephone
14:14
BS-DE
Izida
Isis
14:14
BS-DE
Plinije Stariji
Plinius der Ältere
14:14
BS-DE
Aleksandar Veliki
Alexander der Große
14:14
DE-EO
Tai
tajlandanino
14:14
DE-EO
werktags
labortage
14:14
DE-EO
Tai
tajlandano
14:14
DE-EO
Thai
tajlandanino
14:15
DE-EO
Thailänderin
tajlandanino
14:15
DE-EO
thailändisch
taja
14:15
DE-EO
Thailänder
tajlandano
14:15
DE-EO
Thai
tajlandano
14:15
DE-EO
Chlorwasserstoff
hidrogena klorido
14:15
DE-EO
Storchschnabel
geranio
14:16
EN-EO
braille alphabet
brajlo
14:16
EN-EO
sphincter (muscle)
sfinktero
14:16
EN-EO
morphine
morfino
14:16
EN-EO
pharmaceutics
farmacio
14:16
EN-EO
patent leather
brilledo
14:16
EN-EO
asthma attack
atako de astmo
14:16
EN-EO
attack of asthma
atako de astmo
14:16
DE-IT
außer Betrieb
in disuso
14:16
DE-IT
zögernd
titubante
14:16
DE-IT
super
fantastico
14:38
DE-RO
Ich habe nichts zu bemängeln.
Nu am nimic de reproșat.
14:51
DE-ES
stoßweise
entrecortado
14:54
DE-ES
anfangen zu kochen
romper a hervir
15:49
EN-FR
helmsman
timonier
15:49
EN-FR
quiver
carquois
15:50
EN-FR
niggardly
avare
15:50
EN-FR
coronavirus
coronavirus
15:53
EN-FR
oral
buccal
15:53
EN-FR
audio
audio
15:53
EN-FR
Kurd
Kurde
15:54
EN-FR
Kurdish
kurde
15:55
EN-FR
emoticon
émoticon
16:04
DE-SK
Grün-Erle
jelša zelená
16:15
DE-PL
einen Unfall haben
mieć wypadek
16:15
DE-ES
sich mit etw. zufriedengeben
conformarse con algo
16:15
DE-ES
jdn. anzeigen
delatar a algn
16:15
DE-ES
etw. vorverlegen
avanzar algo
16:16
DE-ES
eine Kleinigkeit essen
picar algo
16:17
DE-HR
Abgangsverlust
gubitak od prodaje
16:20
DE-SK
jdn. anficken
dojebať n-ho
16:21
BS-DE
čavka
Dohle
16:27
EN-PL
office complex
kompleks biurowy
16:27
EN-PL
apartment building
apartamentowiec
16:27
EN-PL
apartment complex
apartamentowiec
16:31
EN-FR
childishness
enfantillage
16:31
EN-FR
groan
gémissement
16:32
EN-ES
differentiation
diferenciación
16:32
EN-ES
compunction
compunción
16:32
EN-ES
remorse
arrepentimiento
16:34
EN-IT
platform nine and three quarters
binario nove e tre quarti
16:35
DE-RO
Drogendealer
narcotraficant
16:36
EN-HR
nothing
ništa
16:54
DE-ES
etw. neigen
inclinar algo
17:21
DE-SK
Zusatzeinrichtung
prídavné zariadenie
17:22
DE-SK
Adelsgeschlecht
šľachtický rod
17:22
DE-SK
Adelsgeschlecht
urodzený rod
17:35
DE-RO
Europameisterin
campioană europeană
17:35
DE-RO
Rechenzentrum
centru de date
17:42
DE-FI
Gemach
kamari
17:42
DE-FI
Gemach
huone
17:42
DE-FI
Gesindel
roskajoukko
17:43
DE-FI
Latte
rima
17:43
DE-FI
tüfteln
rassata
17:59
DE-RO
Entsetzung
despresurare
17:59
DE-RO
Luftlande-
aeropurtat
17:59
DE-RO
Karrierist
arivist
18:17
DE-RO
Nordire
nord-irlandez
18:17
DE-FR
Kampfstiefel
ranger
18:17
DE-RO
Broos
Orăștie
18:18
DE-RO
Ich möchte gerne ...
Aș dori să ...
18:19
DE-RO
Effektivität
eficacitate
18:19
DE-RO
Heizpilz
încălzitor de terasă
18:24
DE-RO
Vorkammer
cameră de preardere
19:00
DE-SK
Adelsgeschlecht
vznešený rod
19:00
DE-SK
Richtfest
oldomáš
19:01
DE-SK
Tiefland-Anoa
anoa nížinný
20:41
DE-SK
kein Blatt vor den Mund nehmen
nedávať si servítku pred ústa
20:41
DE-SK
verschwinden
zakapať
20:42
DE-SK
jdn. wie ein Wundertier anstarren
dívať sa na n-ho ako na čudo
20:42
DE-SK
etw. eintreten
vykopnúť n-čo
20:42
DE-SK
Spiegelchen
zrkadielko
20:42
DE-SK
Widerspiegelung
odraz
20:42
DE-SK
Abbild
odraz
20:42
DE-SK
aufflammen
rozhorieť sa
20:42
DE-SK
zu brennen anfangen
rozhorieť sa
20:42
DE-SK
mit jdm. abrechnen
porátať sa s n-ým
20:42
DE-SK
blendend
oslnivý
20:42
DE-SK
blendend
oslnivo
20:43
DE-SK
abpfeifen
odpískať
20:43
DE-SK
herausziehen
vysúkať
20:43
DE-SK
etw. einrollen
rolovať n-čo
20:43
DE-SK
stärken
vzpružiť
20:43
DE-SK
übertönen
prehlušiť
20:44
DE-SK
Atem holen
lapiť dych
20:44
DE-SK
bei jdm. vorbeikommen
zájsť za ním
20:44
DE-SK
Gassenhauer
odrhovačka
20:44
DE-SK
empören
pohoršovať
20:44
DE-SK
schockieren
pohoršovať
20:44
DE-SK
abhaken
zaškrtnúť
20:44
DE-SK
ankreuzen
zaškrtnúť
20:44
DE-SK
angstvoll
ustráchane
20:44
DE-SK
fluchen
zanadávať
20:44
DE-SK
darauf einschlagen
tľapnúť si
20:44
DE-SK
das Studium abschließen
vyštudovať
20:45
DE-SK
einwenden
namietnuť
20:45
DE-SK
etw. aufziehen
rozhrnúť n-čo
20:45
DE-SK
etw. auseinanderziehen
rozhrnúť n-čo
20:45
DE-SK
vereinsamen
osamieť
20:45
DE-SK
einsam werden
osamieť
20:45
DE-SK
jdn./etw. wegstoßen
odstrčiť n-ho/ n-čo
20:45
DE-SK
aufschlitzen
rozpárať
20:45
DE-SK
zur Seite springen
uskočiť
20:45
DE-SK
wegspringen
uskočiť
20:45
DE-SK
zurückschrecken
uskočiť
20:45
DE-SK
einzeln kommen
trúsiť sa
20:45
DE-SK
in kleinen Gruppen erscheinen
trúsiť sa
20:46
DE-SK
aufsitzen
vysadnúť
20:46
DE-SK
aufsitzen
vysadať
20:46
DE-SK
jdn. begleiten
vyprevadiť n-ho
20:46
DE-SK
jdn. zur Tür hinausbefördern
vyprevadiť n-ho z dverí
20:46
DE-SK
jdn. vor die Tür setzen
vyprevadiť n-ho z dverí
20:46
DE-SK
etw. beenden
skoncovať n-čo
20:46
DE-SK
etw. zu Ende bringen
skoncovať n-čo
20:46
DE-SK
jdn. tadeln
pokarhať n-ho
20:46
DE-SK
jdn. zurechtweisen
pokarhať n-ho
20:46
DE-SK
jdn. abberufen
odvolať n-ho
20:46
DE-SK
herumlaufen
pobehovať
20:46
DE-SK
klatschen
plesnúť
20:46
DE-SK
im Hören versinken
započúvať sa
20:46
DE-SK
sich schleppen
sunúť sa
20:46
DE-SK
Platz machen
rozostúpiť sa
20:47
DE-SK
auseinandertreten
rozostúpiť sa
20:47
DE-SK
hämmern
búšiť
20:47
DE-SK
etw. zuknallen
zaplesknúť n-čo
20:47
DE-SK
ausbrennen
dohorieť
20:47
DE-SK
ausgehen
dohorieť
20:47
DE-SK
glimmen
tlieť
20:47
DE-SK
wellen
naondulovať
20:47
DE-SK
aufleuchten
zalesknúť sa
20:47
DE-SK
aufschimmern
zalesknúť sa
20:48
DE-SK
Tun
činenie
20:48
DE-SK
Machen
činenie
20:48
DE-SK
jdn. übertrumpfen
tromfnúť n-ho
20:48
DE-SK
jdn. übertreffen
tromfnúť n-ho
20:48
DE-SK
jdn. trumpfen
tromfnúť n-ho
20:49
DE-SK
vorbeisausen
prefičať
20:49
DE-SK
etw. zerzausen
strapatiť n-čo
20:49
DE-SK
schwanken
klátiť sa
20:49
DE-SK
sich wenden
skrútiť sa
20:49
DE-SK
sich umdrehen
skrútiť sa
20:49
DE-SK
sich wenden
skrúcať sa
20:49
DE-SK
sich umdrehen
skrúcať sa
20:49
DE-SK
durchsickern
presakovať
20:49
DE-SK
lecken
presakovať
20:49
DE-SK
sich jdm. anvertrauen
vyžalovať sa n-mu
20:50
DE-SK
zurückzucken
myknúť sa
20:50
DE-SK
jdm./etw. zuhören
načúvať n-mu/ n-čomu
20:50
DE-SK
erfüllen
zaplniť
20:50
DE-SK
ausfüllen
zaplniť
20:50
DE-SK
entwirren
rozpliesť
20:50
DE-SK
auflösen
rozpliesť
20:50
DE-SK
auf jdn./etw. halten
potrpieť si na n-ho/ n-čo
20:50
DE-SK
Ovale Kumquat
kumkvat vajcovitý
20:51
DE-SK
Skabiose
skabióza
20:51
DE-SK
Skabiose
hlaváč
20:51
DE-SK
Blaubandbärbling
hrúzovec sieťovaný
20:51
DE-SK
Bitterling
lopatka dúhová
20:51
DE-SK
Grillen-
cvrčí
20:51
DE-SK
Äschen-
lipní
20:51
DE-SK
Großer Leberegel
motolica pečeňová
20:51
DE-SK
Brillenschlangen-
okuliarničí
20:51
DE-SK
Bandwurm-
pásomničí
20:51
DE-SK
Eintagsfliegen-
podenčí
20:51
DE-SK
Pony-
poní
20:51
DE-SK
Pony-
poničí
20:57
DE-FI
Aufheiterung
rakoilu
20:59
DE-SK
flennen
mrnčať
21:01
DE-SK
ausspucken
odpľuť si
21:02
DE-SK
p
péčko
21:23
DE-FI
die Latte höher legen
nostaa rimaa
21:23
DE-FI
die Latte reißen
pudottaa rima
21:23
DE-FI
hohe Ansprüche stellen
asettaa rima korkealle
21:23
DE-FI
Pöbel
roskajoukko
21:24
DE-FI
die Pfeife putzen
rassata piippua
21:24
DE-FI
am Auto herumbasteln
rassata autoa
21:24
DE-FI
Brustwarze
nänni
21:24
DE-FI
Zitze
nänni
21:24
DE-FI
Nippel
nänni
21:24
DE-FI
Das geht mir auf die Nerven.
Se rassaa minua.
21:24
DE-FI
Das geht mir auf den Wecker.
Se rassaa minua.
21:25
DE-FI
Dienstalter
virkaikä
21:25
DE-FI
Pflichtgefühl
velvollisuudentunne
21:25
DE-FI
Gesetzesänderung
lainmuutos
21:25
DE-FI
Richtigkeit
virheettömyys
21:25
DE-FI
Korrektheit
virheettömyys
21:25
DE-FI
Fehlercode
virhekoodi
21:26
EN-FI
power vacuum
valtatyhjiö
22:17
EN-SK
to wear sth. down
ošúchať n-čo
22:17
EN-SK
to wear sth. down
opotrebovať n-čo
22:18
EN-SK
to wear sth. down
obnosiť n-čo
22:18
EN-SK
to wear sth. down
vychodiť n-čo
22:18
EN-SK
patch
políčko
22:19
EN-SK
patch
záhon
22:19
EN-SK
to rip sth. up
rozšklbať n-čo
22:20
EN-SK
turret
vežička
22:20
EN-SK
sneaky
potmehúdsky
22:20
EN-SK
sneaky
zákerný
22:20
EN-SK
sneaky
úskočný
22:21
EN-SK
sneakily
potmehúdsky
22:22
EN-SK
invasive species
invázny druh
22:22
EN-SK
invasive
invázny
22:22
EN-SK
to sparkle
trblietať sa
22:23
EN-SK
to sparkle
iskriť
22:23
EN-SK
to sparkle
ligotať sa
22:24
EN-SK
to sparkle with wit
sršať vtipom
22:25
EN-SK
steel plate
oceľový plát
22:25
EN-SK
plate
tabuľa
22:25
EN-SK
plate
doska
22:31
EN-HR
wimp
pizdun
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
Oktober
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April