Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 2. September 2020

00:34  Neuwagenflotte fleet of new vehicles
00:34  Neuwagenflotte new car fleet
02:29  lobesam worthy of praise
02:56  etw. darlegen to expound sth.
02:56  Backblech baking tray
02:56  indifferent lukewarm
03:00  Sammeln von Herzmuscheln cockling
03:01  eine Theorie entwickeln to expound a theory
04:43  Automatisierungsebene automation level
04:43  Fabrikautomatisierung factory automation
04:43  taktsynchron clock-synchronized
04:44  Infektionsökologie infection ecology
04:44  gemahlener Ingwer ground ginger
04:45  Berechtigungsnachweis proof of authorization
05:24  Hardwareunterstützung hardware support
05:29  Tablett tray
05:30  Ablagekorb tray
05:33  etw. bekritzeln to doodle on sth.
06:35  Hardwaresupport hardware support
10:44  Anschläger slinger
10:46  Ich glaube mit jeder Faser meines Seins an Frieden. With every fiber of my being, I believe in peace.
10:47  (prozentualer) Fertigstellungsgrad percentage of completion
11:07  Flinte flintlock
12:11  Kulturbetrieb cultural sector
12:34  Parlamentsarmee parliamentary army
12:43  etw. bewandern to wander sth.
12:48  Stadtfest community festival
12:59  Blech tray
13:01  ermatten to droop
13:01  ermatten to languish
15:38  erwägen, etw. zu tun to meditate doing sth.
15:40  Trennungsstrategie ticket allocation strategy
15:40  jdm. powidl sein to be all the same to sb.
15:41  Kuchenplatten baking sheets
15:43  Touristiker tourism specialist
15:52  Säumer hemmer
16:00  jd. staunte nicht schlecht, als ... sb. was flabbergasted when ...
16:15  Himmelsstrich climate
16:20  etw. außer Acht lassen to discount sth.
16:22  Vikunja vicuña
17:47  Kantonschemiker cantonal chemist
18:39  Landstrich area
18:40  Landstrich stretch of land
18:41  Landstrich swath of land
18:42  kleiner Landstrich strip of land
18:57  Basisniveau base level
19:02  Durchschnittsniveau average level
20:08  Du musst um sechs bei mir auf der Matte stehen. You must be at my place at six.
20:08  keine Kunst sein to be easy
20:13  Minderheitenpolitik minority politics
20:52  Holzdeklarationspflicht wood declaration duty
20:52  Kriegskamerad fellow soldier
20:54  Artilleriebombardement stonk
20:54  Aktienzusammenlegung reverse split
20:55  Naturzweck natural end
20:57  Gesundheitsdepartement (public) health department
20:59  Abklatschprobe impression test
21:00  Möbelkonzern furniture company
21:00  ausgehfreudig
21:00  Grenadiermarsch
21:03  Abtretungsurkunde von Land land deed
21:05  ein wenig mehr a little bit more
21:05  Emotionsverarbeitung processing of emotion
21:37  Festschmaus feast
22:21  aus etw. auf etw. schließen to infer sth. from sth.
22:27  sonniges (und windgeschütztes) Plätzchen suntrap
22:28  Schwanzschraube breech plug
22:28  Netzwerkkommunikation network communication
22:29  lascher less strict
23:47  ziemlich gut sein to be no slouch

Weitere Sprachen

01:13  EN-ES   cowl cogulla
01:13  EN-ES   golden gualdo
01:14  EN-ES   induction coil bobina de inducción
01:14  EN-ES   stardust polvo de estrellas
01:14  EN-ES   liberating liberador
01:14  EN-ES   threatening amenazante
01:26  EN-ES   to vaccinate sb./sth. vacunar a-algn/algo
02:02  EN-ES   Boring! ¡Que lata!
05:19  EN-NL   to verify sth. iets toetsen
05:20  EN-NL   pan pipes panfluit
06:04  DE-FI   originell omintakeinen
06:04  DE-FI   individuell omintakeinen
06:04  DE-FI   persönlich omintakeinen
06:04  DE-FI   selbstständig omintakeinen
08:12  DE-SK   Nichtregierungsorganisation mimovládna (nezisková) organizácia
08:18  DE-SK   Eukalyptus blahovičník
08:18  DE-SK   akzentfrei bez prízvuku
08:19  DE-SK   akzentfrei bez akcentu
08:25  DE-RO   Felshaken piton
08:27  DE-RO   Couscous cușcuș
08:30  DE-RO   Bademütze cască (de baie)
08:31  DE-RO   Ablösesumme sumă de despăgubire
08:31  DE-RO   Beuge aplecare
08:32  DE-RO   Allwetterreifen anvelopă pentru toate anotimpurile
08:33  DE-RO   Fohlen mânză
08:34  DE-RO   Ablösesumme sumă de răscumpărare
09:14  DE-RO   auf wenig Gegenliebe stoßen a nu avea mult succes
09:31  DE-RO   Geißblatt caprifoi
09:31  DE-RO   Geschäftsberater consultant de afaceri
09:31  DE-RO   Geschäftsführer administrator
09:33  DE-RO   Forderung drept
09:36  DE-FR   Holzwurmbefall infestation de ver du bois
09:36  DE-FR   Holzwurm ver du bois
09:37  EN-ES   to shout vocear
09:37  EN-ES   to turn voltear
09:37  EN-ES   to vulgarize sth. vulgarizar algo
09:37  EN-ES   to popularize sth. vulgarizar algo
10:49  DE-SV   Berghexe vitbandad gräsfjäril
10:49  DE-SV   Berghexe klippgräsfjäril
10:49  DE-SV   Kinderküche leksakskök
10:50  DE-SV   Ehrenbeleidigung ärekränkning
10:50  DE-SV   Kinderspielküche leksakskök
10:52  DE-SV   erhoben uppburen
10:53  DE-IS   jdn./etw. abbrausen að skola af e-m/e-u
10:53  DE-IS   abfärben að lita frá sér
10:53  DE-IS   von seiner Meinung nicht abgehen að sitja (fast) við sinn keip
10:53  DE-IS   Abgeschlossenheit einangrun
10:54  DE-IS   Lippen-Kiefer-Gaumenspalte klofinn vör og gómur
10:54  DE-IS   Ölrübsen nepja
10:54  DE-IS   Ölrübsen akurfrækál
10:54  DE-IS   Ölrübsen fóðurnepja
10:54  DE-IS    amerísk kornugla
10:55  DE-IS   Die Wände haben Ohren. Oft er í holti heyrandi nær.
10:55  DE-RU   Deklarieren декларирование
10:56  DE-RU   Pralinenschachtel коробка из-под конфет
10:56  DE-RU   Keksschachtel коробка из-под печенья
10:56  DE-RU   den richtigen Moment abwarten выждать удобный случай
10:57  DE-RO   Immobilie proprietate imobiliară
10:57  DE-SV   jdn./etw. zerstören att kötta (sönder) ngn./ngt.
10:57  DE-RO   Handelsregister Registrul Comerțului
10:58  DE-RO   Haustürschlüssel cheie de la casă
10:58  DE-IT   Abmagerung dimagramento
11:12  EN-SK   honeycomb včelí plást
11:12  DE-IT   sich (halb) totlachen sbellicarsi dalle risate
11:14  DE-IT   Gianduia gianduia
11:15  DE-FR   Kurdisch kurde
11:16  DE-SV   Durchblutung blodtillförsel
11:16  DE-SV   Hutterl trafikkon
11:17  DE-SV   Fingersprache fingerspråk
11:17  DE-SV   Wetterschutzgitter intagsgaller
11:18  DE-SV   Pauli'sches Ausschlussprinzip Paulis uteslutningsprincip
11:19  DE-NL   Faschingsmusik carnavalsmuziek
11:19  DE-NL   Karnevalsartikel carnavalsartikel
11:20  DE-NL   Karnevalshit carnavalshit
11:20  DE-NL   Karnevalskostüm carnavalskostuum
11:20  DE-NL   Karnevalshit carnavalskraker
11:20  DE-NL   Outfit outfit
11:20  DE-NL   Karnevalsoutfit carnavalsoutfit
11:20  DE-NL   Verständnis haben für etw. begrip hebben voor iets
11:21  DE-NL   Verbandskoffer verbandtrommel
11:21  DE-NL   Nagelhaut nagelriem
11:51  DE-RO   unbelehrbar incorigibil
11:51  DE-RO   Kette șirag
11:54  DE-RO   Heupferd căluț
11:54  DE-RO   Kappadozien Capadocia
11:55  DE-RO   Kap der Guten Hoffnung Capul Bunei Speranțe
11:55  DE-RO   Kelle polonic
12:32  DE-SV   aasfressend asätande
12:56  DE-IT   Umstieg cambiamento
12:57  DE-IT   Rindsbraten arrosto di manzo
12:57  DE-IT   Absacker bicchiere della staffa
12:57  DE-IT   Rinderschmorbraten stracotto di manzo
12:57  DE-IT   Haushälterin governante
13:21  EN-ES   It was an unheard of event. Fue un suceso insólito.
14:10  DE-RO   Leipzig Lipsca
14:10  DE-RO   Lebensgefahr pericol de moarte
14:10  DE-RO   Lauf alergare
14:21  DE-SK   Dankbrief ďakovný list
14:22  DE-SK   Dankesbrief ďakovný list
14:22  DE-SK   addieren sčítavať
14:22  DE-SK   addieren sčitovať
14:22  DE-SK   vorsintflutlich predpotopný
14:23  DE-SK   eloxiertes Aluminium eloxovaný hliník
14:23  DE-SK   Polyacrylnitril polyakrylonitril
14:24  DE-SK   Azidophilie acidofília
14:24  DE-SK   Hausen vyza
14:24  DE-SK   Acetaldehyd acetaldehyd
14:24  DE-SK   Akzentuierung akcentovanie
14:24  DE-SK   Akzentuation akcentuácia
14:40  DE-SK   rote Karte redka
14:46  EN-SK   worker bee včela robotnica
14:47  DE-EO   Urenkel pranepo
14:48  DE-SK   Plastiktragetasche igelitka
14:48  DE-SK   Plastiktüte igelitka
14:49  DE-SK   posttraumatische Belastungsstörung posttraumatická stresová porucha
14:49  DE-SK   Wehrpflichtiger branec
14:51  DE-EO   Urenkelin pranepino
14:56  DE-EO   Handy poŝtelefono
14:57  DE-EO   Mobiltelefon poŝtelefono
16:03  EN-PL   benzoic acid kwas benzoesowy
16:16  EN-PL   flower kwiat
16:20  EN-EO   castanet kastanjeto
16:26  EN-EO   instinctive instinkta
16:30  DE-RO   Niger Niger
16:30  DE-RO   Oberleitungsbus troleibuz
16:30  DE-RO   Mistgabel furcă
16:31  DE-RO   Melodrama melodramă
16:43  EN-EO   litmus paper lakmuspapero
17:23  DE-RO   B-Seite față B
17:28  DE-SK   Lab syridlo
17:32  DE-RO   Millimeter milimetru
17:52  DE-FR   antisoziale Persönlichkeitsstörung trouble de la personnalité antisociale
18:02  DE-FR   dissoziale Persönlichkeitsstörung trouble de la personnalité antisociale
18:05  DE-FR   Digitalkamera appareil photographique numérique
18:12  DE-FR   ungesäuertes Brot pain azyme
18:18  DE-FR   etw. importieren importer qc.
18:19  DE-FR   jdn./etw. feiern célébrer qn./qc.
18:19  DE-FR   etw. feiern fêter qc.
18:26  DE-SK   So ist das Leben. Taký je život.
18:28  DE-SK   Abmantelungsmesser odblankovací nôž
18:28  DE-SK   Abmantler odblankovač
18:42  DE-SK   Abmantelungszange odblankovačky
18:42  DE-SK   Abmantelungszange odblankovacie kliešte
18:46  DE-RO   Nähgarn ață de cusut
18:47  DE-RO   Oberleitungsbus firobuz
18:47  DE-RO   Mitglied der Regierung membru al Guvernului
18:47  DE-RO   Juwel giuvaer
18:49  DE-RO   Krämer băcan
18:49  DE-RO   (das) Oman Oman
18:50  DE-RO   Körperteil organ
18:50  DE-RO   Körperteil parte a corpului
18:50  DE-SK   Derbheit hrubosť
18:50  DE-SK   Rohheit hrubosť
18:50  DE-SK   Grobheit hrubosť
18:50  DE-RO   Nazismus nazism
18:50  DE-RO   Juwel giuvaier
18:51  DE-RO   Legitimismus legitimism
18:51  DE-EO   USB-Stick memorbastoneto
18:51  DE-RO   Knochenhautentzündung periostită
18:52  EN-ES   to roam vagar
18:52  EN-ES   to value sb./sth. valorar a-algn/algo
18:52  EN-ES   to boast vanagloriarse
18:52  EN-ES   to run aground varar
18:52  EN-ES   to beat sb./sth. varear a-algn/algo
18:52  EN-ES   to prophesy sth. vaticinar algo
18:52  EN-ES   to link sth. vincular algo
18:52  EN-ES   to vindicate sb./sth. vindicar a-algn/algo
18:54  DE-RO   Heroin eroină
18:54  DE-RO   Innenwinkel unghi interior
18:54  DE-RO   Außenwinkel unghi exterior
18:59  DE-RO   Nacht der langen Messer Noaptea cuțitelor lungi
18:59  DE-RO   Ozon ozon
18:59  DE-RO   Partikel particulă
19:00  DE-RO   Laminiergerät laminator
19:00  DE-RO   Mineraloid mineraloid
19:00  DE-RO   Ordner biblioraft
19:02  DE-RO   Patagonien Patagonia
19:05  DE-RO   Kaufwahn oniomanie
19:13  DE-RO   Potenziometer potențiometru
19:14  DE-RO   Polenta mit Käse bulz
19:14  DE-RO   Pflaumenmus magiun de prune
19:14  DE-SK   Toleranzpatent Tolerančný patent
19:15  DE-RO   Fliegeralarm alarmă aeriană
19:16  DE-IS   Methanol tréspíri
19:16  DE-RO   Koppel centură
19:17  DE-RO   Kraftmesser dinamometru
19:18  DE-IS   Essen und Trinken veitingar
19:18  DE-RO   Leichenteil parte de cadavru
19:18  DE-RO   Magenta magenta
19:19  DE-RO   Drehwähler selector rotativ
19:19  DE-RO   Maschinenteil organ de mașină
19:31  DE-SK   anschwellen navierať
19:31  DE-SK   anschwellen navrieť
19:34  DE-SK   untrennbar nerozlučný
19:34  DE-SK   dicke Freunde nerozluční kamaráti
19:34  DE-SK   dicke Freunde dobrí kamoši
19:36  DE-SK   Fräulein slečinka
19:37  DE-SK   umkonfigurieren prekonfigurovať
19:37  DE-SK   für immer naveky
19:41  DE-FR   Social Media médias sociaux
19:42  DE-SK   jdn. erwischen čapnúť n-ho
19:42  DE-SK   den Kopf verlieren spanikáriť
19:43  DE-SK   zunehmen pribudnúť
19:44  DE-IS   Bottensee Botnhaf
19:45  DE-SK   Hoax hoax
19:45  DE-SK   Rahmen rámec
19:47  DE-SK   rinnen rinúť sa
20:04  DE-FR   Justiziar conseiller juridique
20:16  DE-SV   Quinquennium kvinkvennat
21:00  DE-RO   Rhesusaffe maimuță rhesus
21:00  DE-RO   Rückschein confirmare de primire
21:00  DE-RO   Samenjahr an de sămânță
21:01  DE-RO   Rollgabelschlüssel cheie reglabilă (de strâns șuruburi)
21:02  DE-RO   Quantensprung salt calitativ
21:03  DE-IS   Schamhafte Fritillarie glóbrystingslilja
21:03  DE-RO   Rollstuhlbasketball baschet în fotoliu rulant
21:05  DE-IS   Tethering tjóðrun
21:06  DE-IS   Zementwerk sementsverksmiðja
21:06  DE-IS   Methylalkohol metanól
21:06  DE-IS   Hydroxymethan metanól
21:23  DE-SV   Kornkreis sädesfältscirkel
21:29  DE-SV   jdn./etw. hervorlocken att locka fram ngn./ngt.
21:30  DE-FR   ortsunabhängig indépendant du lieu
21:32  DE-FR   Rohmilchkäse fromage au lait cru
22:07  DE-SV   nach jdm./etw. Ausschau halten att spana efter ngn./ngt.
22:08  DE-SV   jdn./etw. herauslocken att locka fram ngn./ngt.
22:09  DE-SV   Antialkoholiker helnykterist
22:13  DE-FR   etw. schälen écaler qc.
22:13  DE-IT   Brustkrebs cancro al seno
22:21  DE-IT   Haben Sie einen freien Tisch für vier Personen? C'è un tavolo libero per quattro?
22:30  DE-FI   Originalität omintakeisuus
22:30  DE-FI   Nudist nudisti
22:30  DE-FI   FKKler nudisti
22:30  DE-FI   FKK-Anhänger nudisti
22:30  DE-FI   FKK-Strand nudistiranta
22:30  DE-FI   Nacktbadestrand nudistiranta
22:30  DE-FI   Nudismus nudismi
22:30  DE-FI   Freikörperkultur nudismi
22:30  DE-FI   FKK nudismi
22:30  DE-ES   locker flojo
22:30  DE-FI   Brutalismus brutalismi
22:31  DE-FI   Brutalismus betonibrutalismi
22:31  DE-FI   Tularämie jänisrutto
22:31  DE-FI   Hasenpest jänisrutto
22:31  DE-FI   Tularämie tularemia
22:31  DE-FI   Hasenpest tularemia
22:31  DE-FI   Trottel tollo
22:32  DE-FI   Zuneigung kiintymys
22:32  DE-FI   Hingabe antaumus
22:32  DE-FI   Anbetung palvonta
22:32  DE-FI   Widmung omistuskirjoitus
22:32  DE-FI   Gravur kaiverrus
22:32  DE-EO   Schweizerische Eidgenossenschaft Svisa Federacio
22:33  DE-EO   etw. erlassen dekreti ion
22:35  EN-ES   to weigh anchor zarpar
22:35  EN-ES   to founder zozobrar
22:35  EN-ES   to stagger vacilar
22:35  EN-ES   to juxtapose sth. yuxtaponer algo
22:37  DE-RO   Robinienholz lemn de salcâm
23:02  DE-PT   bis dahin até então
23:14  DE-RO   Wir sind für Sie da! Suntem aici pentru Dumneavoastră!
23:19  DE-RO   Feldversuch test pe teren
23:25  EN-SK   to have / take a nap hodiť si šlofíka
23:29  EN-SK   bark štekot
23:30  EN-SK   bark brechot
23:31  EN-SK   bark zaštekanie
23:31  EN-SK   bark štekanie
23:32  EN-SK   bark zabrechanie
23:32  EN-SK   bark brechanie
23:34  EN-SK   to yowl zakvíliť
23:34  EN-SK   passer-by okoloidúci
23:34  EN-SK   passer-by pasant
23:35  EN-SK   apiarist včelár
23:35  EN-SK   apiarist včelárka
23:35  EN-SK   honey harvest medobranie
23:37  EN-SK   maple syrup javorový sirup
23:39  EN-SK   ginger ryšavý
23:39  EN-SK   ginger hrdzavý