Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 24. September 2020

00:07  Abnutzungsspur sign of wear (and tear)
00:34  Stück Scheiße piece of shit
00:35  Fischerhose Capri pants
01:08  etw. verticken to sell sth.
04:20  tatenlos herumstehen to stand idly by
04:21  jdm./etw. entwischen to elude sb./sth.
04:23  bezogen auf in terms of
04:23  bezogen auf related to
04:23  Altbundeskanzler former Chancellor
04:23  Mädchenhose girls' pants
04:23  etw. zerfressen to corrode sth.
04:23  etw. in sich hineinfressen to bottle up sth.
04:24  von Neid zerfressen sein to be eaten up with envy
04:24  eine Eintagsfliege a flash in the pan
04:25  Chinohose chino pants
04:26  Schuldzuweisung accusation
04:26  sofort wieder da sein to be back in a flash
04:26  gleich wieder da sein to be back in a flash
04:27  schlotternde Hose baggy pants
04:28  Herrenhose men's pants
04:28  Thermohose insulated pants
04:28  Baby-Hose baby pants
04:28  Amtssitz residence
04:28  Mir brummt der Schädel. My head is throbbing.
04:29  Verwässerung watering
04:29  jdm. auf die Finger sehen / gucken / schauen to keep a sharp eye on sb.
04:33  Bewegungsförderung promoting physical activity
04:33  Bewegungsförderung promotion of physical activity
05:58  jdm./etw. entkommen to elude sb./sth.
05:59  Routinetätigkeiten routine activities
05:59  Routineaktivitäten routine activities
06:00  Startroutine start routine
06:40  Theaterroutine theatre routine
08:32  vor Ort on site
08:36  deplatziert sein to be out of place
09:01  Beinkleider trousers
09:01  Gegenstandswelt objective world
09:02  Ein ziemlicher Schritt. Quite a step.
09:02  Veranstaltungshinweis event information
09:16  Lebensmitteltafel food bank
11:52  Codewort shibboleth
11:57  hinter einem größeren Fisch her sein to be after bigger fish
11:57  rennen, als ob der Teufel hinter einem her wäre to run like hell
12:08  Seggl idiot
12:09  Datum datum
12:11  sugarn to sugar
12:32  etw. versemmeln to mess sth. up
13:22  alle zwei Wochen per fortnight
13:22  Intelligenzbestie brainbox
13:23  verwehen to die down
13:47  Fischerhose Capri trousers
14:19  Sansevieria trifasciata Saint George's sword
16:58  Longierleine lunging leash
16:59  Staatenkrieg war between states
17:00  Abgleiten in einen Bürgerkrieg descent into civil war
17:55  dahinplappern to prattle on
19:07  übler Geschmack (im Mund) bad taste (in the mouth)
22:36  Mindestrate minimum payment
22:36  Josephinischer Stil

Weitere Sprachen

04:29  BG-DE   аграрна икономика Agrarwirtschaft
04:29  BG-DE   елда Buchweizen
05:33  EN-FR   swelling tuméfaction
05:41  DE-PL   Polacke Polak
05:51  DE-IT   Urtierchen protozoo
05:51  DE-IT   Neurophysiologe neurofisiologo
05:56  DE-FR   eine Minute stillen Gedenkens an jdn./etw. une minute de silence à la mémoire de qn./qc.
08:13  EN-SK   to hang around ponevierať sa
08:13  DE-SK   verrückt sein šalieť
08:13  DE-SK   spinnen šalieť
08:13  DE-SK   entsetzt zdesene
08:13  DE-SK   jauchzen ujúkať
08:13  DE-SK   durchgegangen splašený
08:13  DE-SK   vorwurfsvoll vyčítavo
08:13  DE-SK   etw. zu Ende sagen dopovedať n-čo
08:13  DE-SK   zum dritten Mal do tretice
08:13  DE-SK   Licht svetielko
08:14  DE-SK   Röhre rúrka
08:14  DE-SK   Röhrchen rúrka
08:14  DE-SK   angeschlossen napojený
08:14  DE-SK   satt getrunken napojený
08:14  DE-SK   befestigt pripevnený
08:14  DE-SK   Rohr rúrka
08:16  DE-SK   Rad koliesko
08:16  DE-SK   Rädchen koliesko
09:28  EN-RU   emitter излучатель
09:28  EN-RU   to set off on a journey отправляться в путешествие
09:28  EN-RU   once and for all раз (и) навсегда
09:29  EN-PL   knuckle bone kostka ręki
09:29  EN-PL   recycle bin kosz
09:29  EN-PL   wicker basket kosz wiklinowy
09:42  DE-SK   Viereck štvorec
09:51  DE-SK   Kontur obrys
09:51  DE-SK   Schlüsselloch kľúčová dierka
10:33  DE-SV   Laternenumzug lykttåg
10:43  DE-SV   Stift biägg
10:49  EN-SK   to make sth. up out of whole cloth vycicať si n-čo z prsta
10:50  DE-FR   etw. über etw. verteilen échelonner qc. sur qc.
10:50  DE-FR   etw. verteilen distribuer qc.
10:50  DE-FR   etw. beschleunigen hâter qc.
10:50  DE-FR   etw. beschleunigen précipiter qc.
11:12  DE-FR   Libertäre Partei Parti libertarien
11:12  DE-FR   Das Wirtshaus im Spessart L'Auberge du Spessart
11:13  DE-FR   Der dunkle Kristall Dark Crystal
11:14  DE-FR   Langzeitanwendung utilisation à long terme
11:19  DE-FR   Der Marathon-Mann Marathon Man
11:19  DE-FR   Der Medicus L'Oracle
11:23  DE-FR   Demokratische Partei Parti démocrate
11:25  DE-FR   Wirkmechanismus mécanisme d'action
11:26  DE-FR   Der Ölprinz L'Appât de l'or noir
11:27  DE-FR   Der Polarexpress Le Pôle express
11:27  DE-FR   Der Schakal Chacal
11:54  DE-SV   Diabolo diabolokula
11:55  DE-SV   Totengeläut själaringning
11:55  DE-SV   etw. überreichen att överräcka ngt.
12:06  DE-ES   Zufall aleatoriedad
12:12  DE-SK   Leichengeruch mŕtvolný zápach
12:12  DE-SK   Leichen- mŕtovolný
12:12  DE-SK   Zifferblatt ciferník
12:13  DE-SK   fluoreszent svetielkujúci
12:13  DE-SK   fluoreszierend svetielkujúci
12:13  DE-SK   fluoreszieren svetielkovať
13:01  DE-ES   Wasserkrafterzeugung generación hidroeléctrica
13:27  DE-FR   Halbzeitwahlen élections intermédiaires
13:57  DE-SK   etw. berücksichtigen prizrieť na n-čo
13:57  DE-SK   etw. beachten prizrieť na n-čo
13:57  DE-SK   genau hinschauen prizrieť sa
13:57  DE-SK   Farbton odtieň
13:57  DE-SK   markiert vyznačený
13:57  DE-SK   bezeichnet vyznačený
13:57  DE-SK   platziert umiestnený
13:57  DE-SK   hellrot jasnočervený
13:57  DE-SK   eingesetzt vsadený
13:57  DE-SK   Rand obruba
13:57  DE-SK   aufgehängt zavesený
13:57  DE-SK   hängend zavesený
13:58  DE-SK   glänzend žiarivý
14:05  DE-SK   sich erstrecken tiahnuť sa
14:05  DE-SK   sich dehnen tiahnuť sa
14:05  DE-SK   Glanz- lesklý
14:06  DE-SK   hinausragend prečnievajúci
14:06  DE-SK   hinausragen prečnievať
14:06  DE-SK   skizzieren črtať
14:24  DE-SK   gar nichts haben mať figu drevenú
14:25  DE-SK   sehr dünn tenučký
14:26  EN-IT   proprioception propriocezione
14:45  DE-FR   Republican National Committee Comité national républicain
14:47  DE-IT   gekünstelt affettato
14:48  DE-ES   Mundharmonika armónica
15:18  DE-IS   sich die Zähne putzen að tannbursta sig
15:19  DE-IS   sich die Nägel lackieren að naglalakka sig
16:24  DE-RO   T-Zelle celulă T
16:24  DE-RO   Muse muză
16:49  DE-IS   Reiseproviant veganesti
17:09  DE-IT   Vaskulitis vasculite
17:15  DE-IT   Würzigkeit sapidità
17:15  DE-IT   Schmackhaftigkeit sapidità
17:15  DE-IT   jdn. hereinlegen fregare qn.
17:23  DE-SV   etw. entwerfen att göra ett utkast till ngt.
17:25  DE-SV   Böschung skränt
17:44  DE-SV   unliniert olinjerad
17:44  DE-SV   unliniiert olinjerad
18:23  DE-SV   Zufluss inflöde
18:23  DE-SV   aufpoppen att ploppa upp
18:25  DE-SV   Kleingartenverein koloniträdgårdsförening
18:25  DE-SV   Kleingartenverein koloniförening
18:26  DE-SV   Kleingartenverein kolonilottsförening
18:26  DE-SV   Beinstulpe benvärmare
18:30  DE-IT   statistisch signifikant statisticamente significativo
18:30  DE-IT   therapeutischer Ansatz approccio terapeutico
18:30  DE-IT   Hyperreflexie iperriflessia
18:30  DE-IT   Pons ponte
18:31  DE-IT   Mesencephalon mesencefalo
18:31  DE-FR   Zahnlücke dent manquante
18:33  EN-PL   cart koszyk
18:33  EN-PL   pussy willow kotka
18:33  EN-PL   trolley koszyk
18:35  DA-EN   politi police
20:54  DE-FR   Staatsgebiet territoire national
21:09  DE-FR   Gute Nacht, schlaf gut und träum süß! Bonne nuit, fais de beaux rêves !
21:09  DE-FR   wie ein Walross schnaufen souffler comme un phoque
21:10  DE-IT   multifaktoriell multifattoriale
21:14  EN-PL   lucky dip kosz szczęścia
21:14  EN-PL   grab bag kosz szczęścia
21:16  EN-NO   table tabell
21:16  EN-NO   former tidligere
21:17  EN-NO   main hoved-
21:17  EN-NO   everyday dagligdags
22:31  DE-FI   verneinen kiistää
22:33  DE-FI   Verneinung kiistäminen
23:12  EN-SK   to hang around flákať sa
23:18  DE-IS   Einstichstelle stungustaður
23:18  DE-IS   Ansammeln von Schulden skuldasöfnun
23:18  DE-IS   unappetitlich ógirnilegur
23:18  DE-IS   Rinnsal lækjarspræna
23:18  DE-IS   Hämatit blóðsteinn
23:31  DE-SR   baldig брз
23:31  DE-SR   Vorbereitung припремање
23:47  DE-SR   Roggen раж