Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 21. September 2020

01:11  prätraumatisch pre-traumatic
07:10  an der Tür klingeln to ring the doorbell
07:11  Dhoti-Hose dhoti pants
07:11  Abendhose dress pants
07:11  Baggy Pants baggies
07:11  Anzughose dress pants
07:12  Baumwollschlüpfer cotton underpants
07:12  Rüschenhose frill pants
07:12  Lederhosen leather pants
07:12  Jeanshose jeans trousers
07:12  Lodenhose loden trousers
07:12  Schlaghose loon trousers
07:14  Alufolie Reynolds Wrap ®
07:15  Baumwollunterhose cotton underpants
07:58  die Sache durchziehen to stay the course
08:05  etw. leerballern to empty sth.
09:05  jdm./etw. nachrennen to run after sb./sth.
09:07  sich eingraben to hole up
09:10  jdn. verfolgen to give chase to sb.
09:11  plötzlich in a flash
09:12  Strohfeuer flash in the pan
09:15  Winde crab
09:17  sich verkriechen to hole (oneself) up
09:28  etw. unterhöhlen to hollow sth. out
10:41  (nur) zum Spaß (only) in fun
10:42  Vierströmebrunnen Fountain of (the) Four Rivers
10:42  an der Tür / Haustür schellen to ring the doorbell
10:43  blitzartig like a flash
10:48  aufstehen to roll out (of bed)
10:49  jdm. (ständig) auf die Finger schauen to breathe down sb.'s neck
10:50  etw. zusammenzimmern to fabricate sth.
10:51  etw. entleeren to empty sth.
10:53  gegen Null slim to none
10:54  Leider Gottes! Unfortunately!
10:55  Schornsteinkopf chimney stack
10:57  Deckenburg blanket fort
10:57  Rohrgewebe reed lath
10:58  Einstellungsänderung change in / of setting
11:14  schulmedizinisch in conventional medicine
11:24  Nagelgalle nail gall
11:29  Wurfweite (mortal) range
16:37  Tritonbrunnen Triton Fountain
19:33  in jüngster Zeit lately
19:41  von etw. immer wieder eingeholt werden to not be able to live down sth.
20:11  herausgeputzt decked out
20:14  neuerdings as of late
20:15  von null auf hundert from zero to (one) hundred
21:37  Liek leech line
21:39  Vicuñastoff vicuña

Weitere Sprachen

06:12  DE-FI   Stammform kantamuoto
09:35  DE-FR   sich drängen se presser
09:35  DE-FR   etw. überstürzen précipiter qc.
09:42  DE-SK   Bevölkerung zaľudnenie
09:42  DE-SK   bevölkert zaľudnený
09:42  DE-SK   unwirtlich nehostinný
09:42  DE-SK   klappbar sklápací
09:42  DE-SK   klappbar sklopný
09:43  DE-SK   Weltbevölkerung svetová populácia
09:43  DE-SK   Damenhose dámske nohavice
09:43  DE-SK   Herrenhose pánske nohavice
09:43  DE-SK   Steinschlosspistole kresadlová pištoľ
09:43  DE-SK   Steinschlossgewehr kresadlová puška
09:44  DE-SK   Auskultation auskultácia
10:00  DE-SV   Spätsommertag sensommardag
10:34  EN-SK   to be full of remorse mať výčitky (svedomia)
10:34  EN-SK   to feel pangs of conscience mať výčitky (svedomia)
10:35  EN-SK   to introduce sb./sth. to sb. predstaviť n-ho/ n-čo n-mu
10:36  DE-SK   Kopf oder Zahl? Hlava alebo znak?
10:36  DE-SK   starr werden ustrnúť
10:36  DE-SK   Beachtung povšimnutie
10:36  DE-SK   Stufe schodík
10:37  DE-SK   abgerundet zaoblený
10:37  DE-SK   etw. drücken stískať n-čo
10:37  DE-SK   unentschlossen váhavý
10:37  DE-SK   unschlüssig váhavý
10:37  DE-SK   zögernd váhavý
10:37  DE-SK   zögernd váhavo
10:37  DE-SK   unentschlossen váhavo
10:37  DE-SK   unschlüssig váhavo
10:37  DE-SK   zaghaft váhavo
10:37  DE-SK   zögerlich váhavo
10:37  DE-SK   Türchen dvierka
10:38  DE-SK   Schlüsselchen kľúčik
10:38  DE-SK   verächtlich pohrdlivý
10:38  DE-SK   geringschätzig pohrdlivý
10:38  DE-SK   geringschätzig pohŕdavý
10:38  DE-SK   sehr schwach slabučký
10:38  DE-SK   sehr schwach slabušký
10:38  DE-SK   sehr schwach slabunký
10:39  DE-SK   dunkelgrün tmavozelený
10:39  DE-SK   sich die Augen reiben pošúchať si oči
10:39  DE-SK   sehr schwach slabulinký
11:17  DE-IS   Luftmasse lofthlot
11:18  DE-IS   unbehandelt ómeðhöndlaður
11:18  DE-IS   Übereinstimmung eindrægni
11:19  DE-IS   Das hast du dir selbst zuzuschreiben. Þú getur sjálfum þér um kennt.
11:25  EN-SK   to make zhotoviť
13:46  DE-SV   (plötzliche) Kehrtwende kovändning
13:59  DE-SK   Monotheist monoteista
13:59  DE-SK   Monotheistin monoteistka
13:59  DE-SK   Polytheist polyteista
13:59  DE-SK   Polytheistin polyteistka
15:18  DE-FI   sich aufheitern kirkastua
15:18  DE-SV   jdn. heiligsprechen att helgonförklara ngn.
15:21  DE-SV   jdn. seligsprechen att saligförklara ngn.
15:22  DE-FI   Aufheiterung kirkastuminen
15:28  DE-IS   Lithium liþín
15:29  DE-IS   Ringschnabelmöwe hringmávur
16:02  DE-FI   jdn. aufheitern piristää
16:38  DE-PT   Tann floresta (de abetos)
16:39  DE-PT   defensive Fahrweise direção defensiva
16:39  DE-PT   Zahnrad roda dentada
16:45  DE-RO   typischerweise ca de obicei
16:46  DE-RO   Lederkrawatte cravată de piele
17:08  DE-FI   Hersteller kehittäjä
17:08  DE-FI   Urheber tekijä
17:08  DE-FI   Urheber alkuunpanija
17:47  DE-FR   biodynamische Landwirtschaft biodynamie
18:46  DE-RO   Lederschlips cravată de piele
18:55  DE-RO   Großrumänien România Mare
19:54  DE-FR   jdn. drängen, etw. zu tun presser qn. de faire qc.
19:57  DE-FR   sich beeilen se presser
20:40  DE-IT   Blaulicht luce lampeggiante (azzurra)
20:40  DE-IT   Softshelljacke giacca softshell
21:46  DE-FR   Rumpf torse
21:46  DE-FR   Torso torse
21:48  DE-FR   Taubblinder sourd-aveugle
21:48  DE-SK   Schmortopf kastról na dusenie
21:48  DE-PT   Pestizid agrotóxico
21:49  DE-ES   jdn. krankschreiben dar de bajo a algn (por enfermedad)
21:49  DE-ES   jdm./etw. den Gnadenschuss geben rematar a-algn/algo
21:53  EN-FR   tenacity opiniâtreté
21:55  EN-FR   clue indice
21:56  EN-FR   Rest in peace Repose en paix
21:56  EN-FR   beefburger hamburger
21:59  EN-ES   beautiful churro
21:59  EN-ES   bubblehead opa
21:59  EN-ES   cawing graznido
21:59  EN-ES   to not feel like doing sth. no estar por la labor de hacer algo
22:12  DE-SV   Weichkäse mjukost
22:14  BS-DE   pastrva Forelle
22:16  BS-DE   alkoholni alkoholisch
22:21  DE-FI   Urtrieb kantavietti
22:22  DE-FI   verwurzelt juurtunut
22:54  EN-SK   to strip sth.away zlúpnuť n-čo
22:54  EN-SK   to strip sth.away zlúpiť n-čo
22:55  EN-SK   to strip sth.away zlupovať n-čo
22:55  EN-SK   to strip sth.away odlúpnuť n-čo
22:56  EN-SK   to strip sth.away odlúpiť n-čo
22:56  EN-SK   to strip sth.away odlupovať n-čo
22:56  EN-SK   baobab baobab
22:56  EN-SK   African baobab baobab dlaňovitý
22:56  EN-SK   monkey-bread tree baobab dlaňovitý
22:56  EN-SK   upside-down tree baobab dlaňovitý
22:57  EN-SK   baby elephant sloníča
22:57  EN-SK   to wave vlniť sa
22:57  EN-SK   to wave kývať sa
22:57  EN-SK   close to blízko
22:57  EN-SK   close to blízo
22:58  EN-SK   herd of elephants stádo slonov
22:58  EN-SK   to see pink elephants vidieť biele myši
22:58  EN-SK   population zaľudnenie
22:58  EN-SK   density of population hustota zaľudnenia
22:58  EN-SK   overpopulation nadmerné zaľudnenie
22:58  EN-SK   habitation bývanie
22:58  EN-SK   amidst v strede
22:59  EN-SK   amidst prostred
22:59  EN-SK   amidst naprostred
22:59  EN-SK   to be filled with remorse mať výčitky (svedomia)
22:59  EN-SK   hubris arogancia
22:59  EN-SK   hubris prílišné sebavedomie
22:59  EN-SK   hubristic arogantný
23:00  EN-SK   hubristic príliš sebavedomý
23:00  EN-SK   hubristically arogantne
23:13  EN-SK   amidst naprostriedku
23:13  EN-SK   privileged privilegovaný