Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 18. September 2020

00:10  Stammern stammering
00:11  am Ende etw. tun to wind up doing sth.
04:12  so weit es geht as much as possible
04:21  ewig everlong
04:47  nicht die leiseste Ahnung von etw. haben to not have the vaguest notion of sth.
04:49  unangebracht sein to be out of place
04:49  fehl am Platz / Platze sein to be out of place
05:00  bundesratstauglich worthy of a seat on the federal council
08:37  Hebelverschluss pressing lever-lock
08:39  Gestammel stammer
08:42  Forschungspraktikum research internship
08:42  gnadenlose Umgebung unforgiving environment
08:42  unversöhnliche Umgebung unforgiving environment
08:43  Covid-19-Symptome Covid-19 symptoms
08:43  Forschungspraktikum research practicum
09:08  Ex-Beraterin former advisor
09:36  bei / in jedem Wind und Wetter in any wind and weather
11:24  Blindzylinder blind cylinder
12:00  Kölner Mark Cologne mark
12:00  jdn./etw. unterhöhlen to undermine sb./sth.
12:08  Schulschließungen school closings
12:23  Spannungszeitfläche voltage-time integral
13:20  Zerwürfnis quarrel
18:41  Fakultätssekretärin faculty secretary
18:46  Genomstatus genomic status
18:52  Genomstatus genome status
19:29  Kampfjetpilotin fighter-jet pilot
22:10  mit jdm. in etw. nicht einig gehen to be at odds with sb. (on / over sth.)
22:19  Einräumen making room
22:20  kommerzielle Revolution Commercial Revolution
22:21  jdn./etw. unterhöhlen to undercut sb./sth.
22:24  Kleinsystem small system
22:29  die US Open the US Open
22:29  doof gypit
22:30  etw. kilometrieren to chainage sth.
22:33  Fruchtwasser amniotic fluid
23:23  Heisenberg'sches Unbestimmtheitsprinzip Heisenberg uncertainty principle
23:25  Heisenberg-Darstellung Heisenberg representation

Weitere Sprachen

00:08  DE-EO   Schuhcreme ciro
00:14  DE-EO   Ansteckung kontaĝo
00:24  DE-HR   Unverschämtheit bestidnost
00:25  DE-HR   Exhumierung ekshumacija
00:26  EN-SK   mind intelekt
00:29  DE-PT   Quarantäne quarentena
00:47  DE-EO   Observatorium observatorio
00:49  DE-EO   Fernrohr lorno
00:52  DE-EO   Büste busto
01:12  DE-EO   jdn./etw. nachahmen imiti iun/ion
03:57  EN-SK   to have sb./sth. in mind mať na mysli n-ho/ n-čo
06:29  DE-FI   voraussehen nähdä ennalta
06:30  DE-FI   voraussehen aavistaa
06:30  DE-FI   Wahldebatte vaalikeskustelu
06:31  DE-FI   Urkraft alkuvoima
06:31  DE-FI   Urgewalt alkuvoima
06:34  EN-SK   ear ušný
06:34  EN-SK   eye očný
06:34  EN-SK   eye drops očné kvapky
06:34  DE-FI   Alkoholkrankheit alkoholisairaus
06:36  EN-SK   agreeably surprised milo prekvapený
06:36  EN-SK   to introduce sb. to sb. zoznámiť n-ho s n-ým
06:37  EN-SK   I don't mind. Nedbám.
06:37  EN-SK   agreeably surprised príjemne prekvapený
06:37  EN-SK   pleasantly surprised príjemne prekvapený
06:46  EN-SK   spread sth. out rozprestrieť n-čo
08:10  DE-RO   Steppenfenchel cosicel
08:40  DE-SV   Weinliebhaber vinälskare
08:40  DE-SK   es sich gemütlich machen hovieť si
08:40  DE-SK   es sich behaglich machen hovieť si
08:40  DE-SK   Gipfel temeno vrchu
08:40  DE-SK   Zögern zaváhanie
08:40  DE-SK   funkeln iskriť (sa)
08:40  DE-SK   funken iskriť
08:40  DE-SK   Funken sprühen iskriť
08:40  DE-SK   funkeln zaiskriť (sa)
08:40  DE-SK   funken zaiskriť (sa)
08:40  DE-SK   aufblitzen zaligotať sa
08:40  DE-SK   stacheln podpichnúť
08:40  DE-SK   jdn. sticheln podpichnúť n-ho
08:41  DE-SK   etw. fallen lassen utrúsiť n-čo
08:41  DE-SK   stecken bleiben zadŕhať (sa)
08:41  DE-SK   sich festhaken zadŕhať (sa)
08:41  DE-IT   zögern titubare
08:41  DE-SK   sich festhaken zadrhávať (sa)
08:41  DE-SK   stecken bleiben zadrhávať (sa)
08:41  DE-SK   stecken bleiben zadrhovať (sa)
08:41  DE-SK   sich festhaken zadrhovať (sa)
08:41  DE-SK   Erbitterung rozhorčenie
08:41  DE-SK   Aufregung rozhorčenie
08:41  DE-SK   Entrüstung rozhorčenie
08:41  DE-SK   etw. herausreißen vydrapiť n-čo
08:41  DE-SK   jdm. etw. aus den Händen reißen vydrapiť n-mu n-čo z rúk
08:41  DE-SK   Endchen konček
08:41  DE-SK   Spitze konček
08:42  DE-PT   unentzifferbar indecifrável
08:42  DE-PT   entzifferbar decifrável
08:43  DE-PT   die Gemüter erregen exaltar os ânimos
08:45  DE-EO   jdn./etw. abbestellen malmendi iun/ion
08:46  EN-ES   buccaneer bucanero
08:46  EN-ES   gear oil valvulina
08:46  EN-ES   aspirant aspirante
09:11  DE-IS   Orangeblütiger Erbsenstrauch gullkergi
09:12  DE-IS   Weiße Zimthimbeere mánaklungur
09:12  DE-IS   Zimt-Himbeere ilmklungur
09:12  DE-IS   Aztekenmöwe hláturmávur
09:14  DE-IS   Aktion und Reaktion átak og gagntak
09:14  DE-IS   Richard Löwenherz Ríkharður ljónshjarta
09:15  DE-IS   Vetter und Kusine systkinabörn
09:26  DE-IS   Schutzeinrichtung varnarbúnaður
09:51  DE-SK   hineinkriechen vliezť
09:51  DE-SK   verschlingen hltať
10:38  DE-SK   Plateau plošina
10:52  DE-FI   Andenken matkamuisto
10:52  DE-FI   Erinnerungsstück muistoesine
10:53  DE-FI   Erinnerungsstück matkamuisto
10:54  DE-FI   Begehren halu
10:55  DE-FI   einen Besuch abstatten vierailla
10:55  DE-FI   Begattung parittelu
10:55  DE-FI   begatten paritella
10:58  DE-SK   Flachland plošina
11:57  DE-FR   etw. nach einer Zielgruppe ausrichten personnaliser qc.
11:57  DE-FR   Kurzarbeit réduction de l'horaire de travail
11:58  DE-PT   simplifizieren simplificar
11:59  DE-ES   Indiskretion indiscreción
13:37  DE-SV   kleinstes gemeinsames Vielfaches minsta gemensamma multipel
13:40  EN-SK   feather perový
13:40  EN-SK   down perový
13:40  EN-SK   bed posteľný
13:46  DE-SK   Hausdurchsuchung domová prehliadka
13:47  DE-SK   Intellekt intelekt
13:47  DE-SK   Haus- domový
13:47  DE-SK   Schelle spiežovec
13:47  DE-SK   Nagel- nechtový
13:47  DE-SK   demütigend ponižujúci
13:47  DE-SK   erniedrigend ponižujúci
13:49  DE-SK   Fabrikhalle továrenská hala
13:51  EN-ES   Visigothic visigótico
14:07  EN-SK   bed linen posteľná bielizeň
14:07  EN-SK   bedding posteľná bielizeň
14:23  EN-SK   bed sheet posteľná plachta
14:30  DE-IT   zaudern titubare
14:30  DE-IT   Mehlspeise dolce
14:31  EN-ES   luxation luxación
14:31  DE-LA   Ketzerei haeresis
14:32  DE-LA    partualis
14:33  DE-EO   Zyankali kalia cianido
14:34  DE-EO   jdn./etw. nachäffen imiti iun/ion
14:34  DE-EO   etw. nachbilden imiti ion
14:34  DE-EO   Rabies rabio
14:34  DE-EO   sich um jdn./etw. kümmern prizorgi iun/ion
14:34  DE-EO   rabiat rabia
14:34  DE-EO   (jdm./etw.) etw. offerieren oferti ion (al iu/io)
14:34  DE-EO   Lethargie letargio
14:35  DE-EO   Charade ŝarado
14:35  DE-EO   Scharade ŝarado
14:35  DE-EO   Alexithymie aleksitimio
14:35  DE-EO   Coronavirus kronviruso
14:36  BS-DE   cjenkati se feilschen
14:36  BS-DE   avlija Hof
14:36  BS-DE   prženi krompirići Pommes frites
14:37  BS-DE   oksidacija Oxydation
14:37  BS-DE   lisna uš Blattlaus
14:37  BS-DE   štipavac Skorpion
14:38  BS-DE   Eos Eos
14:38  BS-DE   Eja Eos
14:38  BS-DE   Helios Helios
14:38  BS-DE   Helije Helios
14:38  BS-DE   Selena Selene
14:39  BS-DE   Agamemnon Agamemnon
14:39  BS-DE   Iksion Ixion
14:39  BS-DE   Tezej Theseus
14:39  BS-DE   Hefest Hephaistos
14:39  BS-DE   Hefest Hephäst
14:39  BS-DE   Geja Gaia
14:39  BS-DE   Gaja Gaia
14:39  BS-DE   Geja Gäa
14:39  BS-DE   Gaja Gäa
14:39  BS-DE   Noks Nyx
14:39  BS-DE   Zeus Zeus
14:39  BS-DE   Zevs Zeus
14:39  BS-DE   Hera Hera
14:39  BS-DE   Afrodita Aphrodite
14:39  BS-DE   Demetra Demeter
14:39  BS-DE   Tantal Tantalos
14:39  BS-DE   Menelaj Menelaos
14:40  BS-DE   fizički odgoj Leibeserziehung
14:41  BS-DE   seksualno zlostavljanje sexueller Missbrauch
14:42  BS-EN   Zevs Zeus
14:43  BS-EN   običaj custom
14:43  BS-EN   povećanje increase
14:43  BS-EN   otkriti to reveal
14:43  BS-EN   ciljati to aim
14:43  BS-EN   mljeti to grind
14:44  BS-EN   dizajnirati to design
14:44  BS-EN   pratiti to track
14:44  DE-PL   Damen- kobiecy
14:44  DE-PL   Tippfehler literówka
14:45  DE-PL   fraulich kobiecy
14:45  DE-PL   Frauen- kobiecy
14:45  DE-PL   weiblich kobiecy
14:45  DE-PL   Orgelbauer konstruktor organów
14:45  DE-PL   feminin kobiecy
14:45  DE-PL   Konstrukteur konstruktor
14:45  DE-PL   Entwicklungsingenieur konstruktor
14:45  DE-PL   Karosseriebauer konstruktor karoserii
14:45  DE-PL   linear linearny
14:45  DE-PL   Furcht lęk
14:45  DE-PL   Ängstlichkeit lęk
14:45  DE-PL   Wäscheklammer klamerka
14:46  DE-PL   Geschäftsbeziehung kontakt handlowy
14:46  DE-PL   Fotokopierer ksero
14:46  DE-PL   Kopierer ksero
14:46  DE-PL   Quintett kwintet
14:46  DE-PL   Blumenverkäuferin kwiaciarka
14:46  DE-PL   Blumenhändler kwiaciarz
14:46  DE-PL   Straßenlampe lampa uliczna
14:46  DE-PL   Straßenlaterne lampa uliczna
14:46  DE-PL   Gaslampe lampa gazowa
14:46  DE-PL   Gehstock laska
14:46  DE-PL   Spazierstock laska
14:46  DE-PL   Zimtstange laska cynamonu
14:46  DE-PL   Zuckerstange laska cukrowa
14:46  DE-PL   klebrig lepki
14:47  DE-PL   Subkontinent subkontynent
14:47  DE-PL   Auseinandersetzung kontrowersja
14:47  DE-PL   lukrativ korzystnie
14:47  DE-PL   gewinnbringend korzystnie
14:47  DE-PL   lukrativ lukratywnie
14:47  DE-PL   Katzenminze kocimiętka
14:47  DE-PL   Kontakt kontakt
14:47  DE-PL   Beziehung kontakt
14:47  DE-PL   Liberalismus liberalizm
14:47  DE-PL   Kondensat kondensat
14:47  DE-PL   Hörbuch książka mówiona
14:47  DE-PL   liberal liberalny
14:48  DE-PL   Vertrag kontrakt
14:48  DE-PL   Geistlicher ksiądz
14:48  DE-PL   Konkubinat konkubinat
14:48  DE-PL   günstig korzystnie
14:48  DE-PL   Koordination koordynacja
14:48  DE-PL   Konstruktion konstrukcja
14:48  DE-PL   Aufbau konstrukcja
14:48  DE-PL   Koffein kofeina
14:49  DE-PL   Augenkontakt kontakt wizualny
14:49  DE-PL   verschwörerisch konspiracyjny
14:49  DE-PL   Rassenkonflikt konflikt rasowy
14:49  DE-PL   Klinikarzt klinicysta
14:49  EN-PL   luggage receipt kwit bagażowy
14:49  EN-PL   baggage claim stub kwit bagażowy
14:49  EN-PL   quintet kwintet
14:50  EN-PL   press stud klamerka
14:50  EN-PL   snap fastener klamerka
14:50  EN-PL   light wind lekki wiatr
14:50  EN-PL   summer resort letnisko
14:50  EN-PL   clip klamerka
14:50  EN-PL   fabulous legendarny
14:50  EN-PL   state of health kondycja zdrowotna
14:50  EN-PL   clothespin klamerka
14:51  EN-PL   capable kompetentny
14:51  EN-PL   advisory committee komitet doradczy
14:51  EN-PL   military complex kompleks wojskowy
14:51  EN-PL   military compound kompleks wojskowy
14:51  EN-PL   letter of sympathy list kondolencyjny
14:51  EN-PL   candy cane laska cukrowa
14:51  EN-PL   contract kontrakt
14:51  EN-PL   waterline linia wody
14:52  EN-IT   helm timone
14:52  EN-HR   shamelessness bestidnost
14:53  EN-HR   to provoke izazivati
14:53  EN-HR   hillbilly seljačina
14:53  EN-HR   too pre-
14:53  EN-HR   to provoke izazvati
14:53  EN-HR   to provoke provocirati
14:53  EN-EO   amphitheatre amfiteatro
14:53  EN-EO   amphitheater amfiteatro
14:54  EN-EO   street name stratnomo
14:54  EN-EO   Thai tajlandano
15:26  EN-ES   molecular formula fórmula molecular
15:36  DE-SV   Zellularität cellularitet
16:08  EN-IT   surreal surreale
16:08  EN-IT   diabetology diabetologia
16:09  EN-IT   mycelium micelio
16:56  EN-SK   to be in full swing byť v plnom prúde
17:03  EN-RU   solicitude заботливость
17:52  DE-FI   Berufung nimitys
17:54  DE-FI   Berufung nimittäminen
17:55  DE-FI   Risikofaktor vaaratekijä
17:55  DE-FI   Gefahrenmoment vaaratekijä
18:40  DE-RO   jdn. anblaffen a se răsti la cineva
18:40  DE-RO   Jubelperser
18:41  DE-RO   Dösbaddel prostovan
18:43  DE-RO   Medizinmann vraci
19:05  DE-FR   benutzerdefiniert personnalisé
19:10  DE-FR   etw. verkacken foirer
19:10  DE-FR   hochgehoben relevé
19:40  EN-PL   caffeine kofeina
19:52  EN-SK   Tallinner Tallinnčan
19:52  EN-SK   Helsinkian helsinský
19:52  EN-SK   Bernese bernský
19:52  EN-SK   Belgrader Belehradčan
19:52  EN-SK   Belgradian belehradský
19:52  EN-SK   Amsterdam amsterdamský
19:52  EN-SK   Amsterdamer Amsterdamčan
19:52  EN-SK   Amsterdammer Amsterdamčan
19:52  EN-SK   Milanese milánsky
19:52  EN-SK   Milan milánsky
19:52  EN-SK   Jerusalem jeruzalemský
19:52  EN-SK   Jerusalemite Jeruzalemčan
19:52  EN-SK   Jerusalemite Jeruzalemčanka
19:52  EN-SK   early Gothic period raná gotika
19:52  EN-SK   High Gothic period vrcholná gotika
19:53  EN-SK   cyanobacterium cyanobaktéria
19:53  EN-SK   Pashto paštčina
19:53  EN-SK   Somali somálčina
19:53  EN-SK   Amharic amharčina
19:53  EN-SK   Yoruba (language) jorubčina
19:53  EN-SK   Khmer khmérčina
19:53  EN-SK   Khmer kmérčina
19:53  EN-SK   Salzburg salzburský
19:53  EN-SK   Bremen brémsky
19:53  EN-SK   fat mastný
19:53  EN-SK   Would you like to ... ? Chcel by si ...?
19:53  EN-SK   to wrinkle sth. pokrčiť n-čo
19:53  EN-SK   to wrinkle sth. pokrkvať n-čo
19:59  DE-SK   wie ein Elefant im Porzellanladen ako slon v porceláne
20:11  EN-SK   sleigh bell spiežovec
20:11  EN-SK   harness bell spiežovec
20:11  EN-SK   jingle bell spiežovec
20:11  EN-SK   bell spiežovec
20:26  EN-PL   hamper kosz
20:26  EN-PL   shopping basket koszyk na zakupy
20:26  EN-PL   bony kościsty
20:26  EN-PL   scrawny kościsty
20:26  EN-PL   bony kostny
20:27  EN-PL   microcosm mikrokosmos
20:27  EN-PL   cupboard kredens
20:27  EN-PL   sideboard kredens
20:27  EN-PL   (kitchen) dresser kredens
20:27  EN-PL   kitchen cabinet kredens kuchenny
20:33  EN-PL   cravat krawat
20:33  EN-PL   chronicle kronika
20:33  EN-PL   drop of blood kropla krwi
20:33  EN-PL   sponge bag kosmetyczka
20:34  EN-PL   tap water kranówka
20:36  EN-PL   anxiety lęk
20:37  EN-PL   dread lęk
20:37  EN-PL   advantageously korzystnie
20:37  EN-PL   favourably korzystnie
20:37  EN-PL   favorably korzystnie
20:39  DE-SK   unhörbar nečujne
20:39  DE-SK   übersättigt presýtený
20:39  DE-SK   beschränken ohraničovať
20:39  DE-SK   Kalkstein- vápencový
20:39  DE-SK   jd. bekommt eine Gänsehaut n-mu naskočí husia koža
20:39  DE-SK   jdn./etw. anwehen ovanúť n-ho/ n-čo
20:39  DE-SK   jdn./etw. umwehen ovanúť n-ho/ n-čo
20:39  DE-SK   breitbeinig rozkročmo
20:39  DE-SK   unhörbar nečujný
20:39  DE-SK   etw. auseinanderfalten rozprestrieť n-čo
20:39  DE-SK   Hausentwässerung domová kanalizácia
20:39  DE-SK   jdn. erstaunen udiviť n-ho
20:39  DE-SK   klettern štverať sa
20:39  DE-SK   klettern škrabať sa
20:39  DE-SK   klettern škriabať sa
20:39  DE-SK   jdn. jdm. vorstellen zoznámiť n-ho s n-ým
20:39  DE-SK   angenehm überrascht milo prekvapený
20:39  DE-SK   angenehm überrascht príjemne prekvapený
20:39  DE-SK   wüten jedovať sa
20:40  DE-SK   Naseweis všetečník
20:40  DE-SK   Menschheit človečenstvo
20:40  DE-SK   Selbstzufriedenheit sebauspokojenie
20:40  DE-SK   undurchdringlich nepreniknuteľný
20:40  DE-SK   Nageltechniker nechtár
20:40  DE-SK   Nageltechnikerin nechtárka
20:40  DE-SK   etw. kennzeichnen vyznačiť n-čo
20:40  DE-SK   etw. bezeichnen vyznačiť n-čo
20:40  DE-SK   Pforte bránka
20:40  DE-SK   in die Mitte doprostred
20:40  DE-SK   mitten in etw. doprostred n-čoho
20:45  DE-RO   durchgehend permanent
20:54  DE-SK   naheliegen byť naporúdzi
20:54  DE-SK   Euterentzündung mastitída
20:54  DE-SK   Jasmonsäure kyselina jasmónová
20:54  DE-SK   Kolloid koloid
20:55  DE-SK   Plattform plošina
20:55  DE-SK   Rampe plošina
20:55  DE-SK   Nische výklenok
20:55  DE-SK   aufleuchten zažiariť
20:55  DE-SK   Klimatisierung klimatizácia
20:56  DE-SK   loslachen vyprsknúť (do smiechu)
20:56  DE-IS   private Party einkasamkvæmi
20:57  DE-IS   Antiquar fornsali
20:57  DE-IS   Antiquarin fornsali
20:57  DE-IS   Tagespflege dagþjálfun
20:57  DE-IS   Tagespflege dagdvöl
20:57  DE-IS   etw. aufkaufen að kaupa e-ð upp
20:57  DE-IS   donnernd svarrandi
20:57  DE-IS   dröhnend svarrandi
20:57  DE-IS   Schafkrankheit búfjársjúkdómur
20:57  DE-IS   Weichheit mjúkleiki
20:58  DE-SV   Pauschaltarif enhetstaxa
20:58  DE-SV   Weinliebhaberin vinälskare
20:58  DE-SV   Feldmaus fältsork
20:58  DE-SV   Scheinrechnung bluffaktura
20:58  DE-SV   Scheinrechnung luftfaktura
20:58  DE-SV   Vaskulitis vaskulit
20:59  DE-SV   ausgefeilt finslipad
20:59  DE-SV   Haberkornhütchen trafikkon
20:59  DE-SV   Fisole trädgårdsböna
20:59  DE-SV   Gartenbohne trädgårdsböna
21:00  DE-SV   Sitzpolster stolsdyna
21:00  DE-SV   bis über beide Ohren verschuldet sein att ha skulder upp över öronen
21:00  DE-SV   Sticker sticker
21:00  DE-SV   Hausverstand sunt förnuft
21:01  DE-SV   Filterleistung filtereffekt
21:01  DE-SV   Flößerei flottning
21:01  DE-SV   gesunder Menschenverstand sunt bondförnuft
21:01  DE-SV   Volant volang
21:04  DE-SV   Spritzflasche sprutflaska
21:04  DE-SV   Tonspur soundtrack
21:07  DE-RU   Ich bin am Arsch. Мне пизда.
21:07  DE-RU   korrespondierendes Mitglied член-корреспондент
21:15  DE-PL   Piskacek-Zeichen objaw Piskáčka
21:18  EN-SV   to be taken for a ride att åka på en blåsning
21:20  EN-SV   turning återvändo
21:24  EN-SV   double bass kontrabas
21:24  EN-SV   string bass kontrabas
21:24  EN-SV   bee hotel bihotell
21:24  EN-SV   contrabass kontrabas
21:27  EN-NL   vigilant voorzichtig
21:27  EN-NL   to confine beperken
21:27  EN-NL   rampage razernij
21:27  EN-NL   to be suspicious achterdochtig zijn
21:28  EN-NL   the one who degene
21:29  EN-NL   phrase uitdrukking
21:29  EN-NL   confidentiality zwijgplicht
21:29  EN-NL   to play a sport aan sport doen
21:29  EN-NL   scorched carpet aangebrande spanner
21:33  EN-IS   to startle sb. að skelfa e-n
21:35  DE-RU   Narbe рыльце
21:35  EN-RU   reading chair кресло для чтения
21:41  DE-RU   Bewerbungsmappe пакет документов
21:42  DE-PT   Zwangsdenken pensamento obsessivo
21:43  DE-PL   Lisker-Zeichen objaw Liskera
21:44  DE-EO   (jdm.) etw. vorlesen antaŭlegi ion (al iu)
21:45  DE-ES   elektrostatisch electrostático
21:45  DE-ES   Menschenleben vida humana
21:45  DE-ES   Substrat sustrato
21:45  DE-ES   Gebetssaal sala de oración
21:45  DE-ES   elfte onceno
21:45  DE-ES   Stanitzel cucurucho
21:45  DE-ES   Rektifikation rectificación
21:45  DE-ES   Luxation luxación
21:45  DE-ES   lückenlos integro
21:46  DE-ES   etw. verkleinern reducir algo
21:47  EN-PL   alley cat kot dachowiec
21:47  EN-PL   Persian cat kot perski
21:47  EN-PL   pen-name pseudonim literacki
21:48  EN-PL   catkin kotka
21:48  EN-ES   Codex Aureus of St. Emmeram Códice Aureus de San Emmeram
21:49  EN-ES   Vatican Codex Codex Vaticanus
21:49  DE-ES   Geldmarktfonds fondo del mercado monetario
21:49  DE-ES   Rohrdämmung aislamiento de tuberías
21:49  DE-ES   Steuerbelastung presión fiscal
21:49  DE-ES   Summenformel fórmula molecular
21:50  DE-ES   elfte undécimo
21:52  DE-RO   sich an etwas heranwagen a avea cutezanța de a veni spre cineva/ceva
21:52  DE-SR   Blutwurst крвавица
21:54  DE-RO   gemein de obște
21:54  DE-ES   Leckage fuga
21:54  DE-ES   Unterstation subestación
21:55  DE-ES   etw. thesaurieren acumular algo
21:55  DE-ES   etw. beginnen empeñar algo
21:55  DE-ES   jdm. gefallen chiflar a algn
21:55  BS-EN   rascijepiti to split
21:56  BS-DE   škrga Kieme
22:00  DE-EL   Kürbis κολοκύθα
22:02  DE-SQ   Braunbär ariu i murrmë
22:03  DE-SQ   prozentuell në përqindje
22:14  BS-DE   alpinski alpin
22:14  BS-DE   alpski alpin
22:23  DE-RO   gegen în jur de
22:23  DE-RO   nach jds. Ermessen la latitudinea cuiva
22:23  DE-RO   geschweige denn d-apoi
22:31  DE-PT   entfallen ser cancelado
22:32  DE-PT   Wohnmobil autocaravana
22:32  DE-PT   Wohnmobil motor-home
22:34  DE-PT   Stellplatz vaga de estacionamento
22:35  DE-PT   Schrägstreifen viés
22:35  DE-PT   in die Bredouille kommen entrar numa fria
22:35  DE-PT   in der Klemme sitzen estar numa fria
22:36  DE-PT   sich räuspern pigarrear
22:38  BG-DE   афганистанка Afghanin
22:38  BG-DE   Кабул Kabul
22:38  BG-DE   Дъблин Dublin
22:38  BG-DE   Лондон London
22:38  BG-DE   геохронология Geochronologie
22:38  BG-DE   деколте Dekolleté
22:38  BG-DE   деколте Dekolletee
22:38  BG-DE   тайга Taiga
22:38  BG-DE   тундра Tundra
22:38  BG-DE   афгански afghanisch
22:38  BG-DE   афганистанец Afghane
23:41  DE-EO   Fernseher televidilo