Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 25. Juni 2020
00:05
voller Vertrauen
with the greatest confidence
00:05
voll Vertrauen
with the greatest confidence
00:11
im Konflikt mit seinen Mitmenschen
at war with society
01:35
speerförmig
spear-shaped
05:23
Truppenteil
troop unit
07:38
Abwehrmaßnahme
defensive action
07:42
stümperhafte Arbeit
shoddy work
07:43
(etw. ) etw. hinzufügen
to add sth. (to sth.)
08:37
Hebelseitenschneider
cantilever action diagonal cutting pliers
08:37
Hebelseitenschneider
compound leverage diagonal cutting pliers
08:37
Hebelvornschneider
compound leverage end cutting pliers
08:37
Hebelvornschneider
cantilever action end cutting pliers
09:00
Knieschmerzen
knee pain
10:05
sigillieren
to seal
10:45
Uskoken
Uskoks
11:22
etw. aufpeppen
to spice sth. up
11:24
Anrecht auf unentgeltlichen Rechtsbeistand haben
to have a right to legal aid
13:02
Kieferfehlstellung
malposition of the jaw
13:02
Kieferfehlstellung
jaw malposition
13:11
vollqualifizierter Domänenname
fully qualified domain name
13:11
Halterung
fixture
13:53
Kleinkombizange
small multi-purpose pliers
13:53
Aderendhülsenzange
crimping pliers for end sleeves
13:54
Auswuchtgewichtzange
wheel balance weight pliers
13:54
Zündkerzensteckerzange
spark plug (boot) pliers
13:54
Zündkerzenstecker-Zange
spark plug (boot) pliers
13:54
Nadelzange
(thin) needle nose pliers
13:54
Langbeck-Flachzange
Langbeck flat-nose pliers
13:56
Sommerzeit
summertide
14:32
Ausgleichen
compensating
14:47
Geschichtenerzählen
storyholding
14:48
etw. nicht durchgaren
to undercook sth.
14:50
Vorrichtung
fixture
16:11
Addend
addend
17:11
D-A-CH
17:32
Tugendideal
ideal of virtue
17:43
gewürfelt
chequered
18:29
Brad, diesmal haben die Deutschen ihren Kopf direkt in den Fleischwolf gesteckt und ich halte die Kurbel dazu in der Hand.
Brad, this time the Kraut's stuck his head in the meatgrinder, and I've got hold of the handle.
20:57
Autohersteller
automaker
21:21
taktischer Rückzug
tactical withdrawal
Weitere Sprachen
00:13
EN-RU
Bonapartist
бонапартистский
00:13
EN-RU
confederal
конфедеративный
00:14
EN-RU
spa town
курортный город
00:14
EN-RU
nyctalopia
никталопия
00:14
EN-RU
night blindness
никталопия
00:15
EN-RU
(baptismal) font
купель
00:16
EN-RU
histamine
гистамин
00:16
EN-RU
cubistic
кубистический
00:16
EN-RU
cultural region
культурный регион
00:16
EN-RU
cultural critic
культурный критик
00:16
EN-RU
Crimean Tatar
крымскотатарский язык
00:17
EN-RU
Crimean Tatar
крымский татарин
00:17
EN-RU
xylophagy
ксилофагия
00:17
EN-RU
xylometazoline
ксилометазолин
00:19
EN-RU
skimmer
шумовка
00:19
EN-RU
(the) Salzkammergut
Зальцкаммергут
00:19
EN-RU
mainstream
мейнстрим
00:19
EN-RU
Buenos Aires
Буэнос-Айрес
00:19
EN-RU
hacienda
асьенда
00:19
EN-RU
pastoralism
пасторализм
00:19
EN-RU
hyperoxia
гипероксия
00:20
EN-RU
Zoroastrian
зороастрийский
00:20
EN-RU
Kerch Strait
Керченский пролив
00:20
EN-RU
juvenile
ювенильный
00:20
EN-RU
choral music
хоровая музыка
00:21
EN-RU
saltwater lake
минеральное озеро
00:21
EN-RU
salt lake
минеральное озеро
00:21
EN-RU
saline lake
минеральное озеро
00:22
EN-RU
Yangtze (River)
Янцзы
00:22
EN-RU
Yangtze Kiang
Янцзы
00:22
EN-RU
bighorn sheep
толсторогий баран
00:22
EN-RU
Tonkin snub-nosed monkey
тонкинский ринопитек
00:22
EN-RU
Dollman's snub-nosed monkey
тонкинский ринопитек
00:27
EN-RU
Bengal fox
бенгальская лисица
00:27
EN-RU
Indian fox
бенгальская лисица
00:27
EN-RU
Blanford's fox
афганская лисица
00:27
EN-RU
Volga Bulgars
волжские булгары
00:28
EN-RU
Sephardi Jews
сефарды
00:28
EN-RU
crypto-Jews
криптоиудеи
00:28
EN-RU
sans-culottes
санкюлоты
00:29
EN-RU
Bonapartist
бонапартист
00:45
DE-IS
Azimut
áttarhorn
01:21
EN-ES
singlet
camiseta
01:21
EN-ES
bus
bondi
01:21
EN-ES
salah
salat
01:21
EN-ES
happy and content
felipe y con tenis
01:21
EN-ES
neighborhood
colonia
01:22
EN-ES
purse
bulto
01:58
EN-SQ
main
kardinal
01:59
EN-SQ
in the literal sense of the word
në kuptimin e mirëfilltë të fjalës
02:33
DE-IS
Himmelskugel
himinhnöttur
02:34
DE-IS
galaktisches Koordinatensystem
vetrarbrautarhnit
02:34
DE-IS
ekliptikales Koordinatensystem
sólbaugshnit
02:34
DE-IS
äquatoriales Koordinatensystem
miðbaugshnit
02:34
DE-IS
jdn. anschreien
að öskra á e-n
06:05
EN-NL
acts of war
oorlogshandelingen
06:06
EN-NL
police escort
politie-escorte
06:06
EN-NL
police inspector
politie-inspecteur
06:06
EN-NL
police uniform
politie-uniform
06:06
EN-NL
police protection
politiebewaking
06:16
DE-NL
bugsieren
slepen
07:47
DE-NL
Hubschrauberunglück
helikopterongeluk
07:47
DE-NL
Helikopterunglück
helikopterongeluk
07:47
DE-NL
Kirschbaum
kersenboom
07:47
DE-NL
Kirschholz
kersenhout
07:47
DE-NL
Kirschgarten
kersentuin
07:47
DE-NL
Kirschblüte
kersenbloesem
07:48
DE-NL
Nachtlager
nachtverblijf
07:48
DE-NL
Viele Grüße!
Groeten!
07:53
DE-IT
sich (um jdn./etw.) Sorgen machen
angosciarsi (per qn./qc.)
07:53
EN-NL
sports day
sportdag
07:54
EN-NL
sports shop
sportwinkel
07:54
EN-NL
sports field
sportveld
07:54
EN-NL
sport fishing
sportvissen
07:54
EN-NL
sports sock
sportsok
07:54
EN-NL
sport socks
sportsokken
07:56
DE-IT
feucht
bagnato
07:57
DE-IT
Strumpfband
giarrettiera
07:57
DE-IT
etw. neu besohlen
risolare qc.
07:58
DE-IT
Fäulnis
marcio
08:00
DE-IT
anbrechen
aprirsi
08:00
DE-IT
Trabucco
trabucco
08:00
EN-HU
trolly
targonca
08:01
EN-HU
easy-going
lezser
08:01
EN-HU
trifling
csekély
08:01
EN-HU
contradictory
ellentmondásos
08:01
EN-HU
journalistic
újságszerű
08:01
EN-HU
in truth
valójában
08:02
EN-HU
to rest on sth.
nyugszik vmin
08:02
EN-PL
towage
holowanie
08:02
EN-PL
subscription
subskrypcja
08:02
EN-PL
solace
pociecha
08:02
EN-PL
soapy
namydlony
08:02
EN-PL
hydrogen peroxide
nadtlenek wodoru
08:03
DE-RO
die Folgen tragen
a trage ponoasele
08:04
DE-RO
Kindertagesstätte
grădiniță
08:04
DE-SV
Exemplarität
exemplaritet
08:04
DE-RO
Imago
imago
08:05
DE-SV
Sprunggelenk
has
08:05
DE-RO
Weihwasserbecken
vas pentru agheasmă
08:05
DE-SV
Sprunggelenk
hasled
08:05
DE-RO
Fleischverarbeitung
prelucrarea cărnii
08:05
DE-RO
Migrationstheorie
teoria migrației
08:05
DE-RO
Kontinuitätstheorie
teoria continuității
08:05
DE-RO
Gestalt annehmen
a prinde contur
08:06
DE-RO
Thriller
thriller
08:06
DE-RO
Galapagos-Riesenschildkröte
țestoasă de Galapagos
08:07
DE-RO
Aktuar
actuar
08:07
DE-RO
Rotwangen-Schmuckschildkröte
țestoasă de apă cu tâmple roșii
08:07
DE-RO
Hauptforderung
creanță principală
08:08
DE-RO
Hauptspant
cuplu maestru
08:08
DE-RO
Es regnet in Strömen.
Plouă cu broaște.
08:09
DE-RO
Hose mit tiefem Schritt
pantaloni cu turul lăsat
08:09
DE-SV
Urbevölkerung
ursprungsbefolkning
08:09
DE-SV
Palz
Pfalz
08:09
DE-RO
jds. Meinung teilen
a fi de acord cu cineva
08:09
DE-NL
Körperpflegemittel
lichaamsverzorgend product
08:11
DE-NL
Findling
zwerfsteen
08:11
DE-PL
Sommerzeit
pora letnia
08:11
DE-NL
Wortteil
woorddeel
08:12
DE-NL
Wortkombination
woordcombinatie
08:13
DE-SV
(sich) distanzieren
att distansera (sig)
08:13
DE-SV
von den Socken sein
att vara golvad
08:13
EN-FR
persuasively
persuasivement
08:13
DE-SV
jdn. flashen
att hänföra ngn.
08:13
EN-FR
knitter
tricoteuse
08:14
DE-RO
Deutsches Eck
colțul german
08:14
DE-NL
Wortspiel
woordenspel
08:14
DE-RO
Praktik
practică
08:14
EN-FR
semi-darkness
demi-obscurité
08:14
DE-RO
Kreuzkontamination
contaminare încrucișată
08:14
EN-FR
stability
stabilité
08:14
DE-NL
Wortwiederholung
woordherhaling
08:15
DE-NL
Kirschkuchen
kersentaart
08:15
DE-NL
kirschrot
kersenrood
08:15
DE-RO
Erdungsanschluss
priză de pământ
08:16
DE-NL
Kirschrot
kersenrood
08:16
DE-NL
Hubschrauberabsturz
helikopterongeluk
08:16
DE-NL
Hubschrauberflug
helikoptervlucht
08:16
DE-TR
Baumwoll-
pamuklu
08:17
DE-NL
Helikopterflug
helikoptervlucht
08:17
DE-TR
Herzogtum
dükalık
08:17
DE-TR
baumwollen
pamuklu
08:17
EN-NL
menswear
herenkleding
08:17
EN-NL
men's fashion
herenmode
08:18
DE-TR
Mitgliedschaft
üyelik
08:18
DE-TR
Softwarearchitektur
yazılım mimarisi
08:18
EN-NL
sleep apnoea
slaapapneu
08:18
DE-TR
Reflexion
fikir
08:19
DE-RO
postmiktionell
postmicțional
08:21
DE-RO
Kindertagesstätte
creșă
08:21
EN-NL
police boat
politieboot
08:21
EN-NL
police chief
politiechef
08:21
EN-NL
police helicopter
politiehelikopter
08:22
EN-NL
police officer
politieman
08:23
EN-NL
police badge
politiepenning
08:23
EN-NL
prefect of police
politieprefect
08:23
EN-NL
police psychologist
politiepsycholoog
08:23
EN-NL
police report
politierapport
08:23
EN-NL
act of war
oorlogshandeling
08:25
EN-NL
beer bike
bierfiets
08:25
EN-NL
beer glass
bierfluitje
08:26
EN-NL
sports physician
sportarts
08:29
EN-NL
men's bicycle
herenfiets
08:39
DE-FI
Quantencomputer
kvanttitietokone
08:40
DE-FI
Explosionsgefahr
räjähdysvaara
08:47
DE-RO
Hosianna
osana
08:59
DE-RO
Jugendliche mit Migrationshintergrund
tineri proveniți din familii de migranți
09:00
DE-RO
Europapokal der Landesmeister
Cupa Campionilor Europeni
09:00
DE-RO
Europapokal der Pokalsieger
Cupa Cupelor Europene
09:22
DE-SK
Inlandflug
vnútroštátny let
10:06
DE-SV
Moin!
Tjenamoss!
10:40
DE-FR
für etw. lobbyieren
faire du lobbying en faveur de qc.
10:40
DE-FR
heteronormativ
hétéronormatif
10:40
DE-FR
Heteronormativität
hétéronormativité
10:44
DE-FR
Knoblauchbutter
beurre aillé
10:44
DE-FR
Knoblauchbutter
beurre d'ail
10:44
DE-FR
Knoblauchbutter
beurre à l'ail
10:49
DE-NL
Speisesaal
refter
10:49
DE-NL
Abschaum
gespuis
10:50
DE-ES
Vorkonditionierung
preacondicionamiento
10:50
DE-ES
etw. absenden
mandar algo
10:51
DE-TR
Seifenschale
sabunluk
10:51
DE-TR
Lizenz
lisans
10:51
DE-TR
verflucht
lanetli
10:54
EN-FR
to circumvent sth.
circonvenir qc.
10:54
EN-NL
man's jacket
herenjas
10:54
EN-NL
men's clothing
herenkleding
10:54
EN-NL
men's wear
herenkleding
10:54
EN-NL
men's underwear
herenondergoed
10:54
EN-NL
men's pyjamas
herenpyjama
10:54
EN-NL
gents' shoes
herenschoenen
10:54
EN-NL
sleep apnea
slaapapneu
10:55
EN-NL
flight ticket
vliegtuigticket
10:55
EN-NL
apple corer
appelboor
10:55
EN-NL
apple slicer
appeldeler
10:55
EN-NL
concentrated apple juice
appeldiksap
10:55
EN-NL
apples
appelen
10:55
EN-NL
apple turnover
appelflap
10:55
EN-NL
police series
politieserie
10:55
EN-NL
war-ship
oorlogsbodem
10:55
EN-NL
war invalid
oorlogsinvalide
10:55
EN-NL
disabled veteran
oorlogsinvalide
10:55
EN-NL
war criminal
oorlogsmisdadiger
10:55
EN-NL
gymnasium
sportzaal
10:55
EN-NL
sports bra
sportbeha
10:55
EN-NL
manufacturer of sports equipment
sportartikelenfabrikant
10:55
EN-NL
sports injury
sportblessure
10:55
EN-NL
sporting injury
sportblessure
10:56
EN-NL
sports goggles
sportbril
10:56
EN-NL
sporting director
sportdirecteur
10:56
EN-NL
sports drink
sportdrank
10:56
EN-NL
to do sports
sporten
10:56
EN-NL
sporting event
sportevenement
10:56
EN-NL
sports event
sportevenement
10:56
EN-NL
sports medicine
sportgeneeskunde
10:56
EN-NL
gymnasium
sporthal
10:56
EN-NL
athletic
sportief
10:56
EN-NL
sports center
sportcentrum
10:56
EN-NL
sports centre
sportcentrum
11:07
EN-NL
men's watch
herenhorloge
11:09
EN-NL
sports socks
sportsokken
11:09
EN-NL
sports plane
sportvliegtuig
11:10
EN-NL
sports competition
sportwedstrijd
11:10
EN-NL
world of sports
sportwereld
11:10
EN-NL
sports store
sportwinkel
11:14
EN-NL
sports shoe
sportschoen
11:43
DE-IS
Distel
þistill
11:44
DE-IS
Sardellen
ansjósa
11:49
DE-SV
Kebsweib
konkubin
11:49
DE-SV
Verelendung
utarmning
12:13
DE-ES
Trakt
ala
12:58
DE-FR
Sémillon
sémillon
12:58
DE-FR
Erstnotiz
première cotation
13:02
DE-FR
ideelles Spannfeld
portée équivalente
13:09
DE-SV
Zweikampf
envig
13:09
DE-SV
Duell
envig
13:09
DE-SV
Riedgras
starrgräs
13:09
DE-SV
niedersächsisch
nedersaxisk
13:09
DE-SV
niedersächsisch
nedersachsisk
13:09
DE-SV
Niedersachse
nedersaxare
13:09
DE-SV
Niedersächsin
nedersaxare
13:09
DE-SV
Niedersächsin
nedersachsare
13:09
DE-SV
Niedersachse
nedersachsare
13:16
DE-SV
etw. eintätowieren
att gadda in ngt.
13:16
EN-NL
men's bike
herenfiets
13:16
EN-NL
police spokesman
politiewoordvoerder
13:17
EN-NL
police unit
politie-eenheid
13:17
EN-NL
police bus
politiebus
13:17
EN-NL
sports organization
sportorganisatie
13:17
EN-NL
sports organisation
sportorganisatie
13:17
EN-NL
sports club
sportclub
13:17
EN-NL
sports shoes
sportschoenen
13:17
EN-NL
sport
sportsoort
13:18
EN-NL
sporter
sportster
13:18
EN-NL
sportscast
sportuitzending
13:18
EN-NL
sports programme
sportuitzending
13:22
DE-SV
Zyankali
cyankalium
13:47
DE-RO
Bratwender
paletă de bucătărie
13:58
DE-SV
Mecklenburg-Vorpommern
Mecklenburg-Vorpommern
13:58
DE-SV
Niedersächsisch
nedersaxiska
14:50
DE-SQ
Befehl
urdhër
14:50
DE-SQ
sammeln
grumbulloj
14:51
DE-SQ
wie auch immer
nejse
14:51
DE-SQ
Mineralwasser
ujë mineral
14:51
DE-SQ
Betonung
theks
14:51
DE-SQ
Lehm
deltinë
14:52
DE-SQ
jdn./etw. verlassen
lë dikë/diçka
14:53
DE-SQ
hinter
mbas
14:53
DE-SQ
Angst
frikë
14:53
DE-SQ
fantasievoll
ëndërrues
14:54
EN-SQ
cefuroxime
cefuroksim
14:54
EN-SQ
to catch
marr
14:54
EN-SQ
child
pjellë
14:55
EN-SQ
main
kryesor
14:55
EN-SQ
former
i mëparshëm
15:04
DE-RO
Weltcup
Cupa Mondială
15:04
DE-RO
Schuss
foc
15:04
DE-RO
Cluster
grup
15:20
DE-RO
Fernseher
televizor
15:21
DE-RO
goldene Hochzeit
nuntă de aur
16:09
DE-SQ
Mitleid
keqardhje
16:17
EN-FR
unfairly
abusivement
16:34
DE-SQ
Eisdiele
dyqan akulloresh
17:25
DE-NL
modellbasiert
modelmatig
17:28
DE-NL
Sirupwaffeln
stroopwafels
17:29
DE-NL
Ass
kanjer
17:29
DE-NL
jdn. verarschen
iem. belachelijk maken
17:31
DE-NL
Preiselbeere
rode bosbes
17:34
DE-NL
Ich habe keine Lust.
Ik heb geen zin.
17:38
EN-PL
subsoil
podglebie
18:19
DE-RO
aus dem Tritt kommen
a pierde ritmul
18:19
DE-RO
Mondpreis
preț exagerat
18:20
DE-RO
Berber
vagabond
18:44
DE-FI
Fernseher
teevee
18:47
DE-HU
Gelbspanner
citromsárga araszoló
18:47
DE-HU
Zitronenspanner
citromsárga araszoló
18:47
DE-HU
Mexikanischer Präriehund
mexikói prérikutya
18:47
DE-HU
Schwarzschwanz-Präriehund
társas prérikutya
18:47
DE-HU
Schwarzschwanz-Präriehund
feketefarkú prérikutya
18:47
DE-HU
Weißschwanz-Präriehund
fehérfarkú prérikutya
18:48
DE-HU
Utah-Präriehund
utahi prérikutya
18:51
DE-HU
Gelbbauchmurmeltier
sárgahasú mormota
19:03
DE-RO
Agnetheln
Agnita
19:03
DE-RO
Friaulisch
friulană
19:03
DE-RO
Friaulisch
limba friulană
19:04
DE-RO
Koma
coamă
19:04
DE-RO
genaugenommen
strict vorbind
19:05
DE-RO
schalenförmig
în formă de castron
19:12
DE-ES
Zusammenspiel
interacción
19:12
DE-ES
Personifizierung
personificación
19:25
EN-HR
fancy
fantazija
19:31
DE-RO
Lammfell
blană de miel
19:34
DE-RO
Weltmeisterschaft
Cupa Mondială
19:34
DE-RO
Fischerhut
pălărie de pescar
19:39
EN-NL
friends list
vriendenlijst
19:40
EN-NL
sports sock
sportkous
19:40
EN-NL
sport socks
sportkousen
19:41
EN-ES
little friend
amiguito
19:51
DE-FR
geneigt
penché
20:18
EN-ES
personification
personificación
20:21
EN-FR
to thicken sth.
épaissir qc.
20:23
EN-FR
history
historique
20:24
EN-FR
if needed
au besoin
20:24
EN-FR
if need be
au besoin
20:27
EN-NL
sports fan
sportliefhebber
20:27
EN-NL
gents' toilet
heren-wc
20:27
EN-NL
men's restroom
heren-wc
20:27
EN-NL
men's room
heren-wc
20:28
EN-NL
men's toilet
heren-wc
20:28
EN-NL
reunion
hereniging
20:28
EN-NL
police headquarters
politiehoofdkwartier
20:28
EN-NL
sport journalism
sportjournalistiek
20:28
EN-NL
sport climbing
sportklimmen
20:28
EN-NL
sports newspaper
sportkrant
20:28
EN-NL
sports teacher
sportleraar
20:31
DE-RO
Quittenbrand
palincă de gutui
20:31
DE-RO
fermentieren
a fermenta
20:41
DE-SV
etw . verschieben
att skjuta upp ngt.
20:42
DE-SV
Bein
skank
20:43
EN-ES
tambourine
pandereta
21:29
DE-RO
Heck
spatele mașinii
21:40
DE-IT
Meter über Meer
sul livello del mare
22:22
DE-NL
Fernseher
kijker
22:53
DE-FR
Hifthorn
cornet (de chasseur)
23:48
DE-IS
Musikantenknochen
vitlausabein
23:48
DE-IS
nur zum Spaß
bara til skemmtunar
23:48
DE-IS
so weit das Auge reicht
svo langt sem augað eygir
23:49
DE-IS
ebensosehr
alveg eins mikið
23:49
DE-IS
leichter gesagt als getan
auðveldara um að tala en í að komast
23:50
DE-IS
Augenkontakt
augnsamband
23:50
DE-IS
Hautallergie
húðofnæmi
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
Juli
|
August
|
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner