Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 26. Juni 2020

03:05  Quellgebiet headwaters
03:08  teigig pasty
05:45  cisgender cisgender
05:49  Quellgebiet stream source
06:23  Innovationspotential potential for innovation
06:41  Non-Food-Markt non-food market
06:42  DACH
07:22  Quellgebiet river source
08:13  Selbstbefriedigung self-stimulation
08:15  anglistisch Anglistics
08:23  Pandekt pandect
08:36  auf Seiten jds./etw. on the side of sb./sth.
08:36  aufseiten jds./etw. on the side of sb./sth.
09:00  Tagesmeldung daily report
09:00  12-Seemeilen-Zone 12 nautical miles zone
10:09  vegane Sandalen vegan sandals
11:10  jdm. aus der Patsche helfen to get sb. out of a jam
11:15  in der Patsche sitzen to be in a jam
11:21  Strippenzieher mastermind
12:01  urbar machen to cultivate
13:48  finanzieller Aufwand financial outlay
13:48  deutsche Schreibweise German notation
13:49  Feinheit refinement
13:49  eine Bescheinigung beibringen to furnish a certificate
13:49  Dematerialisierung dematerialization
13:49  etw. nicht durchbacken to underbake sth.
13:52  Personenstandsgesetz Civil Status Act
16:54  Kabeleinziehhilfe wire puller
17:16  Haublock chopping block
17:17  Reiserückkehrer returning traveler
17:17  Kohlegeschäft coal business
17:22  jdm. aus der Scheiße helfen to help sb. out of the shit
17:46  Flussquelle river source
17:54  Tuskien Tuscany
17:56  Der Triumph des Todes The Triumph of Death
18:52  Probe-Abendessen rehearsal dinner
19:12  Geißel der Menschheit scourge for mankind

Weitere Sprachen

00:45  DE-IS   stolz wie ein Pfau fullur stærilætis
00:45  DE-IS   so weit das Auge reicht eins langt og augað eygir
00:47  DE-SR   vorgesehen предвиђен
00:48  DE-SR   Die Leiden des jungen Werther Јади младог Вертера
00:48  DE-SR   verrichten обавити
00:48  DE-SR   Brunnen фонтана
00:50  BG-EN   екватор equator
00:51  BG-EN   средиземноморски Mediterranean
00:51  BG-EN   Мюнхен Munich
00:51  BG-EN   смог smog
01:12  DE-SR   Geheimagent тајни агент
01:12  DE-SR   lässig лежерно
05:35  EN-FR   gluttony voracité
05:36  EN-FR   bloodstained souillé de sang
05:38  EN-FR   lightning foudre
05:39  EN-NL   special price for a friend vriendenprijs
05:40  EN-NL   circle of friends vriendenkring
05:40  EN-NL   sport psychologist sportpsycholoog
05:45  DE-IT   Liechtensteiner liechtensteiniano
05:46  DE-IT   Trockenheit secchezza
05:58  BG-DE   еднофамилна къща Einfamilienhaus
06:07  DE-RO   Wetterkapriolen capriciile vremii
06:07  DE-RO   Tafelsilber argintărie
07:03  EN-RU   distress бедственное положение
07:33  DE-IT   würzig speziato
09:02  EN-NL   sportsman sportman
09:02  EN-NL   sport news sportnieuws
09:02  EN-NL   sports page sportpagina
09:02  EN-NL   sports editor sportredacteur
09:04  DE-NL   abkaufen overkopen
09:04  DE-NL   Avocado avocado
09:04  DE-NL   Spinatblatt spinazieblad
09:04  DE-NL   Betonbauer betonwerker
09:04  DE-NL   Betonfabrik betonfabriek
09:10  EN-NL   friendship book vriendenboek
09:20  DE-RO   Faxnummer număr de fax
09:26  DE-RO   Malaienbär urs malaez
09:26  DE-IS   so schnell wie möglich eins fljótt og mögulegt er
09:27  DE-IS   verboten sein etw. zu tun að vera bannað að gera e-ð
09:27  DE-IS   kurz und schmerzlos stutt og laggott
09:27  DE-IS   voll Hochmut fullur hroka
09:28  DE-IS   Öffnungszeit afgreiðslutími
09:28  DE-IS   wie erwartet eins og vonlegt er
09:28  DE-IS   Herzlich willkommen in Island! Velkominn til Íslands!
09:31  EN-NL   anti-washout concrete colloïdaal beton
09:36  EN-NL   to threaten sb. iem. bedreigen
09:36  EN-NL   pacifier speen
09:37  EN-NL   department bedrijfsonderdeel
09:37  EN-NL   confident overtuigd van zichzelf
09:37  EN-NL   prime allerbest
09:56  DE-RO   durchspülen a clăti
10:13  DE-FR   Cisgender personne cisgenre
10:13  DE-FR   cisgender cisgenre
10:13  DE-FR   Senke dépression
10:34  DE-RO   schatten a umbri
10:34  DE-RO   Heuernte strânsul fânului
10:34  DE-RO   Obsternte strânsul fructelor
10:49  DE-SV   bouldern att bouldra
10:52  DE-SV   vernünftig rimlig
10:53  DE-SV   Berghunt malmhund
10:53  DE-SV   Lauftruhe malmhund
10:54  DE-SV   Unzeug otyg
10:55  DE-SV   Besenreiser spindelvener
10:55  DE-SV   funktionelle Leseeinschränkung läshinder
10:55  DE-SV   Gesundheitswesen hälsovård
10:56  DE-SV   1A / 1a superbra
10:57  DE-NL   Betonmischung betonmengsel
10:57  DE-NL   Betonmauer betonmuur
10:57  DE-NL   betonieren betonneren
10:57  DE-NL   Betonplatte betonplaat
10:58  DE-NL   Betonskelett betonskelet
10:58  DE-NL   Bolzenschneider betonschaar
10:58  DE-NL   Betonstahl betonstaal
10:58  DE-NL   Betonboden betonvloer
10:58  DE-NL   Betonwand betonwand
10:58  DE-NL   Spinatblätter spinaziebladen
10:58  DE-NL   Avocadoöl avocado-olie
10:58  DE-NL   Avocadosalat avocadosalade
10:58  DE-NL   Betonblock betonblok
10:58  DE-NL   Betonklotz betonblok
10:58  DE-NL   Betonkonstruktion betonconstructie
10:58  DE-NL   Betonbombe betonbom
10:58  DE-NL   Betonelement betonelement
10:59  DE-NL   Betongebäude betongebouw
10:59  DE-NL   Betonindustrie betonindustrie
10:59  DE-NL   Betonstahl betonijzer
10:59  DE-NL   Lutschstange lolly
10:59  DE-NL   kämpfen knokken
11:00  EN-IS   dinner plate matardiskur
11:00  DE-NL   Couchkartoffel couchpotato
11:00  EN-IS   to preheat sth. að forhita e-ð
11:00  EN-IS   domestic waste heimilisúrgangur
11:00  DE-NL   Gentleman's Agreement herenakkoord
11:00  EN-IS   thistle þistill
11:00  DE-NL   Lolli lolly
11:00  EN-IS   anchovy ansjósa
11:00  DE-NL   Vorkaufsrecht voorkeursrecht
11:00  EN-IS   common nettle brenninetla
11:00  EN-IS   nettle leaf brenninetla
11:00  EN-IS   nettle brenninetla
11:00  EN-IS   stinger brenninetla
11:00  EN-IS   Eged's silverweed skeljamura
11:01  EN-IS   common yarrow vallhumall
11:01  EN-IS   nausea ógleði
11:01  EN-IS   sickness ógleði
11:01  EN-IS   lifelong learning ævinám
11:02  DE-IS   Henkersknoten hengingarsnara
11:04  DE-IS   Reisegesellschaft ferðafélag
11:04  DE-IS   astronomisches Ereignis geimfyrirbæri
11:04  DE-IS   Avocadosalat avókadósalat
11:04  DE-IS   Zusammensein samverustund
11:04  DE-IS   gemeinsame Zeit samverustund
11:04  EN-FR   ruddy sanguin
11:04  EN-FR   jointed articulé
11:05  EN-FR   churlish revêche
11:05  EN-FR   chromo chromo
11:05  EN-FR   to cause a burst of laughter faire fuser un rire
11:05  EN-FR   sticky gluant
11:06  EN-PL   Antarctic Circumpolar Current Antarktyczny Prąd Okołobiegunowy
11:06  EN-PL   cycling jazda rowerowa
11:06  EN-PL   loofah gąbka roślinna
11:07  DE-IS   Distelbirne drekahrísi
11:07  DE-IS   Garten-Hortensie hortensía
11:07  DE-IS   Amyloid mýlildi
11:08  DE-IS   Amyloidose mýlildi
11:08  DE-IS   amyloide Plaque mýlildi
11:08  DE-IS   Arbeitssüchtiger vinnufíkill
11:08  DE-IS   Workaholic vinnufíkill
11:08  DE-IS   Arbeitssüchtige vinnufíkill
11:08  EN-NL   to ascertain sth. zich van iets vergewissen
11:08  DE-IS   Arbeitswütiger vinnufíkill
11:08  EN-NL   to make sure of sth. zich van iets vergewissen
11:08  DE-IS   Arbeitswütige vinnufíkill
11:08  EN-NL   to be guilty of sth. zich aan iets schuldig maken
11:08  DE-IS   Arbeitstier vinnufíkill
11:09  EN-NL   clue aanwijzing
11:09  EN-NL   sportiness sportiviteit
11:10  EN-ES   Quetzalcóatl Quetzalcóatl
11:17  DE-IT   Erinnerungsfoto foto-ricordo
11:26  DE-RO   hin zu spre
11:26  DE-RO   hin zu către
11:49  DE-SV   Ureinwohner ursprungsbefolkning
11:49  DE-SV   Ureinwohner urbefolkning
11:49  DE-SV   Ureinwohner ursprungsfolk
12:12  EN-ES   rice flour harina de arroz
12:12  EN-ES   thrifty ahorrador
12:12  EN-ES   all-terrain todoterreno
12:20  DE-NO   Baldachinspinne baldakinspinner
12:20  DE-NO   Baldachinspinne dvergedderkopp
12:21  DE-NO   Deckennetzspinne dvergedderkopp
12:21  DE-NO   Deckennetzspinne mattevever
12:50  DE-PL   Genfer See Jezioro Genewskie
12:51  DE-PL   Subskription subskrypcja
12:51  DE-PL   einmalig jednorazowy
12:51  DE-PL   seidig jedwabisty
12:54  DE-PL   Pilzsammler grzybiarz
12:54  DE-PL   rothaarig rudy
12:55  DE-PL   einseitig jednostronny
12:56  DE-PL   Giftpilz grzyb trujący
12:56  DE-PL   Speisepilz grzyb jadalny
13:24  DE-SK   Westjordanland Západný breh Jordánu
13:51  DE-SV   Kebsfrau konkubin
13:52  DE-SV   Kebse konkubin
13:53  DE-SV   Meck-Pomm Mecklenburg-Vorpommern
13:53  DE-SV   Nebenfrau konkubin
13:53  DE-SV   Nebenfrau bihustru
14:27  DE-SV   Schlinge snara
14:36  EN-FR   summer d'été
14:37  EN-FR   rear de derrière
14:37  EN-FR   rear arrière
14:37  EN-FR   former ancien
14:37  EN-FR   cotton en coton
14:37  EN-FR   silk en soie
14:38  EN-FR   summer estival
14:44  EN-NL   sb. conjectured iem. giste
14:46  EN-NL   equity billijkheid
14:49  EN-NL   tag tikkertje
14:59  DE-IT   Bergtour escursione in montagna
15:21  DE-SV   Unterwürfigkeit undergivenhet
15:21  DE-SV   Unterordnung undergivenhet
15:41  DE-IS   At-Zeichen att-merki
15:42  DE-IS   Dunstabzugshaube eldhúsháfur
15:42  DE-IS   stellvertretender Direktor aðstoðarforstjóri
15:43  DE-IS   stellvertretende Direktorin aðstoðarforstjóri
15:44  DE-IS   angekauft aðkeyptur
15:45  DE-IS   Hinrichtung líflát
15:45  DE-IS   Zeitmangel tímahrak
15:45  DE-IS   Desinteresse fálæti
15:45  DE-IS   Paar Schuhe skópar
15:45  DE-IS   neunzigster nítugasti
15:45  DE-IS   Aussichtsfenster útsýnisgluggi
15:45  DE-IS   Löschschaum slökkvifroða
15:46  DE-IS   notleidend aðkrepptur
15:46  DE-IS   Kraftunterschied aflsmunur
15:46  DE-IS   Privatinitiative einstaklingsframtak
15:47  DE-IS   Leiter forkólfur
15:52  EN-SV   hot beverage varm dryck
15:53  EN-SV   forgivingness försonlighet
15:53  EN-SV   supply chain distributionskedja
15:53  EN-SV   Pentecost Monday annandag pingst
15:53  EN-SV   Monday of the Holy Spirit annandag pingst
15:53  EN-SV   Whit Monday annandag pingst
15:53  EN-SV   Saturday evening mass vigiliemässa
15:53  EN-SV   mandatory vaccination vaccinationsplikt
15:53  EN-SV   (place of) destination destinationsort
15:53  EN-SV   neighbor grannfru
15:53  EN-SV   neighbour grannfru
15:53  EN-SV   elaborate genomorganiserad
15:54  EN-SV   fully organized genomorganiserad
15:54  EN-SV   continuous-flow water heater genomströmningsvärmare
15:54  EN-SV   continuous-flow water heater genomströmningsberedare
15:54  EN-SV   hot water heater varmvattenberedare
15:54  EN-SV   Peleus ball peleusboll
15:54  EN-SV   backlog eftersläpning
15:55  EN-SV   pool of blood blodpöl
16:19  DE-RO   komatös comatos
16:41  DE-ES   Inszenierung puesta en escena
16:41  DE-ES   Blutfleck mancha de sangre
16:42  EN-FR   lamp store lampisterie
16:42  EN-ES   girl jeva
17:34  DE-NL   Arbeitsplatz baan
18:41  DE-RO   magyarisieren a maghiariza
18:41  DE-RO   Magyarisierung maghiarizare
18:41  DE-RO   Cabrio mașină decapotabilă
18:43  DE-RO   Zerfall dezintegrare
19:19  EN-FR   beet betterave
19:19  EN-FR   to prove sb./sth. wrong détromper qn./qc.
19:19  EN-FR   centre of a / the village bourg
19:19  EN-FR   impassable impraticable
19:21  EN-PL   towline lina holownicza
19:22  EN-PL   What time is it? Która jest godzina?
19:23  EN-PL   worse and worse coraz gorszy
19:23  EN-PL   Grotto of the Nativity Grota Narodzenia
19:24  EN-PL   duty officer dyżurny
19:26  EN-PL   (door) knob gałka (u drzwi)
19:29  EN-PL   wild mushroom dziki grzyb
19:30  EN-NL   to collect firewood (hout) sprokkelen
19:31  EN-NL   missing zoek
19:53  DE-SV   Henkersknoten hängsnara
19:54  DE-RO   Fehldeutung interpretare greșită
19:54  DE-RO   Fehldeutung interpretare eronată
20:32  DE-HR   darum zbog toga
21:18  DE-NL   unpraktisch ondoenlijk
21:18  DE-NL   unrealistisch ondoenlijk
21:20  DE-RO   Es schüttet wie aus Kübeln. Plouă cu găleata.
21:20  DE-NL   jdm. nach Hause bugsieren iem. naar huis manoeuvreren
21:20  DE-NL   hervorzerren naar voren sleuren
21:21  DE-NL   bugsieren boegseren
21:22  DE-NL   Frage vraagstuk
21:22  DE-NL   unlöslich onoplosbaar
21:23  DE-NL   Kippe stortplaats
21:23  DE-NL   verdaut werden verteren
21:24  DE-NL   sich bei jdm. einschleimen slijmen bij iem.
21:25  DE-NL   Amme zoogster
21:25  DE-NL   Entspannung verpozing
21:27  DE-NL   Schwiele eeltplek
21:27  DE-NL   Hohlraum spouw
21:28  DE-NL   Wucht last
21:28  DE-FI   Major majuri
21:28  DE-FI   Generalmajor kenraalimajuri
21:28  DE-FI   Generalleutnant kenraaliluutnantti
21:28  DE-FI   Jetski® vesiskootteri
21:28  DE-FI   Wassermotorrad vesiskootteri
21:28  DE-FI   Weichkäfer sylkikuoriainen
21:28  DE-FI   Virenschleuder viruslinko
21:29  DE-FI   unterbrochen katkonainen
21:30  EN-FI   quantum computer kvanttitietokone
21:30  EN-FI   danger of explosion räjähdysvaara
21:30  EN-FI   explosion hazard räjähdysvaara
21:31  DE-SR   Ehrlichkeit честитост
21:32  DE-SR   Ehrlichkeit часност
21:34  DE-SR   Ehrlichkeit поштење
22:44  EN-SK   main hlavný
22:45  EN-SK   rear zadný
22:45  EN-SK   to engage zapadnúť
22:46  EN-SK   to stretch rozkladať sa
22:47  EN-SK   table tabuľka
22:47  EN-SK   to knock down zrážať
22:47  EN-SK   summer letný
22:48  EN-SK   former niekdajší
22:48  EN-SK   to splash sb./sth. postriekať n-ho/ n-čo
22:49  EN-SK   to splash sb./sth. pofŕkať n-ho/ n-čo
22:49  EN-SK   to empty sth. (out) vyprázdniť n-čo
22:49  EN-SK   former minulý
22:52  EN-SK   to shed sth. preliať n-čo
22:53  EN-SK   to beg sb.'s pardon poprosiť n-ho o prepáčenie
22:54  EN-SK   to sacrifice a lamb obetovať baránka
22:56  DE-SK   Orange citrónovník pomarančový
22:56  DE-SK   Mandarin mandarín
22:57  DE-SK   Was hast du vor? Čo máš v pláne?
22:57  DE-SK   Was hast du vor? Čo máš v úmysle?
22:59  DE-SK   Postangestellte poštová úradníčka
23:00  DE-SK   süße Träume sladké sny
23:02  DE-SK   die Zähne blecken vyceriť zuby
23:02  DE-SK   sich etw. aneignen privlastňovať si n-čo
23:03  DE-SK   Zuschuss dotácia
23:03  DE-SK   Ernennung vymenovanie
23:05  DE-SK   selbstnivellierend samonivelačný
23:07  DE-SK   Enkaustik enkaustika
23:07  DE-SK   enkaustisch enkaustický
23:07  DE-SK   enkaustisch enkausticky
23:27  DE-NO   Engstirnigkeit sneversyn