Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 13. Juni 2020

00:26  Ich würde es begrüßen, dass ... I'd appreciate that ...
01:41  für jdn. nicht akzeptabel sein to stick in sb.'s throat
01:41  Halbprofil three-quarter view
01:42  geschlossene Ehe contracted marriage
01:42  Geh ran! Pick up (the phone)!
01:42  virtue signalling
03:58  jdn. verrückt machen to drive sb. wild
03:59  seinen Kopf durchsetzen to have one's way
03:59  sich jdn. zu Willen machen to have one's way with sb.
04:00  Speicherbereinigung garbage collection
04:00  etw. aufmerksam beachten to pay close attention to sth.
04:00  etw. heischen to demand sth.
06:11  Inferentialismus inferentialism
07:27  scrollbar scrollable
08:19  Fahrzeuglenker (motor vehicle) driver
09:20  Abreagieren abreaction
09:24  Lippenzyanose cyanosis of (the) lips
12:22  Ausgabe spend
14:46  Anstoß prompt
14:54  Füsiliermarsch fusilier march
15:15  schräge Nachtmusik schräge Musik
18:49  Krocketspieler croquet player
19:40  Krocketspielerin croquet player
21:54  Tor hoop

Weitere Sprachen

00:01  DE-IT   Abreagieren abreazione
00:01  DE-IT   Abstinenz astinenza
00:03  DE-NL   Jagdgrund jachtgrond
00:03  DE-NL   Jagdhund jachthond
00:03  DE-NL   Jagdhorn jachthoorn
00:03  DE-NL   Jagdkalender jachtkalender
00:03  DE-NL   Jagdmesser jachtmes
00:03  DE-NL   Jagdaufseher jachtopziener
00:04  DE-NL   Jagdpferd jachtpaard
00:04  DE-NL   Jagdrecht jachtrecht
00:04  DE-NL   Jagdvogel jachtvogel
00:04  DE-NL   Jagdwaffe jachtwapen
00:04  DE-NL   Jagdbomber jachtbommenwerper
00:04  DE-NL   Jagdgesellschaft jachtgezelschap
00:04  DE-NL   Jagdgöttin jachtgodin
00:04  DE-NL   Gewalttat gewelddaad
00:04  DE-NL   Gewaltakt gewelddaad
00:04  DE-NL   Gewalttätigkeit gewelddadigheid
00:04  DE-FI   Schuppentier muurahaiskäpy
00:04  DE-NL   Gewaltdelikt gewelddelict
00:04  DE-NL   Gewaltverbrechen gewelddelict
00:04  DE-FI   Tannenzapfentier muurahaiskäpy
00:04  DE-NL   Gewaltdrama gewelddrama
00:05  DE-NL   Gewaltfilm geweldfilm
00:05  DE-NL   Gewaltdelikt geweldsdelict
00:05  EN-FI   trampolining trampoliinihyppely
00:05  DE-NL   Gewaltandrohung geweldsdreiging
00:05  DE-NL   Gewaltszene geweldscène
00:05  DE-NL   Gewaltspirale geweldspiraal
00:05  DE-NL   Spirale der Gewalt spiraal van geweld
00:05  DE-NL   Gewaltszene geweldsscène
00:05  DE-FI   Vorderindisches Schuppentier intianmuurahaiskäpy
00:05  DE-NL   Gewaltausbruch geweldsuitbarsting
00:05  DE-FI   Indien-Schuppentier intianmuurahaiskäpy
00:05  DE-NL   Pelztier pelsdier
00:05  DE-NL   Jagdtrophäe jachttrofee
00:05  DE-NL   Jagdzeit jachttijd
00:06  DE-ES   Abreagieren abreacción
00:06  DE-ES   angenehmer Geschmack sabrosura
00:06  DE-FI   Malaiisches Schuppentier malaijanmuurahaiskäpy
00:07  DE-FI   Malaien-Schuppentier malaijanmuurahaiskäpy
00:07  DE-FI   Javanisches Schuppentier malaijanmuurahaiskäpy
00:07  DE-FI   Palawan-Schuppentier filippiinienmuurahaiskäpy
00:07  DE-FI   Philippinen-Schuppentier filippiinienmuurahaiskäpy
00:07  DE-HE   einwilligen נענה
00:09  EN-PL   disability inwalidztwo
00:21  DE-FI   Langschwanzschuppentier pitkähäntämuurahaiskäpy
00:21  DE-FI   Schwarzbauchschuppentier pitkähäntämuurahaiskäpy
00:21  DE-FI   Weißbauchschuppentier kierteishäntämuurahaiskäpy
00:30  DE-SK   Sattelschlepper ťahač návesu
00:31  DE-SK   Noradrenalin noradrenalín
00:31  DE-SK   Katecholamin katecholamín
00:32  DE-SK   Corticoid kortikoid
00:32  DE-SK   Kortikoid kortikoid
00:32  DE-SK   Lipolyse lipolýza
00:34  DE-FI   (Echtes) Tannenmoos ketohavusammal
00:35  DE-FI   Riesenschuppentier jättiläismuurahaiskäpy
00:38  DE-FI   Eisheilige jääpyhimykset
01:25  DE-FR   Synästhesie synesthésie
01:40  DE-IS   deutlich älter als jd. töluvert eldri en e-r
01:40  DE-IS   deutlich größer als jd. töluvert stærri en e-r
01:41  EN-IS   Pass it on! Láttu það ganga!
01:41  EN-IS   to admit sth. að gangast við e-u
01:42  EN-IS   to confess sth. að gangast við e-u
01:54  DE-SK   Löslichkeit rozpustnosť
03:18  DE-ES   ausdrücklich explícitamente
04:02  BG-DE   еквивалент Äquivalent
04:02  BG-DE   еквивалентност Äquivalenz
04:02  BG-DE   еквивалентен äquivalent
04:02  BG-DE   равноценен gleichwertig
04:03  BG-DE   тъждествен identisch
05:38  EN-NL   hunter's lodge jachthut
05:38  EN-NL   (hunting) lodge jachthut
05:40  EN-NL   hunting lodge jachthuis
05:40  EN-NL   hunting cabin jachthut
05:40  EN-NL   hunter's cabin jachthut
05:40  EN-NL   hunting trophy jachttrofee
05:41  EN-NL   hunting knife jachtmes
05:44  EN-IT   audit revisione
05:45  DE-PL   angeboren wrodzony
05:46  DE-PL   Neuerer innowator
05:48  DE-NL   Schneckenhäuschen slakkenhuisje
05:49  DE-NL   Pelzhandel pelshandel
05:49  DE-NL   Pelzjacke pelsjas
05:49  DE-NL   Pelzmütze pelsmuts
05:49  DE-NL   Jagdgebiet jachtgebied
05:49  DE-NL   Jagdhaus jachthuis
05:49  DE-NL   Jagdhütte jachthut
05:49  DE-NL   Jagdunfall jachtongeval
05:50  DE-NL   Jagdgebiet jachtterrein
05:51  DE-NL   Schneckenhaus slakkenhuis
05:51  DE-NL   Ordinalzahl ordinaalgetal
05:52  DE-NL   Urinanalyse urineanalyse
05:52  DE-NL   Urinuntersuchung urineanalyse
05:52  DE-NL   Urinuntersuchung urineonderzoek
05:52  DE-NL   Urinanalyse urineonderzoek
05:59  DE-NL   Krankenpflege ziekenverzorging
06:01  EN-IT   vacuum-sealed sottovuoto
06:02  DE-IT   Legion legione
06:02  EN-IT   (coastal) rock scoglio
06:11  DE-IT   mir gefällt mi piace
07:19  DE-RO   dröge plictisitor
07:50  DE-FR   Lederhose culotte de peau
07:52  DE-FR   Abasie abasie
08:20  DE-RO   Hochfest Peter und Paul Sărbătoarea Sfinților Petru și Pavel
08:20  DE-RO   Looping luping
09:16  DE-FR   Blaugrauer Blindhai requin aveugle gris-bleu
09:16  DE-FR   obere Einflussstauung syndrome de la veine cave supérieure
09:17  DE-FR   Finanzhilfe aide financière
09:21  DE-FR   abstraktes Denken pensée abstraite
10:26  DE-FR   sehr gut wissen, wovon man spricht parler en connaissance de cause
10:35  DE-IT   Zerrung distrazione
10:35  DE-IT   etw. verstrahlen contaminare qc.
10:45  DE-FR   Weltsicherheitsrat Conseil de sécurité des Nations unies
10:46  DE-FR   UN-Sicherheitsrat Conseil de sécurité des Nations unies
10:46  DE-FR   UNO-Sicherheitsrat Conseil de sécurité des Nations unies
10:48  DE-RO   ungeregelte Kreuzung intersecție nedirijată
10:51  DE-FR   Sicherheitsrat der Vereinten Nationen Conseil de sécurité des Nations unies
11:10  DE-FR   kontrolliert contrôlé
11:10  DE-FR   synästhetisch synesthétique
11:11  DE-FR   Warenfetischismus fétichisme de la marchandise
11:14  DE-NL   Jägersoße jachtsaus
11:14  DE-NL   Jägersauce jachtsaus
11:14  DE-NL   Jagdsaison jachtseizoen
11:14  DE-NL   Jagdschloss jachtslot
11:17  EN-FR   birdbeak dogfish squale savate
11:17  EN-NL   fur-bearing animal pelsdier
11:17  EN-NL   threat of violence geweldsdreiging
11:18  EN-NL   fur trade pelshandel
11:18  EN-NL   word order woordvolgorde
11:18  EN-NL   to take a doctoral degree doctoreren
11:18  EN-NL   hunting weapon jachtwapen
11:19  DE-RO   Die Leiden des jungen Werthers Suferințele tânărului Werther
11:19  DE-RO   Werther-Effekt efectul Werther
12:24  DE-RO   Feuerklasse clasă de reacție la foc
12:27  DE-RO   jdn. gängeln a trata pe cineva ca pe un copil
12:27  DE-RO   damit rechnen a se aștepta
13:19  DE-SK   Anmeldeformular prihláška
13:20  DE-SK   Zuckerguss cukrová poleva
13:21  DE-FR   in Kenntnis der Sachlage en connaissance de cause
13:21  DE-SK   Pektin pektín
13:21  DE-FR   wissentlich en toute connaissance de cause
13:21  DE-SK   Tortenguss tortová poleva
13:21  DE-SK   Obstkuchen ovocný koláč
13:48  DE-FR   transatlantisch transatlantique
13:49  DE-FR   Empirismus empirisme
13:52  DE-FR   verwirrend déroutant
14:27  CS-DE   zasadit pflanzen
14:27  CS-DE   omezení Einschränkung
14:27  CS-DE   záviset (na) abhängen (von)
14:27  CS-DE   záležet (na) abhängen (von)
14:28  CS-DE   požádat o odpuštění um Entschuldigung bitten
14:28  CS-DE   projít se einen Spaziergang machen
14:28  CS-DE   způsobit nepokoje Zwietracht stiften
14:28  CS-DE   aromatizovaný aromatisiert
15:09  DE-FR   etw. verwischen estomper qc.
15:11  DE-FR   Penispumpe pompe à pénis
15:12  DE-FR   vergewaltigt violé
15:59  BG-EN   несесер toilet bag
15:59  BG-EN   напълвам нщ. to fill sth. (up)
15:59  BG-EN   напълня нщ. to fill sth. (up)
15:59  BG-EN   необходим indispensable
15:59  BG-EN   вулва vulva
16:00  BG-EN   еквивалент equivalent
16:00  BG-EN   еквивалентност equivalence
16:00  BG-EN   еквивалентен equivalent
16:00  BG-EN   равноценен equivalent
16:00  BG-EN   равностоен equivalent
16:00  BG-EN   равносилен equivalent
16:00  BG-EN   тъждествен identical
16:11  DE-FR   Außenstehender tiers
16:11  DE-FR   Außenstehender profane
16:11  DE-FR   Plumpsklo bécosse
17:04  EN-RO   pincers clește
17:06  EN-RO   cattle vite
17:41  DE-RO   frappierend frapant
17:41  DE-RO   auffällig frapant
18:15  DE-RO   Gleichbehandlungsgrundsatz principiul egalității de tratament
18:15  DE-RO   Überladung supraîncărcare
18:16  DE-RO   Gedankenpolizei poliția gândirii
18:16  DE-RO   Fuhrwerk căruță
18:16  DE-RO   Verdrängung deplasament
18:17  DE-RO   Vormast trinchet
18:17  DE-RO   Temeswarer timișorean
18:18  DE-RO   Karacke caracă
18:19  DE-RO   Sturm und Drang furtună și avânt
18:19  DE-RO   Petroschen Petroșani
18:19  DE-RO   Steierdorf Anina
18:20  DE-RO   Bokschan Bocșa
18:20  DE-RO   Dognatschka Dognecea
18:29  DE-FR   Überseedampfer transatlantique
18:29  DE-FR   Ozeandampfer transatlantique
18:42  DE-RO   Ferdinandsberg Oțelu Roșu
19:11  DE-SK   Verkündigung zvestovanie
19:13  DE-SK   Alkalisation alkalizácia
19:13  DE-SK   Alkalisierung alkalizovanie
19:14  DE-SK   Elastase elastáza
19:14  DE-SK   Chymus chýmus
19:15  DE-SK   Chymosin chymozín
19:16  DE-SK   Bromelain bromelaín
19:17  DE-SK   Bradykinin bradykinín
19:17  DE-SK   Histamin histamín
19:17  DE-SK   Aminopeptidase aminopeptidáza
19:18  DE-SK   Glykogen glykogén
19:18  DE-SK   Exopeptidase exopeptidáza
19:18  DE-SK   Amidase amidáza
19:19  DE-SK   Endopeptidase endopeptidáza
19:37  DE-RU   Hundshai австралийская суповая акула
19:37  DE-RU   Hundshai калифорнийская суповая акула
19:37  DE-RU   Hundshai стайная акула
19:39  DE-RU   Preprint препринт
19:39  DE-RU   Euer Gnaden! Ваша милость!
19:39  DE-RU   Necessaire несессер
19:58  DE-FR   Linienflug vol régulier
19:58  DE-FR   Entkolonisierung décolonisation
19:59  DE-FR   Linienflug vol de ligne
20:01  DE-ES   Halbrelief bajorrelieve
20:12  EN-ES   sign letrero
20:13  EN-ES   closed under lock and key cerrado a cal y canto
20:15  EN-RU   legion легион
20:15  EN-RU   soupfin shark стайная акула
20:15  EN-RU   spotted wobbegong пятнистый воббегонг
20:15  EN-RU   spotted wobbegong австралийская ковровая акула
20:15  EN-RU   spotted wobbegong австралийский воббегонг
20:15  EN-RU   barbelthroat carpetshark филиппинская шарфовая акула
20:15  EN-RU   saddle carpetshark японская шарфовая акула
20:32  DE-ES   Abasie abasia
20:33  DE-SK   Chymotrypsin chymotrypsín
20:33  DE-SK   Einengung sťahovanie
21:57  DE-FR   Es ist alles okay. Tout va bien.
22:35  DE-RO   kubisch cubic
22:54  DE-FR   von etw. abweichen dévier de qc.
22:54  DE-FR   etw. abfälschen détourner qc.
23:00  DE-FR   die ganze Zeit tout le temps
23:05  DE-RO   frappant frapant
23:47  DE-FR   etw. nachschicken faire suivre qc.
23:48  DE-FR   etw. nachsenden faire suivre qc.
23:48  DE-FR   etw. ölen huiler qc.
23:49  EN-NL   hunting ground jachtterrein
23:49  EN-NL   fur cap pelsmuts
23:50  EN-ES   bro broki
23:51  EN-ES   coercion coacción
23:53  EN-NO   to burn å foræde