Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 22. Juli 2024
00:01
Wasserretention
water retention
00:41
Vorräte abbauen
to dishoard
04:20
Transparenz
transparence
06:44
etw. gutmachen
to atone for sth.
07:13
Kolonialbeamter
colonial administrator
07:15
Stell mal lauter.
Put the sound up.
10:11
transphänomenal
transphenomenal
10:11
San-Lucan-Diamantklapperschlange
San Lucan diamond rattlesnake
10:12
Südwestliche Gefleckte Klapperschlange
southwestern speckled rattlesnake
10:14
(Schwach) Gebänderte Seeschlange
faint-banded sea snake / seasnake
11:16
Transphänomenalität
transphenomenality
12:47
ähm
erm
12:57
Natriumretention
sodium retention
12:57
Reninsystem
renin system
12:57
etw. in Frage stellen
to doubt sth.
12:57
ermattet
jadedly
12:57
Wasserretention
fluid retention
13:02
etw. bezweifeln
to doubt sth.
13:26
Rote Diamant-Klapperschlange
red rattlesnake
13:30
Quinzhee
quinzhee
13:32
Wiederholzwang
repetition compulsion
13:34
Sauvages Schneckennatter
Sauvage's snail-eater
13:54
Hilfsgüter
aid supplies
13:55
Vergeltungsaktion
act of revenge
13:56
mit Lidokragen
lido-collared
14:03
Sicherheitsexpertin
safety expert
14:03
Sicherheitsexperte
safety expert
14:53
Koalitionsspitze
coalition leaders
14:53
Wachstumsinitiative
growth initiative
14:54
Burel
burel
15:02
welchen / welche / welches Sie uns besorgen können
which you can provide for us
15:08
... Ihrer Wahl
... of your choosing
15:12
... % Vol. Alkohol
... % alcohol by volume
15:12
... weil Open Source wichtig ist
... because open source matters
15:32
besser noch, ...
better yet, ...
15:33
... Tsd. £
... K
15:36
übergemeindlich
interparochial
15:39
beginnend mit dem Ablauf des Jahres
commencing with the expiration of the year
15:51
beunruhigen
to flurry
15:51
aus kürzester Entfernung
at point-blank range
15:51
benommen durch einen Schlag
silly by / from a blow
16:01
bis zu einem max. Laststrom von 6 A
up to a max. load of 6 A
16:02
belastet mit Steuern
burdened with taxes
16:02
mit Steuer belastet
burdened with tax
16:02
belastet mit Schulden
burdened with debts
16:06
bei bedecktem Himmel
when it's overcast / cloudy
16:16
Hilfsgüter
relief goods
16:58
Vergeltung nehmen
to retaliate
17:00
Arbeitsaufnahme
taking up employment
17:02
Vergeltungsaktion
retaliatory action
17:02
jdm./etw. schaden
to harm sb./sth.
17:02
etw. anzweifeln
to doubt sth.
17:14
fiedeln
to fiddle
17:21
jdn. (nach etw. ) abtasten
to frisk sb. (for sth.)
17:22
Cafete
cafeteria
17:33
bis gegen 10 Uhr
by about 10 o'clock
17:46
Berufsdemonstrant
paid protester
18:02
Vitaminergänzungsmittel
vitamin supplement
18:02
Vitaminmangel
lack of vitamin
18:05
Retinol
retinol
18:06
pulslos
pulseless
18:12
Siebbeinzelle
ethmoid cell
18:17
Uncinektomie
uncinectomy
18:29
angeben wie zehn nackte Neger
to shoot one's big mouth off
18:30
etw. trug die Inschrift ...
sth. bore the inscription ...
18:31
sich entfalten
to evolve
18:31
Pansinusoperation
pansinus operation
18:31
Nasennebenhöhlenchirurgie
pansinus surgery
18:37
Xerand
Xerand
19:37
bis ein in die Mitte gestecktes Holzstäbchen sauber herauskommt
until a wooden pick inserted in the centre comes out clean
19:49
Wichtigtuerei
inflated sense of importance
19:49
Berufsdiplom
professional certification
19:49
Wirtschaftsboss
heavy hitter in the business world
19:51
datensparsam
privacy-friendly
20:12
Wassent
Wassent
20:13
Aquent
Aquent
20:13
Psamment
Psamment
20:13
Fluvent
Fluvent
20:13
Orthent
Orthent
21:08
Chinesische Amurnatter
Korean rat snake
21:29
Andia-Schneckennatter
Andean snail-eater
21:29
Andia-Schneckennatter
Andean snail-eating snake
21:35
Perzeptibilität
perceptibility
21:37
Blasse Russische Klapperschlange
Korean rat snake
21:43
Koreanische Amurnatter
Korean rat snake
21:44
Koreanische Kletternatter
Korean rat snake
21:44
Amur-Klapperschlange
Korean rat snake
21:45
Vitamin B
good connections
21:47
Südliche Amur-Klapperschlange
Korean rat snake
22:16
Vergeltungsaktion
retaliation action
23:04
Amurnatter
Amur ratsnake
23:05
Amurnatter
Siberian ratsnake
23:26
Gebänderte Katzenaugennatter
northern cat-eyed snake
23:32
Südamerikanische Klapperschlange
Brazilian rattlesnake
23:33
Südamerikanische Klapperschlange
Neotropical rattlesnake
Weitere Sprachen
00:03
EN-RU
potassium perrhenate
перренат калия
00:03
EN-RU
ammonium perrhenate
перренат аммония
00:04
EN-RU
sodium perrhenate
перренат натрия
00:05
EN-RU
silver perrhenate
перренат серебра
00:35
EN-RU
potassium periodate
периодат калия
00:35
EN-RU
potassium metaperiodate
метапериодат калия
00:35
EN-RU
potassium niobate
ниобат калия
00:35
EN-RU
potassium perbromate
пербромат калия
00:36
EN-RU
magnesium perchlorate
перхлорат магния
00:36
EN-RU
magnesium polonide
полонид магния
00:36
EN-RU
magnesium polonide
полониймагний
00:36
EN-RU
magnesium chromate
хромат магния
01:07
EN-RU
magnesium chromate
хромовокислый магний
01:08
EN-RU
magnesium oxalate
оксалат магния
01:11
EN-RU
platinum(II) sulfide
сульфид платины(II)
01:11
EN-RU
platinum(V) fluoride
фторид платины(V)
01:11
EN-RU
platinum(II) bromide
бромид платины(II)
01:16
EN-RU
platinous bromide
дибромид платины
01:16
EN-RU
platinum(II) oxide
оксид платины(II)
01:16
EN-RU
platinum(II) chloride
хлорид платины(II)
01:16
EN-RU
platinum dioxide
диоксид платины
01:17
EN-RU
platinum(IV) oxide
оксид платины(IV)
01:17
EN-RU
platinum(IV) bromide
бромид платины(IV)
01:25
EN-RU
potassium acetate
ацетат калия
01:25
EN-RU
potassium amide
амид калия
01:25
EN-RU
potassium chloride
хлорид калия
01:25
EN-RU
potassium ozonide
озонид калия
01:41
EN-FR
apoplexy
congestion cérébrale
01:42
EN-FR
imminence
imminence
01:54
EN-FR
cerebrovascular accident
congestion cérébrale
01:55
EN-FR
stroke of paralysis
congestion cérébrale
01:55
EN-FR
annual statement (of account)
décompte annuel
01:55
EN-FR
Niobe
Niobé
01:55
EN-FR
to ponder
délibérer
01:55
EN-FR
due to sth.
du fait de qc.
01:55
EN-FR
Where does she come from?
D'où est-elle ?
01:56
EN-FR
to discuss sth.
délibérer sur qc.
01:56
EN-FR
to get sufficient sleep
dormir son compte
01:56
EN-FR
mobile (phone)
natel
01:56
EN-FR
cellphone
natel
01:56
EN-FR
cell
natel
01:56
EN-FR
noumenon
noumène
03:55
EN-RU
titanium(III) fluoride
фторид титана(III)
03:55
EN-RU
rhodium(III) fluoride
фторид родия(III)
03:55
EN-RU
manganese(III) fluoride
фторид марганца(III)
03:55
EN-RU
manganese(II) fluoride
фторид марганца(II)
03:56
EN-RU
tellurium tetrafluoride
тетрафторид теллура
03:56
EN-RU
excursionist
экскурсант
07:49
EN-FR
plank
élément important
08:52
DE-SK
entscheidende Rolle
rozhodujúca úloha
09:20
EN-FR
to fork sth. up
charger qc. à la fourche
09:20
EN-FR
to go hunting
chasser
09:21
EN-FR
to pull a prank
faire une farce
09:21
EN-FR
preoperative
préopératoire
09:21
EN-FR
perioperative
périopératoire
09:21
EN-FR
lung embolism
embolie pulmonaire
09:21
EN-FR
bolus
bol alimentaire
09:21
EN-FR
subcutaneously
par voie sous-cutanée
09:21
EN-FR
bolus
bolus
09:21
EN-FR
bolus
bol
09:21
EN-FR
nirvana
nirvana
09:21
EN-FR
Zen
Zen
09:21
EN-FR
Zen
Zen
09:21
EN-FR
chi
chi
09:21
EN-FR
qi
qi
09:22
EN-FR
to go shooting
chasser
09:28
EN-FR
ascertainable
démontrable
09:40
DE-IS
Krankheit
pest
09:40
DE-IS
Hufbart
hófskegg
09:46
DE-UK
Engpass
звуження дороги
10:05
EN-FR
inflammatory disease
maladie inflammatoire
10:05
EN-FR
to poach on somebody's preserve
chasser sur les terres d'autrui
10:05
EN-FR
to poach on somebody's territory
chasser sur les terres d'autrui
10:05
EN-FR
to skid
chasser
10:05
EN-FR
to kick one's leg up
lancer la jambe en l'air
10:05
EN-FR
to put the shot
lancer le poids
10:05
EN-FR
to look at sb. curiously
lancer qn. des regards curieux
10:05
EN-FR
to throw sth. in sb.'s face
lancer qc. chose à la figure de qn.
10:06
EN-FR
to fire sth.
lancer qc.
10:06
EN-FR
to shoot sth.
lancer qc.
10:06
EN-FR
to drop sth.
lancer qc.
10:06
EN-FR
to fire a missile
lancer un projectile
10:06
EN-FR
to crack a joke
lancer un bon mot
10:06
EN-FR
to hurl insults at sb.
lancer des injures à qn.
10:06
EN-FR
to let sth. out
lancer qc.
10:06
EN-FR
to make sth.
lancer qc.
10:06
EN-FR
to give out invitations
lancer des invitations
10:06
EN-FR
to send out invitations
lancer des invitations
10:06
EN-FR
to issue invitations
lancer des invitations
10:06
EN-FR
to send out an appeal on the radio
lancer un appel à la radio
10:06
EN-FR
to issue a summons
lancer un mandat d'amener
10:06
EN-FR
to issue an ultimatum
lancer un ultimatum
10:06
EN-FR
to float a loan
lancer un emprunt
10:06
EN-FR
to start a fund
lancer une souscription
10:06
EN-FR
to issue sth.
lancer qc.
10:06
EN-FR
to send sth. out
lancer qc.
10:07
EN-FR
to put sth. out
lancer qc.
10:07
EN-FR
to send troops into the attack
lancer des troupes à l'attaque
10:07
EN-FR
to set sth. up
lancer qc.
10:07
EN-FR
to float sth.
lancer qc.
10:07
EN-FR
to get sth. going
lancer qc.
10:07
EN-FR
to get sth. started
lancer qc.
10:07
EN-FR
to set a pendulum swinging
lancer un balancier
10:07
EN-FR
to start an engine
lancer un moteur
10:07
EN-FR
to lead the country into the unknown
lancer le pays dans l'aventure
10:07
EN-FR
to stab
lancer
10:07
EN-FR
to hurl insults back and forth
se lancer des injures
10:07
EN-FR
to exchange insults
se lancer des injures
10:07
EN-FR
to throw oneself
se lancer
10:07
EN-FR
to rush (headlong)
se lancer
10:07
EN-FR
to dash
se lancer
10:07
EN-FR
to get going on a topic
se lancer sur un sujet
10:07
EN-FR
to take the plunge
se lancer
10:07
EN-FR
to take up politics
se lancer dans la politique
10:07
EN-FR
to throw oneself into sth.
se lancer à corps perdu dans qc.
10:07
EN-FR
to beg for sth.
quémander qc.
10:07
EN-FR
to fish for sth.
quémander qc.
10:08
EN-FR
to be taken
se prendre
10:08
EN-FR
to be united in matrimony
se prendre pour époux
10:08
EN-FR
to get trapped
se prendre
10:08
EN-FR
to get caught
se prendre
10:08
EN-FR
to trap sth.
se prendre qc.
10:08
EN-FR
to trip over sth.
se prendre les pieds dans qc.
10:08
EN-FR
to find oneself starting to do sth.
se prendre à faire qc.
10:08
EN-FR
to find oneself dreaming
se prendre à rêver
10:08
EN-FR
inflammatory speech
discours incendiaire
10:08
EN-FR
unregulated
déréglementé
10:08
EN-FR
deregulated
déréglementé
10:09
EN-FR
dopamine dysregulation syndrome
syndrome de dysrégulation dopaminergique
10:24
DE-RO
Büffelleder
piele de bivol
10:36
EN-FR
to handle somebody the right way
s'y prendre bien avec qn.
10:41
DE-IT
Platindioxid
diossido di platino
11:06
EN-FR
to play a joke on sb.
jouer un tour à qn.
11:43
DE-ES
Konjunkturauftrieb
alza de la coyuntura
11:44
DE-ES
Korbmacherei
cestería
11:50
DE-ES
Poesiealbum
álbum de poesía
11:54
DE-ES
abgenutzt
gastado
11:59
DE-ES
Quecksilber(II)-chlorid
cloruro de mercurio(II)
12:06
EN-FR
to boot sth. up
lancer qc.
12:06
EN-FR
to get involved in a discussion
se lancer dans une discussion
12:08
EN-FR
slam dunk
lancer coulé
12:08
EN-FR
to make a name for oneself
se faire connaître
12:08
EN-FR
to become known
se faire connaître
12:08
EN-FR
to make oneself known
se faire connaître
12:08
EN-FR
to come forward
se faire connaître
12:08
EN-FR
to throw a bridge across a river
lancer un pont sur une rivière
12:08
EN-FR
to bridge a river
lancer un pont sur une rivière
12:08
EN-FR
to spur one's mount into a gallop
lancer sa monture au galop
12:08
EN-FR
He said.
Lança-t-il.
12:08
EN-FR
ninefold
neuf fois
12:08
EN-FR
(wild) daffodil
narcisse jaune
12:08
EN-FR
Lent lily
narcisse jaune
12:09
EN-FR
jonquil
narcisse jaune
12:09
EN-FR
personal name
nom propre
12:09
EN-FR
proper name
nom propre
12:09
EN-FR
sciatic pain
névralgie sciatique
12:09
EN-FR
sciatica
névralgie sciatique
12:09
EN-FR
new apostolic
néoapostolique
12:09
EN-FR
knot (of a tie)
nœud de cravate
12:09
EN-FR
compound noun
nom composé
12:09
EN-FR
birth name
nom de naissance
12:09
EN-FR
name at birth
nom de naissance
12:09
EN-FR
ninety-one
nonante-et-un
12:09
EN-FR
disposable
non réutilisable
12:09
EN-FR
throwaway
non réutilisable
12:09
EN-FR
numerology
numérologie
12:09
EN-FR
number mysticism
numérologie
12:09
EN-FR
numerical symbolism
numérologie
12:09
EN-FR
black and white
noir et blanc
12:09
EN-FR
teddy bear
nounours
12:09
EN-FR
teddy
nounours
12:09
EN-FR
industrial nation
nation industrielle
12:10
EN-FR
accidental
non intentionnel
12:10
EN-FR
inadvertent
non intentionnel
12:10
EN-FR
unintended
non intentionnel
12:10
DE-UK
Fragesatz
питальне речення
12:34
EN-FR
cruise liner
navire de croisière
12:34
EN-FR
cruise ship
navire de croisière
12:34
EN-FR
editor's note
note de la rédaction
12:34
EN-FR
to feel the need of sth.
ne pas retrouver qc.
12:34
EN-FR
antipsychotics
neuroleptiques
12:34
EN-FR
neuroleptic agents
neuroleptiques
12:34
EN-FR
neuroleptic drugs
neuroleptiques
12:35
EN-FR
neuroleptics
neuroleptiques
12:35
EN-FR
numbered
numéroté
12:35
EN-FR
basic sound
note fondamentale
12:35
EN-FR
basic tone
note fondamentale
12:36
EN-FR
to spew out lava
cracher de la lave
12:36
EN-FR
You have to book two months in advance to be sure of getting seats.
Il faut s'y prendre deux mois à l'avance pour avoir des places.
12:36
EN-FR
to handle somebody the wrong way
s'y prendre mal avec qn.
12:36
EN-FR
to grow fond of sb.
se prendre d'amitié pour qn.
12:36
EN-FR
to feel a growing affection for sb.
se prendre d'amitié pour qn.
12:36
EN-FR
You've only (got) yourself to blame!
Ne t'en prends qu'à toi-même !
12:36
EN-FR
copper-plated
cuivré
12:36
EN-FR
coppered
cuivré
12:36
EN-FR
certain
assuré
12:36
EN-FR
sure
assuré
12:36
EN-FR
confidentiality guaranteed
discrétion assurée
12:36
EN-FR
self-confident
assuré
12:37
EN-FR
to walk confidently
marcher d'un pas assuré
12:37
EN-FR
quaveringly
d'une voix mal assurée
12:37
EN-FR
in an unsteady voice
d'une voix mal assurée
12:37
EN-FR
to look self-confident
avoir un air assuré
12:37
EN-FR
insured person
assuré
12:37
EN-FR
policyholder
assuré
12:37
EN-FR
insured person
assurée
12:37
EN-FR
policyholder
assurée
12:37
EN-FR
stock
monture
12:37
EN-FR
guard
monture
12:37
EN-FR
(fishing) tackle
monture
12:37
EN-FR
spade-toothed whale
baleine à bec de Travers
12:37
EN-FR
dark-stalked bolete
bolet roux
12:37
EN-FR
orange birch bolete
bolet roux
12:37
EN-FR
dark-stalked bolete
bolet orangé des bouleaux
12:37
EN-FR
orange birch bolete
bolet orangé des bouleaux
12:37
EN-FR
dark-stalked bolete
bolet (rude) changeant
12:37
EN-FR
orange birch bolete
bolet (rude) changeant
12:37
EN-FR
jelly baby
léotie lubrique
12:38
EN-FR
bitter bolete
bolet amer
12:38
EN-FR
bitter tylopilus
bolet amer
12:38
EN-FR
bitter bolete
bolet de fiel
12:38
EN-FR
bitter tylopilus
bolet de fiel
12:38
EN-FR
bitter bolete
chicotin
12:38
EN-FR
bitter tylopilus
chicotin
12:38
EN-FR
bitter bolete
faux cèpe
12:38
EN-FR
fundamental sound
note fondamentale
12:38
EN-FR
bitter tylopilus
faux cèpe
12:38
EN-FR
fundamental tone
note fondamentale
12:38
EN-FR
tonic note
note fondamentale
12:38
EN-FR
false death cap
amanite citrine
12:38
EN-FR
pecan nut
noix de pécan
12:38
EN-FR
citron amanita
amanite citrine
12:38
EN-FR
trigeminal neuralgia
névralgie trigéminale
12:38
EN-FR
fools webcap
cortinaire couleur de rocou
12:38
EN-FR
neurotransmitter
neuromédiateur
12:38
EN-FR
fools webcap
cortinaire des montagnes
12:38
EN-FR
combat swimmer
nageur de combat
12:38
EN-FR
fool's webcap
cortinaire des montagnes
12:38
EN-FR
combat swimmer
nageuse de combat
12:38
EN-FR
false blusher
amanite panthère
12:38
EN-FR
stealth ship
navire furtif
12:38
EN-FR
panther amanita
amanite panthère
12:38
EN-FR
to be bone-idle
ne rien foutre
12:38
EN-FR
Mediterranean tree frog
rainette méridionale
12:38
EN-FR
imperforated
non dentelé
12:38
EN-FR
stripeless tree frog
rainette méridionale
12:38
EN-FR
to identify oneself
décliner son identité
12:39
EN-FR
Italian tree frog
rainette italienne
12:39
EN-FR
to appeal to sb. for sth.
lancer un appel auprès de qn. pour qc.
12:39
EN-FR
to call a strike
lancer un appel à la grève
12:39
EN-FR
to smash sb./sth. through sth.
lancer qn./qc. au travers de qc. avec violence
12:39
EN-FR
to look at sb.
lancer un regard à qn.
12:39
EN-FR
to spend a lot of money
se lancer dans de grosses dépenses
12:39
EN-FR
to dash after sb./sth.
se lancer à la poursuite de qn./qc.
12:39
EN-FR
to loft sth.
lancer qc. haut
12:39
EN-FR
to toss ideas around
lancer des idées en l'air
12:39
EN-FR
to set the police on sb./sth.
lancer la police sur qn./qc.
12:39
EN-FR
to make a name for oneself
se lancer
12:39
EN-FR
to set off on a race
se lancer dans une course
12:39
EN-FR
to venture into the unknown
se lancer dans l'inconnu
12:39
EN-FR
to secure a firearm
désarmer une arme à feu
12:39
EN-FR
to throb
lancer
12:39
EN-FR
to discuss sth.
délibérer de qc.
12:39
EN-FR
Who would you like to speak with?
Qui demandez-vous ?
12:40
EN-FR
of different sizes
de tailles différentes
12:40
EN-FR
different sized
de tailles différentes
12:40
EN-FR
ready-mix truck
camion malaxeur
12:40
EN-FR
to feel for sth.
chercher qc. en tâtonnant
12:40
EN-FR
to grope for sth.
chercher qc. en tâtonnant
12:40
EN-FR
nominal Christian
chrétien nominal
12:40
EN-FR
Christian in name only
chrétien nominal
12:56
DE-NO
Berufsrichter
fagdommer
13:16
DE-NO
Kollegialgericht
kollegialrett
13:25
DE-NO
Dachdeckung
taktekning
13:53
DE-RU
Radiumbromid
бромид радия
13:53
DE-IT
etw. behaupten
asserire qc.
13:55
DE-NL
Steppe
steppe
13:56
DE-NL
Trauzeuge
trouwgetuige
13:56
DE-ES
thermodynamisch
termodinámico
13:56
DE-ES
Angola
Angola
14:04
DE-IT
Gadoliniumtrichlorid
tricloruro di gadolinio
14:33
DE-NO
Badeunfall
drukningsulykke
14:53
DE-ES
Apartheid
apartheid
14:53
DE-ES
anisotrop
anisótropo
14:56
DE-ES
Archäologin
arqueóloga
15:38
DE-ES
Metonymie
metonimia
15:45
DE-ES
Gärtnerin
horticultora
16:01
DE-ES
Endoskelett
endoesqueleto
16:27
DE-RO
Hauptwaffe
armă principală
16:27
DE-RO
Hauptwaffen
arme principale
17:04
DE-UK
Puzzle
пазл
17:04
DE-UK
Hieroglyphe
ієрогліф
17:22
DE-SK
Polymyositis
polymyozitída
17:22
DE-SK
Flexibilität
flexibilnosť
17:23
DE-SK
Melodrama
melodráma
17:23
DE-SK
Dogmatismus
dogmatickosť
17:23
DE-SK
Basstuba
bombardón
17:23
DE-SK
Chaldäa
Chaldejsko
17:23
DE-SK
neurophysiologisch
neurofyziologicky
17:23
DE-SK
Verkehrsregeln
dopravné predpisy
17:24
DE-SK
anämisch
chudokrvný
17:24
DE-SK
Kasimir
Kazimír
17:24
DE-SK
Europäischer Gerichtshof
Európsky súdny dvor
17:42
EN-FR
mercury(II) selenide
séléniure de mercure(II)
17:42
EN-FR
mercury selenide
séléniure de mercure
17:47
DE-NO
Es riecht echt irre gut.
Det lukter sykt godt.
17:48
DE-NO
auf einmal
med ett
17:50
DE-IS
Fünfgänger
alhliða hestur
17:51
DE-FR
Feueralarm
alarme d'incendie
17:51
DE-IS
Schweinepasser
lullari
17:51
DE-IS
Aushandlung
samningaviðræður
17:51
DE-IS
Müllverbrennungsanlage
brennslustöð
18:05
DE-UK
Sorge
занепокоєність
18:05
DE-UK
sich etw. trauen
сміти щось
18:05
DE-UK
sich etw. trauen
посміти щось
18:06
DE-UK
etw. schildern
описувати щось
18:06
DE-UK
etw. schildern
зображувати щось
18:07
DE-UK
Spracherwerb
засвоєння мови
18:07
DE-UK
Erzengel
архангел
18:07
DE-UK
Koran
Коран
18:08
DE-UK
mündlich
усно
18:08
DE-UK
Wunder
чудо
18:08
DE-UK
Prophezeiung
пророцтво
18:09
DE-UK
Kulmination
кульмінація
18:09
DE-UK
göttlich
божественний
18:12
DE-UK
Förderung
субсидія
18:12
DE-UK
Spracherwerb
опанування мови
18:13
DE-UK
ergänzend
додатковий
18:13
DE-UK
Sprachentwicklung
мовленнєвий розвиток
18:14
DE-UK
Wahlkampf
передвиборча кампанія
18:15
DE-UK
bösartig
злоякісний
18:15
DE-UK
Sprachentwicklungsstörung
порушення мовленнєвого розвитку
18:15
DE-UK
Schreiber
переписувач
18:15
DE-UK
Weggefährte
сподвижник
18:17
DE-UK
Verschiebung
переміщення
18:17
DE-UK
Waffenbruder
соратник
18:18
DE-UK
Gleichgesinnter
однодумець
18:18
DE-UK
Kalif
халіф
18:18
DE-UK
vorhersehen
передбачати
18:18
DE-UK
Bekanntschaft
знайомство
18:19
DE-UK
Erzählung
оповідь
18:19
DE-UK
Unsinn
абищиця
18:19
DE-UK
Leitmotiv
лейтмотив
18:20
DE-UK
Leuchte
світильник
18:21
DE-UK
Kappe
ковпак
18:21
DE-UK
Konzentration
зосередження
19:04
EN-RU
mercury selenide
селенид ртути
19:16
DE-NO
etw. durchkämmen
å gå over noe med finkam
19:16
DE-UK
Botschaft
послання
19:46
DE-RO
Brechkraft des Auges
puterea de refracție a ochiului
20:55
DE-ES
etw. verbergen
disimular algo
21:11
EN-PT
lampshade
abajur
21:12
EN-PT
species of plant
espécie vegetal
21:12
EN-PT
plant species
espécie vegetal
21:18
EN-PT
protein purification
purificação de proteínas
21:21
EN-SR
collection
колекција
21:29
EN-SR
war crime
ратни злочин
21:29
EN-SR
horseradish
рен
21:29
EN-SR
Tel Aviv
Тел Авив
21:30
EN-SR
Gaza Strip
Појас Газе
22:02
EN-SK
holmia
oxid holmitý
22:02
EN-SK
holmium(III) oxide
oxid holmitý
22:07
EN-RU
isothermality
изотермичность
22:12
EN-PL
achondroplasia
achondroplazja
22:12
EN-PL
palaeoclimatology
paleoklimatologia
22:12
EN-PL
paleoclimatology
paleoklimatologia
22:13
EN-PL
quinidine
chinidyna
22:14
EN-PL
nefarious
nikczemny
22:14
EN-PL
nefarious
haniebny
22:24
EN-SK
chorale
chorálový
22:24
EN-SK
crap
hovadina
22:33
DE-SK
nekrobiotisch
nekrobiotický
22:34
DE-SK
Mandolinistin
mandolinistka
22:34
DE-SK
Katechumene
katechumen
22:34
DE-SK
Satinkleid
saténové šaty
22:34
DE-SK
Lizenzgebühr
licenčný poplatok
22:34
DE-SK
erosiv
erozívny
22:34
DE-SK
Findling
eratikum
22:35
DE-SK
Daktylus
daktyl
22:35
DE-UK
Himmelsgewölbe
небозвід
22:35
DE-SK
epidemiologische Lage
epidemiologická situácia
22:35
DE-UK
Herausnahme
виймання
22:35
DE-SK
Serologe
sérológ
22:36
DE-SK
Leggings
legíny
22:36
DE-SK
Bravour
bravúrnosť
22:36
DE-UK
frühere Zeiten
давнина
22:36
DE-SK
Demarkationslinie
demarkačná línia
22:36
DE-SK
Dominik
Dominik
22:37
DE-SK
Aromaöl
aromatický olej
22:37
DE-UK
Nervensystem
нервова система
22:37
DE-SK
Gerber
garbiar
22:37
DE-UK
Rechnen
рахування
22:37
DE-SK
Selbststudium
sebavzdelávanie
22:37
DE-UK
Römer
римлянин
22:37
DE-UK
knöchern
кістяний
22:37
DE-SK
Bonapartist
bonapartista
22:37
DE-UK
Zählen
лічба
22:38
DE-SK
hydrophob
hydrofóbny
22:38
DE-SK
Affenmensch
opočlovek
22:38
DE-SK
metrisches System
metrická sústava
22:38
DE-UK
Morphem
морфема
22:38
DE-UK
langjährig
багаторічний
22:38
DE-UK
ungenießbar
неїстівний
22:38
DE-SK
Ballettschule
baletná škola
22:39
DE-UK
Versicherungsnehmer
страхувальник
22:39
DE-UK
Nutzen
користь
22:39
DE-UK
Aufklärung
розвідка
22:39
DE-UK
Spionageabwehr
контррозвідка
22:40
DE-UK
Thron
престол
22:40
DE-UK
Bauch
черево
22:40
DE-UK
Bäuchlein
черевце
22:40
DE-UK
chirurgisch
хірургічний
22:41
DE-UK
Überschuss
надлишок
22:41
DE-UK
überzählig
надлишковий
22:41
DE-UK
meistens
здебільшого
22:42
DE-UK
Ableitung
відведення
22:42
DE-UK
Undeutlichkeit
нечіткість
22:42
DE-SK
Phlebologie
flebológia
22:42
DE-SK
Konzeptualisierung
konceptualizácia
22:42
DE-SK
Emulgierung
emulgácia
22:43
DE-SK
Nachttischlampe
nočná lampa
22:43
DE-SK
Schallplatte
gramoplatňa
22:43
DE-SK
hörbar
počuteľne
22:43
DE-SK
Armee-
armádny
22:43
DE-SK
Rationalist
racionalista
22:43
DE-SK
Pyromorphit
pyromorfit
22:43
DE-UK
Vergänglichkeit
швидкоплинність
22:44
DE-UK
Lehrkräfte
педагогічні працівники
22:44
DE-UK
Bescheid
сповіщення
22:53
EN-ES
actinium(III) oxide
óxido de actinio(III)
22:53
EN-ES
actinium(III) chloride
cloruro de actinio(III)
22:54
EN-ES
lanthanum(III) chloride
cloruro de lantano(III)
22:54
EN-ES
antimony pentafluoride
pentafluoruro de antimonio
22:57
EN-ES
tellurium(IV) fluoride
fluoruro de telurio(IV)
22:57
EN-ES
manganese(II) fluoride
fluoruro de manganeso(II)
22:57
EN-ES
manganese(III) fluoride
fluoruro de manganeso(III)
22:57
EN-ES
manganese trifluoride
trifluoruro de manganeso
23:34
EN-ES
vanadium(V) oxide
óxido de vanadio(V)
23:34
EN-ES
mercury(I) nitrate
nitrato de mercurio(I)
23:35
EN-ES
mercuric bromide
bromuro mercúrico
23:35
EN-ES
mercury(II) bromide
bromuro de mercurio(II)
23:35
EN-ES
manganese(IV) fluoride
fluoruro de manganeso(IV)
23:35
EN-ES
aspirin
aspirina
23:35
EN-ES
solar activity
actividad solar
23:38
EN-ES
osseous
óseo
23:39
EN-ES
cultural tourism
turismo cultural
23:40
EN-ES
civilized
civilizado
23:40
EN-ES
civilised
civilizado
23:40
EN-ES
liquid manure
abono líquido
23:40
EN-ES
Cantabrian
cántabro
23:41
EN-ES
abjection
abyección
23:41
EN-ES
pep talk
arenga
23:41
EN-ES
to get fat
engordar
23:41
EN-ES
nickel(II) chloride
cloruro de níquel(II)
23:41
EN-ES
dimethylmercury
dimetilmercurio
23:41
EN-ES
mercury(II) chloride
cloruro de mercurio(II)
23:41
EN-ES
radium chloride
cloruro de radio
23:42
EN-ES
abasia
abasia
23:42
EN-ES
endoskeleton
endoesqueleto
23:50
DE-UK
Spalte
колонка
23:51
DE-SQ
Zeit ist Geld.
Koha është flori.
23:55
DE-EL
Vereinte Nationen
Ηνωμένα Έθνη
23:55
DE-EL
Kirchensänger
ψάλτης
23:55
DE-EL
moslemisch
μουσουλμανικός
23:56
DA-DE
rodbehandling
Wurzelbehandlung
23:56
DA-DE
analog
analog
23:56
DA-DE
digital
digital
23:56
DA-DE
råstof
Rohstoff
23:57
DA-DE
snebold
Schneeball
23:57
DA-DE
legal
legal
23:57
DA-DE
dumhed
Dummheit
23:57
DA-DE
fuldmagt
Vollmacht
23:58
DA-DE
bygmel
Gerstenmehl
23:58
DA-DE
påskelørdag
Karsamstag
23:58
DA-DE
nocturne
Nocturne
23:58
DA-DE
tekstmarker
Textmarker
23:59
DA-DE
øhav
Inselmeer
23:59
DA-DE
at blive forkølet
sich erkälten
23:59
DA-EN
hoppepude
jumping pillow
23:59
DA-EN
tvekamp
duel
23:59
DA-EN
adenitis
adenitis
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
März
|
April
|
Mai
|
Juni
|
Juli
|
August
|
September