Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 5. Juli 2024

07:20  Teilnehmende entry
07:22  Teilnehmender entry
07:22  Abwehrnetz defence network
07:22  Abwehrnetz defense network
07:23  Verdachtsfall presumptive case
07:24  Kettenlaufwerk continuous track propulsion
07:26  fahrlässige Körperverletzung negligent physical injury
08:02  direkter Vorsatz direct intent
08:05  etw. umprogrammieren to rewire sth.
08:47  Moslime Moslem
09:43  Hintern tokus
09:44  beschlagen mounted
09:45  Xenon(VI)-oxid xenon(VI) oxide
09:48  Medikamenten-Screening drug screening
10:09  sodann furthermore
10:12  Schildkrötenköpfige Seeschlange egg-eating sea snake
10:12  Schildkrötenköpfige Seeschlange turtle-headed seasnake
10:19  sodann in addition
11:12  Kakodylsäure cacodylic acid
11:14  Tetramethyldiarsan tetramethyldiarsane
11:15  Tetramethyldiarsin tetramethyldiarsine
11:15  Roxarson roxarsone
11:15  Triethylarsenat triethyl arsenate
11:15  Trimethylarsin trimethylarsine
11:15  Trimethylarsan trimethylarsane
11:15  Phenylarsonsäure phenylarsonic acid
11:15  Kakodyl cacodyl
11:18  Hypophysentumor pituitary tumor
12:13  Dimethylarsinsäure dimethylarsinic acid
12:14  Arsenocholin arsenocholine
12:15  Dinatriummethylarsonat disodium methyl arsonate
12:15  Trimethylarsinoxid trimethylarsine oxide
12:16  Arsenobetain arsenobetaine
12:17  Thorin thorin
12:18  Arsinothricin arsinothricin
12:19  Triphenylbismutan triphenylbismuthine
12:19  Triphenylbismutin triphenylbismuthine
12:19  Triphenylbismut triphenylbismuth
12:20  Bismut(III)-chlorid bismuth(III) chloride
12:20  Bismuttrichlorid bismuth trichloride
12:21  Bismut(III)-fluorid bismuth(III) fluoride
12:24  Kakodyloxid cacodyl oxide
12:26  Triphenylarsin triphenylarsine
14:19  Tumorhistologie tumour histology
14:20  Tumorhistologie tumor histology
15:19  Antigenrezeptor antigen receptor
15:19  Bismut(III)-nitrat bismuth(III) nitrate
15:19  Bismuttrinitrat bismuth trinitrate
15:19  Bismutwolframat bismuth tungstate
15:19  Wismutwolframat bismuth tungstate
15:19  Wismutwolframoxid bismuth tungsten oxide
16:39  Bismut(V)-fluorid bismuth(V) fluoride
16:39  Bismutpentafluorid bismuth pentafluoride
16:39  Ihr Wohlehrwürden ... The Very Honorable ...
16:42  Bismutselenid bismuth selenide
17:08  sodann moreover
17:33  Übertragungsweg route of transmission
17:33  hoch dotiert richly endowed
17:34  Aussendepartement Department of Foreign Affairs
17:40  Falsche Korallenotter Aesculapian false coral snake
17:40  Doppelband-Korallenschlange double-banded false coral snake
17:40  Doppelband-Korallenschlange false coral snake
17:40  etw. ausarbeiten to work sth. out
19:12  Testpilot test pilot
21:19  Virusverbreitung virus spreading
21:19  Virusverbreitung virus spread
21:21  alles heruntertippen to get everything quickly typed out
21:44  Westliche Schwarzkopfschlange western black-headed snake
21:45  Mauritianische Blindschlange Hoffstetter's worm snake
21:45  Mauritianische Blindschlange Mauritian blind snake
21:45  Treibermutation driver mutation
21:46  jdn. zur Rechenschaft ziehen to hold sb. to account
21:46  feuersicherer Vorhang fire curtain
21:50  Orbiter orbiter
21:50  Mondorbiter lunar orbiter
22:09  Übereinkommen der Vereinten Nationen über psychotrope Stoffe United Nations Convention on Psychotropic Substances
22:18  Druckraum fix room
22:19  Giftraum fix room
22:19  Druckstube fix room
22:20  Drogenkonsumraum drug consumption room
22:20  Fixerstube fix room
22:29  Yogalates yogalates
22:29  Halbperle half (pearl) bead
22:35  herunterschauen to look down
22:36  hinabblicken to look down
22:36  herabblicken to look down
22:36  hinunterschauen to look down
22:36  heruntersehen to look down
22:36  herunterblicken to look down
22:37  hinunterblicken to look down
22:38  hinuntersehen to look down
22:45  heraussehen to look out
22:45  raussehen to look out
22:45  hinaussehen to look out
23:21  jdn./etw. in die Hände bekommen / kriegen to get / lay / put one's hands on sb./sth.
23:32  Drogenkonsumraum supervised injection site
23:35  Jamaika-Blindschlange Jamaica worm snake
23:37  Jamaika-Blindschlange Jamaican blindsnake

Weitere Sprachen

00:00  EN-FI   zinc sulphate sinkkisulfaatti
00:00  EN-FI   zinc sulfate sinkkisulfaatti
00:00  EN-FI   indium tribromide indiumtribromidi
00:00  DE-FI   Arsentrifluorid arseenitrifluoridi
00:00  DE-FI   Arsensäure arseenihappo
00:00  DE-FI   Indiumtribromid indiumtribromidi
00:00  DE-FI   Indium(III)-bromid indium(III)bromidi
00:01  DE-FI   Lanthannitrat lantaaninitraatti
06:47  DE-RO   jdm. das Feld überlassen a ceda în favoarea cuiva
06:47  DE-RO   seine helle Freude an etw. haben a fi cu adevărat încântat de cineva/ceva
06:48  DE-RO   Arsensäure acid arsenic
06:48  DE-RO   Mandelkern amigdală cerebrală
06:49  EN-RO   arsoric acid acid arsenic
06:49  EN-RO   arsenic acid acid arsenic
07:55  EN-FR   xenon trioxide trioxyde de xénon
07:55  EN-FR   xenic acid acide xénique
07:56  EN-SK   affirmatory pozitívny
07:56  EN-SK   to familiarize sb. with sth. oboznámiť n-ho s n-čím
07:56  EN-SK   to familiarise sb. with sth. oboznámiť n-ho s n-čím
07:56  EN-SK   to familiarise sb. with sth. zoznámiť n-ho s n-čím
07:56  EN-SK   familiarization oboznámenie (sa)
07:56  EN-SK   familiarisation oboznámenie (sa)
07:56  EN-SK   familiarization oboznamovanie (sa)
07:56  EN-SK   familiarisation oboznamovanie (sa)
07:56  EN-SK   familiarization zoznámenie (sa)
07:56  EN-SK   familiarisation zoznámenie (sa)
07:56  EN-SK   to imprint sth. in / on sth. vtlačiť n-čo do n-čoho / na n-čo
07:56  EN-SK   to be imprinted in / on sth. vtlačiť sa do n-čoho
07:56  EN-SK   to be imprinted in / on sth. vryť sa do n-čoho
07:56  EN-SK   to be imprinted in / on sth. vštepiť sa do n-čoho
07:56  EN-SK   imprinting imprinting
07:56  EN-SK   affirmative potvrdzujúci
07:56  EN-SK   affirmatory kladný
07:56  EN-SK   affirmatory súhlasný
07:56  EN-SK   affirmatory potvrdzujúci
07:57  EN-SK   establishment establišment
07:57  EN-SK   paper money papierové peniaze
07:57  DE-ES   Perxenat perxenato
07:58  DE-ES   Lanthanhydroxid hidróxido de lantano
07:58  DE-ES   Lanthan(III)-hydroxid hidróxido de lantano(III)
07:58  DE-ES   Lanthan(III)-nitrat nitrato de lantano(III)
07:58  DE-ES   Indiumphosphid fosfuro de indio
07:58  DE-ES   Arsensäure ácido arsénico
07:58  DE-ES   Xenonhexafluorid hexafluoruro de xenón
07:58  DE-ES   jdn. kitzeln cosquillar a algn
08:14  EN-ES   xenon hexafluoride hexafluoruro de xenón
08:14  EN-ES   plea alegación
08:32  EN-IT   Montagu's harrier albanella minore
08:32  EN-IT   crib death morte in culla
08:34  DE-IT   Lanthanfluorid fluoruro di lantanio
08:34  DE-IT   Scandiumfluorid fluoruro di scandio
08:34  DE-IT   Scandiumtrifluorid trifluoruro di scandio
08:34  DE-IT   Scandium(III)-fluorid fluoruro di scandio(III)
08:34  DE-IT   Lanthantribromid tribromuro di lantanio
08:34  DE-IT   Lanthan(III)-bromid bromuro di lantanio(III)
08:34  DE-IT   Lanthantrifluorid trifluoruro di lantanio
08:42  DE-SK   Fusion fúzia
08:42  DE-SK   exquisit exkvizitný
08:42  DE-SK   Exkretion exkrécia
08:42  DE-SK   dupliziert duplicitný
08:42  DE-SK   Sandstrand piesčitá pláž
08:42  DE-SK   Dokumentierung dokumentovanie
08:42  DE-SK   Kognakglas pohár na koňak
08:42  DE-SK   Sekundärrohstoffe druhotné suroviny
08:42  DE-SK   natal natálny
08:42  DE-SK   hermeneutisch hermeneutický
08:42  DE-SK   Kaltblütigkeit chladnokrvnosť
08:42  DE-SK   Xenotransplantation xenotransplantácia
08:42  DE-SK   exotherme Reaktion exotermická reakcia
08:42  DE-SK   Genomik genomika
08:42  DE-SK   Regenwolken dažďové mraky
08:42  DE-SK   zentralisiert centralizovaný
08:42  DE-SK   Pharmazeutikum farmaceutický prípravok
08:42  DE-SK   keine Chance haben nemať (žiadnu) šancu
08:42  DE-SK   Kompaktion kompakcia
08:42  DE-SK   Cyanin cyanín
08:42  DE-SK   Hypothekarkredit hypotekárny úver
08:42  DE-SK   Stierkampf býčie zápasy
08:42  DE-SK   Nominalismus nominalizmus
08:42  DE-SK   dipterologisch dipterologický
08:42  DE-SK   Empiriker empirik
08:42  DE-SK   Diskussionsgruppe diskusná skupina
08:42  DE-SK   nichtsteroidal nesteroidný
08:42  DE-SK   Generalisierung generalizácia
08:42  DE-SK   Luxuswaren luxusný tovar
08:42  DE-SK   Demagoge demagóg
08:42  DE-SK   euchromatisch euchromatínový
08:42  DE-SK   interkulturell medzikultúrny
08:43  DE-SK   Gadolinit gadolinit
08:43  DE-SK   Grabesstille hrobové ticho
08:43  DE-SK   Steindruck kameňotlač
08:43  DE-SK   Normalisierung normalizácia
08:43  DE-SK   induktiv induktívny
08:43  DE-SK   Narkotisierung narkotizovanie
08:43  DE-SK   einsilbiges Wort jednoslabičné slovo
08:43  DE-SK   magnetische Induktion magnetická indukcia
08:43  DE-SK   Intersexualität intersexualita
08:43  DE-SK   Lochung dierkovanie
08:43  DE-SK   Insektengift hmyzí jed
08:43  DE-SK   Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka
08:43  DE-SK   Echtheitszertifikat certifikát pravosti
08:43  DE-SK   vage Vorstellung matná predstava
08:43  DE-SK   Experimentatorin experimentátorka
08:43  DE-SK   Nonkonformismus nekonformizmus
08:43  DE-SK   mikrokristallin mikrokryštalický
08:43  DE-SK   essenzialistisch esencialistický
08:43  DE-SK   Arbeitsgruppe pracovná skupina
08:43  DE-SK   Biolebensmittel biopotraviny
08:43  DE-SK   blau werden modravieť
08:43  DE-SK   unverständlich nezrozumiteľne
08:43  DE-SK   Seefahrt moreplavectvo
08:43  DE-SK   Filmstar filmová hviezda
08:43  DE-SK   hypervolämisch hypervolemický
08:43  DE-SK   unpopulär nepopulárny
08:43  DE-SK   Direktive direktíva
08:43  DE-SK   Kampimeter kampimeter
08:43  DE-SK   Implementation implementácia
08:43  DE-SK   Byrd-Gletscher Byrdov ľadovec
08:43  DE-SK   Lepidopterologie lepidopterológia
08:43  DE-SK   Gummischlauch gumová hadica
08:43  DE-SK   Egalitarismus egalitárstvo
08:43  DE-SK   Frontensystem frontálny systém
08:43  DE-SK   Homogenität homogénnosť
08:43  DE-SK   mehrsprachig niekoľkojazyčný
08:43  DE-SK   Autoschlüssel kľúčiky od auta
08:43  DE-SK   Ethnografin etnografka
08:43  DE-SK   plastische Nasenoperation plastická operácia nosa
08:43  DE-SK   neuropsychologisch neuropsychologický
08:43  DE-SK   stilles Wasser nesýtená voda
08:43  DE-SK   gleichgültig indiferentne
08:43  DE-SK   idiopathisch idiopatický
08:43  DE-SK   zweidimensional dvojrozmerne
08:44  DE-SK   Klimatologie klimatológia
08:44  DE-SK   Abenteurertum avanturizmus
08:44  DE-SK   Endokrinsystem endokrinný systém
08:44  DE-SK   jdn./etw. dehumanisieren dehumanizovať n-ho/ n-čo
08:44  DE-SK   Boulevardjournalismus bulvárna žurnalistika
08:44  DE-SK   Kristallografie kryštalografia
08:44  DE-SK   emeritiert emeritný
08:44  DE-SK   Jazzsänger jazzový spevák
08:44  DE-SK   anaphorisch anaforický
08:44  DE-SK   Asthmaanfall astmatický záchvat
08:44  DE-SK   Chronostratigraphie chronostratigrafia
08:44  DE-SK   Jogging džoging
08:44  DE-SK   heikles Thema chúlostivá téma
08:44  DE-SK   klappen klapnúť
08:44  DE-SK   Aramäer Aramejčan
08:44  DE-SK   Komparse komparzista
08:44  DE-SK   Jogginganzug joggingová súprava
08:44  DE-SK   humanitärer Konvoi humanitárny konvoj
08:44  DE-SK   Hydrogeologe hydrogeológ
08:44  DE-SK   zu Pferde koňmo
08:44  DE-SK   Aberration aberácia
08:44  DE-SK   Zechtour flámovanie
08:44  DE-SK   Appendix apendix
08:44  DE-SK   Schmerzhaftigkeit bolestivosť
08:44  DE-SK   Impressionist impresionista
08:44  DE-SK   Formalistin formalistka
08:44  DE-SK   Jugendorganisation mládežnícka organizácia
08:44  DE-SK   photogrammetrisch fotogrametrický
08:44  DE-SK   Megaparsec megaparsek
08:44  DE-SK   Justizirrtum justičný omyl
08:44  DE-SK   Laternenumzug lampiónový sprievod
08:44  DE-SK   bezaubernd okúzľujúci
08:44  DE-SK   Erythroblast erytroblast
08:44  DE-SK   akustische Welle akustická vlna
08:44  DE-SK   Fluktuation fluktuácia
08:44  DE-SK   Adynamie adynamia
08:44  DE-SK   genial geniálny
08:44  DE-SK   inspirierend inšpirujúci
08:44  DE-SK   Isomerie izoméria
08:44  DE-SK   Geobotanikerin geobotanička
08:44  DE-SK   Kolloquialismus kolokvializmus
08:44  DE-SK   Frikadelle karbonátka
08:45  DE-SK   pleonastisch pleonastický
08:45  DE-SK   Surfer surfista
08:45  DE-SK   Verhaltenstherapie behaviorálna terapia
08:45  DE-SK   anachronistisch anachronický
08:45  DE-SK   Kognakglas koňakový pohár
08:45  DE-SK   Idolatrie idolatria
08:45  DE-SK   Chaldäa Chaldea
08:45  DE-SK   holografisch holografický
08:45  DE-SK   Neonatologie neonatológia
08:45  DE-SK   Ligyrophobie ligyrofóbia
08:45  DE-SK   obsessiv obsedantný
08:45  DE-SK   daktylisch daktylský
08:45  DE-SK   diplomatisches Korps diplomatický zbor
08:45  DE-SK   Fabeldichter bájkar
08:45  DE-SK   Assonanz asonancia
08:45  DE-SK   Warschauer Pakt Varšavský pakt
08:45  DE-SK   Determinist determinista
08:45  DE-SK   Mastikation mastikácia
08:45  DE-SK   eine Ausnahme machen urobiť výnimku
08:45  DE-SK   muzinös mucinózny
08:45  DE-SK   Apophyllit apofylit
08:45  DE-SK   geheime Absprache tajný dohovor
08:45  DE-SK   Depp bibas
08:45  DE-SK   Titelseite titulná strana
08:45  DE-SK   Bellen brechanie
08:45  DE-SK   dissonant disonančne
08:45  DE-SK   Volatilität volatilita
08:48  DE-FR   Caprinsäure acide caprique
09:08  EN-FR   Löb's theorem théorème de Löb
09:09  EN-FR   Peano arithmetic arithmétique de Peano
09:09  EN-FR   Gödel numbering codage de Gödel
09:09  EN-FR   Gödel numbering numérotation de Gödel
09:09  EN-FR   Lochs's theorem théorème de Lochs
09:09  EN-FR   irreducible representation représentation irréductible
09:09  EN-FR   Maschke's theorem théorème de Maschke
09:09  EN-FR   Lévy's constant constante de Lévy
09:09  EN-FR   Gauss–Kuzmin distribution loi de Gauss-Kuzmin
09:19  DE-UK   Investmentbank інвестиційний банк
09:19  DE-UK   Verbrechen gegen die Menschlichkeit злочин проти людства
09:22  DE-UK   Skalierung масштабування
09:22  DE-UK   olympisch олімпійський
09:23  DE-UK   Rechtsnachfolger правонаступник
09:28  DE-UK   Zinksulfat сірчанокислий цинк
10:41  DE-SK   atavistisch atavistický
10:41  DE-SK   Möbeldesign nábytkový dizajn
10:41  DE-SK   Haschischöl hašišový olej
11:02  EN-FR   indecent touching attouchements
11:02  EN-FR   to be very effective avoir de l'impact
11:02  EN-FR   hassle emmerde
11:02  EN-FR   to get on sb.'s nerves emmerder qn.
11:02  EN-FR   to bug sb. emmerder qn.
11:02  EN-FR   to bore sb. to death emmerder qn.
11:02  EN-FR   to be bored to death s'emmerder
11:02  EN-FR   hedge clippers cisailles à haies
11:02  EN-FR   hedge shears cisailles à haies
11:30  EN-FR   fellow citizens compatriotes
11:30  EN-FR   silver chain chaîne en argent
11:30  EN-FR   Molotov cocktail cocktail Molotov
11:30  EN-FR   petrol bomb cocktail Molotov
11:30  EN-FR   QR code code QR
11:30  EN-FR   according to plan comme prévu
11:30  EN-FR   according to schedule comme prévu
11:30  EN-FR   as planned comme prévu
11:31  EN-FR   orderly comme prévu
11:31  EN-FR   systematically comme prévu
11:31  EN-FR   customer account compte client
11:31  EN-FR   client account compte client
11:31  EN-FR   privy councillor conseiller de la cour
11:31  EN-FR   privy councilor conseiller de la cour
11:31  EN-FR   regional council conseil régional
11:31  EN-FR   third-rate de troisième catégorie
11:31  EN-FR   third-class de troisième catégorie
11:32  EN-FR   to declaim sth. déclamer qc.
11:32  EN-FR   to bring forth sth. déclamer qc.
11:32  EN-FR   to give a recitation of sth. déclamer qc.
11:32  EN-FR   to propound sth. déclamer qc.
11:32  EN-FR   to recite sth. déclamer qc.
11:32  EN-FR   to state sth. déclamer qc.
11:32  EN-FR   craving for revenge désir de vengeance
11:32  EN-FR   (circuit) breaker disjoncteur de ligne
11:32  EN-FR   of pure breed de race pure
11:33  DE-UK   Abwesenheit відсутність
11:34  CS-EN   dusičnan strontnatý strontium nitrate
11:34  DE-UK   Zinksulfat сульфат цинку
11:34  DE-UK   Indiumphosphid фосфід індію
11:34  DE-UK   Arsensäure арсенатна кислота
11:34  DE-UK   Nominierung номінація
11:35  EN-SK   material materiálový
11:35  EN-SK   material balance materiálová bilancia
11:35  EN-SK   material damping materiálové tlmenie
11:37  EN-FR   pedigree de race pure
11:37  EN-FR   purebred de race pure
11:37  EN-FR   thoroughbred de race pure
11:37  EN-FR   decartelization décartellisation
11:37  EN-FR   decartelisation décartellisation
11:37  EN-FR   dashiki dachiqui
11:37  EN-FR   bleaching cream crème décolorante
11:37  EN-FR   skin cream crème de beauté
11:37  EN-FR   beauty cream crème de beauté
11:37  EN-FR   crème fraîche crème fraîche
11:37  EN-FR   mint-flavoured parfumé à la menthe
11:37  EN-FR   mint-flavored parfumé à la menthe
11:38  EN-FR   mint tea menthe
11:38  EN-FR   batter batteur
11:38  EN-FR   batter batteuse
11:38  EN-FR   half class demi-classe
11:38  EN-FR   to denuclearize sth. dénucléariser qc.
11:38  EN-FR   to denuclearise sth. dénucléariser qc.
11:38  EN-FR   tertiary degree degré tertiaire
11:38  EN-FR   dandelion dent-de-lion
11:38  EN-FR   comprehensive cover casco complète
11:38  EN-FR   fully comprehensive insurance casco complète
11:38  EN-FR   long-haired chevelu
11:38  EN-FR   hairy chevelu
11:38  EN-FR   starry sky ciel étoilé
11:38  EN-FR   to croak coasser
11:40  EN-FR   to ribbit coasser
11:40  EN-FR   auxiliary compressor compresseur auxiliaire
11:40  EN-FR   to coax sb. to do sth. conduire qn. à faire qc.
11:40  EN-FR   to get sb. to do sth. conduire qn. à faire qc.
11:40  EN-FR   to make sb. do sth. conduire qn. à faire qc.
11:40  EN-FR   to move sb. to do sth. conduire qn. à faire qc.
11:40  EN-FR   to prevail on sb. to do sth. conduire qn. à faire qc.
11:40  EN-FR   to prevail upon sb. to do sth. conduire qn. à faire qc.
11:40  EN-FR   to prompt sb. to do sth. conduire qn. à faire qc.
11:40  EN-FR   as per order conforme à l'ordre
11:40  EN-FR   of necessity contraint et forcé
11:40  EN-FR   contract of association contrat de société
11:41  EN-FR   deed of association contrat de société
11:41  EN-FR   artistry création artistique
11:41  EN-FR   bluets centaurées
11:41  EN-FR   centauries centaurées
11:41  EN-FR   knapweeds centaurées
11:41  EN-FR   starthistles centaurées
11:41  EN-FR   (common) caraway carvi
11:41  EN-FR   Persian cumin carvi
11:41  EN-FR   annual caraway carvi
11:41  EN-FR   meridian fennel carvi
11:41  EN-FR   wild caraway carvi
11:41  EN-FR   wild cumin carvi
11:41  EN-FR   goat herder chevrier
11:41  EN-FR   goatherd chevrier
11:42  EN-FR   goatherd chevrière
11:42  EN-FR   goat herder chevrière
11:42  EN-FR   bar code code-barres
11:42  EN-FR   barcode code-barres
11:42  EN-FR   rail connection connexion ferroviaire
11:42  EN-FR   observed considéré
11:42  EN-FR   congesting constipant
11:42  EN-FR   constipating constipant
11:42  EN-FR   plugging constipant
11:42  EN-FR   lawyer's wig coprin chevelu
11:42  EN-FR   shaggy ink cap coprin chevelu
11:42  EN-FR   shaggy mane (mushroom) coprin chevelu
11:42  EN-FR   shaggymane (mushroom) coprin chevelu
11:42  EN-FR   (Eurasian) curlew courlis cendré
11:42  EN-FR   western curlew courlis cendré
11:43  EN-FR   night cream crème de nuit
11:43  EN-FR   night moisturizer crème de nuit
11:43  EN-FR   night moisturiser crème de nuit
11:43  EN-FR   Wedderburn–Artin theorem théorème d'Artin-Wedderburn
11:43  EN-FR   Cologne War guerre de Cologne
11:50  EN-SK   lithogenesis litogenéza
12:08  EN-IT   arsoric acid acido arsenico
12:08  EN-IT   strontium nitrate nitrato di stronzio
12:08  EN-IT   strontium titanate titanato di stronzio
12:08  EN-IT   strontium hydroxide idrossido di stronzio
12:08  EN-IT   copper(II) oxide ossido di rame(II)
12:08  EN-IT   cupric oxide ossido rameico
12:08  EN-IT   copper dibromide dibromuro di rame
12:08  EN-IT   scandium fluoride fluoruro di scandio
12:08  EN-IT   lanthanum tribromide tribromuro di lantanio
12:08  EN-IT   lanthanum(III) bromide bromuro di lantanio(III)
12:08  EN-IT   lanthanum trifluoride trifluoruro di lantanio
12:08  EN-IT   indium(III) selenide seleniuro di indio(III)
12:08  EN-IT   indium phosphide fosfuro di indio
12:08  EN-IT   zinc sulfate solfato di zinco
12:08  EN-IT   zinc sulphate solfato di zinco
12:08  EN-IT   arsenic acid acido arsenico
12:08  EN-IT   barium manganate manganato di bario
12:08  EN-IT   xenic acid acido xenico
12:08  EN-IT   xenon trioxide triossido di xeno
12:19  EN-NL   zinc sulphate zinksulfaat
12:19  EN-NL   strontium nitrate strontiumnitraat
12:19  EN-NL   strontium hydroxide strontiumhydroxide
12:19  EN-NL   copper(II) oxide koper(II)oxide
12:19  EN-NL   scandium trifluoride scandiumtrifluoride
12:19  EN-NL   scandium chloride scandiumchloride
12:19  EN-NL   indium(III) fluoride indium(III)fluoride
12:19  EN-NL   indium trifluoride indiumtrifluoride
12:19  EN-NL   zinc sulfate zinksulfaat
12:19  EN-NL   arsenic acid arseenzuur
12:19  EN-NL   arsoric acid arseenzuur
12:24  EN-RU   egocentric эгоцентристский
12:28  EN-SV   to pour att ösregna
13:08  EN-RO   exempli gratia de exemplu
13:08  EN-RO   X-linked dominant inheritance ereditate dominantă legată de cromozomul X
13:08  EN-RO   tooth doctor dentistă
13:08  EN-RO   What time it is? Cât e ora?
13:08  EN-RO   legal gray area zonă gri
13:08  EN-RO   legal grey area zonă gri
13:08  EN-RO   motility disturbance tulburare de motilitate
13:08  EN-RO   cleavage dress rochie decoltată
13:08  EN-RO   cam shaft ax cu came
13:08  EN-RO   camshaft ax cu came
13:08  EN-RO   direction of impact direcție a impactului
13:08  EN-RO   avoidance eludare
13:09  EN-RO   familiarness familiaritate
13:09  EN-RO   windbreaker jacket vindiac
13:09  EN-RO   axiom of extensionality axioma extensionalității
13:09  EN-RO   expression of opinion exprimare a opiniei
13:09  EN-RO   angel of death înger al morții
13:09  EN-RO   in everyone's interest în interesul tuturor
13:09  EN-RO   first of all întâi și întâi
13:15  EN-RU   perxenate перксенат
13:15  EN-RU   copper(II) nitrate нитрат меди(II)
13:15  EN-RU   niobium diselenide диселенид ниобия
13:15  EN-RU   scandium(III) fluoride фторид скандия(III)
13:19  DE-NO   (Norwegisches) Fjordpferd fjordhest
13:22  DE-NO   Przewalski-Pferd przewalskihest
13:29  DE-NO   Sprengung sprengning
13:30  DE-NO   Sprengung sprenging
13:34  DE-UK   skaliert масштабований
13:35  DE-UK   deploybar розгортуваний
13:35  DE-UK   schlagkräftig боєздатний
13:35  DE-UK   schlagkräftig дійовий
13:36  DE-UK   schlagkräftig переконливий
13:36  DE-UK   Schlagkraft дієвість
13:36  DE-UK   Schlagkraft переконливість
13:36  DE-UK   Schlagkraft сила удару
13:36  DE-UK   Schlagkraft ударна сила
13:37  DE-UK   eigenständig незалежний
13:37  DE-UK   eigenständig самостійно
13:40  DE-UK   eigenständig автономний
13:41  DE-UK   Zulieferungen поставки
13:41  DE-UK   Schichtung стратифікація
13:41  DE-UK   Schichtung розшарування
13:42  DE-UK   Quadrant квадрант
13:42  DE-UK   jdn. kneifen вщипнути когось
13:42  DE-UK   jdn. kneifen ущипнути когось
13:46  DE-UK   Weltkrieg світова війна
13:47  DE-UK   byzantinisch візантійський
14:00  DE-UK   gleichnamig однойменний
14:01  DE-UK   jdn. kneifen щипати когось
14:03  DE-UK   gekniffen ущипнутий
14:03  DE-RO   auf eine Idee kommen a-i veni o idee
14:04  DE-UK   voneinander одне від одного
14:07  DE-UK   voneinander один від одного
14:08  DE-SK   Demokrit Demokritos
14:08  DE-SK   werdende Mutter nastávajúca matka
14:08  DE-SK   Latexfarbe latexová farba
14:08  DE-SK   Hübnerit hübnerit
14:08  DE-SK   Küstenökosystem pobrežný ekosystém
14:08  DE-UK   Vorfreude радісне очікування
14:08  DE-UK   Abbildung ілюстрація
14:09  DE-UK   Ankündigung оголошення
14:09  DE-UK   angekündigt оголошений
14:10  DE-UK   angekündigt анонсований
14:10  DE-UK   angekündigt повідомлений
14:10  DE-UK   vergleichsweise порівняно
14:10  DE-UK   sich entpuppen вилуплюватися
14:11  DE-UK   sich als jd./etw. entpuppen виявитися кимось/чимось
14:12  DE-UK   Prinzipien принципи
14:12  DE-UK   Trennung розділення
14:12  DE-UK   Trennung розлука
14:12  DE-UK   Trennung розлучення
14:13  DE-UK   Trennung відмежування
14:13  DE-UK   Trennung розрив
14:13  DE-UK   Trennung відділення
14:13  DE-UK   Trennung розмикання
14:16  DE-UK   basierend auf на основі
14:16  DE-UK   auf irgendeine Art якимось чином
14:17  DE-UK   auf diese Weise таким чином
14:17  DE-UK   verknüpft з'єднаний
14:18  DE-UK   verknüpft зв'язаний
14:18  DE-UK   Adapter адаптер
14:18  DE-UK   Hamburger гамбуржець
14:18  DE-UK   Frankfurter франкфуртець
14:19  DE-UK   Aufwand зусилля
14:19  DE-UK   Aufwand затрата
14:20  DE-UK   sich lohnend бути вигідним
14:22  DE-UK   sich lohnen окупатися
14:22  DE-UK   sich lohnend бути того вартим
14:24  DE-UK   sich lohnend вартувати того
14:24  DE-UK   bewachen вартувати
14:25  DE-UK   wachen вартувати
14:26  DE-UK   bald незабаром
14:52  DE-UK   Glaubenslehre віровчення
14:53  DE-UK   Puppe лялечка
15:09  EN-FR   Protestant Union Union protestante
15:09  EN-FR   Catholic League Sainte Ligue catholique (du Saint-Empire)
15:09  EN-FR   War of the Jülich Succession guerre de Succession de Juliers
15:09  EN-FR   Treaty of Xanten traité de Xanten
15:09  EN-FR   Spanish Road chemin des Espagnols
15:09  EN-FR   Bohemian Revolt révolte de Bohême
15:09  EN-FR   lent d'emprunt
15:09  EN-FR   borrowed d'emprunt
15:10  EN-FR   loaned d'emprunt
15:10  EN-FR   think tank laboratoire d'idées
15:10  EN-FR   Engagements of the Heart De guerre lasse
15:10  EN-FR   a flood of ... des torrents de ...
15:10  EN-FR   disciple disciple
15:10  EN-FR   disciple disciple
15:13  EN-FR   follower disciple
15:13  EN-FR   follower disciple
15:13  EN-FR   to change the name of sb./sth. débaptiser qn./qc.
15:13  EN-FR   to give another name to sb./sth. débaptiser qn./qc.
15:13  EN-FR   floor surface remover décolleuse de revêtements de sol
15:13  EN-FR   flooring revêtements de sol
15:13  EN-FR   floor surfacing revêtements de sol
15:13  EN-FR   wallpaper stripper décolleuse à papier peint
15:14  EN-FR   advanced desertification désertification accrue
15:14  EN-FR   motion detector détecteur de présence
15:14  EN-FR   motion sensor détecteur de présence
15:14  EN-FR   from a literary point of view d'un point de vue littéraire
15:14  EN-FR   from a literary point of view du point de vue littéraire
15:14  EN-FR   wholeheartedly de tout (son) cœur
15:14  EN-FR   with all one's heart de tout (son) cœur
15:14  EN-FR   French national flag drapeau de la France
15:14  EN-FR   to have a discussion with sb. on sth. discuter qc. avec qn.
15:14  EN-FR   to debate sth. discuter qc.
15:14  EN-FR   to consider sth. discuter qc.
15:14  EN-FR   to have a chat discuter le coup
15:14  EN-FR   to dispute sth. discuter qc.
15:14  EN-FR   to question sth. discuter qc.
15:14  EN-FR   to haggle over sth. discuter qc.
15:15  EN-FR   It's no use arguing, I'm not going to give in. Inutile de discuter, je ne céderai pas.
15:15  EN-FR   to talk discuter
15:15  EN-FR   to have a discussion discuter
15:15  EN-FR   to negotiate discuter
15:15  EN-FR   to talk about this and that discuter de choses et d'autres
15:15  EN-FR   to be debated se discuter
15:15  EN-FR   That's debatable. Ça se discute.
15:15  EN-FR   to discuss a problem discuter d'un problème
15:15  EN-FR   to be a subject for discussion se discuter
15:15  EN-FR   There's no two ways about it. Il n'y a pas à discuter.
15:15  EN-FR   to have a chat with sb. about sth. discuter avec qn. au sujet de qc.
15:15  EN-FR   to discuss how ... discuter comment ...
15:15  EN-FR   to be a rubber stamp for sb.'s decisions entériner sans discuter les décisions de qn.
15:16  EN-FR   to talk it through en discuter tranquillement
15:16  EN-FR   to argue bitterly discuter avec âpreté
15:16  EN-FR   to shoot the breeze discuter le bout de gras
15:16  EN-FR   to chew the fat discuter le bout de gras
15:16  EN-FR   No arguing! On ne discute pas !
15:16  EN-FR   to talk all night (long) discuter toute la nuit
15:16  EN-FR   to discuss sth. at length discuter qc. longuement
15:16  EN-FR   to question the usefulness of sth. discuter l'utilité de qc.
15:16  EN-FR   beloved dulcinée
15:16  EN-FR   class representative délégué de classe
15:16  EN-FR   class representative déléguée de classe
15:16  EN-FR   without sth. dépourvu de qc.
15:16  EN-FR   mold-breaking innovateur
15:16  EN-FR   sourness âpreté
15:16  EN-FR   roughness âpreté
15:16  EN-FR   rawness âpreté
15:16  EN-FR   bitterness âpreté
15:17  EN-FR   ruddy woodcreeper grimpar roux
15:17  EN-FR   harshness âpreté
15:17  EN-FR   Dalmatia Dalmatie
15:23  DE-NO   Borkenkäfer barkbille
15:52  DE-UK   Aufbrechen зламування
15:52  DE-UK   bewachen чатувати
15:52  DE-UK   bewachen сторожити
15:52  DE-UK   bewachen стерегти
15:53  DE-UK   bewachen оберігати
15:55  DE-UK   typischerweise типово
15:56  DE-UK   Rahmen рамки
15:56  DE-UK   sprengen підривати
15:56  DE-UK   sprengen зривати
15:57  DE-UK   serviceorientiert сервісно-орієнтований
15:58  DE-UK   Anpassung адаптація
16:00  DE-UK   hervorragend знаменито
16:00  DE-UK   Anpassung пристосування
16:00  DE-UK   Anpassung допасовування
16:00  DE-UK   mit etw. einhergehen супроводжуватися чимось
16:01  DE-UK   transaktional транзакційний
16:01  DE-UK   Hülle оболонка
16:02  DE-UK   Nahtstelle шов
16:02  DE-UK   Hülle обгортка
16:02  DE-UK   zugegebenermaßen варто визнати
16:03  DE-UK   unscharf нечіткий
16:03  DE-UK   unscharf розмитий
16:03  DE-UK   unscharf нечітко
16:03  DE-UK   unscharf розмито
16:03  DE-UK   definiert визначений
16:04  DE-UK   autark автаркічний
16:04  DE-UK   autark самодостатній
16:05  DE-UK   autark самодостатньо
16:05  DE-UK   fachlich спеціальний
16:06  DE-UK   Erwartungskonformität відповідність очікуванням
16:06  DE-UK   Berechnungsverfahren метод обчислення
16:08  DE-UK   etw. in einem Buch nachlesen подивитись щось у книзі
16:08  DE-UK   etw. in einem Buch nachlesen перевірити щось у книзі
16:08  DE-UK   etw. in einem Buch nachlesen довідатись про щось з книги
16:10  DE-UK   hervorragend непересічний
16:10  DE-UK   Beurteilung оцінка
16:11  DE-UK   Casino казино
16:11  DE-UK   jährlich щорічний
16:12  DE-UK   unterstreichen підкреслити
16:40  EN-SK   to push sb. around sekírovať n-ho
16:40  EN-RO   receptor antagonists antagoniști ai receptorilor
16:40  EN-RO   party girl petrecăreață
16:40  EN-RO   temperature increase creștere de temperatură
16:40  EN-RO   degenerateness degenerescență
16:40  EN-RO   to philosophize a filosofa
16:41  EN-RO   machine oil ulei pentru mașină
16:42  EN-FR   African firefinch amarante foncé
16:42  EN-FR   blue-billed firefinch amarante foncé
16:43  DE-ES   Kitzeln cosquillas
16:44  DE-ES   metamorphisch metamórfico
16:44  DE-ES   leukämisch leucémico
16:44  DE-ES   Leukämie leucemia
16:44  DE-ES   Möbeltischler ebanista
16:44  DE-ES   Möbeltischlerin ebanista
16:46  DE-UK   Verworrenheit заплутаність
16:46  DE-UK   ausgewogen зважений
16:47  DE-UK   ausgewogen врівноважений
16:47  DE-UK   ausgewogen урівноважений
16:47  DE-UK   ausgewogen виважений
16:47  DE-UK   umgekehrt навпаки
16:47  DE-UK   etw. klären з'ясовувати щось
16:48  DE-UK   sicherstellen переконатися
16:49  DE-UK   sicherstellen пересвідчитися
16:49  DE-UK   sicherstellen переконуватися
16:49  DE-UK   sicherstellen пересвідчуватися
16:49  DE-UK   sicherstellen упевнятися
16:49  DE-UK   gesundheitlich санітарний
16:50  DE-UK   gesundheitlich за станом здоров'я
16:50  DE-UK   Allgemeinzustand загальний стан
16:50  DE-UK   Nachtmensch сова
16:51  DE-UK   Frühaufsteher жайворонок
16:51  DE-UK   Chronotyp хронотип
16:52  DE-LA   Amboss-Steigbügel-Gelenk articulatio incudostapedia
16:52  DE-LA   Synovialmembran stratum synoviale
16:52  DE-UK   Rolle роль
16:52  DE-UK   Vorherrschaft верховенство
16:53  DE-UK   Zeichentrickfilm мультфільм
16:54  DE-UK   Gegenstück аналог
16:59  EN-SK   to be on byť na programe
17:12  DE-ES   Auslastungsquote índice de utilización
17:12  DE-ES   Nutzungsmöglichkeit posibilidad de utilización
17:13  DE-ES   Nutzungsdauer período de utilización
17:13  DE-ES   Nutzungsgebühr cuota de utilización
17:13  DE-ES   Internetnutzung utilización de internet
17:13  DE-ES   Mitbenutzung utilización compartida
17:13  DE-ES   Dekan decano
17:14  DE-ES   Dekanin decana
17:14  DE-ES   verschwimmen desdibujarse
17:14  DE-ES   etw. verschwimmen lassen desdibujar algo
17:14  DE-ES   etw. verwischen desdibujar algo
17:15  DE-ES   Leukämiekranke leucémica
17:15  DE-ES   Autoantenne antena del coche
17:15  DE-ES   etw. aufsaugen embeber algo
17:15  DE-ES   Ihre Wege kreuzten sich. Sus caminos se entrecruzaron.
17:15  DE-ES   sich kreuzen entrecruzarse
17:15  DE-ES   etw. flechten entrecruzar algo
17:15  DE-ES   etw. kreuzen entrecruzar algo
17:16  DE-ES   Auslastungsgrad grado de utilización
17:16  DE-ES   Terpentinöl aguarrás
17:20  EN-IT   bismuth trifluoride trifluoruro di bismuto
17:21  EN-IT   gruesome raccapricciante
17:22  EN-IT   ruthlessness inesorabilità
17:22  EN-IT   strictly categoricamente
17:28  DE-NO   Sattelhöhe setehøyde
17:29  DE-NO   rechtsgültig rettsgyldig
17:29  DE-NO   sich hüten (, etw. zu tun) å vokte seg (for å gjøre noe)
17:29  DE-NO   Längsseite langside
17:29  DE-NO   Kapitän skipsfører
17:30  DE-NO   Strafverfahrensrecht straffeprosessrett
17:30  DA-DE   zinksulfat Zinksulfat
17:30  DA-DE   skøn Einschätzung
17:31  DA-DE   afvekslende abwechslungsreich
17:31  DA-DE   mage Gegenstück
17:31  DA-DE   sydøstenvind Südostwind
17:32  DA-DE   dreven gerissen
17:32  DA-DE   durkdreven durchtrieben
17:32  DA-DE   angerfuld reumütig
17:43  DE-FR   Was geht ab? Quoi de neuf ?
17:45  EN-ES   to change sth. back descambiar algo
17:46  EN-ES   Their hearts sank. Se les cayó el alma a los pies.
17:46  EN-ES   There was pandemonium. Se armó un pandemonio.
17:46  EN-ES   bitumen alquitrán
17:49  DE-UK   Trennung сепарація
17:59  EN-FR   to pet sb. bécoter qn.
17:59  EN-FR   working-class housing estate cité ouvrière
17:59  DE-ES   Bismutpentafluorid pentafluoruro de bismuto
17:59  DE-ES   Bismuttrifluorid trifluoruro de bismuto
17:59  DE-ES   Bismut(III)-fluorid fluoruro de bismuto(III)
17:59  DE-ES   Bismut(V)-fluorid fluoruro de bismuto(V)
18:00  EN-ES   bismuth pentafluoride pentafluoruro de bismuto
18:00  EN-ES   bismuth(III) fluoride fluoruro de bismuto(III)
18:00  EN-ES   bismuth trifluoride trifluoruro de bismuto
18:00  EN-ES   bismuth(V) fluoride fluoruro de bismuto(V)
18:44  EN-FR   bismuth selenide séléniure de bismuth
18:44  EN-FR   long-distance call communication interurbaine
18:44  EN-FR   clepsydra clepsydre
18:44  EN-FR   automatic air conditioning climatisation automatique
18:45  EN-FR   automatic climate control climatisation automatique
18:45  EN-FR   bulbous spire clocher oignon
18:45  EN-FR   onion-domed tower clocher oignon
18:45  EN-FR   to count backwards compter à rebours
18:45  EN-FR   to count down compter à rebours
18:45  EN-FR   Kaprekar's constant constante de Kaprekar
18:45  EN-FR   lipstick bâton de rouge (à lèvres)
18:45  EN-FR   seaside thistle chardon à petits capitules
18:45  EN-FR   sheep thistle chardon à petits capitules
18:45  EN-FR   slender thistle chardon à petits capitules
18:45  EN-FR   slender-flower thistle chardon à petits capitules
18:45  EN-FR   slender-flowered thistle chardon à petits capitules
18:45  EN-FR   winged (plumeless) thistle chardon à petits capitules
18:46  EN-FR   winged slender thistle chardon à petits capitules
18:46  EN-FR   bending cintrage
18:46  EN-FR   classism classisme
18:46  EN-FR   cochlea cochlée
18:46  EN-FR   coking plant cokerie
18:46  EN-FR   toll call communication interurbaine
18:46  EN-FR   hearing aid acoustician audioprothésiste
18:46  EN-FR   hearing aid audiologist audioprothésiste
18:46  EN-FR   hearing aid dispenser audioprothésiste
18:46  EN-FR   hearing aid technician audioprothésiste
18:46  EN-FR   hearing aid technician audioprothésiste
18:46  EN-FR   hearing aid acoustician audioprothésiste
18:46  EN-FR   hearing aid audiologist audioprothésiste
18:46  EN-FR   hearing aid dispenser audioprothésiste
18:51  DE-RO   seneszent senescent
18:52  DE-RO   Kontaktinfektion infecție de contact
20:18  DE-LA   Breite frons
20:37  EN-SK   a little bit trošilinku
20:37  EN-SK   a little bit trošilinka
20:37  EN-SK   a little bit trošinka
20:37  EN-SK   a little bit trošinku
20:40  DE-IS   gefoltert píndur
20:40  DE-IS   gequält píndur
20:40  DE-IS   bedeutsam allverulega
20:40  DE-IS   Wahlen kjörfundur
20:40  DE-IS   Klavierausbildung píanónám
20:40  DE-IS   gepeinigt píndur
20:40  DE-IS   maßgeblich allverulega
20:41  DE-IS   erheblich allverulega
20:42  DE-IS   bedeutend allverulega
20:42  DE-IS   Plattenlabel plötuútgáfa
20:42  DE-IS   Kleidungsstücke fataplögg
20:43  DE-IS   Plattenfirma plötuútgáfa
20:43  DE-IS   Netzmacherin netagerðarmaður
20:43  DE-IS   innere Blutung innvortis blæðing
20:43  DE-IS   Reisekasse orlofssjóður
20:43  DE-IS   Lernfähigkeit námshæfileikar
20:43  DE-IS   Inhalt efnisinnihald
20:44  DE-IS   Kampftruppe árásarher
20:44  DE-IS   Neugestaltung umsköpun
20:45  EN-NO   tire change dekkskift
20:45  EN-NO   hazel dormouse hasselmus
20:45  EN-NO   Strasbourg Strasbourg
20:45  EN-NO   common dormouse hasselmus
20:45  EN-NO   metal beam metallbjelke
20:46  EN-NO   tyre change dekkskift
20:46  EN-NO   to boss around å sjefe rundt
20:46  EN-NO   salt spreading vehicle saltbil
20:47  EN-NO   wheel builder hjulbygger
21:27  CS-EN   fluorid arsenitý arsenic trifluoride
21:27  CS-EN   fluorid skanditý scandium fluoride
21:27  CS-EN   chlorid skanditý scandium chloride
21:29  CS-DE   astigmatizmus Astigmatismus
21:39  DE-FR   bei aux bons soins de
22:02  EN-FR   cohesin cohésine
22:02  EN-FR   coal tar coaltar
22:02  EN-FR   coefficient of correlation coefficient de corrélation
22:03  EN-FR   correlation coefficient coefficient de corrélation
22:03  EN-FR   floral arrangement composition florale
22:03  EN-FR   flower arrangement composition florale
22:03  EN-FR   plum jam confiture de prunes
22:03  EN-FR   plum jelly confiture de prunes
22:03  EN-FR   chest freezer congélateur coffre
22:03  EN-FR   deep freezer congélateur coffre
22:03  EN-FR   freezer congélateur coffre
22:03  EN-FR   constituent constitutif
22:03  EN-FR   constitutive constitutif
22:03  EN-FR   wood shavings copeaux (de bois)
22:03  EN-FR   sawdust copeaux (de bois)
22:04  EN-FR   serrated decorating knife couteau à décorer
22:04  EN-FR   turn of the century changement du siècle
22:04  EN-FR   employers' contributions charges patronales
22:04  EN-FR   wax polish cire (de polissage)
22:04  EN-FR   to hold sth. in safe custody conserver qc. en lieu sûr
22:04  EN-FR   to keep sth. safe conserver qc. en lieu sûr
22:04  EN-FR   to put sth. away (safely) conserver qc. en lieu sûr
22:04  EN-FR   to stow sth. away safely conserver qc. en lieu sûr
22:04  EN-FR   to be in a prone position coucher sur le ventre
22:04  EN-FR   to lie on one's front coucher sur le ventre
22:04  EN-FR   block of wood cube en bois
22:05  EN-FR   wooden block cube en bois
22:05  EN-FR   cult of relics culte des reliques
22:05  EN-FR   relic-worship culte des reliques
22:05  EN-FR   veneration of relics culte des reliques
22:05  EN-FR   worship of relics culte des reliques
22:06  EN-FR   working dog chien de travail
22:18  DE-SK   Musikkonservatorium hudobné konzervatórium
23:37  DE-SK   Trainingsmunition cvičná munícia
23:37  DE-SK   Afrikanische Riesenschnecke achatina žravá
23:37  DE-SK   indoeuropäische Sprachen indoeurópske jazyky
23:37  DE-SK   Ethnografie etnografia
23:37  DE-SK   antipsychotisch antipsychotický
23:37  DE-SK   automatisiert automatizovaný
23:37  DE-SK   Hedonikerin hedonička
23:37  DE-SK   archimedische Schraubenpumpe Archimedovo čerpadlo
23:38  DE-SK   nukleare Spaltung jadrové štiepenie
23:38  DE-SK   Sozialisierung socializácia
23:38  DE-SK   Geophysikerin geofyzička
23:38  DE-SK   dichotomisch dichotomický
23:38  DE-SK   Episkopale episkopalista
23:38  DE-SK   übersetzbar preložiteľný
23:38  DE-SK   Amadeussee Amadeovo jazero
23:38  DE-SK   Verformungskraft deformačná sila
23:38  DE-SK   Darwinist darvinista
23:38  DE-SK   Zusatzverdienst doplnkový príjem
23:38  DE-SK   Kleptokratie kleptokracia
23:38  DE-SK   Explizitheit explicitnosť
23:39  DE-SK   Episkopale episkopalistka
23:39  DE-SK   Badematte kúpeľňová predložka
23:39  DE-SK   Schmorgericht dusené jedlo
23:39  DE-SK   konvertieren konvertovať
23:39  DE-SK   Umweltschützer environmentalista
23:39  DE-SK   dualistisch dualistický
23:39  DE-SK   Pferdereiten jazda na koni
23:39  DE-SK   Michigansee Michiganské jazero
23:39  DE-SK   Graphematik grafematika
23:39  DE-SK   Golf von Honduras Honduraský záliv
23:39  DE-SK   Sicherheitsnorm bezpečnostná norma
23:39  DE-SK   Kollektivbesitz kolektívne vlastníctvo
23:39  DE-SK   Arkadenhof arkádový dvor
23:39  DE-SK   Kathodenstrom katódový prúd
23:39  DE-SK   Kommunikationskanal komunikačný kanál
23:39  DE-SK   basteln majstrovať
23:40  DE-SK   Impressionistin impresionistka
23:40  DE-SK   Kurator kurátor
23:40  DE-SK   etw. abduzieren abdukovať n-čo
23:40  DE-SK   berittene Polizei jazdecká polícia
23:40  DE-SK   ohne nachzudenken bez premýšľania
23:40  DE-SK   Buddhist buddhista
23:40  DE-SK   illegal ilegálne
23:40  DE-SK   dialektal dialektický
23:40  DE-SK   zinsloses Darlehen bezúročná pôžička
23:40  DE-SK   Höflichkeit galantnosť
23:40  DE-SK   Implantieren implantovanie
23:40  DE-SK   Chatham-Inseln Chathamské ostrovy
23:40  DE-SK   kostenloses Muster bezplatná vzorka
23:40  DE-SK   metaphysisch metafyzický
23:41  EN-SK   neckerchief šatka na krk
23:41  EN-SK   family circle rodinný kruh
23:41  EN-SK   family doctor rodinný lekár
23:41  EN-SK   family physician rodinný lekár
23:41  EN-SK   family practitioner rodinný lekár
23:41  EN-SK   It's (just) not on! To jednoducho nejde!
23:41  EN-SK   It (just) isn't on! To jednoducho nejde!
23:41  EN-SK   to thrash sb. rozdrviť n-ho
23:41  EN-SK   to thrash sb. prevalcovať n-ho
23:41  EN-SK   to thrash sb. poraziť n-ho na hlavu
23:41  EN-SK   to thrash sb. nabiť n-ho
23:42  EN-SK   neckcloth nákrčník