Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 15. Juli 2024

00:26  etw. durchziehen to see sth. through
01:25  etw. wichsen to blacken sth.
01:36  Germanium(II)-fluorid germanium(II) fluoride
01:51  Gold(V)-fluorid gold(V) fluoride
01:51  Goldpentafluorid gold pentafluoride
03:11  abbröckeln to crumble off
03:15  Badewannenmatte bath-tub mat
07:16  Sonderart special kind
07:17  Naumburger Meister Naumburg Master
07:19  Staatsbezeichnung state designation
07:19  Flugplatz-Wetterwarte aerodrome meteorological office
07:20  Luftwaffengeschwader air wing
07:23  punktierte Viertelnote dotted crotchet
07:43  Iridiumtetrafluorid iridium tetrafluoride
07:44  Iridium(V)-fluorid iridium(V) fluoride
08:11  etw. durchziehen to cross sth.
08:11  etw. mitbekommen to notice sth.
08:11  etw. mitbekommen to realize sth.
08:16  handhoch (about) a hand high
10:02  glitzernd clinquant
10:08  Gefängniscontainer (shipping) container prison cell
10:17  Kirchenbänke pews
10:22  Filmfritze film guy
10:22  Approche approach trench
10:24  Lösch- und Rettungszug fire-fighting and rescue train
10:33  Kohlelichtbogen-Fugenhobeln air carbon arc gouging
10:55  Iridiumpentafluorid iridium pentafluoride
10:56  Goldpentafluorid perauric fluoride
10:57  Goldtrifluorid gold trifluoride
10:57  Goldtrifluorid auric fluoride
11:27  Er war mit Leib und Seele dabei. He put his heart and soul into it.
11:34  Gold(III)-fluorid gold(III) fluoride
11:34  Gold(V)-fluorid perauric fluoride
11:34  Gold(III)-fluorid auric fluoride
11:56  System Galin-Paris-Chevé Galin-Paris-Chevé system
11:56  Methode Galin-Paris-Chevé Galin-Paris-Chevé method
12:09  etw. zurichten to true sth.
12:41  aus dem Leben gegriffen true-life
12:57  Gefangenencontainer container prison cell
13:12  für etw. gelten to hold true for sth.
13:12  für etw. gelten to hold good for sth.
13:12  für etw. gelten to hold for sth.
13:14  Fusionsvorlage merger proposal
13:15  Zehntenplan tithe map
13:18  Diesen Tag werde ich mir im Kalender rot anstreichen. That's a turn-up for the books.
13:18  Diesen Tag werde ich mir im Kalender rot anstreichen. That's one for the books.
13:25  Schwarze Korallenotter striped coral snake
13:27  verdorben rurnt
13:29  etw. freisetzen to unleash sth.
13:33  (nur) um das (ein für alle Mal) klarzustellen (just) to make that clear (once and for all)
13:36  etw. dicklegen to coagulate sth.
14:14  Schwarze Korallenotter black coral snake
14:59  archäoastronomisch archeoastronomical
15:20  Nordportal north portal
15:22  Gedankenkarussell mental merry-go-round
15:31  Schraublochstanze screw hole punch
15:43  Bombilla bombilla
16:27  Berufssektor job sector
16:55  schlachterfahren battlewise
16:55  Wirklichkeitsnähe closeness to reality
16:56  Bildhauerkunst art of sculpture
16:56  Fürstenportal Portal of the Princes
18:46  jdm./etw. seine Seele verschreiben to consign one's soul to sb./sth.
19:42  Konteradmiral rear admiral
20:22  Verbot der Zusammenarbeit prohibition of cooperation
20:41  Milchflecken-Kugelfisch marbled toad
20:58  Durango-Felsen-Klapperschlange Durango rock rattlesnake
21:37  Californium(III)-fluorid californium(III) fluoride
21:38  Californiumtetrafluorid californium tetrafluoride
21:38  Californiumtrifluorid californium trifluoride
21:39  Californium(III)-oxifluorid californium(III) oxyfluoride
21:39  Terbium(III)-fluorid terbium(III) fluoride
21:39  Terbiumtrifluorid terbium trifluoride
21:40  Terbium(IV)-fluorid terbium(IV) fluoride
21:40  Terbiumtetrafluorid terbium tetrafluoride
21:40  Tellur(IV)-fluorid tellurium(IV) fluoride
21:52  Neptunium(V)-fluorid neptunium(V) fluoride
21:53  Neodym(III)-fluorid neodymium(III) fluoride
21:53  Neodymtrifluorid neodymium trifluoride
21:54  Neptuniumpentafluorid neptunium pentafluoride
21:54  Neptunium(VI)-fluorid neptunium(VI) fluoride
21:56  Neptuniumhexafluorid neptunium hexafluoride
22:12  Riemennatter neotropical blunt-headed treesnake
22:14  Riemennatter blunthead tree snake
22:15  Titan(III)-fluorid titanium(III) fluoride
22:27  Titan(III)-fluorid titanous fluoride
22:28  Praseodym(IV)-fluorid praseodymium(IV) fluoride
22:28  Praseodymtetrafluorid praseodymium tetrafluoride
22:28  Promethium(III)-fluorid promethium(III) fluoride
22:28  Promethiumtrifluorid promethium trifluoride
22:28  Thulium(III)-fluorid thulium(III) fluoride
22:28  Titantrifluorid titanium trifluoride
22:28  Titantrifluorid titanous fluoride
22:29  Quecksilber(IV)-fluorid mercury(IV) fluoride
22:30  Quecksilber(II)-fluorid mercuric fluoride
22:30  Quecksilberdifluorid mercuric fluoride
22:43  Quecksilber(II)-fluorid mercury(II) fluoride
22:43  Quecksilber(I)-fluorid mercury(I) fluoride
22:43  Diquecksilberdifluorid dimercury difluoride
22:43  Quecksilber(I)-fluorid mercurous fluoride
22:45  Diquecksilberdifluorid mercurous fluoride
23:07  Vanadiumtrichlorid vanadium trichloride

Weitere Sprachen

00:12  EN-FI   hafnium(IV) fluoride hafnium(IV)fluoridi
00:12  EN-FI   hafnium tetrafluoride hafniumtetrafluoridi
00:12  EN-FI   gallium antimonide galliumantimonidi
00:12  EN-FI   gallium trichloride galliumtrikloridi
00:49  DE-SV   superreich superrik
00:53  EN-SV   clothing industry beklädnadsindustri
01:30  EN-FR   prickly cucumber concombre sauvage
01:31  EN-FR   wild cucumber concombre sauvage
01:31  EN-FR   hafnium tetrafluoride tétrafluorure d'hafnium
01:31  EN-FR   hafnium(IV) fluoride fluorure de hafnium(IV)
01:52  DE-SV   Hagrose stenros
01:52  DE-SV   Heckenrose stenros
01:52  DE-SV   Hundsrose stenros
01:52  DE-SV   Hunds-Rose stenros
01:52  DE-SV   Heckenrose hundros
01:52  DE-SV   Heckenrose törnros
01:52  DE-SV   Hundsrose hundros
01:52  DE-SV   Hundsrose törnros
01:53  DE-RU   Kaliumhexafluorogermanat гексафторогерманат калия
01:53  DE-RU   Kaliumbenzoat бензоат калия
01:54  DE-RU   Borsulfid сульфид бора
01:54  DE-RU   Dibortrisulfid трисульфид дибора
01:54  DE-RU   Aluminiumtrifluorid трифторид алюминия
01:56  DE-RU   Antimontrifluorid трифторид сурьмы
01:57  EN-NL   potassium chloride kaliumchloride
01:57  EN-NL   potassium acetate kaliumacetaat
01:57  EN-NL   magnesium perchlorate magnesiumperchloraat
01:57  EN-NL   potassium bromate kaliumbromaat
01:58  EN-NL   central station centraal station
01:58  EN-NL   antelope antilope
01:59  EN-ES   potassium peroxymonosulfate peroximonosulfato de potasio
01:59  EN-ES   diboron trioxide trióxido de diboro
02:00  EN-ES   villager aldeana
02:05  DE-SQ   Epigramm epigram
02:09  DE-FR   Antimon(III)-fluorid fluorure d'antimoine(III)
02:09  DE-FR   Ruthenium(III)-fluorid fluorure de ruthénium(III)
02:09  DE-FR   Americium(IV)-fluorid fluorure d'américium(IV)
02:10  DE-FR   Rutheniumtrifluorid trifluorure de ruthénium
02:10  DE-FR   Actiniumfluorid fluorure d'actinium
02:17  DE-FR   Aluminiumtrifluorid trifluorure d'aluminium
02:17  DE-FR   Americiumtetrafluorid tétrafluorure d'américium
02:17  DE-FR   Antimontrifluorid trifluorure d'antimoine
07:57  DE-UK   Baseballspieler бейсболіст
07:58  DE-UK   Privileg привілей
07:59  DE-UK   Apfelessig яблучний оцет
08:00  DE-UK   radioaktiv радіоактивний
08:01  DE-RO   Feuerwehrübung simulare de incendiu
08:02  EN-RO   constructional engineering inginerie civilă
08:02  EN-RO   north coast coastă de nord
08:02  EN-RO   northern coast coastă de nord
08:02  EN-RO   northern shore coastă de nord
08:02  EN-RO   south coast coastă sudică
08:02  EN-RO   southern coast coastă sudică
08:02  EN-RO   southern shore coastă sudică
08:02  EN-RO   wry smile zâmbet acru
08:02  EN-RO   to zincify a zincui
08:02  EN-RO   liger ligru
08:02  EN-RO   fiction ficțiune
08:02  EN-RO   to be polite a fi politicos
08:02  EN-RO   cold front front rece
08:02  DE-UK   Radioaktivität радіоактивність
08:02  EN-RO   nutritional therapy terapie nutrițională
08:02  EN-RO   to recoil a ricoșa
08:02  EN-RO   grey hair păr cărunt
08:02  EN-RO   philistine filistin
08:02  EN-RO   kebab kebab
08:02  EN-RO   sphenoid sinus sinus sfenoid
08:02  EN-RO   young plants plante tinere
08:02  EN-RO   bildungsroman bildungsroman
08:02  EN-RO   virtual reality realitate virtuală
08:03  EN-RO   to dissipate one's energies a-și irosi energia
08:03  EN-RO   fragmented fragmentat
08:03  EN-RO   publication frequency frecvență de apariție
08:03  EN-RO   fish fork furculiță de pește
08:03  EN-RO   potable water supply furnizare de apă potabilă
08:03  EN-RO   supply of drinking water furnizare de apă potabilă
08:03  DE-UK   Basketballspieler баскетболіст
08:03  EN-RO   Western Macedonia Macedonia de Vest
08:03  EN-RO   ascetical ascetic
08:03  EN-RO   drinking water supply furnizare de apă potabilă
08:03  EN-RO   without any alternative fără alternativă
08:29  EN-SK   explosive výbušnina
09:08  EN-FR   gold(V) fluoride fluorure d'or(V)
09:09  EN-FR   gold pentafluoride pentafluorure d'or
09:09  EN-FR   gold trifluoride trifluorure d'or
09:09  EN-FR   gold(III) fluoride fluorure d'or(III)
09:09  EN-FR   auric fluoride fluorure d'or(III)
09:09  EN-FR   auric fluoride trifluorure d'or
09:21  EN-ES   germanium tetrafluoride tetrafluoruro de germanio
09:21  EN-ES   gallium(III) sulfide sulfuro de galio(III)
09:21  EN-ES   actinium(III) fluoride fluoruro de actinio(III)
09:21  EN-ES   aluminum trifluoride trifloururo de aluminio
09:21  EN-ES   germanium difluoride difloruro de germanio
09:21  EN-ES   germanium(II) fluoride floruro de germanio(II)
09:21  EN-ES   germanium(IV) fluoride fluoruro de germanio(IV)
09:23  EN-FR   officious trop empressé
09:24  EN-FR   Phrygian phrygien
09:24  EN-FR   violet violette
09:24  EN-FR   cystic kystique
09:24  EN-FR   cystic fibrosis fibrose kystique
09:24  EN-FR   fibrocystic disease maladie fibrocystique
09:24  EN-FR   cystic mastitis maladie fibrocystique
09:24  EN-FR   pluke bouton
09:24  EN-FR   officious zélé
09:25  EN-FR   unfitness for work inaptitude au travail
09:25  EN-FR   unemployability inaptitude au travail
09:25  EN-FR   incapacity for work inaptitude au travail
09:25  EN-FR   incapacitation for work inaptitude au travail
09:25  EN-FR   inability to work inaptitude au travail
09:25  EN-FR   idiosyncratic idiosyncrasique
09:25  EN-FR   on a free transfer sans indemnité de transfert
09:25  EN-FR   beyond excuse injustifiable
09:25  EN-FR   indefensible injustifiable
09:25  EN-FR   not justifiable injustifiable
09:25  EN-FR   inexcusable injustifiable
09:25  EN-FR   unforgivable injustifiable
09:25  EN-FR   unpardonable injustifiable
09:25  EN-FR   without excuse injustifiable
09:26  EN-FR   aortic incompetence insuffisance aortique
09:26  EN-FR   aortic insufficiency insuffisance aortique
09:26  EN-FR   interval of time intervalle (de temps)
09:26  EN-FR   lapse (of time) intervalle (de temps)
09:26  EN-FR   period (of time) intervalle (de temps)
09:26  EN-FR   time lapse intervalle (de temps)
09:26  EN-FR   time period intervalle (de temps)
09:26  EN-FR   time span intervalle (de temps)
09:26  EN-FR   timeframe intervalle (de temps)
09:26  EN-FR   timespan intervalle (de temps)
09:26  EN-FR   clandestine immigration immigration sauvage
09:26  EN-FR   illegal immigration immigration sauvage
09:26  EN-FR   surgical procedure intervention (chirurgicale)
09:26  EN-FR   surgical operation intervention (chirurgicale)
09:26  EN-FR   surgical intervention intervention (chirurgicale)
09:26  EN-FR   surgery intervention (chirurgicale)
09:26  EN-FR   (Nepal) blood pheasant ithagine (ensanglantée)
09:26  EN-FR   disregard inobservation
09:27  EN-FR   disregarding inobservation
09:27  EN-FR   failure to observe inobservation
09:27  EN-FR   inobservance inobservation
09:27  EN-FR   neglect inobservation
09:27  EN-FR   non-compliance inobservation
09:27  EN-FR   non-consideration inobservation
09:27  DE-UK   triumphal тріумфальний
09:27  DE-UK   Triumph тріумф
09:27  DE-UK   triumphieren тріумфувати
09:31  DE-UK   Korruption корупція
09:34  EN-FR   officious importun
09:46  EN-FR   to obfuscate sb./sth. embrouiller qn./qc.
09:54  EN-FR   to obfuscate sth. obscurcir qc.
09:54  EN-FR   to obscure sth. obscurcir qc.
09:57  DE-RU   Iridium(IV)-fluorid фторид иридия(IV)
09:57  DE-RU   Iridium(V)-fluorid фторид иридия(V)
09:58  DE-RU   Gallium(III)-bromid бромид галлия(III)
09:58  DE-RU   Kupfer(II)-nitrat нитрат меди(II)
09:58  DE-RU   Scandium(III)-fluorid фторид скандия(III)
09:58  DE-RU   Lanthan(III)-bromid бромид лантана(III)
09:58  DE-RU   Lanthan(III)-fluorid фторид лантана(III)
09:58  DE-RU   Lanthan(III)-nitrat нитрат лантана(III)
09:58  DE-RU   Indium(III)-fluorid фторид индия(III)
09:58  DE-RU   Indium(III)-selenid селенид индия(III)
09:58  DE-RU   Indium(III)-tellurid теллурид индия(III)
09:58  DE-RU   Indium(III)-bromid бромид индия(III)
09:58  DE-RU   Indium(III)-hydroxid гидроксид индия(III)
09:58  DE-RU   Gallium(III)-chlorid хлорид галлия(III)
09:58  DE-RU   Indium(II)-selenid селенид индия(II)
09:58  DE-RU   Indium(III)-oxid оксид индия(III)
09:59  DE-RU   Indium(III)-phosphat фосфат индия(III)
09:59  DE-RU   Indium(III)-nitrid нитрид индия​(III)​
09:59  DE-RU   Arsen(V)-sulfid сульфид мышьяка(V)
09:59  DE-RU   Arsen(V)-chlorid хлорид мышьяка(V)
09:59  DE-RU   Arsen(III)-selenid селенид мышьяка(III)
09:59  DE-RU   Xenon(VI)-fluorid фторид ксенона(VI)
09:59  DE-RU   Bismut(III)-fluorid фторид висмута(III)
10:00  DE-RU   Bismut(V)-fluorid фторид висмута(V)
10:00  EN-FR   to obstruct sb./sth. obstruer qn./qc.
10:00  DE-RU   Holmium(III)-fluorid фторид гольмия(III)
10:00  DE-RU   Germanium(IV)-fluorid фторид германия(IV)
10:00  DE-RU   Platin(IV)-oxid оксид платины​(IV)​
10:00  DE-RU   Actinium(III)-fluorid фторид актиния(III)
10:00  DE-RU   Platin(II)-bromid бромид платины(II)
10:00  DE-RU   Platin(V)-fluorid фторид платины(V)
10:00  DE-RU   Platin(IV)-bromid бромид платины(IV)
10:00  DE-RU   Platin(II)-sulfid сульфид платины(II)
10:01  DE-RU   Hafnium(IV)-fluorid фторид гафния(IV)
10:01  DE-RU   Gallium(III)-selenid селенид галлия(III)
10:01  DE-RU   Gold(III)-fluorid фторид золота(III)
10:01  DE-RU   Antimon(III)-fluorid фторид сурьмы(III)
10:01  DE-RU   Ruthenium(III)-fluorid фторид рутения(III)
10:01  DE-RU   Platin(II)-oxid оксид платины(II)
10:01  DE-RU   Platin(II)-chlorid хлорид платины(II)
10:01  DE-RU   Platintetrabromid бромистая платина
10:02  EN-FR   oblong rectangle
10:02  EN-FR   oblong rectangulaire
10:03  EN-FR   oblong oblong
10:03  EN-FR   oblong forme oblongue
10:03  EN-FR   spheroid sphéroïde
10:20  EN-FR   to obliterate sth. oblitérer qc.
10:20  EN-FR   obliteration anéantissement
10:20  EN-FR   obliteration éradication
10:20  EN-FR   loblolly pine pin taeda
10:22  EN-FR   to obsess over sth. être obsédé par qc.
10:22  EN-FR   to obsess about sth. être obsédé par qc.
10:22  EN-FR   rooting out éradication
10:22  EN-FR   non-observance inobservation
10:22  EN-FR   noncompliance inobservation
10:22  EN-FR   nonobservance inobservation
10:22  EN-FR   secondhand clothes dealer fripier
10:23  EN-FR   secondhand clothes dealer fripière
10:23  EN-FR   to turn sb. on faire fantasmer qn.
10:23  EN-FR   to have fantasies about sth. fantasmer sur qc.
10:23  DE-UK   Unverträglichkeit нестерпність
10:23  EN-FR   to burrow (the snout) in the dirt fouir le sol
10:23  EN-FR   married couple to be futurs mariés
10:23  EN-FR   to refuel faire le plein
10:23  DE-UK   herunterladen завантажити
10:23  EN-FR   to fuel up faire le plein
10:23  DE-UK   durchnässt sein промокнути
10:23  EN-FR   carnival party fête du carnaval
10:23  DE-UK   Gnade милість
10:23  EN-FR   to report about sth. faire le récit de qc.
10:23  EN-FR   to narrate sth. faire le récit de qc.
10:23  EN-FR   recitative récit
10:23  DE-UK   besorgt sein переживати
10:23  EN-FR   heading wire fil à refouler
10:23  EN-FR   timidly frileusement
10:23  EN-FR   to keep out the cold frileusement
10:23  DE-UK   untalentiert безталанний
10:23  EN-FR   against the cold frileusement
10:23  EN-FR   to pull up one's collar against the cold relever son col frileusement
10:23  EN-FR   to huddle close together against the cold se serrer frileusement l'un contre l'autre
10:24  EN-FR   to be muffled up against the cold être emmitouflé frileusement
10:24  EN-FR   to wrap oneself in blankets to keep warm s'envelopper frileusement dans des couvertures
10:24  EN-FR   to keep warm frileusement
10:24  EN-FR   hopping mad furibard
10:24  EN-FR   livid furibard
10:24  EN-FR   to say sth. again redire qc.
10:24  EN-FR   to tell sth. again redire qc.
10:25  EN-FR   to keep saying sth. redire qc.
10:25  EN-FR   to say sth. again and again redire qc.
10:25  EN-FR   to find fault with sb./sth. trouver à redire à qn./qc.
10:25  EN-FR   submissive servile
10:25  EN-FR   abject servile
10:25  EN-FR   groveling servile
10:25  EN-FR   grovelling servile
10:25  EN-FR   sycophantic servile
10:25  EN-FR   docile servile
10:25  EN-FR   to gargle with saltwater se gargariser avec de l'eau salée
10:25  EN-FR   galalithe® galalithe®
10:25  EN-FR   to scratch sb./sth. grattouiller qn./qc.
10:25  EN-FR   proof of sth. gage de qc.
10:26  EN-FR   ceramic glaze glaçure céramique
10:26  EN-FR   to erase sb./sth. from one's memory gommer qn./qc. de sa mémoire
10:26  EN-FR   scribbled gribouillé
10:26  EN-FR   scrawled gribouillé
10:26  EN-FR   doodled gribouillé
10:26  EN-FR   Bermuda rigging gréement bermudien
10:26  EN-FR   person with a sweet tooth gourmande
10:26  DE-UK   Gaumen піднебіння
11:29  EN-FR   to obsess about sth. faire une fixation sur qc.
11:34  EN-FR   to obsess se tracasser
11:35  EN-FR   despite nonobstant
11:35  EN-FR   notwithstanding nonobstant
11:36  EN-FR   despite this malgré cela
11:36  EN-FR   despite this malgré ça
11:36  EN-FR   If I may be so bold, ... Si je puis me permettre, ...
11:36  EN-FR   If I may make so bold, ... Si je puis me permettre, ...
11:36  EN-FR   to be oblivious to sb./sth. ne pas se rendre compte de qn./qc.
12:02  EN-FR   person with a sweet tooth gourmand
12:03  EN-FR   to be a real gourmet être gourmand comme une chatte
12:21  EN-FR   to obsess over sb./sth. faire une fixation sur qn./qc.
12:36  EN-NO   roof ridge takrygg
12:36  EN-NO   ridge takrygg
12:37  DE-ES   Pyjama piyama
13:40  DE-NO   Stadtbahn bybane
13:40  DE-NO   Stadtbahnhaltestelle bybanestopp
13:59  EN-SK   acatalepsy akatalepsia
13:59  EN-SK   acataleptic akataleptický
14:02  EN-IT   to be gifted essere portato
14:42  DE-RO   Glasschale bol de sticlă
14:43  DE-RO   Hauptaufgabe sarcină principală
14:44  DE-RO   Glasschüssel bol de sticlă
14:44  DE-RO   ungerecht nejust
14:48  DE-RO   Wegzug mutare
14:48  DE-RO   nachahmen a îngâna
15:27  EN-FR   unwelcome visitor importun
15:27  EN-FR   to have a sweet tooth être gourmand de sucreries
15:28  EN-FR   collateral gage
15:28  EN-FR   guarantee gage
15:28  EN-FR   proof gage
15:28  EN-FR   token gage
15:28  EN-FR   to leave sth. as security laisser qc. en gage
15:28  EN-FR   to hock sth. mettre qc. en gage
15:28  EN-FR   as proof of en gage de
15:28  DE-RO   sich verkaufen wie geschnitten Brot a se vinde ca pâinea caldă
15:28  EN-FR   as a token of my goodwill en gage de ma bonne volonté
15:28  EN-FR   evidence of great talent gage d'un grand talent
15:28  EN-FR   to be in sb.'s employ être aux gages de qn.
15:28  EN-FR   hue and cry against sb./sth. haro sur qn./qc.
15:29  EN-FR   peaceable person homme tranquille
15:29  EN-FR   hierarchy of standards hiérarchie des normes
15:29  EN-FR   teacher training college Haute école pédagogique
15:29  EN-FR   Hesbaye Hesbaye
15:29  EN-FR   signage signalisation
15:29  EN-FR   traffic sign signalisation routière
15:29  EN-FR   high fever haute fièvre
15:29  EN-FR   heli-transport hélitransport
15:29  EN-FR   retroplacental hematoma hématome rétroplacentaire
15:29  EN-FR   intracerebral hematoma hématome intra-cérébral
15:29  EN-FR   aspirated h h aspiré
15:30  EN-FR   to scream in pain hurler sa douleur
15:30  EN-FR   in packs en harde
15:30  EN-FR   tidal range marnage
15:30  EN-FR   tidal range amplitude de marée
15:30  EN-FR   amphidromic point point amphidromique
15:30  EN-FR   tidal node point amphidromique
15:30  EN-FR   tidal coefficient coefficient de marée
15:30  EN-FR   winter clothes habillement d'hiver
15:30  EN-FR   winter clothing habillement d'hiver
15:30  EN-FR   He was struck by a train. Il a été happé par un train.
15:30  EN-FR   to tune up sth. higher hausser le ton de qc.
16:28  EN-LA   seedless spadonius
16:28  EN-LA   seedless spadoninus
16:28  EN-LA   unfruitful spadonius
16:28  EN-LA   barren spadonius
16:28  DE-LA   Trunkenheit ebrietas
16:28  DE-LA   kleiner Pfahl paxillus
16:28  DE-LA   Pflock paxillus
16:28  DE-LA   stehendes Wasser palus
16:28  DE-LA   Pfütze palus
16:28  DE-LA   Sumpfrohr palus
16:28  DE-LA   Pfuhl palus
16:28  DE-LA   Fluss palus
16:28  DE-LA   Sumpf- palustris
16:28  DE-LA   sumpfig palustris
16:28  DE-LA   im Sumpf lebend palustris
16:29  DE-LA   im Sumpfe befindlich palustris
16:29  DE-LA   zum Sumpf gehörig palustris
16:29  DE-LA   sumpfige Stellen palustria
16:29  DE-LA   sumpfige Gegenden palustria
16:29  DE-LA   Sumpfpflanzen palustria
16:29  DE-LA   Ried palustria
16:29  DE-LA   Moorerde terra uliginosa
16:29  DE-LA   moorig uliginosus
16:29  DE-LA   moorig paluster
16:42  BG-EN   утопия Utopia
16:44  BG-EN   калиев хлорид potassium chloride
18:56  EN-SK   parenchyma parenchým
19:42  EN-FR   unwelcome visitor importune
19:42  EN-FR   nodular hyperplasia hyperplasie nodulaire
19:42  EN-FR   without taxes hors taxes
19:42  EN-FR   to rant haranguer
19:42  EN-FR   initial haematuria hématurie initiale
19:42  EN-FR   initial hematuria hématurie initiale
19:42  EN-FR   heterosexual man hétérosexuel
19:42  EN-FR   heterosexual woman hétérosexuelle
19:42  EN-FR   foetal growth retardation hypotrophie fœtale
19:42  EN-FR   fetal growth retardation hypotrophie fœtale
19:43  EN-FR   amusement park champ de foire
19:43  EN-FR   underling subalterne
19:43  EN-FR   fairground champ de foire
19:43  EN-FR   funfair champ de foire
19:43  EN-FR   dappled horse cheval pie
19:43  EN-FR   underling subalterne
19:43  EN-FR   piebald horse cheval pie
19:43  EN-FR   skewbald (horse) cheval pie
19:43  EN-FR   pinto (horse) cheval pie
19:43  EN-FR   artificial coma coma artificiel
19:43  EN-FR   induced coma coma artificiel
19:45  DE-UK   elektrischer Stuhl електричний стілець
19:46  DE-UK   Zäpfchen язичок
20:03  EN-FR   lupine de loup
20:44  DE-RO   Melonenschale coajă de pepene
21:05  EN-RO   atoms atomi
21:15  DE-UK   klauen поцупити
22:02  DE-LA   Straßenbahn ferrivia strataria
22:02  DE-LA   U-Bahn ferrivia subterranea
22:37  EN-SK   nectarous nektárový
22:38  EN-SK   venotomy venotómia
22:43  DE-SK   Akatalepsie akatalepsia
22:58  DE-RU   verrückt werden чокнуться
22:58  DE-RU   Expropiateur экспроприатор
23:12  DE-UK   Krüppel каліка
23:12  DE-UK   unklar неясний
23:12  DE-UK   balancieren балансувати
23:12  DE-UK   ballistisch балістичний
23:13  DE-UK   Essigmutter оцтова матка
23:14  DE-UK   Leserin читачка
23:14  DE-UK   Essigsäure оцтова кислота
23:14  DE-UK   Gottesgnadentum Боже право королів
23:15  DE-UK   Atlantisches Bündnis Північноатлантичний альянс
23:16  DE-UK   Nordatlantikvertrag Північноатлантичний договір
23:16  DE-UK   Bündnis союз
23:16  DE-UK   Bündnis альянс
23:16  DE-UK   Folge наслідок
23:16  DE-UK   Ampulle ампула
23:17  DE-UK   Gären квашення
23:17  DE-UK   Fähigkeit здібність
23:17  DE-UK   theatralisch театральний
23:18  DE-UK   Schlamm багно
23:23  DE-UK   Formular формуляр
23:23  DE-UK   Folge послідовність
23:24  DE-UK   Folge епізод
23:24  DE-UK   Folge серія
23:24  DE-UK   zugunsten в інтересах
23:24  DE-UK   zugunsten на користь
23:25  DE-UK   Erwähnungen згадки
23:25  DE-UK   Fürbitte молебень
23:25  DE-UK   Fürbitte клопотання
23:25  DE-UK   Fürbitte прошення
23:25  DE-UK   Urkunden документи
23:26  DE-UK   Essenz есенція
23:26  DE-UK   sehen бачити
23:26  DE-UK   Sicht бачення
23:27  DE-UK   lebenslänglich довічний
23:27  DE-UK   Gaumensegel м'яке піднебіння
23:27  DE-UK   Kopeke копійка
23:27  DE-UK   Einfrierung заморожування
23:28  DE-UK   Essig- оцтовий
23:28  DE-UK   Kühlung охолодження
23:28  DE-UK   konservieren консервувати
23:29  DE-UK   opferbereit жертовний
23:29  DE-UK   Opferbereitschaft жертовність
23:29  DE-UK   ergeben відданий
23:29  DE-UK   Hingabe відданість
23:29  DE-UK   uralt прадавній
23:29  DE-UK   aktivieren активувати
23:30  DE-UK   Bürstchen щіточка
23:30  DE-UK   Handlungsfähigkeit дієздатність
23:30  DE-UK   Grafschaft графство
23:31  DE-UK   des Weiteren більше того
23:31  DE-UK   des Weiteren крім того
23:32  DE-UK   des Weiteren на додачу
23:32  DE-PT   Erdbeere morango
23:32  DE-UK   Rückschluss висновок
23:33  DE-UK   Kinderzimmer дитяча кімната
23:33  DE-UK   Eisberg айсберг
23:33  DE-UK   Fazit підсумок
23:37  DE-PT   Brombeere amora silvestre