Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 6. Juli 2024
00:01
Internationaler Suchtstoffkontrollrat
International Narcotics Control Board
00:01
Suchtstoffkommission
Commission on Narcotic Drugs
00:55
Tiburon-Blindschlange
Thomas' worm snake
00:58
Tiburon-Blindschlange
Tiburon Peninsula blindsnake
01:00
La-Hotte-Blindschlange
La Hotte blindsnake / blind snake
01:01
Haitianische Hell-Lippen-Blindschlange
Haitian pale-lipped blindsnake / blind snake
01:01
Haitianische Hell-Lippen-Blindschlange
Richmond's worm snake
01:03
Zeit muss enden
Time Must Have a Stop
01:04
Mutterzelle
maternal cell
01:05
Pflanzenzelle
vegetable cell
01:07
Die Teufel von Loudon
The Devils of Loudun
01:13
Gonâve-Blindschlange
Gonâve Island worm snake
01:16
Westliche Schwarzkopfschlange
California black-headed snake
01:17
Westliche Schwarzkopfschlange
western blackhead snake
01:27
Pakistanische Diademnatter
diadem snake
01:27
Pakistanische Diademnatter
royal snake
01:36
Zellgranula
cell granules
01:36
Hyperinflammation
hyperinflammation
01:53
etw. vereinfachen
to uncomplicate sth.
01:56
Honduras-Dreiecksnatter
Guatemalan milk snake
01:56
Pazifik-Dreiecksnatter
Guatemalan milk snake
01:57
Mexikanische Dreiecksnatter
Mexican milksnake / milk snake
01:59
Pazifik-Dreiecksnatter
Honduran milk snake
01:59
Honduras-Dreiecksnatter
Honduran milk snake
02:01
Graugebänderte Königsnatter
Davis Mountain king snake
02:26
Orchestergraben
orchestra
02:26
jdn. übers Ohr hauen
to get the better of sb.
04:54
etw. rücken
to shift sth.
06:27
Feriendestination
vacation destination
07:09
Mehrheitsdemokratie
majoritarian democracy
10:50
unbedeutend
small
11:54
unbedeutend
pettily
11:56
Semantik
semantics
12:13
Vomitorium
vomitorium
12:18
an etw. zu knacken haben
to have one's work cut out with sth.
12:18
an etw. zu beißen haben
to have one's work cut out with sth.
12:41
sich im Glanz des Erfolgs sonnen
to bask in the glow of success
12:57
Thebain
thebaine
13:13
unbedeutend
small-time
13:14
unbedeutend
minuscule
13:14
Gonâve-Blindschlange
Gonâve blindsnake / blind snake
13:15
Namuchi
Namuchi
13:20
Immunzellpopulation
immune cell population
14:57
mit jdm./etw. zart umgehen
to deal gently with sb./etw.
15:07
Gewebeprotein
tissue protein
15:19
vorwärts schauen
to look forward
15:24
Kaliumphosphid
potassium phosphide
15:24
Trikaliumphosphid
tripotassium phosphide
15:25
Nachbargewebe
neighbouring tissue
15:27
Geweberegeneration
tissue regeneration
15:28
verschwindende Minderheit
vanishing minority
15:28
winzige Minderheit
minuscule minority
15:30
Berghähnlein
narcissus thimbleweed / thimble-weed
15:31
jdn./etw. aufhellen
to flash-fill sb./sth.
15:32
etw. umprogrammieren
to reprogram sth.
15:32
Nachbargewebe
adjacent tissue
15:33
Gewebeenzym
tissue enzyme
15:37
Gewebeumgebung
tissue environment
16:06
Kaliummalat
potassium malate
16:27
Kaliumoxalat
potassium oxalate
16:32
Dikaliummalat
dipotassium malate
16:33
Kaliumselenat
potassium selenate
16:33
Gewebsprobe
tissue specimen
16:36
Gewebeprobe
tissue specimen
16:38
Musiksoziologie
music sociology
16:39
Musikpsychologie
psychology of music
16:39
Musikpsychologie
music psychology
16:39
Musiksoziologie
sociology of music
16:40
Musiksoziologie
sociomusicology
16:41
Gewebebank
tissue bank
16:43
Musikinstrumentenkunde
organology
16:45
Gewebshomöostase
tissue homoeostasis
16:47
Musikästhetik
aesthetics of music
16:49
etw. wegstecken
to get over sth.
16:49
etw. bewältigen
to get over sth.
16:50
etw. verwinden
to get over sth.
16:51
Schrottplatzhund
junkyard dog
16:56
sich über jdn./etw. aufregen
to get worked up over sb./sth.
17:01
sich an etw. festbeißen
to get tied up over the question of sth.
17:04
sich selbst als ... bezeichnen
to refer to oneself as ...
17:07
Neue Deutsche Welle
Neue Deutsche Welle
17:10
jdm. eins auswischen
to get / put one over on sb.
17:25
Narzissen-Windröschen
narcissus thimbleweed / thimble-weed
17:27
Narzissenblütiges Windröschen
narcissus thimbleweed / thimble-weed
17:46
Mediamorphose
mediamorphosis
18:38
Levacetylmethadol
levacetylmethadol
19:13
Kubanische Landschnecke
Oriente tree snail
19:14
Kubanische Landschnecke
Cuban painted snail
19:26
etw. kleinreden
to talk sth. down
19:26
jdn./etw. schlechtmachen
to belittle sb./sth.
19:27
etw. mit seinem Gewissen in Einklang bringen
to square sth. with one's conscience
19:28
etw. stopfen
to darn sth.
19:44
Bahoruco-Blindschlange
Baoruco blindsnake
19:44
ahnungslos in etw. hineingeraten
to sleepwalk into sth.
19:44
unbewusst in etw. hineingeraten
to sleepwalk into sth.
19:45
Eisenmonoxid
ferrous oxide
19:47
Kohlenmonoxyd
carbon monoxide
19:47
Kohlenmonoxid
carbon monoxide
19:48
Kohlenstoffmonoxid
carbon monoxide
20:10
etw. durchgehen lassen
to let sth. pass
20:28
Perrhenat
perrhenate
20:29
Kaliumpertechnetat
potassium pertechnetate
20:30
Ammoniumpertechnetat
ammonium pertechnetate
20:31
Rubidiumpertechnetat
rubidium pertechnetate
20:31
Kaliumperrhenat
potassium perrhenate
20:31
Ammoniumperrhenat
ammonium perrhenate
20:31
Natriumperrhenat
sodium perrhenate
20:31
Silberperrhenat
silver perrhenate
20:55
Dikaliumhexafluorotitanat
dipotassium hexafluorotitanate
20:56
Kubanische Braune Blindschlange
Oriente blindsnake
20:56
Kubanische Braune Blindschlange
Cuban brown blind snake
20:58
Gewöhnliche Hispaniolische Blindschlange
Hispaniola worm snake
20:59
Kaliumhexafluorotitanat
potassium hexafluorotitanate
21:00
Hispaniolische Riesenblindschlange
Schwartz' worm snake
21:07
Gepunktete Bronzenatter
Australian tree snake
21:08
Kaliummetaperiodat
potassium metaperiodate
21:08
Kaliumperiodat
potassium periodate
21:08
Gewebetiefe
tissue depth
21:09
Gewebeverpflanzung
tissue transplantation
21:12
Gewebemodell
tissue model
21:18
hörbar sein
to be audible
21:26
Periodat
periodate
21:45
Kaliumniobat
potassium niobate
21:45
Kaliumperbromat
potassium perbromate
21:53
Kaliumbismutat
potassium bismuthate
21:58
jdm. etw. durchgehen lassen
to let sb. get away with sth.
22:12
jdm. etw. durchgehen lassen
to give sb. a pass on sth.
22:14
Onychogryphose
onychogryposis
22:15
Levo-α-acetylmethadol
levo-α-acetylmethadol
22:15
zwangseingewiesen werden
to be put under a 5150
22:19
Niobat
niobate
22:28
Gummiboa
southern rubber boa
22:28
Rubber Boa
southern rubber boa
22:29
Mikro
nuke
22:29
Onychogryphosis
onychogryposis
22:29
sich selbst ... nennen
to refer to oneself as ...
22:33
Kaliumtartrat
potassium tartrate
22:42
etw. nicht mehr verschreiben
to deprescribe sth.
23:01
sich verschreiben
to make a slip of the pen
23:03
etw. verschreiben
to prescribe sth.
23:04
ein Arzneimittel verschreiben
to prescribe a drug
23:14
jdn. hospitalisieren
to hospitalize sb.
23:33
Industrial
industrial (music)
23:39
Puerto-Ricaner
Puerto Rican
23:39
Puerto-Ricanerin
Puerto Rican
23:56
Costa Ricaner
Costa Rican
23:56
Costa-Ricaner
Costa Rican
23:56
Costa-Ricaner
Costa Ricans
Weitere Sprachen
00:45
DE-LA
Nilstrom
Nilus
05:47
EN-RU
xenic acid
ксенонистая кислота
07:22
DE-NO
auf etw. aufbauen
å bygge på noe
08:44
EN-IT
bismuth pentafluoride
pentafluoruro di bismuto
10:39
DE-SV
Geschichtsklitterung
historieförvrängning
10:40
DE-SV
sich zusammennehmen
att lägga band på sig
10:44
DE-RO
Friedensmission
misiune de pace
11:12
DE-RO
Strichrechnung
calcularea adunării și scăderii
11:12
DE-RO
Punktrechnung
calcularea înmulțirii și împărțirii
12:00
DE-UK
subtropisch
субтропічний
12:07
DE-UK
Fegefeuer
чистилище
12:12
DE-NO
etw. beanspruchen
å kreve noe
12:19
DE-UK
jdn./etw. vorfinden
віднаходити когось/щось
12:19
DE-UK
jdn./etw. vorfinden
знаходити когось/щось
12:19
DE-UK
jdn./etw. vorfinden
надибати когось/щось
12:20
DE-UK
Saldo
сальдо
12:21
DE-UK
Chronobiologie
хронобіологія
12:21
DE-UK
an etw. leiden
страждати чимось/на щось
12:21
DE-UK
starr
закляклий
12:21
DE-UK
starr
нерухомий
12:21
DE-UK
starr
догматичний
12:21
DE-UK
unflexibel
негнучкий
12:22
DE-UK
verworren
заплутаний
12:22
DE-UK
verworren
неясний
12:22
DE-UK
verworren
плутаний
12:22
DE-UK
verworren
сумбурний
12:22
DE-UK
lockern
розслаблювати
12:25
DE-UK
Sicherheitslücke
дірка в безпеці
12:26
DE-UK
vorhanden
наявний
12:26
DE-UK
vorhanden
даний
12:27
DE-UK
vorhanden
існуючий
13:52
DE-UK
Entkopplung
розчеплювання
13:52
DE-UK
Aushängeschild
вивіска
13:53
DE-UK
einzahlen
сплачувати
13:53
DE-UK
Umbau
перебудова
13:53
DE-UK
sich etw. vornehmen
задумати
13:53
DE-UK
sich etw. vornehmen
зважитися
13:54
DE-UK
künstliche Intelligenz
штучний інтелект
13:54
DE-UK
schrittweise
покроковий
13:54
DE-UK
schrittweise
поступовий
13:54
DE-UK
schrittweise
поетапний
13:54
DE-UK
schrittweise
покроково
13:54
DE-UK
schrittweise
крок за кроком
13:54
DE-UK
umformen
трансформувати
13:57
DE-UK
etw. erstellen
розробити щось
13:57
DE-UK
zunächst
щонайперше
13:57
DE-UK
unbekannt
невідомий
13:58
DE-UK
das Unbekannte
невідоме
13:58
DE-UK
Unbekannte
невідома
13:59
DE-UK
Gleichung
рівняння
13:59
DE-UK
Identitätsgleichung
тотожність
13:59
DE-UK
Gleichheit
рівність
14:00
DE-UK
aufwendig
витратний
14:00
DE-UK
aufwendig
дорогий
14:00
DE-UK
quer
впоперек
14:00
DE-UK
quer
поперек
14:02
DE-UK
lockern
послаблювати
14:02
DE-UK
verzögert
затриманий
14:02
DE-UK
kündigen
звільнитися
14:04
DE-UK
Softwarewartung
супровід програмного забезпечення
14:52
DE-IS
Golden Goal
gullmark
14:52
DE-IS
Mach keine Flausen!
Engar afsakanir!
14:52
DE-IS
getriezt
píndur
14:54
DE-IS
Alzheimerkrankheit
alzheimers-sjúkdómur
14:54
DE-IS
Umweltingenieur
umhverfisverkfræðingur
14:54
DE-IS
Zwangsdienst
þegnskylduvinna
14:54
DE-IS
US-Jungferninseln
Jómfrúreyjar
14:55
DE-IS
Museum moderner / Moderner Kunst
nýlistasafn
14:55
DE-IS
Museum für moderne Kunst
nýlistasafn
14:55
DE-IS
Schwankungsfonds
jöfnunarsjóður
14:55
DE-IS
Trockenmauerwerk
vegghleðsla
14:55
DE-IS
Amateurverein
áhugamannafélag
14:55
DE-IS
Amateurklub
áhugamannafélag
14:55
DE-IS
Flugzeugtreibstoff
flugvélaeldsneyti
14:55
DE-IS
Rezeptheft
uppskriftabók
14:55
DE-IS
Rezeptbuch
uppskriftabók
14:55
DE-IS
Kochbuch
uppskriftabók
14:56
DE-IS
Treuhänderfonds
fjárvörslusjóður
14:56
DE-IS
Treuhandfonds
fjárvörslusjóður
14:56
DE-IS
kostenlos
endurgjaldslaust
14:56
DE-IS
gebührenfrei
endurgjaldslaust
14:56
DE-IS
gratis
endurgjaldslaust
14:56
DE-IS
sein wahres Gesicht zeigen
að sýna sitt rétta andlit
14:56
DE-IS
Zölibatärin
skírlífur einstaklingur
14:56
DE-IS
Zölibatär
skírlífur einstaklingur
14:56
DE-IS
Privatbesuch
einkaheimsókn
14:56
DE-IS
volkstümliche Musik
dægurtónlist
14:56
DE-IS
leichte Musik
dægurtónlist
14:57
DE-IS
beliebte Musik
dægurtónlist
14:57
DE-IS
Unterhaltungsmusik
dægurtónlist
14:57
DE-IS
Taufe
prímsigning
14:57
DE-IS
Taufakt
prímsigning
14:57
DE-IS
Netzmacher
netagerðarmaður
14:57
DE-IS
richtungsweisend
fordæmisgefandi
14:57
DE-IS
Verbraucherorganisation
neytendasamtök
14:57
DE-IS
Kampfpilot
orrustuflugmaður
14:57
DE-IS
Kampfflieger
orrustuflugmaður
14:58
DE-IS
Jägerpilot
orrustuflugmaður
14:58
DE-IS
Jagdflieger
orrustuflugmaður
14:58
DE-IS
Freundeskreis
vinkvennahópur
14:58
DE-IS
Aggression
árásarhvöt
14:58
DE-IS
pelagische Art
uppsjávartegund
14:58
DE-IS
Pelagialart
uppsjávartegund
14:58
DE-IS
Freibeuterin
sjóræningi
14:58
DE-IS
Freibeuter
sjóræningi
14:58
DE-IS
Indianerin
indjáni
14:59
DE-IS
Indianer
indjáni
14:59
DE-IS
Finanzaufsichtsbehörde
fjármálaeftirlit
14:59
DE-IS
Wachtraum
vökudraumur
14:59
DE-IS
Tagtraum
vökudraumur
14:59
DE-IS
Lunchpaket
nestispakki
14:59
DE-IS
Krankheitsurlaub
veikindafrí
14:59
DE-IS
Krankenstand
veikindafrí
14:59
DE-IS
Genesungsurlaub
veikindafrí
14:59
DE-IS
Stein meißeln
að klappa í stein
15:00
DE-IS
Eleganz
klassi
15:00
DE-IS
Klasse
klassi
15:00
DE-IS
Splitterbombe
klasasprengja
15:00
DE-IS
etw. schlampig zusammenfügen
að klastra e-u saman
15:00
DE-IS
schlampig machen
að klastra
15:00
DE-IS
Schlamperei
klastur
15:00
DE-IS
Kollektiv
sambýli
15:00
DE-IS
Kollektiv
hópur
15:00
DE-IS
Kollektiv
kommúna
15:01
DE-IS
ungeschickter Zimmermann
klambrari
15:01
DE-IS
Indianerhäuptling
indíánahöfðingi
15:01
DE-IS
Affe
apaköttur
15:01
DE-IS
Aufklärungsmission
njósnaleiðangur
15:01
DE-IS
Aufklärungseinsatz
njósnaleiðangur
15:01
DE-IS
Survival-Anzug
flotbúningur
15:01
DE-IS
Überlebensanzug
flotbúningur
15:02
EN-FR
roll neck
pull à col roulé
15:02
EN-FR
viral load
charge virale
15:02
EN-FR
grain field
champ de céréales
15:02
EN-FR
model railway
chemin de fer miniature
15:03
EN-FR
model railroad
chemin de fer miniature
15:03
EN-FR
pain in the ass
chieur
15:03
EN-FR
pain in the backside
chieur
15:03
EN-FR
pain in the neck
chieur
15:03
EN-FR
underfloor heating
chauffage par le sol
15:03
EN-FR
floor heating (system)
chauffage par le sol
15:03
EN-FR
posthorn
cor du postillon
15:03
EN-FR
hunting horn
cornet (de chasseur)
15:03
EN-FR
courage of one's convictions
courage de ses opinions
15:06
EN-FR
cul-de-sac
impasse
15:07
EN-FR
jelly
gelée
15:49
DE-NO
Putzen
puss
15:49
DE-NO
Erweckungsbewegung
vekkelsesbevegelse
16:15
DE-NO
spontan
spontant
16:19
DE-NO
Kompatibilität
kompatibilitet
16:19
DE-NO
Internationaler Strafgerichtshof
Den internasjonale straffedomstolen
16:19
DE-NO
Kantersieg
brakseier
16:27
EN-FR
potassium sorbate
sorbate de potassium
16:28
DE-UK
kreuz und quer
врозкидь
16:39
DA-DE
hvedemel
Weizenmehl
17:05
EN-SK
Arabism
arabizmus
17:05
EN-SK
blepharoptosis
blefaroptóza
17:13
DE-UK
kreuz und quer
врозкид
17:13
DE-UK
kreuz und quer
вздовж і поперек
17:14
DE-UK
kreuz und quer
покотом
17:15
DE-UK
Wortbildung
словотвір
17:34
EN-FR
potassium manganate
manganate de potassium
17:34
EN-FR
potassium chromate
chromate de potassium
17:50
DE-UK
Verschlimmerung
погіршення
17:50
DE-UK
jdn. anbrüllen
крикнути на когось
18:10
EN-FR
to duff sb. up
tabasser qn.
18:10
EN-FR
potpourri
pot-pourri
18:10
EN-FR
to jubilate
jubiler
18:10
EN-FR
to exult
jubiler
18:10
EN-FR
to exuberate
jubiler
18:10
EN-FR
exaltation
exaltation
18:10
EN-FR
duff
inutile
18:10
EN-FR
plum duff
plum-pudding
19:07
DE-NO
Mutterpartei
moderparti
19:07
DE-UK
Nachkomme
нащадок
19:15
DE-NO
Schokoladenei
sjokoladeegg
19:19
DE-NO
Aufklärung
rekognosering
19:20
DE-NO
Norovirus
norovirus
20:24
DE-UK
Wölfin
вовчиця
20:25
DE-UK
Etrusker
етруск
20:26
DE-UK
Troja
Троя
20:26
CS-DE
až běda
unglaublich (viel)
20:27
CS-DE
Běda!
Ach (weh)!
20:28
CS-DE
bažit po čem
trachten nach etw.
20:29
CS-DE
kvůli tomu
dadurch
20:33
CS-DE
Basedowova nemoc
Basedowsche Krankheit
20:35
CS-DE
bedra
Schultern
20:36
CS-DE
běhání
Lauf
20:37
CS-DE
bedra
Hüften
20:38
CS-DE
bedra
Lenden
20:40
CS-DE
bednařit
böttchern
20:41
CS-DE
svátost nemocných
heilige Ölung
20:43
CS-DE
bohapustý
gottlos
20:44
CS-DE
Beran
Widder
20:46
CS-DE
součet
Addieren
20:46
CS-DE
součet
Addition
20:46
EN-SK
ventrodorsally
ventrodorzálne
20:46
EN-SK
ventrodorsal
ventrodorzálny
20:46
EN-SK
ventrolaterally
ventrolaterálne
20:46
EN-SK
ventromedial
ventromediálny
20:46
EN-SK
ventromedially
ventromediálne
20:47
EN-SK
Caird Coast
Cairdovo pobrežie
20:47
EN-SK
palygorskite
palygorskit
20:47
EN-SK
renewable energy
obnoviteľná energia
20:47
EN-SK
bacteriostatic
bakteriostatický
20:47
EN-SK
porphyria
porfýria
20:47
EN-SK
lavender blue
levanduľová modrá
20:47
EN-SK
majestically
impozantne
20:47
CS-DE
soirée
Soirée
20:49
CS-DE
nejvíc
höchstens
20:49
CS-DE
nejvíc
am meisten
20:50
CS-DE
fotodiodový
Fotodioden-
20:50
CS-DE
fotodiodový
Photodioden-
20:51
CS-DE
podíl
Quotient
20:52
CS-DE
záběr
Aufnahme
20:53
CS-DE
podezíravost
Argwohn
20:55
DE-SK
Informationsbüro
informačná kancelária
20:56
CS-DE
sledování
Verfolgung
20:56
DA-EN
glosehæfte
vocabulary book
20:56
DA-EN
i morgen tidlig
tomorrow morning
20:56
DA-EN
amoralsk
unmoral
20:56
DE-NO
Wärmestube
varmestue
20:56
DA-EN
betalingsmåde
form of payment
20:56
DA-EN
aluminiumfælg
alloy wheel
20:57
DA-EN
at alarmere politiet
to call the police
20:57
DA-EN
croupier
croupier
20:57
DA-EN
balletsko
ballerina shoe
20:57
DE-NO
Brennen
brenning
20:57
DA-EN
interdentalbørste
interdental brush
20:58
CS-DE
podráždění
Aufregung
20:59
CS-DE
kladélko
Ovipositor
21:00
CS-DE
vyjevit
offenbaren
21:01
CS-DE
barytonista
Bariton
21:01
DE-SK
Hydrophobie
hydrofóbia
21:01
DE-SK
allergisierend
alergizujúci
21:01
DE-SK
Sprachkenntnisse
jazykové znalosti
21:02
DE-NO
Verfahrensrecht
prosessrett
21:02
DE-SK
eine Uhr aufziehen
natiahnuť hodinky
21:02
DE-SK
überparteilich
nadstranícky
21:03
DE-SK
Albinismus
albinizmus
21:03
DE-SK
Brutalisierung
brutalizácia
21:03
DE-SK
Lavendelblau
levanduľová modrá
21:03
DE-SK
Grafem
graféma
21:03
DE-SK
monochrom
monochromatický
21:03
DE-SK
atomistisch
atomistický
21:03
DE-SK
Suchtdroge
návyková droga
21:03
DE-SK
Zirkusarena
cirkusová aréna
21:03
DE-SK
Aposematismus
aposematizmus
21:03
DE-SK
Lakkadivensee
Lakadivské more
21:05
DE-NO
Leberfleck
leverflekk
21:10
DE-SV
Zinksulfat
zinksulfat
21:10
DE-SV
Steckenpferdreiten
käpphästridning
21:28
EN-NO
mustn't
må'kke
21:29
EN-NO
task force
innsatsgruppe
21:37
DE-NO
Balustrade
balustrade
21:37
DE-NO
Erdrutschsieg
jordskredseier
21:43
DE-NO
etw. rückgängig machen
å angre noe
21:45
DE-NO
Lasttier
lastedyr
21:51
DE-UK
trojanisch
троянський
21:54
DE-NO
Marderhund
mårhund
21:55
DE-UK
Männchen
самець
21:56
DE-NO
Gewöhnliches Seegras
ålegress
21:59
DE-NO
echt
ektefølt
21:59
DE-NO
Verkehrsteilnehmer
trafikant
22:12
EN-FR
potassium periodate
periodate de potassium
22:12
EN-FR
ammonium pertechnetate
pertechnétate d'ammonium
22:12
EN-FR
ammonium perrhenate
perrhénate d'ammonium
22:12
EN-FR
potassium hexafluorotitanate
hexafluorotitanate de potassium
22:12
EN-FR
dipotassium hexafluorotitanate
hexafluorotitanate de dipotassium
22:12
EN-FR
potassium niobate
niobate de potassium
22:12
EN-FR
fully in bloom
en pleine floraison
22:13
EN-FR
nominal Christian
chrétien de nom
22:13
EN-FR
nominal Christian
chrétienne de nom
22:13
EN-FR
to stagger sb.
estomaquer qn.
22:13
EN-FR
to flabbergast sb.
estomaquer qn.
22:13
EN-FR
to astound sb.
estomaquer qn.
22:14
EN-FR
flabbergasted
estomaqué
22:14
EN-FR
astounded
estomaqué
22:14
EN-FR
within the family circle
dans la plus stricte intimité
22:14
EN-FR
God and my right.
Dieu et mon droit.
22:14
EN-FR
to find sb. not guilty of sth.
disculper qn. de qc.
22:14
EN-FR
to exonerate sb. from sth.
disculper qn. de qc.
22:14
EN-FR
to exonerate oneself
se disculper
22:14
EN-FR
to exonerate oneself from sth.
se disculper de qc.
22:14
EN-FR
to vindicate oneself in sb.'s eyes
se disculper auprès de qn.
22:14
EN-FR
to exonerate sb. from blame
disculper qn.
22:15
EN-FR
to purge oneself of a charge
se disculper
22:15
EN-FR
eighteenth
dix-huitième
22:15
EN-FR
to trip sb. up
donner un croche-pied à qn.
22:15
EN-FR
quickdraw
dégaine
22:15
EN-FR
(peculiar) gait
dégaine
22:15
EN-FR
(gawky) look
dégaine
22:15
EN-FR
posting of workers
détachement de travailleurs
22:16
EN-FR
in full blossom
en pleine floraison
22:16
EN-FR
endoskeleton
endosquelette
22:19
DE-UK
seit wann
відколи
22:25
EN-FR
foot stand
escabeau
22:25
EN-FR
Democracy in America
De la démocratie en Amérique
22:25
EN-FR
according to
dixit
22:25
EN-FR
to dismiss sth.
débouter qc.
22:25
EN-FR
to dismiss sb.'s claim
débouter qn. de sa demande
22:25
EN-FR
to throw out sb.'s lawsuit
débouter qn. de sa demande
22:26
EN-FR
culinary delights
délices culinaires
22:26
EN-FR
On these grounds, we are asking you to abandon your project.
Pour toutes ces raisons nous vous prions d'abandonner votre projet.
22:26
EN-FR
to issue sth. to sb.
délivrer qc. à qn.
22:26
EN-FR
Fax calls are not redirected.
Les appels fax ne sont pas déviés.
22:26
EN-FR
the finger
doigt d'honneur
22:26
EN-FR
to flip sb. the bird
faire un doigt d'honneur à qn.
22:26
EN-FR
to flip sb. the finger
faire un doigt d'honneur à qn.
22:26
EN-FR
to give sb. a one-finger salute
faire un doigt d'honneur à qn.
22:26
EN-FR
to make sb. hungry
donner faim à qn.
22:26
EN-FR
lucky necklace
chaîne du bonheur
22:26
EN-FR
bee population
cheptel apicole
22:26
EN-FR
comprehensive
compréhensif
22:26
EN-FR
platelet concentrate
concentré plaquettaire
22:26
EN-FR
thrombocyte concentrate
concentré plaquettaire
22:26
EN-FR
turn-mill center
centre de tournage-fraisage
22:27
EN-FR
turn-mill centre
centre de tournage-fraisage
22:27
EN-FR
historiated column head
chapiteau historié
22:27
EN-FR
treasure hunter
chercheuse de trésors
22:27
EN-FR
choucroute garnie
22:27
EN-FR
to divide sth.
cliver qc.
22:27
EN-FR
to split
se cliver
22:27
EN-FR
to become divided
se cliver
22:27
EN-FR
to dedicate oneself to sth.
consacrer sa vie à qc.
22:27
EN-FR
Arctic bonito
bonite (à ventre rayé)
22:27
EN-FR
aku
bonite (à ventre rayé)
22:27
EN-FR
mushmouth
bonite (à ventre rayé)
22:27
EN-FR
oceanic bonito
bonite (à ventre rayé)
22:27
EN-FR
skipjack (tuna)
bonite (à ventre rayé)
22:27
EN-FR
striped tuna
bonite (à ventre rayé)
22:27
EN-FR
victor fish
bonite (à ventre rayé)
22:27
EN-FR
Catherine the Great
Catherine la Grande
22:28
EN-FR
(estimated) number of undetected cases
chiffre noir
22:28
EN-FR
(estimated) number of unrecorded cases
chiffre noir
22:28
EN-FR
(estimated) number of unreported cases
chiffre noir
22:28
EN-FR
to grow dark
commencer à faire sombre
22:28
EN-FR
rotary switch
commutateur rotatif
22:28
EN-FR
rotating switch
commutateur rotatif
22:28
EN-FR
as opposed to sb./sth.
contrairement à qn./qc.
22:28
EN-FR
witness summons
convocation de témoin
22:28
EN-FR
to proofread
corriger les épreuves
22:28
EN-FR
to correct the proofs
corriger les épreuves
22:28
EN-FR
corrected
corrigé
22:28
EN-FR
fixed
corrigé
22:28
EN-FR
unemployable
inapte au travail
22:28
EN-FR
work coat
blouse (de travail)
22:28
EN-FR
duster coat
blouse (de travail)
22:29
EN-FR
spindle tree
bois-carré
22:29
EN-FR
votive candle
cierge votif
22:29
EN-FR
holiday camp
colo
22:29
EN-FR
summer camp
colo
22:29
EN-FR
vacation camp
colo
22:29
EN-FR
beginning of (the) journey
commencement du voyage
22:29
EN-FR
start of (the) journey
commencement du voyage
22:29
EN-FR
abbreviated version
condensé
22:29
EN-FR
abridged version
condensé
22:29
EN-FR
abridgment
condensé
22:29
EN-FR
executive summary
condensé
22:29
EN-FR
abridgement
condensé
22:29
EN-FR
outline
condensé
22:30
EN-FR
precis
condensé
22:30
EN-FR
stepladder
escabeau
22:30
EN-FR
step ladder
escabeau
22:30
EN-FR
command of French
connaissances en français
22:30
EN-FR
knowledge of French
connaissances en français
22:30
EN-FR
knowledge of the French language
connaissances en français
22:30
EN-FR
large-winged conehead
conocéphale gracieux
22:30
EN-FR
large sabred grasshopper
conocéphale gracieux
22:30
EN-FR
large conehead
conocéphale gracieux
22:30
EN-FR
large cone-head
conocéphale gracieux
22:30
EN-FR
cannon shot
coup de canon
22:31
EN-FR
brown shrimp
crevette grise européenne
22:31
EN-FR
common shrimp
crevette grise européenne
22:31
EN-FR
sand shrimp
crevette grise européenne
22:31
EN-FR
criminogenic
criminogène
22:31
EN-FR
to believe in God
croire en Dieu
22:31
EN-FR
instant water heater
chauffe-eau instantané
22:31
EN-FR
instantaneous water heater
chauffe-eau instantané
22:31
EN-FR
Saarloos wolfdog
chien-loup de Saarloos
22:31
EN-FR
Saarloos wolfhound
chien-loup de Saarloos
22:31
EN-FR
passive bribery
corruption passive
22:31
EN-FR
complicated
embrouillé
22:31
EN-FR
embroiled
embrouillé
22:32
EN-FR
entangled
embrouillé
22:32
EN-FR
involved
embrouillé
22:32
EN-FR
tangled
embrouillé
22:32
EN-FR
scrambled
embrouillé
22:32
EN-FR
enfant terrible
enfant terrible
22:32
EN-FR
restriction enzyme
enzyme de restriction
22:32
EN-FR
sand drift
ensablement par le vent
22:32
EN-FR
dead to rights
en flag
22:32
EN-FR
in flagrante delicto
en flag
22:32
EN-FR
in the (very) act
en flag
22:32
EN-FR
building contractor
entrepreneur de construction
22:32
EN-FR
in full bloom
en pleine floraison
22:32
EN-FR
uncountable set
ensemble (infini) non dénombrable
22:33
EN-FR
uncountably infinite set
ensemble (infini) non dénombrable
22:33
EN-FR
enzymology
enzymologie
22:33
EN-FR
by means of sth.
en se fondant sur qc.
22:33
EN-FR
on the basis of sth.
en se fondant sur qc.
22:35
DE-PL
Strontiumnitrat
azotan strontu
22:35
DE-PL
Uran(IV)-fluorid
fluorek uranu(IV)
22:35
DE-PL
Uran(VI)-fluorid
fluorek uranu(VI)
22:35
DE-PL
Strontiumhydroxid
wodorotlenek strontu
22:35
DE-PL
Kupfer(II)-oxid
tlenek miedzi(II)
22:36
DE-PL
Kupfer(I)-oxid
tlenek miedzi(I)
22:36
DE-PL
Kupfer(II)-hydroxid
wodorotlenek miedzi(II)
22:36
DE-PL
Kotze
rzygowiny
22:37
EN-SR
annihilation
уништење
22:39
DE-LA
Faserstoff
fibrinum
22:47
DE-UK
Modellierung
моделювання
22:48
DE-UK
Modellierung
формування
22:50
DE-UK
Tatort
місце злочину
22:50
DE-UK
Wartung
супровід
22:51
DE-UK
Einführung
упровадження
22:51
DE-UK
Zeitachse
часова вісь
22:51
DE-UK
Stillstand
стагнація
22:52
DE-UK
Gewand
шати
22:52
DE-UK
umschlingen
обвивати
22:52
DE-UK
umschlingen
обіймати
22:57
DE-UK
umschlungen
в обіймах
22:57
DE-UK
erwürgt
задушений
22:58
DA-DE
hjemmesko
Hausschuh
22:58
DE-UK
Banyan-Feige
фікус бенгальський
22:59
DE-UK
Feige
інжир
22:59
DE-UK
Schwachstelle
вразливість
22:59
DE-UK
Ausführung
виконання
22:59
DE-UK
Ablösung
відв'язування
22:59
DE-UK
Ablösung
відшарування
22:59
DE-UK
Ablösung
зміна
23:00
DE-UK
etw. referenzieren
посилатися на щось
23:00
DE-UK
sich überessen
переїсти
23:01
DE-UK
Aufschwung
піднесення
23:01
DE-UK
ein Geheimnis bewahren
зберігати таємницю
23:02
DE-UK
Kapazität
місткість
23:02
DE-UK
Ausscheiden
вибуття
23:03
DE-UK
sich qualifizieren
кваліфікуватися
23:03
DE-UK
Regisseur
режисер
23:03
EN-HU
epistolary novel
levélregény
23:03
DE-UK
Makler
брокер
23:04
EN-HU
African wood owl
afrikai erdeibagoly
23:04
DE-UK
Magensaft
шлунковий сік
23:05
DE-UK
Weltpremiere
світова прем'єра
23:05
DE-UK
Premiere
прем'єра
23:05
DE-UK
schließen
закрити
23:05
EN-HU
Woodford's owl
afrikai erdeibagoly
23:06
DE-UK
angeboren
природжений
23:06
EN-HU
shrinkflation
zsugorfláció
23:06
DE-UK
wohltätig
благодійний
23:06
EN-HU
anticlericalism
antiklerikalizmus
23:06
EN-HU
subdeacon
alszerpap
23:06
DE-UK
Künstlerin
мисткиня
23:06
EN-HU
Styria
Stájerország
23:06
EN-HU
Debrecen
Debrecen
23:07
EN-HU
Szeged
Szeged
23:07
DE-UK
Konservativer
консерватор
23:07
EN-HU
Pécs
Pécs
23:07
EN-HU
Győr
Győr
23:07
DE-UK
transliterieren
транслітерувати
23:07
DE-UK
Emblem
емблема
23:08
DE-UK
Urinieren
сечовипускання
23:08
DE-UK
unweit
неподалік
23:08
EN-HU
Mexican duck
mexikói réce
23:08
DE-UK
Sammler
збирач
23:09
DE-UK
Jäger und Sammler
мисливці і збирачі
23:09
DE-UK
Ursprache
прамова
23:09
EN-HU
shrinkflation
legrammozás
23:09
DE-UK
Sanskrit
санскрит
23:09
EN-HU
Sopron
Sopron
23:09
DE-UK
Sultan
султан
23:09
EN-HU
Veszprém
Veszprém
23:09
DE-UK
Sultanat
султанат
23:10
EN-HU
Eger
Eger
23:10
DE-UK
Wappen
герб
23:10
EN-HU
accordion player
harmonikás
23:10
DE-UK
neu gewählt
новообраний
23:10
DE-UK
Interieur
інтер'єр
23:10
DE-UK
Städtebau
містобудування
23:12
DE-NO
Geburtstermin-Rechner
terminkalkulator
23:12
DE-NO
Denkweise
tenkemåte
23:12
DE-NO
sich festfahren
å kjøre seg fast
23:12
DE-NO
jdn./etw. in einen Topf mit jdm./etw. werfen
å slå noen/noe i hartkorn med noen/noe
23:13
DE-NO
Mutterkorn
meldrøye
23:18
DE-UK
kleine Brücke
місток
23:19
DE-UK
Partnerstadt
місто-побратим
23:20
DE-UK
Telefonverbindung
телефонний зв'язок
23:21
EN-SK
ventral
predný
23:22
EN-SK
ventrodorsal
predozadný
23:22
EN-SK
ventrolateral
predobočný
23:22
DA-DE
at klemme ballerne sammen
die Arschbacken zusammenkneifen
23:22
EN-SK
ventromedial
smerujúci dopredu a do stredu
23:22
DE-SK
majestätisch
impozantne
23:22
DE-SK
Akupunkteur
akupunkturista
23:22
DE-SK
Audiokarte
audiokarta
23:22
DE-SK
Blasenviskosimeter
bublinkový viskozimeter
23:23
DE-SK
unpolitisch
apolitický
23:23
DE-SK
anachoretisch
anachorétsky
23:23
DE-SK
Emetophobie
emetofóbia
23:23
DE-SK
Mechanophobie
mechanofóbia
23:23
DE-SK
lokomotorisch
lokomotorický
23:23
DE-SK
Karotin
karotín
23:23
DE-SK
diplomatische Immunität
diplomatická imunita
23:23
DE-SK
fragmentarisch
fragmentárny
23:23
DE-SK
Josefine
Jozefína
23:23
DE-SK
Dekompressionskrankheit
choroba z dekompresie
23:23
DE-SK
Evakuierter
evakuant
23:23
DE-SK
hierarchisch
hierarchický
23:23
DE-SK
Weltraumforschung
vesmírny výskum
23:23
DE-UK
Retrospektive
ретроспектива
23:23
DE-SK
autoritativ
autoritatívny
23:24
DE-SK
Induktionsschweißen
indukčné zváranie
23:24
DE-NO
Nocturne
nokturne
23:24
DE-SK
etw. falsifizieren
falzifikovať n-čo
23:24
DE-SK
hygienische Bedingungen
hygienické podmienky
23:24
DE-SK
diagonal
diagonálne
23:24
DE-SK
Taschentuch
kapesník
23:24
DE-SK
Kausalzusammenhang
kauzálna spojitosť
23:24
DE-SK
Disziplinarstrafe
disciplinárny trest
23:24
DE-SK
Asphaltstraße
asfaltová cesta
23:24
DE-SK
Interpretierbarkeit
interpretovateľnosť
23:24
DE-SK
unartikuliert
neartikulovaný
23:24
DE-SK
Parathormon
parathormón
23:24
DE-SK
Zentralisierung
centralizácia
23:24
DE-SK
Filmproduktion
filmová tvorba
23:25
DE-SK
Kastensystem
kastový systém
23:33
EN-ES
potassium periodate
peryodato de potasio
23:33
EN-ES
potassium sorbate
sorbato de potasio
23:33
EN-ES
potassium manganate
manganato de potasio
23:33
EN-ES
potassium benzoate
benzoato de potasio
23:33
DE-ES
Kaliumperiodat
peryodato de potasio
23:33
DE-ES
Kaliumsorbat
sorbato de potasio
23:33
DE-ES
Kaliummanganat
manganato de potasio
23:33
DE-ES
Kaliumbenzoat
benzoato de potasio
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
März
|
April
|
Mai
|
Juni
|
Juli
|
August
|
September