Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 20. Juli 2024
01:12
einer Studentinnenverbindung beitreten wollen
to pledge a sorority
05:46
Drehbeginn
start of filming
07:11
Dach
rooftop
08:00
Spaltmaß
panel gap
09:19
von etw. überlaufen
to brim with sth.
10:42
einmalig
once-for-all
12:59
Gadoliniumdiiodid
gadolinium diiodide
12:59
Technetium(IV)-chlorid
technetium(IV) chloride
12:59
Technetiumtetrachlorid
technetium tetrachloride
12:59
Technetium(IV)-oxid
technetium(IV) oxide
12:59
Technetiumdioxid
technetium dioxide
12:59
Technetium(VI)-fluorid
technetium(VI) fluoride
12:59
Technetiumhexafluorid
technetium hexafluoride
12:59
Technetium(VII)-oxid
technetium(VII) oxide
12:59
Gadolinium(III)-bromid
gadolinium(III) bromide
12:59
Gadoliniumtribromid
gadolinium tribromide
13:00
Gadolinium(III)-chlorid
gadolinium(III) chloride
13:00
Gadoliniumtrichlorid
gadolinium trichloride
13:00
Gadolinium(III)-fluorid
gadolinium(III) fluoride
13:00
Gadoliniumtrifluorid
gadolinium trifluoride
13:01
Gadoliniumfluorid
gadolinium fluoride
13:01
Gadolinium(III)-iodid
gadolinium(III) iodide
13:01
Gadoliniumtriiodid
gadolinium triiodide
13:02
Gadolinium(III)-nitrat
gadolinium(III) nitrate
13:02
Gadoliniumtrinitrat
gadolinium trinitrate
13:02
Gadolinium(III)-oxid
gadolinium(III) oxide
15:09
für die Richtigkeit der Abschrift
certified true copy
15:30
Verschlussetikett
closure label
15:31
sich entspannen
to mellow out
15:31
Verschlussmarke
closure label
15:33
durch Amtsanmaßung
by color of office
15:33
durch Amtsanmaßung
by colour of office
15:42
Bugdoor
bugdoor
15:49
in Not geraten
to fall on hard times
16:13
paramythetisch
paramuthetic
16:14
um sich schauen
to look around (one)
16:59
Zwergseeschlange
dwarf sea snake / seasnake
17:31
Torfboden
peaty soil
17:32
Torfboden
peat soil
17:32
Torferde
peat soil
17:32
Torferde
bog earth
17:34
Madagaskar-Hakennasennatter
Madagascan giant hognose (snake)
17:57
Amazonasbecken-Riemennatter
Amazon basin tree snake
18:02
Dunkle Zwergklapperschlange
dusky pygmy rattlesnake
18:46
Angel-Klapperschlange
Isla Ángel (de la Guarda) rattlesnake
18:52
Panamint-Klapperschlange
Panamint rattlesnake
18:55
Huamantlan-Klapperschlange
Huamantlan rattlesnake
18:58
Tancitaro-Klapperschlange
Tancitaran dusky rattlesnake
19:29
etw. an der Haustür verkaufen
to sell sth. on the knocker
19:49
alkoholische Getränke
alcoholic beverages
19:49
Getränke mit Kohlensäure
carbonated beverages
19:49
Heißgetränke
hot beverages
19:49
heiße Getränke
hot beverages
19:50
Getränke
beverages
19:50
Alkoholika
alcoholic beverages
19:50
Spirituosen
spirituous beverages
19:50
Alkoholausschank
serving of alcoholic beverages
20:27
Siliziumoxid
silicon oxide
20:28
Siliciumdioxid
silicon dioxide
20:55
Sicherheitsetikett
tamper-proof label
22:01
exspiratorische Muskeln
expiratory muscles
22:09
Guerrero-Schmalkopf-Klapperschlange
Omilteman small-headed rattlesnake
22:27
Studienpraktikum
practicum
22:28
Auslandspraktikum
overseas practicum
23:38
etw. in Angriff nehmen
to tackle sth.
23:39
Anfängerstufe
beginner's level
Weitere Sprachen
01:38
DE-ES
Klaustrophobie
claustrofobia
05:27
EN-FR
Dear Mrs ...
Chère Madame ...
05:29
EN-FR
radium chloride
chlorure de radium
05:29
EN-FR
protactinium(IV) oxide
oxyde de protactinium(IV)
05:47
DE-ES
Nickel(II)-chlorid
cloruro de níquel(II)
05:47
DE-ES
Radiumchlorid
cloruro de radio
08:34
CS-DE
den v týdnu
Wochentag
08:36
CS-DE
karabina
Karabinerhaken
09:34
DE-RO
Was für eine Unverschämtheit!
Câtă impertinență!
09:35
DE-RO
Herr Soundso
domnul Cutărescu
09:35
DE-RO
Schwarz
negru
09:35
DE-RO
Weiß
alb
09:35
DE-RO
Blau
albastru
09:35
DE-RO
Grün
verde
09:36
DE-RO
Rot
roșu
09:36
DE-RO
Gelb
galben
09:36
DE-RO
krumpeln
a mototoli
10:18
DE-RU
Curiumtrifluorid
трифторид кюрия
10:18
DE-RU
Samarium(III)-chlorid
хлорид самария(III)
10:18
DE-RU
Disamariumtrisulfid
трисульфид дисамария
10:18
DE-RU
Samarium(III)-bromid
бромид самария(III)
10:18
DE-RU
Samariumtribromid
трибромид самария
10:19
DE-RU
Protactinium(IV)-oxid
оксид протактиния(IV)
10:19
DE-RU
Protactinium(V)-fluorid
фторид протактиния(V)
10:19
DE-RU
Protactinium(V)-oxid
оксид протактиния(V)
10:19
DE-RU
Radiumchlorid
хлорид радия
10:19
DE-RU
Radiumsulfat
сульфат радия
10:19
DE-RU
Nickeldisulfid
дисульфид никеля
10:19
DE-RU
Nickel(II)-perchlorat
перхлорат никеля(II)
10:19
DE-RU
Nickel(II)-titanat
титанат никеля(II)
10:19
DE-RU
Nickel(II)-bromid
бромид никеля(II)
10:19
DE-RU
Nickel(II)-molybdat
молибдат никеля(II)
10:19
DE-RU
Curium(III)-chlorid
хлорид кюрия(III)
10:19
DE-RU
Curium(III)-fluorid
фторид кюрия(III)
10:42
DE-LA
Zurschautrager
ostentator
11:53
DE-SK
Frostbeständigkeit
mrazuvzdornosť
11:53
DE-SK
Intonations-
intonačný
11:53
DE-SK
Experimentator
experimentátor
11:53
DE-SK
Konsensus
konsenzus
11:54
DE-SK
Spieldose
hracia skrinka
11:59
DE-RO
heraustrennen (aus)
a separa (de)
11:59
DE-RO
aufgedeckt
revelat
14:17
DE-ES
etw. einfrieren
congelar algo
14:18
DE-ES
etw. verursachen
provocar algo
14:18
DE-ES
Palette
paleta
14:18
DE-ES
etw. enthalten
abarcar algo
14:24
EN-FR
very dirty
crapoteux
14:24
EN-FR
to separate sth.
cliver qc.
14:24
EN-FR
to rub sb. up the wrong way with sth.
choquer qn. par qc.
14:24
EN-FR
to rub sb. the wrong way with sth.
choquer qn. par qc.
14:24
EN-FR
blank CD
CD vierge
14:24
EN-FR
Chur
Coire
14:24
EN-FR
scimitar
cimeterre
14:24
EN-FR
to terminate sb.'s employment
donner son congé à qn.
14:24
EN-FR
double-barreled name
double nom
14:25
EN-FR
double-barrelled name
double nom
14:25
EN-FR
hyphenated name
double nom
14:26
EN-FR
to uncap sth.
décapsuler qc.
14:26
EN-FR
to unstop sth.
décapsuler qc.
14:26
EN-FR
policy-maker
décideur politique
14:26
EN-FR
policymaker
décideur politique
14:26
EN-FR
policymaker
décideuse politique
14:26
EN-FR
policy-maker
décideuse politique
14:26
EN-FR
dehiscent
déhiscent
14:26
EN-FR
(here) in these parts
dans cette région
14:26
EN-FR
in this part of the world
dans cette région
14:26
EN-FR
to overexert sb./sth.
demander trop à qn./qc.
14:26
EN-FR
to overwhelm sb./sth.
demander trop à qn./qc.
14:26
EN-FR
low-birthrate
de natalité basse
14:26
EN-FR
nickel dioxide
dioxyde de nickel
14:26
EN-FR
distillate
distillat
14:26
EN-FR
birthright citizenship
droit du sol
14:27
EN-FR
flat four-man defence
défense à quatre
14:27
EN-FR
flat four-man defense
défense à quatre
14:27
EN-FR
sex offender
délinquant sexuel
14:27
EN-FR
sexual offender
délinquant sexuel
14:27
EN-FR
sexual offender
délinquante sexuelle
14:27
EN-FR
sex offender
délinquante sexuelle
14:56
DE-SK
Illoyalität
nelojálnosť
14:56
DE-SK
Alpinismus
alpinistika
14:57
DE-SK
mäandrieren
meandrovať
14:57
DE-SK
Genialität
geniálnosť
14:57
DE-SK
Sternenglobus
hviezdny glóbus
14:57
DE-SK
Fehldiagnose
nesprávna diagnóza
14:58
DE-SK
Fitnessklub
fitness klub
15:59
DE-UK
Unterrichtsstoff
навчальний матеріал
15:59
DE-UK
Wurzeln
корені
15:59
DE-UK
Wurzeln
коріння
15:59
DE-UK
wurzeln
вкоренитися
16:00
DE-UK
Formulierung
формулювання
16:00
DE-UK
Überweisung
направлення
16:00
DE-UK
einschläfernd
снодійний
16:01
DE-UK
goldhaltig
золотоносний
16:01
DE-UK
Goldgräber
золотошукач
16:02
DE-UK
eilig
квапливий
16:02
DE-UK
Byte
байт
16:03
DE-UK
Gigabyte
гігабайт
16:03
DE-UK
aufdringlich
надокучливий
16:03
DE-UK
magisch
магічний
16:03
DE-UK
Überlastung
перевантаження
16:04
DE-UK
erweichen
пом'якшити
16:04
DE-UK
außerunterrichtlich
позакласний
16:05
DE-UK
plappern
щебетати
16:06
DE-UK
Baldachin
балдахін
16:06
DE-UK
kleiner Pfeiler
стовпчик
16:07
DE-UK
Pflichtfelder
обов'язкові поля
16:07
DE-UK
plappern
базікати
16:07
DE-UK
plappern
варнякати
16:08
DE-UK
plappern
торохтіти
16:08
DE-UK
sich etw. trauen
наважуватися на щось
16:21
DE-UK
Grabkammer
гробниця
16:26
DE-UK
Piktogramm
піктограма
16:52
DE-RO
Măcin-Gebirge
Munții Măcinului
18:03
DE-SK
aerostatisch
aerostatický
18:06
EN-SK
aerostatic
aerostatický
18:06
EN-SK
mole
krt
18:06
EN-SK
anaemic
chudokrvný
18:06
EN-SK
anemic
chudokrvný
18:06
EN-SK
to foil sth.
prekaziť n-čo
18:06
EN-SK
to foil sth.
zmariť n-čo
18:06
EN-SK
to foil sth.
zhatiť n-čo
19:35
DE-RO
Schmetterlingsart
specie de fluture
19:40
EN-FR
Giant African land snail
achatine (foulque)
19:40
EN-FR
arts
de sciences humaines
19:40
EN-FR
humanistic
de sciences humaines
19:40
EN-FR
Federal Department of Foreign Affairs
Département fédéral des affaires étrangères
19:40
EN-FR
dithyramb
dithyrambe
19:40
EN-FR
android
droïde
19:40
EN-FR
employee representative
délégué du personnel
19:40
EN-FR
member of the works council
délégué du personnel
19:40
EN-FR
member of the works council
déléguée du personnel
19:40
EN-FR
employee representative
déléguée du personnel
19:40
EN-FR
in the best case
dans le meilleur des cas
19:41
EN-FR
dictionary
dico
19:41
EN-FR
word book
dico
19:41
EN-FR
wordbook
dico
19:41
EN-FR
favorite occupation
distraction favorite
19:41
EN-FR
favorite pastime
distraction favorite
19:41
EN-FR
favourite occupation
distraction favorite
19:41
EN-FR
favourite pastime
distraction favorite
19:42
EN-FR
spent grain
drêche
19:42
EN-FR
draff
drêche
19:42
EN-FR
to break up
se disjoindre
19:42
EN-FR
to come apart
se disjoindre
19:42
EN-FR
to come loose
se disjoindre
19:42
EN-FR
declaration of love
déclaration d'amour
19:42
EN-FR
delusions of persecution
délire de (la) persécution
19:42
EN-FR
paranoia
délire de (la) persécution
19:42
EN-FR
persecution complex
délire de (la) persécution
19:42
EN-FR
persecution Kania
délire de (la) persécution
19:46
EN-FR
dehydrating agent
draineur
19:46
EN-FR
dehydrator
draineur
19:46
EN-FR
cupric nitrate
dinitrate de cuivre
19:46
EN-FR
undercurrent
courant sous-jacent
19:46
EN-FR
on the track of
sur la trace de
19:46
EN-FR
on the trail of
sur la trace de
19:46
EN-FR
mark
trace
19:46
EN-FR
track
trace
19:46
EN-FR
spoor
trace
19:46
EN-FR
to follow in sb.'s footsteps
suivre la trace de qn.
19:47
EN-FR
to follow in sb.'s footsteps
suivre les traces de qn.
19:47
EN-FR
smear
trace
20:42
EN-FR
Your file cannot be traced.
On ne trouve pas trace de votre dossier.
20:42
EN-FR
There's no trace of your file.
On ne trouve pas trace de votre dossier.
20:42
EN-FR
to speak without the slightest trace of an accent
parler sans la moindre trace d'accent
20:42
EN-FR
to speak without the slightest hint of an accent
parler sans la moindre trace d'accent
20:42
EN-FR
traces of a very ancient civilization
traces d'une civilisation très ancienne
20:42
EN-FR
traces of a very ancient civilisation
traces d'une civilisation très ancienne
20:43
EN-FR
finger mark
trace de doigt
20:43
EN-FR
neither hide nor hair of sb./sth.
aucune trace de qn./qc.
20:43
EN-FR
imprint
trace
20:43
EN-FR
to be a disappointment to sb.
décevoir qn.
20:43
EN-FR
to disillusion sb.
décevoir qn.
20:43
EN-FR
because of the risk of causing disappointment
sous peine de décevoir
20:43
EN-FR
to be disappointing
décevoir
20:43
EN-FR
to betray sb.'s trust
décevoir la confiance de qn.
20:43
EN-FR
I'm very disappointed in you!
Tu me déçois beaucoup !
20:43
EN-FR
suspension
suspendu
20:43
EN-FR
hanging
suspendu
20:43
EN-FR
car with good suspension
voiture bien suspendue
20:43
EN-FR
car with bad suspension
voiture mal suspendue
20:43
EN-FR
minion
sous-fifre
20:43
EN-FR
to draw sth.
décrire qc.
20:43
EN-FR
to follow sth.
décrire qc.
20:43
EN-FR
to fly in circles
décrire des cercles dans le ciel
20:44
EN-FR
to orbit sth.
décrire une orbite autour de qc.
20:44
EN-FR
to make an orbit
décrire une orbite
20:44
EN-FR
to describe sth. in minute detail
décrire qc. dans les moindres détails
20:44
EN-FR
pliable
souple
20:44
EN-FR
non-rigid
souple
20:44
EN-FR
fluid
souple
20:44
EN-FR
flowing
souple
20:45
EN-FR
soft
souple
20:45
EN-FR
car with smooth suspension
voiture dotée d'une suspension souple
20:45
EN-FR
adaptable
souple
20:45
EN-FR
to be very docile
être souple comme un gant
20:45
EN-FR
to be very obedient
être souple comme un gant
20:45
EN-FR
sallow
livide
20:45
EN-FR
whey-faced
livide
20:45
EN-FR
livid
livide
23:19
DE-RU
Miliz
народное ополчение
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
März
|
April
|
Mai
|
Juni
|
Juli
|
August
|
September