Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 20. Juli 2024

01:12  einer Studentinnenverbindung beitreten wollen to pledge a sorority
05:46  Drehbeginn start of filming
07:11  Dach rooftop
08:00  Spaltmaß panel gap
09:19  von etw. überlaufen to brim with sth.
10:42  einmalig once-for-all
12:59  Gadoliniumdiiodid gadolinium diiodide
12:59  Technetium(IV)-chlorid technetium(IV) chloride
12:59  Technetiumtetrachlorid technetium tetrachloride
12:59  Technetium(IV)-oxid technetium(IV) oxide
12:59  Technetiumdioxid technetium dioxide
12:59  Technetium(VI)-fluorid technetium(VI) fluoride
12:59  Technetiumhexafluorid technetium hexafluoride
12:59  Technetium(VII)-oxid technetium(VII) oxide
12:59  Gadolinium(III)-bromid gadolinium(III) bromide
12:59  Gadoliniumtribromid gadolinium tribromide
13:00  Gadolinium(III)-chlorid gadolinium(III) chloride
13:00  Gadoliniumtrichlorid gadolinium trichloride
13:00  Gadolinium(III)-fluorid gadolinium(III) fluoride
13:00  Gadoliniumtrifluorid gadolinium trifluoride
13:01  Gadoliniumfluorid gadolinium fluoride
13:01  Gadolinium(III)-iodid gadolinium(III) iodide
13:01  Gadoliniumtriiodid gadolinium triiodide
13:02  Gadolinium(III)-nitrat gadolinium(III) nitrate
13:02  Gadoliniumtrinitrat gadolinium trinitrate
13:02  Gadolinium(III)-oxid gadolinium(III) oxide
15:09  für die Richtigkeit der Abschrift certified true copy
15:30  Verschlussetikett closure label
15:31  sich entspannen to mellow out
15:31  Verschlussmarke closure label
15:33  durch Amtsanmaßung by color of office
15:33  durch Amtsanmaßung by colour of office
15:42  Bugdoor bugdoor
15:49  in Not geraten to fall on hard times
16:13  paramythetisch paramuthetic
16:14  um sich schauen to look around (one)
16:59  Zwergseeschlange dwarf sea snake / seasnake
17:31  Torfboden peaty soil
17:32  Torfboden peat soil
17:32  Torferde peat soil
17:32  Torferde bog earth
17:34  Madagaskar-Hakennasennatter Madagascan giant hognose (snake)
17:57  Amazonasbecken-Riemennatter Amazon basin tree snake
18:02  Dunkle Zwergklapperschlange dusky pygmy rattlesnake
18:46  Angel-Klapperschlange Isla Ángel (de la Guarda) rattlesnake
18:52  Panamint-Klapperschlange Panamint rattlesnake
18:55  Huamantlan-Klapperschlange Huamantlan rattlesnake
18:58  Tancitaro-Klapperschlange Tancitaran dusky rattlesnake
19:29  etw. an der Haustür verkaufen to sell sth. on the knocker
19:49  alkoholische Getränke alcoholic beverages
19:49  Getränke mit Kohlensäure carbonated beverages
19:49  Heißgetränke hot beverages
19:49  heiße Getränke hot beverages
19:50  Getränke beverages
19:50  Alkoholika alcoholic beverages
19:50  Spirituosen spirituous beverages
19:50  Alkoholausschank serving of alcoholic beverages
20:27  Siliziumoxid silicon oxide
20:28  Siliciumdioxid silicon dioxide
20:55  Sicherheitsetikett tamper-proof label
22:01  exspiratorische Muskeln expiratory muscles
22:09  Guerrero-Schmalkopf-Klapperschlange Omilteman small-headed rattlesnake
22:27  Studienpraktikum practicum
22:28  Auslandspraktikum overseas practicum
23:38  etw. in Angriff nehmen to tackle sth.
23:39  Anfängerstufe beginner's level

Weitere Sprachen

01:38  DE-ES   Klaustrophobie claustrofobia
05:27  EN-FR   Dear Mrs ... Chère Madame ...
05:29  EN-FR   radium chloride chlorure de radium
05:29  EN-FR   protactinium(IV) oxide oxyde de protactinium(IV)
05:47  DE-ES   Nickel(II)-chlorid cloruro de níquel(II)
05:47  DE-ES   Radiumchlorid cloruro de radio
08:34  CS-DE   den v týdnu Wochentag
08:36  CS-DE   karabina Karabinerhaken
09:34  DE-RO   Was für eine Unverschämtheit! Câtă impertinență!
09:35  DE-RO   Herr Soundso domnul Cutărescu
09:35  DE-RO   Schwarz negru
09:35  DE-RO   Weiß alb
09:35  DE-RO   Blau albastru
09:35  DE-RO   Grün verde
09:36  DE-RO   Rot roșu
09:36  DE-RO   Gelb galben
09:36  DE-RO   krumpeln a mototoli
10:18  DE-RU   Curiumtrifluorid трифторид кюрия
10:18  DE-RU   Samarium(III)-chlorid хлорид самария(III)
10:18  DE-RU   Disamariumtrisulfid трисульфид дисамария
10:18  DE-RU   Samarium(III)-bromid бромид самария(III)
10:18  DE-RU   Samariumtribromid трибромид самария
10:19  DE-RU   Protactinium(IV)-oxid оксид протактиния(IV)
10:19  DE-RU   Protactinium(V)-fluorid фторид протактиния(V)
10:19  DE-RU   Protactinium(V)-oxid оксид протактиния(V)
10:19  DE-RU   Radiumchlorid хлорид радия
10:19  DE-RU   Radiumsulfat сульфат радия
10:19  DE-RU   Nickeldisulfid дисульфид никеля
10:19  DE-RU   Nickel(II)-perchlorat перхлорат никеля(II)
10:19  DE-RU   Nickel(II)-titanat титанат никеля(II)
10:19  DE-RU   Nickel(II)-bromid бромид никеля(II)
10:19  DE-RU   Nickel(II)-molybdat молибдат никеля(II)
10:19  DE-RU   Curium(III)-chlorid хлорид кюрия(III)
10:19  DE-RU   Curium(III)-fluorid фторид кюрия(III)
10:42  DE-LA   Zurschautrager ostentator
11:53  DE-SK   Frostbeständigkeit mrazuvzdornosť
11:53  DE-SK   Intonations- intonačný
11:53  DE-SK   Experimentator experimentátor
11:53  DE-SK   Konsensus konsenzus
11:54  DE-SK   Spieldose hracia skrinka
11:59  DE-RO   heraustrennen (aus) a separa (de)
11:59  DE-RO   aufgedeckt revelat
14:17  DE-ES   etw. einfrieren congelar algo
14:18  DE-ES   etw. verursachen provocar algo
14:18  DE-ES   Palette paleta
14:18  DE-ES   etw. enthalten abarcar algo
14:24  EN-FR   very dirty crapoteux
14:24  EN-FR   to separate sth. cliver qc.
14:24  EN-FR   to rub sb. up the wrong way with sth. choquer qn. par qc.
14:24  EN-FR   to rub sb. the wrong way with sth. choquer qn. par qc.
14:24  EN-FR   blank CD CD vierge
14:24  EN-FR   Chur Coire
14:24  EN-FR   scimitar cimeterre
14:24  EN-FR   to terminate sb.'s employment donner son congé à qn.
14:24  EN-FR   double-barreled name double nom
14:25  EN-FR   double-barrelled name double nom
14:25  EN-FR   hyphenated name double nom
14:26  EN-FR   to uncap sth. décapsuler qc.
14:26  EN-FR   to unstop sth. décapsuler qc.
14:26  EN-FR   policy-maker décideur politique
14:26  EN-FR   policymaker décideur politique
14:26  EN-FR   policymaker décideuse politique
14:26  EN-FR   policy-maker décideuse politique
14:26  EN-FR   dehiscent déhiscent
14:26  EN-FR   (here) in these parts dans cette région
14:26  EN-FR   in this part of the world dans cette région
14:26  EN-FR   to overexert sb./sth. demander trop à qn./qc.
14:26  EN-FR   to overwhelm sb./sth. demander trop à qn./qc.
14:26  EN-FR   low-birthrate de natalité basse
14:26  EN-FR   nickel dioxide dioxyde de nickel
14:26  EN-FR   distillate distillat
14:26  EN-FR   birthright citizenship droit du sol
14:27  EN-FR   flat four-man defence défense à quatre
14:27  EN-FR   flat four-man defense défense à quatre
14:27  EN-FR   sex offender délinquant sexuel
14:27  EN-FR   sexual offender délinquant sexuel
14:27  EN-FR   sexual offender délinquante sexuelle
14:27  EN-FR   sex offender délinquante sexuelle
14:56  DE-SK   Illoyalität nelojálnosť
14:56  DE-SK   Alpinismus alpinistika
14:57  DE-SK   mäandrieren meandrovať
14:57  DE-SK   Genialität geniálnosť
14:57  DE-SK   Sternenglobus hviezdny glóbus
14:57  DE-SK   Fehldiagnose nesprávna diagnóza
14:58  DE-SK   Fitnessklub fitness klub
15:59  DE-UK   Unterrichtsstoff навчальний матеріал
15:59  DE-UK   Wurzeln корені
15:59  DE-UK   Wurzeln коріння
15:59  DE-UK   wurzeln вкоренитися
16:00  DE-UK   Formulierung формулювання
16:00  DE-UK   Überweisung направлення
16:00  DE-UK   einschläfernd снодійний
16:01  DE-UK   goldhaltig золотоносний
16:01  DE-UK   Goldgräber золотошукач
16:02  DE-UK   eilig квапливий
16:02  DE-UK   Byte байт
16:03  DE-UK   Gigabyte гігабайт
16:03  DE-UK   aufdringlich надокучливий
16:03  DE-UK   magisch магічний
16:03  DE-UK   Überlastung перевантаження
16:04  DE-UK   erweichen пом'якшити
16:04  DE-UK   außerunterrichtlich позакласний
16:05  DE-UK   plappern щебетати
16:06  DE-UK   Baldachin балдахін
16:06  DE-UK   kleiner Pfeiler стовпчик
16:07  DE-UK   Pflichtfelder обов'язкові поля
16:07  DE-UK   plappern базікати
16:07  DE-UK   plappern варнякати
16:08  DE-UK   plappern торохтіти
16:08  DE-UK   sich etw. trauen наважуватися на щось
16:21  DE-UK   Grabkammer гробниця
16:26  DE-UK   Piktogramm піктограма
16:52  DE-RO   Măcin-Gebirge Munții Măcinului
18:03  DE-SK   aerostatisch aerostatický
18:06  EN-SK   aerostatic aerostatický
18:06  EN-SK   mole krt
18:06  EN-SK   anaemic chudokrvný
18:06  EN-SK   anemic chudokrvný
18:06  EN-SK   to foil sth. prekaziť n-čo
18:06  EN-SK   to foil sth. zmariť n-čo
18:06  EN-SK   to foil sth. zhatiť n-čo
19:35  DE-RO   Schmetterlingsart specie de fluture
19:40  EN-FR   Giant African land snail achatine (foulque)
19:40  EN-FR   arts de sciences humaines
19:40  EN-FR   humanistic de sciences humaines
19:40  EN-FR   Federal Department of Foreign Affairs Département fédéral des affaires étrangères
19:40  EN-FR   dithyramb dithyrambe
19:40  EN-FR   android droïde
19:40  EN-FR   employee representative délégué du personnel
19:40  EN-FR   member of the works council délégué du personnel
19:40  EN-FR   member of the works council déléguée du personnel
19:40  EN-FR   employee representative déléguée du personnel
19:40  EN-FR   in the best case dans le meilleur des cas
19:41  EN-FR   dictionary dico
19:41  EN-FR   word book dico
19:41  EN-FR   wordbook dico
19:41  EN-FR   favorite occupation distraction favorite
19:41  EN-FR   favorite pastime distraction favorite
19:41  EN-FR   favourite occupation distraction favorite
19:41  EN-FR   favourite pastime distraction favorite
19:42  EN-FR   spent grain drêche
19:42  EN-FR   draff drêche
19:42  EN-FR   to break up se disjoindre
19:42  EN-FR   to come apart se disjoindre
19:42  EN-FR   to come loose se disjoindre
19:42  EN-FR   declaration of love déclaration d'amour
19:42  EN-FR   delusions of persecution délire de (la) persécution
19:42  EN-FR   paranoia délire de (la) persécution
19:42  EN-FR   persecution complex délire de (la) persécution
19:42  EN-FR   persecution Kania délire de (la) persécution
19:46  EN-FR   dehydrating agent draineur
19:46  EN-FR   dehydrator draineur
19:46  EN-FR   cupric nitrate dinitrate de cuivre
19:46  EN-FR   undercurrent courant sous-jacent
19:46  EN-FR   on the track of sur la trace de
19:46  EN-FR   on the trail of sur la trace de
19:46  EN-FR   mark trace
19:46  EN-FR   track trace
19:46  EN-FR   spoor trace
19:46  EN-FR   to follow in sb.'s footsteps suivre la trace de qn.
19:47  EN-FR   to follow in sb.'s footsteps suivre les traces de qn.
19:47  EN-FR   smear trace
20:42  EN-FR   Your file cannot be traced. On ne trouve pas trace de votre dossier.
20:42  EN-FR   There's no trace of your file. On ne trouve pas trace de votre dossier.
20:42  EN-FR   to speak without the slightest trace of an accent parler sans la moindre trace d'accent
20:42  EN-FR   to speak without the slightest hint of an accent parler sans la moindre trace d'accent
20:42  EN-FR   traces of a very ancient civilization traces d'une civilisation très ancienne
20:42  EN-FR   traces of a very ancient civilisation traces d'une civilisation très ancienne
20:43  EN-FR   finger mark trace de doigt
20:43  EN-FR   neither hide nor hair of sb./sth. aucune trace de qn./qc.
20:43  EN-FR   imprint trace
20:43  EN-FR   to be a disappointment to sb. décevoir qn.
20:43  EN-FR   to disillusion sb. décevoir qn.
20:43  EN-FR   because of the risk of causing disappointment sous peine de décevoir
20:43  EN-FR   to be disappointing décevoir
20:43  EN-FR   to betray sb.'s trust décevoir la confiance de qn.
20:43  EN-FR   I'm very disappointed in you! Tu me déçois beaucoup !
20:43  EN-FR   suspension suspendu
20:43  EN-FR   hanging suspendu
20:43  EN-FR   car with good suspension voiture bien suspendue
20:43  EN-FR   car with bad suspension voiture mal suspendue
20:43  EN-FR   minion sous-fifre
20:43  EN-FR   to draw sth. décrire qc.
20:43  EN-FR   to follow sth. décrire qc.
20:43  EN-FR   to fly in circles décrire des cercles dans le ciel
20:44  EN-FR   to orbit sth. décrire une orbite autour de qc.
20:44  EN-FR   to make an orbit décrire une orbite
20:44  EN-FR   to describe sth. in minute detail décrire qc. dans les moindres détails
20:44  EN-FR   pliable souple
20:44  EN-FR   non-rigid souple
20:44  EN-FR   fluid souple
20:44  EN-FR   flowing souple
20:45  EN-FR   soft souple
20:45  EN-FR   car with smooth suspension voiture dotée d'une suspension souple
20:45  EN-FR   adaptable souple
20:45  EN-FR   to be very docile être souple comme un gant
20:45  EN-FR   to be very obedient être souple comme un gant
20:45  EN-FR   sallow livide
20:45  EN-FR   whey-faced livide
20:45  EN-FR   livid livide
23:19  DE-RU   Miliz народное ополчение