Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 11. Juli 2024
02:00
Leihschein
pawn ticket
02:00
Deichprofil
dike profile
02:00
Deichprofil
dyke profile
02:00
Bodenreiniger
floor cleaner
02:00
Wertstück
object of value
02:01
Verteilungsprofil
distribution profile
02:39
(etw. ) bewusst
cognisant (of sth.)
02:39
sich angesprochen fühlen
to feel addressed
02:39
etw. nachprüfen
to make sure of sth.
02:40
ich hab
I've
02:40
etw. mit besonderer Sorgfalt behandeln
to use sth. with special care
02:57
auf jds. Kappe gehen
to be the responsibility of sb.
02:58
auf etw. von der Kehle pusten
to huff on sth.
02:58
edelschimmelgereift
noble-mould ripened
06:25
mit dem Tod flirten
to flirt with death
06:26
Vibrationsprofil
vibration profile
06:28
Abflusskapazität
run-off capacity
07:00
sich mit etw. aussöhnen
to reconcile oneself to sth.
07:01
die / seine Blätter fallen lassen
to shed the / one's leaves
07:04
patientennah
close to the patient
07:04
Mauerwerksbau
masonry construction
07:05
Schalentragwerk
shell structure
09:14
Elektrorollerfahrer
electric scooter rider
10:43
(mit jdm./etw.) kokettieren
to coquet (with sb./sth.)
11:18
etw. abtasten
to feel sth.
11:22
Kraftsportler
strongman
11:41
Kaliumozonid
potassium ozonide
11:41
Kaliummetaborat
potassium metaborate
11:41
Kaliummethanolat
potassium methoxide
11:41
Kaliummethanolat
potassium methylate
11:41
Kaliummethylat
potassium methylate
11:42
Kaliumwolframat
potassium tungstate
11:42
mit dem Tod kokettieren
to flirt with death
12:17
eine ganze Menge (an etw. )
a fair bit (of sth.)
14:54
etw. hinunterschlingen
to ingurgitate sth.
14:58
Hardwickes Seeschlange
spine-bellied sea snake
14:58
Hardwickes Seeschlange
Hardwicke's spine-bellied seasnake
14:58
Hardwickes Seeschlange
Hardwicke's sea snake
15:25
sich krank fühlen
to feel ill
15:26
sich krank fühlen
to feel bad
15:26
sich langweilen
to feel bored
15:26
sich schlecht fühlen
to feel bad
15:27
sich unwohl fühlen
to feel ill
15:32
Mittelamerikanischer Cribo
unicolor cribo
15:33
Einfarbiger Cribo
unicolor cribo
16:26
Anstieg des Energieverbrauchs
rise in power consumption
16:26
Energieverbrauchsanstieg
rise in power consumption
16:46
Positionsveränderung
position change
16:48
Modellierungsalgorithmus
modeling algorithm
16:51
sich in etw. schicken
to reconcile oneself to sth.
16:53
sich in etw. finden
to reconcile oneself to sth.
17:17
Algorithmen-Entwicklung
algorithm development
17:26
Korrekturpolynom
correction polynomial
17:27
Linsenverzerrung
lens distortion
17:42
Algorithmenentwicklung
algorithm development
17:42
Modellierungsalgorithmus
modelling algorithm
17:42
gutgläubiger Erwerber
bona fide purchaser
17:43
Zufallsschwingung
random vibration
18:13
Pazifische Gopherschlange
unicolor cribo
18:13
etw. zerknicken
to snap sth.
18:13
etw. loslassen
to leave hold of sth.
18:14
jdm. etw. hinterlassen
to leave sb. a legacy of sth.
18:14
etw. ausstellen
to make out sth.
18:14
Neotropische Schneckennatter
terrestrial snail sucker
18:35
Streifenruderschlange
dusky-chinned giant sea snake
18:41
Persische Sandboa
John's sand boa
18:42
Persische Sandboa
red sand boa
18:42
Persische Sandboa
Indian sand boa
18:42
Persische Sandboa
brown sand boa
18:54
Indische Sandboa
John's sand boa
19:04
Doppelgebänderte Wasserkobra
Herrmann's water snake
19:18
Blaufleckenbrasse
bluepointed porgy
19:18
Blaufleckenbrasse
gilt-head
19:19
Blaufleckenbrasse
bluespotted seabream
19:22
Thai Ridgeback
Thai ridgeback
19:36
(mit jdm./etw.) kokettieren
to flirt (with sb./sth.)
19:46
Bezugszyklus
reference cycle
20:13
Orthophenylphenol
orthophenyl phenol
20:18
Natriumorthophenylphenol
sodium orthophenyl phenol
20:20
Rutscher
slip
20:20
Rutscher
toy car
20:27
Badeausflug
swimming trip
20:30
Tuberculum
tuberculum
21:23
Zentralamerikanischer Buschmeister
Central American bushmaster
21:26
Sempersche Ruderschlange
Lake Taal snake
21:26
Taal-Seeschlange
Lake Taal snake
23:16
Doppelfreileitung
double-circuit transmission line
23:20
Geschlechtergraben
gender gap
23:45
Lebensbewegung
movement of life
23:45
Leierfisch
lancer dragonet
23:46
Das war das Glück des Tüchtigen.
He deserved the break.
23:46
Großaugenzahnbrasse / Großaugen-Zahnbrasse
large-eyed dentex
Weitere Sprachen
00:24
DE-UK
Österreicher
австрієць
05:39
EN-IT
potassium chromate
cromato di potassio
07:41
DE-UK
spezifisch
специфічний
07:42
DE-UK
Schreck
переляк
07:42
DE-UK
Pleistozän
плейстоцен
07:42
DE-UK
Holozän
голоцен
07:42
DE-UK
ausgestorben
вимерлий
07:43
DE-UK
Zwergglattwal
карликовий кит
07:45
DE-RO
sich abtrocknen
a se șterge
07:45
DE-UK
Zwergklapperschlange
карликовий гримучник
07:49
DE-UK
Soundtrack
саундтрек
07:50
DE-UK
Gabelstapler
автонавантажувач
07:50
DE-UK
Goldreserve
золотий резерв
07:50
DE-UK
Khan
хан
07:51
DE-UK
Azteke
ацтек
07:51
DE-UK
aztekisch
ацтекський
07:51
DE-UK
authentisch
автентичний
07:55
DE-UK
Steppe
степ
07:59
DE-UK
Immunität
імунітет
07:59
DE-UK
Kuhpocken
коров'яча віспа
07:59
DE-UK
Windpocken
вітряна віспа
08:01
DE-UK
Goldene Horde
Золота Орда
08:01
DE-UK
präkolumbisch
доколумбовий
08:01
DE-UK
Fernsehserie
телесеріал
09:03
DE-UK
Schamane
шаман
09:04
DE-UK
zynisch
цинічний
09:04
DE-UK
Zyniker
цинік
09:04
DE-UK
Khanat
ханство
09:05
DE-UK
populär
популярний
09:05
DE-UK
Popularität
популярність
10:01
DE-SK
Isolinie
izolínia
10:07
DE-UK
Autobiographie
автобіографія
10:07
DE-UK
Geografie
географія
10:07
DE-UK
Kristallografie
кристалографія
11:15
DE-EO
Arsensäure
arsenata acido
11:16
DE-FI
Kaliumbromat
kaliumbromaatti
11:17
DE-PT
Zinksulfat
sulfato de zinco
11:18
DE-SR
Bariumsulfat
баријум-сулфат
11:18
DE-SR
Biopsie
биопсија
11:20
BS-EN
disulphide
disulfid
11:20
BS-EN
disulfide
disulfid
11:20
BS-EN
nefrologija
nephrology
11:20
BS-EN
ahondroplazija
achondroplasia
11:20
BS-EN
anencefalija
anencephaly
11:20
BS-EN
petrologija
petrology
11:20
BS-EN
paleoklimatologija
palaeoclimatology
11:20
BS-EN
paleoklimatologija
paleoclimatology
11:20
BS-EN
ekotoksikologija
ecotoxicology
12:07
DE-RO
Maiskolben
ciocălău de cucuruz
12:14
EN-EO
arsoric acid
arsenata acido
12:14
EN-EO
arsenic acid
arsenata acido
12:14
EN-EO
sodium chlorite
klorito de natrio
12:14
EN-EO
sodium chlorite
natria klorito
12:14
EN-EO
potassium iodate
kalia jodato
12:14
EN-EO
potassium hydride
kalia hidrido
12:16
DE-UK
Verköstigung
частування
12:16
DE-UK
Neuerung
новинка
12:16
DE-UK
Neuerung
новація
12:16
DE-UK
Neuerung
нововведення
12:17
DE-UK
Neuerung
новаторство
12:17
DE-UK
Anhaltspunkt
орієнтир
12:17
DE-UK
Anhaltspunkt
відправна точка
12:18
DE-UK
Anhaltspunkt
підказка
12:18
DE-UK
Anhaltspunkt
зачіпка
12:18
DE-UK
Mehrwert
додана вартість
12:19
DE-UK
erwirtschaften
отримувати
12:19
DE-UK
Belastung
навантаження
12:19
DE-UK
Bewältigung
долання
12:20
DE-UK
Bewältigung
здолання
12:20
DE-UK
Bewältigung
подолання
12:20
DE-UK
Schaffung
створення
12:20
DE-UK
Schaffung
утворення
12:21
DE-UK
Schaffung
започаткування
12:21
DE-UK
umfassen
осягати
12:21
DE-UK
umfassen
обіймати
12:21
DE-UK
umfassen
обхоплювати
12:21
DE-UK
umfassen
обнімати
12:23
DE-UK
Randbedingung
гранична умова
12:23
DE-UK
Arten
види
12:23
DE-UK
zusammengesetzt
складний
12:23
DE-UK
zusammengesetzt
складений
12:24
DE-UK
zusammengesetzt
складовий
12:24
DE-UK
Steroid
стероїд
12:24
DE-UK
Extremität
кінцівка
12:25
DE-UK
kleiner Huf
копитце
12:25
DE-UK
ledrig
шкірястий
12:25
DE-UK
zwergenhaft
карликовий
12:26
DE-UK
Klapperschlange
гримучник
12:29
DE-UK
Zwerggrindwal
карликова косатка
12:31
DE-UK
biographisch
біографічний
12:31
DE-UK
Kartographie
картографія
12:31
DE-UK
Ozeanographie
океанологія
12:32
DE-UK
Kaliumbromat
бромат калію
12:33
DE-UK
Bulimie
(нервова) булімія
12:34
DE-UK
Kaliumacetat
ацетат калію
12:36
DE-UK
senkrecht
вертикальний
12:36
DE-UK
Kunde
клієнт
12:36
DE-UK
Kunde
споживач
12:37
DE-UK
Symptom
симптом
12:37
DE-UK
Frische
свіжість
12:38
DE-UK
senkrecht
вертикально
12:49
EN-EO
karate
karateo
12:49
EN-EO
zinc nitrate
zinka nitrato
12:49
EN-EO
Buddhist
budhano
12:49
EN-EO
Muslim
islamano
12:49
EN-EO
necrosis
nekrozo
12:50
EN-EO
petrology
petrologio
12:50
DE-ES
Kaliumchlorid
cloruro potásico
12:50
EN-EO
barium hydroxide
hidroksido de bario
12:50
EN-EO
barium hydroxide
baria hidroksido
12:50
EN-EO
sodium bromide
bromido de natrio
12:50
EN-EO
sodium bromide
natria bromido
12:55
DE-RU
Kaliumazid
азид калия
12:56
DE-RU
Kaliumozonid
озонид калия
12:56
DE-RU
Kaliumhypochlorit
гипохлорит калия
12:56
EN-FR
downhaul
hale-bas
12:56
DE-RU
Kaliumbromat
бромат калия
12:56
EN-FR
tripping line
hale-bas
12:56
DE-RU
Kaliumacetat
ацетат калия
12:56
EN-FR
antilipemics
hypolipidémiant
12:56
DE-RU
Kaliumamid
амид калия
12:56
EN-FR
lipid-lowering agent
hypolipidémiant
12:56
EN-FR
hypothyreosis
hypothyréose
12:56
EN-FR
hypothyroidism
hypothyréose
12:56
EN-FR
thyroid deficiency
hypothyréose
12:56
EN-FR
thyroid hypofunction
hypothyréose
12:57
EN-FR
underactive thyroid
hypothyréose
12:57
EN-FR
Hanukkah
hanouccah
12:57
EN-FR
Chanukah
hanouccah
12:57
EN-FR
Chanukka
hanouccah
12:57
EN-FR
Hanukah
hanouccah
12:57
EN-FR
protective casing
housse de protection
12:57
EN-FR
protective cover
housse de protection
12:57
EN-RO
tree trunk
trunchi de copac
12:57
EN-RO
Aleppo pine
pin de Alep
12:57
EN-RO
tobacco advertising
reclamă la tutun
12:57
EN-RO
in grand style
în stil mare
12:58
EN-RO
suntan oil
ulei solar
12:58
EN-RO
ethmoid sinus
sinus etmoidal
12:58
EN-RO
ethmoidal sinus
sinus etmoidal
12:58
EN-RO
slash
slash
12:58
EN-RO
oblique
slash
12:58
EN-RO
the day after the day after tomorrow
răspoimâine
12:58
EN-RO
acceptation
accepție
12:58
DE-RU
über jdn./etw. hinwegsehen
не замечать кого-л./что-л.
12:58
EN-RO
road traffic accident
accident de circulație
12:58
EN-RO
data administration
administrare a datelor
12:58
EN-RO
data maintenance
administrare a datelor
12:58
EN-RO
depth of penetration
adâncime de pătrundere
12:58
EN-RO
penetration depth
adâncime de pătrundere
12:58
EN-RO
agrarian
agrar
12:58
EN-RO
antiphrasis
antifrază
12:58
EN-RO
advertisement
anunț de publicitate
12:58
EN-RO
siege
asediu
12:58
EN-RO
like-minded people
persoană cu gândire asemănătoare
12:58
DE-RU
mit Mehl bestäuben
посыпать мукой
12:58
EN-RO
attempted suicide
atentat de suicid
12:58
EN-RO
suicide attempt
atentat de suicid
12:59
EN-RO
to augment
a augmenta
12:59
EN-RO
aura
aură
12:59
EN-RO
last night
azi-noapte
12:59
EN-RO
jokes
bancuri
12:59
EN-RO
Batavian
batav
12:59
EN-RO
to hail
a bate grindină
12:59
EN-RO
self-compacting concrete
beton autocompactant
12:59
EN-RO
information desk
birou de informații
12:59
EN-RO
information office
birou de informații
12:59
EN-RO
trade boycott
boicot comercial
12:59
EN-RO
Budapest
budapestan
12:59
EN-RO
good manners
bune maniere
12:59
EN-RO
buttonhole
butonieră
12:59
EN-RO
fuel tank cap
capac de rezervor
12:59
EN-RO
gas cap
capac de rezervor
12:59
EN-RO
petrol cap
capac de rezervor
12:59
EN-RO
skull feature
caracteristică craniană
12:59
EN-RO
auction house
casă de licitații
12:59
EN-RO
attendance register
catalog școlar
12:59
EN-RO
class-book
catalog școlar
13:01
EN-FR
protective sheathing
housse de protection
13:02
EN-FR
time of day
heure de la journée
13:02
EN-FR
bawling
hululement
13:02
EN-FR
howling
hululement
13:02
EN-FR
high sea
haute mer
13:02
EN-FR
open sea
haute mer
13:02
EN-FR
(white) elfin saddle
helvelle crépue
13:03
EN-FR
common helvel
helvelle crépue
13:03
EN-FR
fluted white helvella
helvelle crépue
13:03
EN-FR
white saddle
helvelle crépue
13:03
EN-FR
ham (actor)
histrion
13:03
EN-FR
out of action
hors service
13:03
EN-FR
waiting hall
hall d'attente
13:03
EN-FR
hyposensibilization
hyposensibilisation
13:03
EN-FR
hyposensibilisation
hyposensibilisation
13:03
EN-FR
Shame upon him who thinks evil upon it.
Honi soit qui mal y pense.
13:03
EN-FR
media history
histoire des médias
13:03
EN-FR
random noise
bruit aléatoire
13:03
EN-FR
killer cells
cellules tueuses
13:03
EN-FR
window frame
châssis de fenêtre
13:03
EN-FR
cirrus
cirrus
13:03
EN-FR
curl cloud
cirrus
13:03
EN-FR
feathery cloud
cirrus
13:15
EN-FR
potassium acetate
acétate de potassium
13:24
EN-EO
morpholine
morfolino
13:24
EN-EO
proteolysis
proteinolizo
13:24
EN-EO
osteoporosis
ostoporozo
13:24
EN-EO
patrol
patrolo
13:30
DE-NO
Dreier
treer
13:33
EN-FR
to take up a post
commencer à un poste
13:34
EN-FR
to verge on sth.
confiner à qc.
13:34
EN-FR
to border (on) sth.
confiner à qc.
13:34
EN-FR
arm of a lever
bras de levier
13:34
EN-FR
lever arm
bras de levier
13:34
EN-FR
Gotthard Pass
col du Saint-Gothard
13:35
EN-FR
to win the most medals
récolter le plus de médailles
13:35
EN-FR
candidature
candidature
13:35
EN-FR
candidacy
candidature
13:35
EN-FR
donation
offrande
13:35
EN-FR
renewal
renouveau
13:35
EN-FR
to hold the record for the greatest number of Olympic medals
détenir le record du plus grand nombre de médailles olympiques
13:35
EN-FR
Olympiad
olympiade
13:35
EN-FR
interlaced
entrelacé
13:39
EN-FR
chiropractor
chiropratrice
13:40
EN-FR
chiropractor
chiroprateur
13:40
EN-FR
paid maternity leave
congé de maternité
13:40
EN-FR
conversion rate
cours de conversion
13:40
EN-FR
exchange rate
cours de conversion
13:40
EN-FR
rate of exchange
cours de conversion
14:14
EN-RU
platinic bromide
бромистая платина
14:14
EN-RU
scandium chloride
хлорид скандия
14:27
DE-UK
Frankenreich
Франкське королівство
14:30
EN-FR
to be red in colour
être de couleur rouge
14:30
EN-FR
Phrygian
phrygien
14:30
EN-FR
Phrygian
phrygienne
14:30
EN-FR
Phrygian
phrygien
14:30
EN-FR
during which
lors duquel
14:30
EN-FR
to first appear in sth.
faire son entrée dans qc.
14:30
EN-FR
breakdancing
breaking
14:32
EN-FR
Baton Rouge
Bâton-Rouge
14:32
DE-FR
Kaliumacetat
acétate de potassium
14:32
DE-FR
Kaliumamid
amidure de potassium
14:33
DE-FR
Kaliumbromat
bromate de potassium
14:33
EN-RO
knightly
cavaleresc
14:33
EN-RO
chivalric
cavaleresc
14:33
EN-RO
chivalrous
cavaleresc
14:33
EN-RO
Knights Templar
cavaler templier
14:39
EN-RO
roast beef
rosbif
14:43
EN-NO
endodontic treatment
rotbehandling
14:58
DE-EO
Kaliumacetat
kalia acetato
15:16
EN-FR
now
asteur
16:24
EN-FR
to perpetrate sth.
commettre qc.
16:24
EN-FR
treasure-hunt
chasse aux trésors
16:24
EN-FR
treasure quest
chasse aux trésors
16:24
EN-FR
wooden dowel
cheville en bois
16:25
EN-FR
Terrific!
Chic alors !
16:25
EN-FR
chilopods
chilopodes
16:25
EN-FR
alpenhorn
cor des Alpes
16:25
EN-FR
bridal garland
couronne de mariée
16:25
EN-FR
religion class
cours de religion
16:25
EN-FR
religious education
cours de religion
16:25
EN-FR
religious instruction
cours de religion
17:05
EN-FR
Christ!
Bon Dieu !
17:05
EN-FR
starred chef
chef étoilé
17:05
EN-FR
laryngeal surgery
chirurgie laryngée
17:06
EN-FR
electronic circuit
circuit électronique
17:06
EN-FR
color of eyes
couleur des yeux
17:06
EN-FR
colour of eyes
couleur des yeux
17:06
EN-FR
eye color
couleur des yeux
17:06
EN-FR
eye colour
couleur des yeux
17:06
EN-FR
claviharp
clavi-harpe
17:06
EN-FR
to connect sth.
connecter qc.
17:06
EN-FR
nervous disintegration
crise de nerfs
17:06
EN-FR
nervous collapse
crise de nerfs
17:06
EN-FR
nervous breakdown
crise de nerfs
17:06
EN-FR
mollycoddle
couille molle
17:07
EN-FR
cream puff
couille molle
17:07
EN-FR
pansy
couille molle
17:07
EN-FR
pussy
couille molle
17:07
EN-FR
sissy
couille molle
17:07
EN-FR
weenie
couille molle
17:07
EN-FR
wimp
couille molle
17:07
EN-FR
torn muscle fibre
claquage
17:07
EN-FR
torn muscle fiber
claquage
17:07
EN-FR
pulled muscle
claquage
17:07
EN-FR
muscle strain
claquage
17:07
EN-FR
shoeshiner
cireur de chaussures
17:07
EN-FR
bootblack
cireur de chaussures
17:07
EN-FR
shoe blacker
cireur de chaussures
17:07
EN-FR
surveillance capitalism
capitalisme de surveillance
17:07
EN-FR
journeymen's union
compagnonnage
17:07
EN-FR
concaveness
concavité
17:07
EN-FR
concavity
concavité
17:07
EN-FR
distressing
consternant
17:08
EN-FR
shocking
consternant
17:08
EN-FR
upsetting
consternant
17:08
EN-FR
harrowing
consternant
17:08
EN-FR
kosher
casher
17:08
EN-FR
lady's mount
cheval d'amazone
17:08
EN-FR
western dwarf coati
coati des montagnes
17:08
EN-FR
western mountain coati
coati des montagnes
17:08
EN-FR
speed limit enforcement
contrôle de vitesse
17:08
EN-FR
elbow pasta
cornettes
17:08
EN-FR
now
à c't'heure
17:08
EN-FR
collection on Sunday
offrande dominicale
17:08
EN-FR
to give to a charity
verser une offrande à une œuvre
17:08
EN-FR
deep renewal
profond renouveau
17:08
EN-FR
springtime
renouveau
17:08
EN-FR
to undergo a revival
connaître un renouveau
17:08
EN-FR
renewed success
renouveau de succès
17:08
EN-FR
renewal of interest in sth.
renouveau d'intérêt pour qc.
17:08
EN-FR
renaissance
renouveau
17:09
EN-FR
renewal of commitment
renouveau de la foi
17:09
EN-FR
revival (meeting)
réunion pour le renouveau de la foi
17:09
EN-FR
revivalism
renouveau de la foi
17:09
EN-FR
Olympic Games
olympiade
17:09
EN-FR
to reap sth.
récolter qc.
17:09
EN-FR
to crop sth.
récolter qc.
17:09
EN-FR
to pick sth.
récolter qc.
17:09
EN-FR
to gather sth,
récolter qc.
17:09
EN-FR
to lift sth.
récolter qc.
17:09
EN-FR
to get somebody's votes
récolter des voix
17:09
EN-FR
interwoven
entrelacé
17:09
EN-FR
entangled
entrelacé
17:09
EN-FR
interweaved
entrelacé
17:09
EN-FR
to be coloured red
être de couleur rouge
17:09
EN-FR
to be colored red
être de couleur rouge
17:09
EN-FR
to be red in color
être de couleur rouge
17:09
EN-FR
to make an entrance
faire son entrée
17:09
EN-FR
to enter professional life
faire son entrée dans la vie professionnelle
17:09
EN-FR
as a starter
comme entrée
17:10
EN-FR
as an appetizer
comme entrée
17:10
EN-FR
as an appetiser
comme entrée
17:10
EN-FR
Greek Catholic
catholique grec
17:10
EN-FR
Which reminds me ...
Ce qui me rappelle ...
17:10
EN-FR
That reminds me ...
Ce qui me rappelle ...
17:10
EN-FR
Chiemsee
Chiemsee
17:10
EN-FR
cute
choupinou
17:10
EN-FR
dinky
choupinou
17:10
EN-FR
fruit cocktail
cocktail de fruits
17:10
EN-FR
to package sth.
conditionner qc.
17:10
EN-FR
to condition sth.
conditionner qc.
17:10
EN-FR
to process sth.
conditionner qc.
17:10
EN-FR
to influence sb./sth.
conditionner qn./qc.
17:10
EN-FR
to air-condition sth.
conditionner qc.
17:10
EN-FR
to pack sth.
conditionner qc.
17:10
EN-FR
to vacuum-pack sth.
conditionner qc. sous vide
17:10
EN-FR
Your success depends on your skill.
Votre habileté conditionne votre réussite.
17:11
EN-FR
to condition sth. on sth.
conditionner qc. à qc.
17:11
EN-FR
to make sth. conditional on sth.
conditionner qc. à qc.
17:11
EN-FR
to make sth. contingent on sth.
conditionner qc. à qc.
17:11
EN-FR
to make sth. contingent upon sth.
conditionner qc. à qc.
17:11
EN-FR
to make sth. conditional upon sth.
conditionner qc. à qc.
17:11
EN-FR
to make sth. dependent upon sth.
conditionner qc. à qc.
17:11
EN-FR
to make sth. dependent on sth.
conditionner qc. à qc.
17:11
EN-FR
direct-drive dog clutch
crabot
17:11
EN-FR
to talk a lot of hot air
brasser de l'air
17:11
EN-FR
to give the impression of being busy
brasser de l'air
17:11
EN-FR
to mash sth.
brasser qc.
17:11
EN-FR
to intermingle sth.
brasser qc.
17:11
EN-FR
to fan sth.
brasser qc.
17:11
EN-FR
to handle sth.
brasser qc.
17:11
EN-FR
to handle a lot of business
brasser des affaires
17:11
EN-FR
It's Thursday.
C'est jeudi.
17:11
EN-FR
That went well.
Cela s'est bien passé.
17:11
EN-FR
PIN
code confidentiel
17:11
EN-FR
to muse (aloud)
commenter
17:11
EN-FR
to explain sth.
commenter qc.
17:11
EN-FR
to give one's response to sth.
commenter qc.
17:12
EN-FR
to do the commentary of sth.
commenter qc.
17:12
EN-FR
to commentate on sth.
commenter qc.
17:12
EN-FR
to cover sth.
commenter qc.
17:12
EN-FR
to compile sth.
compiler qc.
17:12
EN-FR
to assemble sth.
compiler qc.
17:12
EN-FR
to put sth. together
compiler qc.
17:12
EN-FR
compiler
compilatrice
17:12
EN-FR
to lead to the fact that
conduire à ce que
17:12
EN-FR
corrupting
corrupteur
17:12
EN-FR
briber
corrupteur
17:12
EN-FR
briber
corruptrice
17:12
EN-FR
corrupter
corrupteur
17:12
EN-FR
corrupter
corruptrice
17:12
EN-FR
dogrose
cynorrhodon
17:12
EN-FR
Call For Papers
appel à papiers
17:12
EN-FR
Call For Papers
appel à communications
17:12
EN-FR
Jesus!
Bon Dieu !
17:12
EN-FR
Lordy!
Bon Dieu !
17:12
EN-FR
Bruttians
Bruttiens
17:13
EN-FR
to change one's opinion
changer son fusil d'épaule
17:13
EN-FR
frisée
chicorée frisée
17:13
EN-FR
frisée lettuce
chicorée frisée
17:13
EN-FR
Battle of Sablat
bataille de Sablat
17:13
EN-FR
Munich
Munich
17:13
EN-FR
Battle of Wimpfen
bataille de Wimpfen
17:13
EN-FR
Bad Wimpfen
Bad Wimpfen
17:13
EN-FR
Upper Saxon Circle
cercle de Haute-Saxe
17:13
EN-FR
Lower Saxon Circle
cercle de Basse-Saxe
17:13
EN-FR
imperial circle
cercle impérial
17:13
EN-FR
Austrian Circle
cercle d'Autriche
17:13
EN-FR
Burgundian Circle
cercle de Bourgogne
17:13
EN-FR
Electoral Rhenish Circle
cercle de Rhénanie électorale
17:13
EN-FR
Bavarian Circle
cercle de Bavière
17:13
EN-FR
Franconian Circle
cercle de Franconie
17:13
EN-FR
Swabian Circle
cercle de Souabe
17:13
EN-FR
Upper Rhenish Circle
cercle du Haut-Rhin
17:13
EN-FR
Lower Rhenish–Westphalian Circle
cercle du Bas-Rhin-Westphalie
17:13
EN-FR
Prince-Bishopric of Münster
principauté épiscopale de Münster
17:13
EN-FR
Electorate of Brunswick-Lüneburg
électorat de Brunswick-Lunebourg
17:14
EN-FR
Electorate of Hanover
électorat de Hanovre
17:14
EN-FR
Edict of Worms
Édit de Worms
17:14
EN-FR
to make sth.
commettre qc.
17:14
EN-FR
to carry sth. out
commettre qc.
17:14
EN-FR
to appoint sb.
commettre qn.
17:14
EN-FR
to appoint sb. to a post
commettre qn. à un emploi
17:14
EN-FR
to appoint a lawyer to defend sb.
commettre un avocat à la défense de qn.
17:14
EN-FR
appointed expert
expert commis
17:14
EN-FR
to make a blunder
commettre une bévue
17:14
EN-FR
to do sth. disreputable
commettre une infamie
17:14
EN-FR
to be careless
commettre une imprudence
17:14
EN-FR
to associate with undesirable characters
se commettre avec des indésirables
17:14
EN-FR
ruddy-breasted seedeater
sporophile petit-louis
18:52
EN-EO
emotion
emocio
18:52
EN-EO
parasitology
parazitologio
18:52
EN-ES
potassium bromate
bromato de potasio
18:52
EN-ES
potassium amide
amida de potasio
18:52
EN-ES
potassium acetate
acetato de potasio
18:53
EN-ES
anemia
anemia
18:53
EN-ES
anaemia
anemia
18:53
EN-ES
Uzbekistan
Uzbekistán
18:53
EN-ES
calorie
caloría
18:55
EN-HR
lithium oxide
litijev oksid
19:04
EN-HR
seismologic
seizmološki
19:04
EN-HR
seismological
seizmološki
19:04
EN-HR
zinc chromate
cinkov kromat
19:16
EN-RO
errata
erată
19:16
EN-RO
What are you doing?
Ce faceți dumneavoastră?
19:16
EN-RO
criminal record
certificat de cazier judiciar
19:16
EN-RO
night club
club de noapte
19:16
EN-RO
nightclub
club de noapte
19:17
EN-RO
colostrum
colostru
19:17
EN-RO
distant control
comandă de la distanță
19:17
EN-RO
illicit trade
comerț ilicit
19:17
EN-RO
special commission
comisie specială
19:17
EN-RO
reimbursement of expenses
compensare pentru cheltuieli
19:17
EN-RO
congruent
congruent
19:17
EN-RO
constituent
constituent
19:17
EN-RO
to constitute the majority
a constitui majoritatea
19:17
EN-RO
dilatation
dilatare
19:17
EN-RO
defence reaction
reacție de apărare
19:17
EN-RO
defense reaction
reacție de apărare
19:17
EN-RO
river crayfish
rac-de-râu
19:17
EN-RO
new bread
pâine proaspătă
19:17
EN-RO
prophecy
profeție
19:17
EN-RO
Japanese (person)
niponă
19:17
EN-RO
cymbalom
țambal
19:18
EN-RO
written language
limbă scrisă
19:18
EN-RO
know-how
know-how
19:18
EN-RO
to degrade
a degrada
19:18
EN-RO
tail feathers
pene de la coadă
19:18
EN-RO
to zinc
a zincui
19:18
EN-RO
to zinc-coat
a zincui
19:18
EN-RO
tough day
zi grea
20:11
EN-HR
sunflower oil
suncokretovo ulje
20:11
EN-HR
coconut oil
kokosovo ulje
20:12
EN-HU
potassium manganate
kálium-manganát
20:12
EN-HU
arsoric acid
arzénsav
20:12
EN-HU
zinc sulphate
cink-szulfát
20:12
EN-HU
zinc sulfate
cink-szulfát
20:12
EN-HU
scandium bromide
szkandium-bromid
20:12
EN-HU
scandium tribromide
szkandium-tribromid
20:12
EN-ES
volcanic activity
actividad volcánica
20:13
EN-EO
Japanology
japanologio
20:13
EN-EO
semicolon
punktokomo
21:03
DE-SK
Liedchen
piesenka
21:03
DE-SK
pantheistisch
panteistický
21:04
DE-SK
unkritisch
nekritický
21:04
DE-SK
Donau-
dunajský
21:06
DE-SK
Beduinenzelt
beduínsky stan
21:06
DE-SK
kollagen
kolagénny
21:06
DE-SK
Konservatismus
konzervativizmus
21:07
DE-SK
Implikation
implikácia
21:07
DE-SK
absorbierbar
absorbovateľný
21:07
DE-SK
pharmazeutisch
lekárenský
21:07
DE-SK
Lizenzvertrag
licenčná zmluva
21:08
DE-SK
Golf von Guinea
Guinejský záliv
21:08
DE-SK
phantasmagorisch
fantazmagorický
21:08
DE-SK
Friedensgespräche
mierové rozhovory
21:08
DE-SK
Polyamid
polyamid
21:08
DE-SK
Ambrosius
Ambróz
21:08
DE-SK
Artendiversität
druhová diverzita
21:09
DE-SK
Dressing
dresing
21:09
DE-SK
stocktaub
hluchý ako peň
21:09
DE-SK
Modedesignerin
módna návrhárka
21:09
DE-SK
Kulturologie
kulturológia
21:09
DE-SK
Hypervolämie
hypervolémia
21:10
DE-SK
Integrität
integrita
21:33
EN-HU
copper(II) oxide
réz(II)-oxid
21:33
EN-HU
strontium nitrate
stroncium-nitrát
21:33
EN-HU
yttrium nitride
ittrium-nitrid
21:33
EN-HU
beryllium carbide
berillium-karbid
21:33
EN-HU
beryllium fluoride
berillium-fluorid
21:33
EN-HU
sodium hydride
nátrium-hidrid
21:33
EN-HU
sodium bromate
nátrium-bromát
21:33
EN-HU
sodium chromate
nátrium-kromát
21:33
EN-HU
sodium cyanide
nátrium-cianid
21:33
EN-HU
potassium iodate
kálium-jodát
21:33
EN-HU
potassium hydride
kálium-hidrid
21:33
EN-HU
silver sulfide
ezüst-szulfid
21:33
EN-HU
silver iodate
ezüst-jodát
21:42
DE-SK
Ethnograf
etnograf
21:42
DE-SK
Inflationsspirale
inflačná špirála
21:42
DE-SK
Eliminationsdiät
eliminačná diéta
21:42
DE-SK
Karnallit
karnalit
21:42
DE-SK
Kartentisch
kartový stolík
21:42
DE-SK
Digitalkamera
digitálny fotoaparát
21:43
DE-SK
Hydrologe
hydrológ
21:43
DE-SK
Lamprophyr
lamprofýr
21:43
DE-SK
humid
humídny
21:43
DE-SK
lithosphärisch
litosférický
21:44
DE-SK
myxomatös
myxomatózny
21:44
DE-SK
Konkurrenzfähigkeit
konkurencieschopnosť
21:44
DE-SK
Agitatorin
agitátorka
21:44
DE-SK
Damentoilette
dámska toaleta
21:44
DE-SK
Kindesgeburt
narodenie dieťaťa
21:45
DE-SK
Adoption
adoptovanie
21:46
DE-SK
depressiv
depresívne
21:46
DE-SK
Abszission
abscisia
21:46
EN-FR
New Iberia
La Nouvelle-Ibérie
21:46
DE-SK
Mandellikör
mandľový likér
21:46
DE-SK
Photobiologie
fotobiológia
21:46
DE-SK
Klavierkonzert
klavírny koncert
21:46
DE-SK
Burgmauern
hradné múry
21:46
DE-SK
extern
externe
21:46
DE-SK
am Vormittag
dopoludnia
21:47
DE-SK
Lyrik
lyrická poézia
21:47
DE-SK
geomagnetischer Pol
geomagnetický pól
21:47
DE-SK
Golf von Martaban
Martabanský záliv
21:47
DE-SK
restriktiv
reštriktívny
21:47
DE-SK
Investierung
investovanie
21:48
DE-SK
Demobilisierung
demobilizácia
21:48
DE-SK
Basophilie
bazofília
21:48
DE-SK
Autochthonismus
autochtonizmus
21:48
DE-SK
Arrangeur
aranžér
21:48
DE-SK
Hotelpersonal
hotelový personál
21:48
DE-SK
Latexhandschuhe
latexové rukavice
21:49
DE-SK
Wirtschaftswachstum
ekonomický rast
21:49
DE-SK
Binärsystem
binárna sústava
21:49
DE-SK
Schmerzmittel
liek proti bolesti
21:49
DE-SK
feindlicher Kämpfer
nepriateľský bojovník
21:49
DE-SK
Genealogin
genealogička
21:50
DE-SK
Zweigeschlechtigkeit
dvojpohlavnosť
21:50
DE-SK
appellativ
apelatívny
21:50
DE-SK
Flussufer
breh rieky
21:50
DE-SK
Nachtlokal
nočný podnik
21:50
DE-SK
inadäquat
neadekvátne
21:50
DE-SK
Ethnolinguistik
etnolingvistika
21:50
DE-SK
Zitrusbaum
citrusovník
21:51
DE-SK
Moratorium
moratórium
21:51
DE-SK
sich verflüssigen
skvapalniť sa
22:53
DE-SK
Andalusit
andaluzit
22:53
DE-SK
Geoökologie
geoekológia
22:53
DE-SK
Ästhesie
estézia
22:54
DE-SK
angiografisch
angiografický
22:54
DE-SK
aktinisch
aktinický
22:54
DE-SK
Induktion
indukcia
22:56
DE-SK
Ziellosigkeit
bezcieľnosť
22:56
DE-SK
existenzialistisch
existencialistický
22:57
DE-SK
Metaphysikerin
metafyzička
22:57
DE-SK
Phylogenetik
fylogenetika
22:57
DE-SK
Karriereweg
kariérna dráha
22:57
DE-SK
Acetatfaser
acetátové vlákno
22:57
DE-SK
Molekularbiologe
molekulárny biológ
22:57
DE-SK
Basanit
bazanit
22:57
DE-SK
naiv
naivne
22:57
DE-SK
neuneckig
nonagonálny
22:58
DE-SK
Salzsee
soľné jazero
23:07
EN-FI
potassium bromate
kaliumbromaatti
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
März
|
April
|
Mai
|
Juni
|
Juli
|
August
|
September