Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 2. Juli 2024

00:43  Wiederaufnahme relitigation
01:17  Windleistungsvorhersage wind power prediction
01:18  Windleistungsprognose wind power forecasting
01:18  Windleistungsprognose wind power prediction
02:59  Braune Sumpfschlange collared marsh snake
03:00  Bunte Sumpfnatter variable marsh snake
03:19  Moslemin Moslem
03:22  Russenhasser Russian-haters
03:22  konstruktive Gestaltung structural design
03:22  hemdärmlig casually
03:23  Nachrechnung computation
03:34  etw. fällen to render sth.
03:34  Zeugschuh cloth shoe
06:44  Geschäftsbedingungen Ts and Cs
06:46  Mitarbeiterbindung workforce retention
06:47  etw. offenbar machen to reveal sth.
06:47  Holzfäller logging worker
06:48  Windleistung wind output
06:48  kundwerden to become known
06:49  Genauigkeitsstudie accuracy study
06:49  Waldarbeiter forest worker
06:49  Waldarbeiterin forest worker
08:19  Transplantation hämatopoetischer Stammzellen haematopoietic stem cell transplantation
08:19  hämatopoetische Stammzelltransplantation haematopoietic stem cell transplantation
08:59  Bergbach mountain creek
08:59  inhärenter Vokal inherent vowel
09:00  Bekleidungsindustrie garment industry
09:00  gemauert coursed
11:09  auf der Alpensüdseite on the south flank of the Alps
11:11  nicht umgesetzt unimplemented
11:12  Kantonsgeologe cantonal geologist
11:54  inflationsbereinigt adjusted for inflation
14:03  etw. auf dem Rücken tragen to carry sth. on one's back
14:03  (etw. ) zur Seite rücken to move (sth.) over
14:24  Es kommt noch dicker. It gets even worse.
14:49  Elektrosäge power saw
14:52  Mahlgemeinschaft common table
14:52  Mahlgemeinschaft common meal
14:52  Rassemblement National National Rally
15:13  zum qualitativen Nachweis von for (the) qualitative detection of
15:14  intestinale Adhäsionen (Briden) mit Obstruktion intestinal adhesions (bands) with obstruction
15:32  etw. ausarbeiten to devise sth.
16:43  Alltagshelfer everyday machine
16:44  Texas-Scharlachnatter Texas scarlet snake
16:44  Gewöhnliche Afrikanische Eierschlange rhombic egg eater
16:44  Gewöhnliche Afrikanische Eierschlange common egg eater
17:16  Neurocranium cerebral cranium
17:16  Hirnschädel cerebral cranium
17:16  Gehirnschädel cerebral cranium
17:16  Neurokranium cerebral cranium
17:16  Gehirnschädel neurocranium
17:34  Neurokranium brainpan
17:34  Neurokranium brain case
17:35  Holzeinschlag timber cutting
17:36  Waldarbeiten forest work
18:07  Muslimin Moslem
18:08  moslemisch Moslem
18:09  Moslem Moslem
18:09  Muslima Moslem
18:10  etw. berechnen to work sth. out
18:33  Holzernte wood harvesting
20:08  sistiert delayed
20:56  Armkugel sleeve cap
20:59  Westafrikanische Eierschlange confusing egg-eater / egg eater
20:59  Westafrikanische Eierschlange diamond-back egg-eater
21:00  Tordifferenz goal differential
21:00  Torunterschied goal difference
21:26  Aborizid arboricide
21:30  Sporizid sporicide
21:31  Mikrobiozid microbicide
21:31  Mikrobizid microbicide (agent)
21:31  mikrobizid microbicidal
21:33  Virizid viricide
21:34  Scandium(III)-fluorid scandium(III) fluoride
21:34  Endektozid endectocide
21:35  Holzgeschirr wooden dishes
21:36  Tyrannizid tyrannicide
21:39  Nordamerikanische Gummi-Boa southern rubber boa
21:46  Scandiumchlorid scandium chloride
21:55  perfekt perfick
21:57  Japanische Schildkrötenkopf-Seeschlange turtlehead sea snake
22:02  Scandium(III)-oxid scandium(III) oxide
22:04  Scandiumoxid scandium oxide
22:04  (über etw. ) walten to govern (over sth.)
22:11  Scandiumoxid scandia
22:11  Scandiumsesquioxid scandium sesquioxide
22:11  Scandiumsulfat scandium sulfate
22:16  Palmen-Eierschlange palm egg eater
22:21  Eierfressende Seeschlange turtle-headed seasnake
22:21  Eierfressende Seeschlange egg-eating sea snake
23:01  Es wird schon noch klappen. It will work out in the end.
23:04  Wir werden das Kind schon schaukeln. We'll work it out somehow.
23:05  Seine Rechnung ging nicht auf. His plan didn't work out.
23:07  etw. im Kopf ausrechnen to work sth. out in one's head
23:07  sich auf einen Preis einigen to work out a price
23:14  etw. rausfinden to work sth. out

Weitere Sprachen

05:04  EN-RU   revelation откровение
05:05  EN-RU   Augean stable Авгиевы конюшни
05:32  DE-RO   Schmied forjor
05:33  DE-RO   Laborversuch experiment de laborator
05:33  DE-RO   Anregungsenergie energie de excitație
07:33  DE-UK   Sekretärin секретарка
07:34  DE-UK   ornithologisch орнітологічний
07:35  DE-UK   Altersgenosse одноліток
07:37  DE-UK   Hafer- вівсяний
07:38  DE-UK   Punkt цятка
07:39  DE-UK   seltsam дивний
08:57  EN-SV   apparel industry beklädnadsindustri
09:00  EN-SV   garment industry beklädnadsindustri
09:07  EN-FR   shack baraquement
09:07  EN-FR   slummock personne négligée
09:07  EN-FR   to slummock se déplacer maladroitement
09:07  EN-FR   to face each other trilaterally s'affronter en triangulaires
09:07  EN-FR   three-way election triangulaire
09:07  EN-FR   three-way election élection triangulaire
09:07  EN-FR   hung parliament parlement sans majorité
09:07  EN-FR   adventurism aventurisme
09:07  EN-FR   adventurist aventurier
09:08  EN-FR   adventurist aventurière
09:08  EN-FR   adventurist aventureux
09:08  EN-FR   in action à l'œuvre
09:08  EN-FR   uncontrollable ingouvernable
09:08  EN-FR   Second World War deuxième conflit mondial
09:08  EN-FR   what is more de surcroît
09:08  EN-FR   to thrash the living daylights out of sb. donner une bonne correction à qn.
09:08  EN-FR   dictation machine dictaphone
09:08  EN-FR   step by step donnant donnant
09:08  EN-FR   beginning of (the) term début des heures de cours
09:08  EN-FR   beginning of the school year début des heures de cours
09:08  EN-FR   start of school début des heures de cours
09:08  EN-FR   available only on prescription délivré (uniquement) sur ordonnance
09:08  EN-FR   for (quite) some time (now) depuis quelque temps
09:08  EN-FR   for a considerable time depuis quelque temps
09:09  EN-FR   descriptive descriptif
09:09  EN-FR   describing descriptif
09:09  EN-FR   delineative descriptif
09:09  EN-FR   dormancy (period) dormance
09:09  EN-FR   double monk (shoe) double boucle
09:09  EN-FR   deactivated désactivé
09:09  EN-FR   disabled désactivé
09:09  EN-FR   turned off désactivé
09:09  EN-FR   switched off désactivé
09:09  EN-FR   weapons store dépôt d'armes
09:09  EN-FR   weapons stockpile dépôt d'armes
09:09  EN-FR   to thrash sb. rouer qn. de coups
09:09  EN-FR   weapons depot dépôt d'armes
09:09  EN-FR   arsenal dépôt d'armes
09:09  EN-FR   thrash grande fête
09:09  EN-FR   arms depot dépôt d'armes
09:09  EN-FR   abandonment délaissement
09:09  EN-FR   dissimilarity dissimilitude
09:09  EN-FR   diversity dissimilitude
09:11  EN-FR   variety dissimilitude
09:12  EN-FR   to thrash an engine surcharger un moteur
09:13  DE-RO   Zum Entsperren nach oben wischen. Glisați pentru a debloca.
09:15  EN-FR   dissemblance dissimilitude
09:15  EN-FR   alcohol tax droits sur les boissons
09:15  EN-FR   beverage tax droits sur les boissons
09:15  EN-FR   decently décemment
09:15  EN-FR   respectably décemment
09:16  EN-FR   plush luxueux
09:17  EN-FR   plush somptueux
09:21  EN-FR   plush en peluche
09:22  EN-FR   plush peluche
09:24  EN-FR   gash entaille
09:30  EN-FR   gash chatte
09:31  EN-FR   decorously décemment
09:31  EN-FR   modestly décemment
09:31  EN-FR   to give up in the face of sth. démissionner devant qc.
09:31  EN-FR   at second-hand de seconde main
09:31  EN-FR   to be a bit unsteady on one's feet donner de la gîte
09:31  EN-FR   gush jet
09:31  EN-FR   digital photo frame digicadre
09:31  EN-FR   Achilles tendon rupture déchirure du tendon d'Achille
09:31  EN-FR   Achilles' tendon tear déchirure du tendon d'Achille
09:31  EN-FR   to unblindfold sb. débander les yeux à qn.
09:31  EN-FR   offset déport
09:32  EN-FR   mush mon vieux
09:32  EN-FR   misregistration déport
09:32  EN-FR   discourser diseur
09:32  EN-FR   orator diseur
09:32  EN-FR   speaker diseur
09:32  EN-FR   speaker diseuse
09:32  EN-FR   orator diseuse
09:32  EN-FR   discourser diseuse
09:32  EN-FR   salt desert désert de sel
09:32  EN-FR   salt flat désert de sel
09:32  EN-FR   salt pan désert de sel
09:36  EN-FR   to relieve sb. of a burden délester qn. d'un fardeau
09:36  EN-FR   slow paresseux
09:36  EN-FR   indolent paresseux
09:36  EN-FR   yellow monitor varan jaune
09:36  EN-FR   golden monitor varan jaune
09:36  EN-FR   ruddy spinetail synallaxe ardent
09:36  EN-FR   ruddy tody-flycatcher todirostre roussâtre
09:36  EN-FR   ruddy treerunner anabasitte rousse
09:36  EN-FR   goa goa
09:36  EN-FR   Tibetan gazelle goa
09:36  EN-FR   goa gazelle du Tibet
09:36  EN-FR   Tibetan gazelle gazelle du Tibet
09:36  EN-FR   black-headed greenfinch verdier d'Oustalet
09:36  EN-FR   Tibetan hellebore hellébore tibétain
09:36  EN-FR   Tibetan lark alouette du Tibet
09:37  DE-UK   doppelt вдвічі
09:37  DE-UK   Stein der Weisen філософський камінь
09:37  DE-UK   überleben вижити
09:37  DE-UK   kleine Straße вуличка
09:37  DE-UK   sich rühmen пишатися
09:37  DE-UK   Gott sei Dank слава Богу
09:37  DE-UK   absolut абсолютно
09:37  DE-UK   verdächtigen підозрювати
09:37  DE-UK   verbunden пов'язаний
09:37  DE-UK   sich interessieren цікавитися
09:37  DE-UK   untersetzt дебелий
09:37  DE-UK   ausgemergelt худорлявий
09:37  DE-UK   Hof подвір'я
09:38  DE-UK   synonym синонімічний
09:42  EN-FR   collar shackle carcan
09:42  EN-FR   shackles carcan
09:43  EN-FR   yoke carcan
09:43  EN-FR   cellulite cellulite
09:43  EN-FR   YouTube channel chaîne YouTube
09:43  EN-FR   Spot the odd one out! Cherchez l'intrus !
09:43  EN-FR   Pick the one that doesn't fit! Cherchez l'intrus !
09:43  EN-FR   (domestic) cat chat domestique
09:43  EN-FR   beach club club de plage
09:43  EN-FR   vegetable glue colle végétale
09:43  EN-FR   How should I put it? Comment dire ?
09:43  EN-FR   How will it end? Comment ça va finir ?
09:43  EN-FR   compaction (of the ground) compacité (du sol)
09:43  EN-FR   to congest sth. congestionner qc.
09:43  EN-FR   to clog sth. up congestionner qc.
09:43  EN-FR   to become flushed se congestionner
09:43  EN-FR   to become clogged up se congestionner
09:43  EN-FR   to become congested se congestionner
09:43  EN-FR   Courland courlande
09:43  EN-FR   fissured crevassé
09:52  DE-NO   Nebelparder treleopard
09:54  DE-SR   Moslem муслиман
09:56  DE-NO   Afrikanische Goldkatze afrikagullkatt
09:57  DE-NO   Marmorkatze marmorkatt
09:58  DE-NO   Bengalkatze leopardkatt
09:58  DE-NO   Leopardkatze leopardkatt
09:59  DE-NO   Haselmaus hasselmus
10:14  DE-NO   mit jdm. zusammen sein å stå i med noen
10:57  DE-UK   Gefallen finden полюбити
10:57  DE-UK   hineinsehen зазирнути
10:58  DE-UK   sich bewegen рушити
10:59  DE-UK   Söhnchen синочок
10:59  DE-UK   aufdecken довідатися
11:01  DE-UK   scheinen здаватися
11:02  DE-UK   kleiner Mann чоловічок
11:02  DE-UK   als ob ніби
11:02  DE-UK   geheimnisvoll загадковий
11:03  DE-UK   Rätsel загадка
11:03  DE-UK   kurz nach невдовзі
11:03  DE-UK   freudig радісний
11:03  DE-UK   ausgerechnet щойно
11:04  DE-UK   tadeln докоряти
11:04  DE-UK   huschen промайнути
11:15  DE-UK   jdm. Sorgen machen хвилювати когось
11:16  DE-UK   betrüben засмутити
11:16  DE-UK   bekommen підхопити
11:17  DE-UK   Abschied прощання
11:19  DE-UK   etw. treffen влучити в когось/щось
11:20  DE-UK   Vorkehrungen treffen вживати запобіжних заходів
11:21  DE-UK   gerade якраз
11:22  DE-UK   verstreuen розкидати
11:22  DE-UK   Haferbrei вівсяна каша
11:23  DE-UK   Ägyptologe єгиптолог
11:24  DE-UK   bemerken помітити
11:24  DE-UK   Merkmal ознака
11:24  DE-UK   ungewöhnlich незвичайний
11:24  DE-UK   lernen вивчати
11:25  DE-UK   Landkarte мапа
11:25  DE-UK   aufmerksam уважно
11:25  DE-UK   sich umsehen озирнутися
11:26  DE-UK   jdn./etw. ansehen глянути на когось/щось
11:27  DE-UK   blinzeln кліпнути
11:27  DE-UK   beobachten стежити
11:27  DE-UK   kleiner Spiegel дзеркальце
11:28  DE-UK   bockig примхливий
11:29  DE-UK   Tabletts підноси
11:30  DE-UK   zerschneiden перерізувати
11:30  DE-UK   zerschneiden розрізувати
11:39  DE-UK   Schneckenklee люцерна
11:51  DE-UK   etw. überqueren перебігти щось
11:52  DE-UK   können вміти
11:52  DE-UK   schütteln трусити
11:55  DE-UK   auf etw. zusteuern прямувати до чогось
11:55  DE-UK   bemerken зауважити
11:55  DE-UK   ungewohnt незвичний
11:55  DE-UK   Sonderling дивак
11:56  DE-UK   flüstern шепотіти
11:56  DE-UK   Geflüster шепіт
11:56  DE-RU   Sportliebhaber любитель спорта
11:56  DE-RU   Bandenkriminalität бандитизм
11:56  DE-RU   Sportfreund любитель спорта
11:56  DE-UK   Dummkopf телепень
11:57  DE-UK   sich auftürmen нагромаджуватися
11:57  DE-UK   zerschneiden розтинати
11:58  DE-UK   Einweihung освячення
11:59  DE-UK   Einweihung урочисте відкриття
11:59  DE-UK   mitfühlend співчуваючий
12:35  EN-FR   cracked crevassé
12:35  EN-FR   to go round the second-hand shops chiner des meubles
12:35  EN-FR   life partnership couple pacsé
12:35  EN-FR   fire-breather cracheuse de feu
12:35  EN-FR   fire-eater cracheuse de feu
12:35  EN-FR   fire-breather cracheur de feu
12:35  EN-FR   to conceive of sth. concevoir qc.
12:36  EN-FR   to form a notion of sth. concevoir qc.
12:36  EN-FR   to imagine sth. concevoir qc.
12:36  EN-FR   to develop sth. concevoir qc.
12:36  EN-FR   to desvise sth. concevoir qc.
12:36  EN-FR   to compose sth. concevoir qc.
12:37  EN-FR   to be thought of se concevoir
12:37  EN-FR   to frame sth. concevoir qc.
12:37  EN-FR   to think of sth. as sth. concevoir qc. comme qc.
12:37  EN-FR   to entertain sth. concevoir qc.
12:37  EN-FR   That is easily understandable. Cela se conçoit facilement.
12:37  EN-FR   to tailor sth. for sth. concevoir qc. pour qc.
12:37  EN-FR   to be designed on a computer se concevoir sur ordinateur
12:37  EN-FR   This is quite understandable. Cela se conçoit aisément.
12:37  EN-FR   to have sth. concevoir qc.
12:37  EN-FR   Never change a winning team! Ne jamais changer une équipe gagnante !
12:37  EN-FR   coreligionist coreligionnaire
12:41  DE-NO   Hausnummer husnummer
13:45  DE-UK   geben дати
13:45  DE-UK   Trick трюк
13:46  DE-UK   albern безглуздий
13:46  DE-UK   völlig цілком
13:46  DE-UK   nur лише
13:46  DE-UK   sich konzentrieren зосередитися
13:46  DE-UK   doch адже
13:47  DE-UK   Gaffer роззява
13:47  DE-UK   ausschimpfen вилаяти
13:47  DE-UK   sich aufwärmen розім'ятися
13:48  DE-UK   kleiner Laden крамничка
13:48  DE-UK   Schar гурт
13:48  DE-UK   verärgert сердито
13:48  DE-UK   beunruhigen занепокоїти
13:49  DE-UK   aufgeregt збуджено
13:50  DE-UK   Berliner пампушка
13:50  DE-UK   befallen охопити
13:50  DE-UK   es sich anders überlegen передумати
13:50  DE-UK   stören турбувати
13:51  DE-UK   Menge безліч
13:51  DE-UK   überlegen міркувати
13:53  DE-UK   sich ärgern розгніватися
13:53  DE-UK   Fremder незнайомець
13:53  DE-UK   verbessern поліпшити
13:54  DE-UK   beherrschen опанувати
13:54  DE-UK   sich bemühen старатися
13:55  DE-UK   Beendigung завершення
13:55  DE-UK   überwiegend переважно
13:56  DE-UK   Fliegen літання
13:56  DE-UK   Ornithologie орнітологія
13:57  DE-UK   Art спосіб
13:57  DE-UK   Zuschauer глядач
15:37  EN-RU   battery charge заряд аккумулятора
15:43  DE-UK   auf Zack sein бути готовим
15:51  DE-UK   versprochen обіцяний
15:51  DE-UK   beobachten спостерігати
15:51  DE-UK   Beobachter спостерігач
15:53  DE-UK   Feuerwerk феєрверк
15:53  DE-UK   Flüstern шепотіння
15:55  DE-UK   sicherlich авжеж
15:56  DE-UK   gucken визирнути
15:57  DE-UK   betreffen стосуватися
15:57  DE-UK   sich irren помилятися
15:57  DE-UK   reglos непорушно
15:57  DE-UK   rasseln гримнути
16:01  DE-UK   Türchen дверці
16:01  DE-UK   mitternachts опівночі
16:01  DE-UK   zustopfen заткнути
16:02  DE-UK   Lebensstil спосіб життя
16:02  DE-UK   schlendern волочитися
16:03  DE-UK   Schnalle пряжка
16:04  DE-UK   Schutzbrille захисні окуляри
16:11  DE-UK   Sheriff шериф
16:11  DE-UK   schrecklich страшенно
16:11  DE-UK   Haken гачок
16:13  DE-UK   geraten опинитися
16:13  DE-UK   Zeitungspapier газетний папір
16:13  DE-UK   unerwünscht небажаний
16:13  DE-UK   Feuerzeug запальничка
16:14  DE-UK   Knall тріск
16:14  DE-UK   Pflaster бруківка
16:15  DE-UK   Professorin професорка
16:15  DE-UK   streng суворий
16:23  DE-UK   offensichtlich вочевидь
16:23  DE-UK   sanft лагідний
16:23  DE-UK   ruhig безтурботний
16:24  DE-UK   verwirren заплутати
16:25  DE-UK   sich verkleiden замаскуватися
16:25  DE-UK   echt справжній
16:26  DE-UK   gleichzeitig водночас
16:26  DE-UK   edel шляхетний
16:26  DE-UK   Untergang загибель
16:27  DE-UK   Lithosphäre літосфера
16:27  DE-UK   seismisch сейсмічний
16:27  DE-UK   Erdbebengebiet сейсмічна зона
16:28  DE-UK   tektonisch тектонічний
16:28  DE-UK   Erdkruste земна кора
16:29  DE-UK   Erdmantel мантія Землі
16:29  DE-UK   bemerkenswert дивовижний
16:30  DE-UK   gebieterisch наказовий
16:30  DE-UK   mitfühlend співчутливий
16:30  DE-UK   mitfühlend співчуваюче
16:31  DE-LA   Eichenblatt folium quernum
16:31  DE-LA   Laub coma
16:31  DE-LA   belaubt frondifer
16:31  DE-UK   verhalten стриманий
16:31  DE-LA   Laub tragend frondifer
16:31  DE-LA   belaubt frundifer
16:32  DE-LA   Laub tragend frundifer
16:32  DE-LA   laubreich frondosus
16:32  DE-LA   voller Laub frondosus
16:32  DE-LA   belaubt frondeus
16:32  DE-LA   Laub- frondeus
16:32  DE-LA   mit Laub bedeckt frondeus
16:32  DE-LA   Laub des Erdbeerbaumes arbutum
16:32  DE-UK   verhalten прихований
16:33  DE-LA   Laub frons
16:33  DE-LA   Laubkranz frons
16:33  DE-LA   Laubkrone frons
16:33  DE-UK   gelegen розташований
16:33  DE-LA   Laubwerk frons
16:34  DE-LA   Ast ramus
16:34  DE-LA   Zweig ramus
16:34  DE-UK   gelegen вигідний
16:34  DE-LA   Baum rami
16:34  DE-LA   Laub rami
16:35  DE-UK   Lehm глина
16:35  DE-UK   erröten червоніти
16:35  DE-UK   lehmig глиняний
16:35  DE-UK   Schopf чуб
16:36  EN-SK   crystallography kryštalografia
16:37  DE-UK   jdn. abzocken обчистити когось
16:37  DE-UK   wenden повертати
16:39  DE-UK   bockig впертий
16:39  DE-UK   sich noch ein paar Minuten im Bett räkeln поніжитися в ліжку ще пару хвилин
16:39  DE-UK   stöhnen стогнати
16:39  DE-UK   Stöhnen стогін
16:39  DE-UK   Stöhnen бідкання
16:39  DE-LA   Knospe gemma
16:40  DE-UK   ausgestreckt простягнений
16:40  DE-UK   ausgestreckt простягнутий
16:40  DE-UK   ausgestreckt врозтяж
16:40  DE-UK   ausgestreckt витягнутий
16:40  DE-UK   gebieterisch владний
16:41  DE-FR   digitaler Bilderrahmen cadre photo numérique
16:41  DE-UK   jdn. abzocken обібрати когось
16:42  DE-UK   jdn. abzocken оббирати когось
16:42  DE-UK   unantastbar недоторканний
16:44  DE-UK   loben похвалити
16:47  DE-UK   bestätigen підтвердити
16:47  DE-UK   sich auftürmen накопичуватися
16:48  DE-UK   Haarschopf шевелюра
16:48  DE-UK   Von wegen! Де там!
16:48  DE-UK   Von wegen! Де ж таки!
16:48  DE-UK   von wegen нічого подібного
16:49  DE-UK   von wegen нічого такого
16:49  DE-UK   von wegen нічого схожого
16:49  DE-UK   Von wegen! У жодному разі
16:49  DE-UK   von wegen мовляв
16:49  DE-UK   Kopfhörer навушники
16:50  DE-UK   Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Не відкладай на завтра те, що можна зробити сьогодні.
16:51  DE-UK   kleine Insel острівець
16:52  DE-UK   Zyklen цикли
16:52  DE-UK   Zyklus цикл
16:52  EN-FR   sister in faith coreligionnaire
16:52  EN-FR   gas cutoff coupure de gaz
16:53  DE-UK   Scheibe шматочок
16:53  EN-FR   fellow candidate colistier
16:53  EN-FR   to take sth. on se coller qc.
16:53  EN-FR   to hug sb. se coller à qn.
16:53  EN-FR   to plonk oneself down se coller
16:53  EN-FR   to shack up together se coller ensemble
16:53  EN-FR   to make an effort to do sth. s'y coller
16:53  EN-FR   to set about doing sth. s'y coller
16:53  DE-UK   aufspüren розшукати
16:53  EN-FR   to be true to life coller à la réalité
16:53  EN-FR   programme that keeps up with current events émission qui colle à l'actualité
16:53  EN-FR   program that keeps up with current events émission qui colle à l'actualité
16:53  EN-FR   to cling to sb. coller à la peau de qn.
16:53  EN-FR   to be innate in sb. coller à la peau de qn.
16:53  EN-FR   to be inherent to sb. coller à la peau de qn.
16:53  DE-UK   Metrik метрика
16:54  EN-FR   Something's wrong. Ça ne colle pas.
16:54  EN-FR   It doesn't work. Ça ne colle pas.
16:54  EN-FR   The facts don't make sense. Les faits ne collent pas les uns avec les autres.
16:54  EN-FR   to stick to sb. like glue coller aux basques de qn.
16:54  EN-FR   to stick to sb. like glue coller aux semelles de qn.
16:54  EN-FR   to stick to sb. like a limpet coller au derrière de qn.
16:54  EN-FR   to stick to sb. like a limpet coller aux fesses de qn.
16:54  EN-FR   to stick coller
16:54  EN-FR   to be sticky coller
16:56  DE-FR   Kupfer(II)-nitrat nitrate de cuivre(II)
16:56  DE-FR   Titandiborid diborure de titane
16:56  DE-FR   Hafniumdiborid diborure d'hafnium
16:56  DE-FR   Magnesiumdiborid diborure de magnésium
16:56  DE-FR   Urandiborid diborure d'uranium
16:56  DE-FR   Rheniumdiborid diborure de rhénium
16:56  DE-FR   Dischwefeldichlorid dichlorure de disoufre
16:56  DE-FR   Germaniumdichlorid dichlorure de germanium
16:56  DE-FR   Zinn(II)-chlorid chlorure d'étain(II)
16:56  DE-FR   Palladium(II)-oxid oxyde de palladium(II)
16:56  DE-FR   Strontiumbromat bromate de strontium
16:56  DE-FR   Strontiumtitanat titanate de strontium
16:56  DE-FR   Strontiumhydroxid hydroxyde de strontium
16:56  DE-FR   Bleititanat titanate de plomb
16:56  DE-FR   Blei(II)-nitrat nitrate de plomb(II)
16:56  DE-FR   Kupfer(II)-oxid oxyde de cuivre(II)
16:56  DE-FR   Kupfer(I)-fluorid fluorure de cuivre(I)
16:56  DE-FR   Kupfer(II)-fluorid fluorure de cuivre(II)
16:56  DE-FR   Kupferdinitrat dinitrate de cuivre
17:05  DE-UK   Planetarium планетарій
17:05  DE-UK   tätscheln поплескати
17:05  DE-UK   sich anstrengen намагатися
17:06  DE-UK   so viel стільки
17:06  DE-UK   sich bewegen рухатися
17:06  DE-UK   Familie родина
17:07  DE-UK   kreischen верещати
17:07  DE-UK   Bahre ноші
17:07  DE-UK   Geselle підмайстер
17:15  DE-UK   Gesellen підмайстри
17:16  DE-UK   Gesellenstück екзаменаційний твір підмайстра по завершенню навчання
17:17  DE-UK   Schlucht балка
17:17  DE-UK   Schlucht ущелина
17:18  DE-UK   Schlucht яр
17:18  DE-UK   Schlucht прірва
17:18  DE-UK   Schlucht байрак
17:18  DE-UK   märchenhaft казковий
17:18  DE-UK   märchenhaft феєричний
17:19  DE-UK   märchenhaft казково
17:19  DE-UK   märchenhaft по-казковому
17:19  DE-UK   buschig кошлатий
17:20  DE-UK   sichelförmig серпастий
17:21  DE-UK   leichtsinnig легковажний
17:21  DE-UK   Donnern гуркіт
17:22  DE-LA   Knospe nodus
18:35  DE-LA   Axis axis
18:43  DE-UK   Unkenntnis невігластво
18:44  DE-UK   Reise мандрівка
18:51  DE-UK   Turzismus тюркізм
18:54  DE-UK   sich verabschieden попрощатися
18:54  DE-UK   sich erstrecken простягатися
18:54  DE-UK   Offenbarung одкровення
18:55  DE-UK   Büschel жмуток
18:55  DE-UK   vorsichtig обережно
18:57  DE-UK   Nationalgarde національна гвардія
18:57  DE-UK   manchmal інколи
18:57  DE-UK   sich auflösen розтанути
18:58  DE-UK   Bahre носилки
19:24  DE-UK   Anhöhe узвишшя
19:24  DE-UK   mäandern звиватися
19:25  DE-UK   Abendland окцидент
19:25  DE-NO   Rohrkatze jungelkatt
19:25  DE-UK   Abendland західний світ
19:26  DE-UK   basiert базований
19:26  DE-UK   basiert заснований
19:27  DE-UK   Köhler вугляр
19:27  DE-UK   Köhler будник
19:41  DE-PL   Japanologie japonologia
19:41  DE-PL   Japanologie japonistyka
19:41  CS-DE   dusičnan strontnatý Strontiumnitrat
19:41  DE-HR   Utopie utopija
19:42  DE-HR   Autopsie autopsija
19:42  DE-ES   Niobdiselenid diseleniuro de niobio
19:43  DE-ES   Niob(IV)-selenid seleniuro de niobio(IV)
19:57  DE-NO   Rostkatze rustflekkatt
20:07  DE-ES   Kupfer(II)-acetat acetato cúprico
20:08  DE-ES   Kupfer(II)-acetat acetato de cobre(II)
20:08  DE-ES   Kupferdiacetat acetato cúprico
20:08  DE-ES   Kupfer(II)-nitrat nitrato de cobre(II)
20:08  DE-NL   Geysir geiser
20:11  DE-IT   Strontiumtitanat titanato di stronzio
20:11  DE-IT   Hafniumdiborid diboruro di afnio
20:11  DE-IT   Magnesiumdiborid diboruro di magnesio
20:17  DE-NO   Fischkatze fiskerkatt
21:32  DE-RO   Anhängsel apendice
22:43  DE-IT   Dischwefeldichlorid dicloruro di dizolfo
22:44  DE-IT   Kupfer(II)-oxid ossido rameico
22:44  DE-IT   Kupfer(II)-oxid ossido di rame(II)
22:44  DE-IT   Kupferdibromid dibromuro di rame
22:44  DE-IT   Strontiumhydroxid idrossido di stronzio
22:44  DE-IT   Strontiumnitrat nitrato di stronzio
22:45  DE-IT   Dichlortrioxid triossido di dicloro
22:52  DE-IT   Dichlormonoxid monossido di dicloro
23:09  EN-SK   to browse sth. prezerať si n-čo
23:30  EN-SK   campimeter kampimeter