Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 19. Juli 2024

00:22  Datennetz data network
01:11  Notfallstab emergency response staff
01:12  Kurzstrafen short (prison) sentences
01:16  Oaxaca-Schwarzschwanz-Klapperschlange Oaxacan black-tailed rattlesnake
01:59  um sich schauen to have a look around
02:00  Komm bei uns vorbei! Pop round and see us!
06:56  ein kleines Vermögen kosten to cost a small fortune
06:56  ein halbes Vermögen kosten to cost a small fortune
07:28  blättrig foliated
07:28  blätterig foliated
10:00  Klagelied elegy
10:08  kurzentschlossen spontaneously
11:15  Quecksilber(II)-amidchlorid mercury(II) amidochloride
11:15  Quecksilberamidochlorid mercuric amidochloride
11:16  Trostessen comfort eating
11:16  Quecksilberamidochlorid mercuric azanide chloride
11:16  Quecksilber(II)-amidchlorid mercury(II) azanide chloride
11:17  Dimethylquecksilber dimethylmercury
12:17  kurzentschlossen spontaneous
12:17  kurzentschlossen impromptu
12:17  Antriebslosigkeit lack of drive
12:17  Antriebslosigkeit lack of motivation
12:18  Bindenwolfsnatter barred wolf snake
12:19  Bindenwolfsnatter northern wolf snake
12:21  Nördliche Wolfszahnnatter northern wolf snake
12:21  Nördliche Wolfszahnnatter barred wolf snake
12:29  jdn./etw. dalassen to leave sb./sth. (behind)
12:30  etw. grob überschlagen to make a rough estimate of sth.
12:34  Gebänderte Felsen-Klapperschlange green rattlesnake
12:34  Gebänderte Felsen-Klapperschlange green rock rattlesnake
12:34  Gebänderte Felsen-Klapperschlange banded rock rattlesnake
12:37  Colorado-Seitenwinder Colorado Desert sidewinder
12:37  Sonora-Seitenwinder Sonoran sidewinder
12:37  Sonora-Seitenwinder Sonoran Desert sidewinder
12:48  pyroxenführend pyroxene-bearing
13:33  kurzentschlossen on a whim
13:41  quarzführend quartz-bearing
13:49  jdm. eine Retourkutsche geben to deliver a riposte to sb.
13:53  auf einmal all at once
13:57  Charnockit charnockite
14:10  etw. (kritisch) hinterfragen to challenge sth.
14:39  etw. belegen to attest sth.
14:40  etw. attestieren to attest sth.
14:41  etw. bestätigen to attest to sth.
14:56  etw. bezeugen to attest to sth.
14:58  granathaltig garnet-bearing
15:03  weißes Vaselin white petroleum jelly
15:03  weißes Vaselin white petrolatum
15:30  etw. plausibilisieren to plausibilize sth.
15:32  ticketlos ticketless
16:26  Verformungsverhalten deformational behavior
16:26  Verformungsverhalten deformational behaviour
16:27  Verformungseigenschaften deformational characteristics
16:27  klinopyroxenführend clinopyroxene-bearing
16:44  Rote Kielrückennatter false viper
16:44  Rote Kielrückennatter false habu
16:45  Rote Kielrückennatter red keelback
16:56  Südliche Bahama-Schlankboa Southern Bahamas boa
17:04  Samariumsesquisulfid samarium sesquisulfide
17:04  Samarium(III)-sulfid samarium(III) sulfide
17:05  Disamariumtrisulfid disamarium trisulphide
17:12  an jdm./etw. rumnörgeln to cavil at / about sb./sth.
17:12  an jdm./etw. nörgeln to cavil at / about sb./sth.
17:51  zum Vergleich by comparison
17:52  Südliche Bahama-Schlankboa Turks and Caicos Islands boa
17:54  Südliche Bahama-Schlankboa Turks and Caicos boa
18:00  Monazit monazite
19:30  Hure hooker
19:31  Hure fornicator
19:55  Elegante Seeschlange elegant seasnake
19:55  Elegante Seeschlange bar-bellied seasnake
19:58  Verformungsgeschwindigkeit deformational velocity
19:58  Verformungsinstabilität deformational instability
20:00  Routenfahrer routeman
20:33  auf einmal suddenly
20:34  auf einmal at a stroke
21:09  Moellendorffs Kletternatter Moellendorf's rat snake
21:10  Moellendorffs Kletternatter flower snake
21:12  Protactinium(IV)-oxid protactinium(IV) oxide
21:12  Protactinium(IV)-chlorid protactinium(IV) chloride
21:12  Protactiniumtetrachlorid protactinium tetrachloride
21:13  Protactinium(V)-bromid protactinium(V) bromide
21:13  Blumennatter Moellendorf's rat snake
21:13  Blumennatter flower snake
21:14  Hakenschnabel-Schlankblindschlange hook-snouted worm snake
21:15  Präsentation presentation
21:17  Elegante Seeschlange Australian annulated sea snake
21:21  Bananennatter banded cat-eyed snake
21:22  Protactinium(V)-chlorid protactinium(V) chloride
21:25  Verformungsprozess deformational process
21:26  etw. belegen to attest to sth.
21:27  Siliciumoxid silicon oxide
21:27  Scheinselbstständigkeit ostensible self-employment
21:27  Scheinselbstständigkeit quasi-self-employment
21:32  Protactinium(V)-fluorid protactinium(V) fluoride
21:33  Protactinium(V)-oxid protactinium(V) oxide
21:34  Radiumbromid radium bromide
21:35  Radiumchlorid radium chloride
21:43  kurzentschlossen on the spur of the moment
21:51  Radiumsulfat radium sulphate
21:51  Radiumnitrat radium nitrate
21:53  Radiumsulfat radium sulfate
21:53  Radiumhydroxid radium hydroxide
22:04  (Schwach) Gebänderte Seeschlange Belcher's sea snake / seasnake
22:16  äußere Oberfläche outer surface
22:18  Katzenaugennatter banded cat-eyed snake
22:18  Nickel(II)-chlorid nickel(II) chloride
22:18  Hakenschnabel-Schlankblindschlange long-nosed worm snake
22:18  Radon(II)-fluorid radon(II) fluoride
22:19  Radondifluorid radon difluoride
22:19  Nickel(II)-chlorid nickelous chloride
22:19  Nickeldichlorid nickelous chloride
22:19  Nickelchlorid nickelous chloride
22:19  sich geschlossen gegen etw. stellen to be solid against sth.
22:20  Deformationsprozess deformational process
22:22  Gleitlackbeschichtung anti-friction coating
22:42  Curium(III)-fluorid curium(III) fluoride
22:42  Curium(III)-chlorid curium(III) chloride
22:42  Curiumtrifluorid curium trifluoride
22:42  Curium(III)-hydroxid curium(III) hydroxide
22:42  Curium(III)-nitrat curium(III) nitrate
22:42  Curiumtrinitrat curium trinitrate
22:43  Curiumnitrat curium nitrate
22:43  Curium(III)-oxid curium(III) oxide
22:43  Curium(III)-oxid curic oxide
22:43  Curiumsesquioxid curium sesquioxide
22:43  Curiumdioxid curium dioxide
22:43  Curium(IV)-oxid curium(IV) oxide
23:14  Weiher pond
23:14  Einsteinium(III)-oxid einsteinium(III) oxide
23:14  Einsteiniumsesquioxid einsteinium sesquioxide
23:14  Einsteinium(III)-iodid einsteinium(III) iodide
23:14  Einsteiniumtriiodid einsteinium triiodide
23:15  Curiumtriiodid curium triiodide
23:15  Dieinsteiniumtrioxid dieinsteinium trioxide
23:15  Tetraphosphorhexaoxid tetraphosphorous hexoxide
23:16  Curium(IV)-fluorid curium(IV) fluoride
23:16  Curiumtetrafluorid curium tetrafluoride
23:17  Curiumnitrid curium nitride
23:17  Curium(III)-iodid curium(III) iodide

Weitere Sprachen

08:44  EN-FR   holmium(III) chloride chlorure d'holmium(III)
08:44  EN-FR   holmium trichloride trichlorure d'holmium
09:48  EN-FR   to buzz bourdonner
10:22  EN-FR   to expand se dilater
10:33  DE-RO   Sauerkraut varză acră
10:34  DE-RO   Uterusmyom fibrom uterin
10:34  DE-RO   Kreuzworträtsel integramă
10:34  DE-RO   Kies gologani
10:34  DE-RO   abpumpen a pompa
10:34  DE-RO   Fahrt mers
10:34  DE-RO   Doppelmoral dublu standard
10:34  DE-RO   Stromkasten panou electric
10:34  DE-RO   Begierde apetență
10:35  DE-RO   blitzsauber curat lună
10:35  DE-RO   Pressing presing
10:35  DE-RO   klamm sein a nu avea niciun ban
10:36  DE-RO   Beine craci
10:36  DE-RO   tragende Wand zid de susținere
10:36  DE-RO   Refinanzierung refinanțare
10:36  DE-RO   Play-off play-off
10:41  DE-UK   Schläfrigkeit сонливість
10:42  DE-UK   Fentanyl фентаніл
10:42  DE-UK   Vorgaben вимоги
10:43  DE-UK   Vorgaben норми
10:43  DE-UK   Pharmakologe фармаколог
10:46  DE-UK   synthetisch синтетичний
10:51  DE-RO   Jogurt iaurt
10:52  DE-UK   schläfrig сонливий
10:52  DE-UK   Rezeptor рецептор
10:59  DE-UK   Koma кома
10:59  DE-UK   Nebenwirkung побічний ефект
11:00  DE-UK   maximal максимальний
11:01  DE-UK   Ansinnen зухвала вимога
11:01  DE-UK   pharmakologisch фармакологічний
11:02  DE-UK   strapazieren випробовувати
11:02  DE-UK   strapazieren втомлювати
11:04  DE-UK   Datenbanken бази даних
11:05  DE-UK   strapazieren утомлювати
11:05  DE-UK   strapazieren зношувати
11:05  DE-UK   Mensa їдальня
11:07  DE-UK   These теза
11:07  DE-UK   These твердження
11:08  DE-UK   Vielfalt різноманіття
11:13  DE-ES   Gummiband goma elástica
11:18  DE-ES   Papuaweihe aguilucho lagunero papú
11:19  DE-ES   gehörnt cornudo
12:00  EN-FR   ecocide destruction de l'environnement
12:00  EN-FR   ecological destruction destruction de l'environnement
12:01  EN-FR   environmental destruction destruction de l'environnement
12:01  EN-FR   duty of supervision devoir de surveillance
12:01  EN-FR   supervisory responsibility devoir de surveillance
12:01  EN-FR   utterable dicible
12:01  EN-FR   sayable dicible
12:01  EN-FR   pronounceable dicible
12:01  EN-FR   two-wheeled vehicle deux-roues
12:01  EN-FR   Easter Sunday dimanche de Pâques
12:01  EN-FR   How long since? Depuis quand ?
12:01  EN-FR   gloat joie à propos du malheur des autres
12:01  EN-FR   barium bromide dibromure de baryum
12:01  EN-FR   chief executive officer directeur-général
12:01  EN-FR   director general directeur-général
12:01  EN-FR   general manager directeur-général
12:01  EN-FR   managing-director directeur-général
12:01  EN-FR   advance health care directive directive anticipée
12:01  EN-FR   to accredit sb. with sth. douer qn. de qc.
12:01  EN-FR   to endow sb. with sth. douer qn. de qc.
12:02  EN-FR   contract condition disposition contractuelle
12:02  EN-FR   to provide sb. with sth. douer qn. de qc.
12:02  EN-FR   to issue sb. with sth. douer qn. de qc.
12:02  EN-FR   Yuan dynasty dynastie Yuan
12:02  EN-FR   to shuck sth. décoquiller qc.
12:02  EN-FR   business lunch dîner d'affaires
12:02  EN-FR   half rest demi-pause
12:03  EN-FR   minim rest demi-pause
12:03  EN-FR   responsibility devoir de surveillance
12:03  EN-FR   to fodder sth. donner qc. (à manger)
12:03  EN-FR   bridge of the foot dos du pied
12:03  EN-FR   dorsum of the foot dos du pied
12:03  EN-FR   instep dos du pied
12:04  EN-FR   expanded metal métal déployé
12:04  EN-FR   expanded sheet métal déployé
12:04  EN-FR   decontaminating dépollution
12:04  EN-FR   decontamination dépollution
12:04  EN-FR   detoxication dépollution
12:04  EN-FR   detoxification dépollution
12:04  EN-FR   weed control désherbage
12:04  EN-FR   to scatter sb./sth. disséminer qn./qc.
12:04  EN-FR   to disperse sb./sth. disséminer qn./qc.
12:04  EN-FR   to give sb. one's word (of honour) donner sa parole à qn.
12:04  EN-FR   to give sb. one's word (of honor) donner sa parole à qn.
12:04  EN-FR   to greet sb. dire bonjour à qn.
12:04  EN-FR   to acknowledge sb. dire bonjour à qn.
12:05  EN-FR   cubic decimeter décimètre cube
12:05  EN-FR   cubic decimetre décimètre cube
12:05  EN-FR   detumescence détumescence
12:05  EN-FR   impact craters cratère d'impact
12:05  EN-FR   synchronously de manière synchrone
12:05  EN-FR   in sync de manière synchrone
12:05  EN-FR   countless millions des millions
12:05  EN-FR   sales manager directeur des ventes
12:05  EN-FR   Chief Marketing Officer directeur des ventes
12:05  EN-FR   Tell me ... Dis donc ...
12:05  EN-FR   wood chips déchets ligneux
12:05  EN-FR   to bid sb. the time of the day dire bonjour à qn.
12:05  EN-FR   discounter discompteur
12:05  EN-FR   defensible défendable
12:06  EN-FR   acceptable défendable
12:06  EN-FR   justifiable défendable
12:06  EN-FR   supportable défendable
12:06  EN-FR   maintainable défendable
12:06  EN-FR   sustainable défendable
12:06  EN-FR   tenable défendable
12:06  EN-FR   tolerable défendable
12:06  EN-FR   spillway déversoir
12:06  EN-FR   spillover déversoir
12:06  EN-FR   overflow déversoir
12:06  EN-FR   overrun déversoir
12:06  EN-FR   at best dans le meilleur des cas
12:06  EN-FR   at most dans le meilleur des cas
12:06  EN-FR   at the best dans le meilleur des cas
12:06  EN-FR   at the most dans le meilleur des cas
12:06  EN-FR   ideally dans le meilleur des cas
12:07  EN-FR   to confuse sb. dévarier qn.
12:08  EN-FR   to fluster sb. dévarier qn.
12:08  EN-FR   to rattle sb. dévarier qn.
12:08  EN-FR   to stump sb. dévarier qn.
12:08  EN-FR   to upset sb. dévarier qn.
12:08  EN-FR   pedigree de race
12:08  EN-FR   purebred de race
12:08  EN-FR   true-bred de race
12:08  EN-FR   foreign domination domination (étrangère)
12:08  EN-FR   property dualism dualisme des propriétés
12:08  EN-FR   tax declaration déclaration de revenu
12:08  EN-FR   tax return déclaration de revenu
12:08  EN-FR   snow-free déneigé
12:08  EN-FR   snowless déneigé
12:08  EN-FR   administrative workload dépense administrative
12:09  EN-FR   universal donor donneur universel
12:09  EN-FR   decompensation décompensation
12:09  EN-FR   to demand too little from sb. demander trop peu à qn.
12:09  EN-FR   to take to the street descendre dans la rue
12:09  EN-FR   loosening desserrage
12:09  EN-FR   slackening desserrage
12:09  EN-FR   easing desserrage
12:09  EN-FR   dromology dromologie
12:09  EN-FR   God willing. Dieu voulant.
12:09  EN-FR   As God wills. Dieu voulant.
12:09  EN-FR   back four défense à quatre
12:09  EN-FR   to give sb. a light donner du feu à qn.
12:09  EN-FR   to say adieu to sb. dire adieu à qn.
12:09  EN-FR   to bid sb. adieu dire adieu à qn.
12:09  EN-FR   last will disposition testamentaire
12:10  EN-FR   donation of organs don d'organes
12:10  EN-FR   organ donation don d'organes
12:10  EN-FR   to back out of sth. débarquer de qc.
12:10  EN-FR   additional expenditure dépenses supplémentaires
12:10  EN-FR   of the previous year de l'année dernière
12:10  EN-FR   of the year before de l'année dernière
12:10  EN-FR   previous year's de l'année dernière
12:10  EN-FR   with the result that de manière que
12:10  EN-FR   dextrose dextrose
12:10  EN-FR   dysphonia dysphonie
12:10  EN-FR   altitude difference dénivelée
12:10  EN-FR   difference in altitude dénivelée
12:10  EN-FR   difference in elevation dénivelée
12:10  EN-FR   drop dénivelée
12:10  EN-FR   elevation difference dénivelée
12:11  EN-FR   height difference dénivelée
12:11  EN-FR   to let sb. down désappointer qn.
12:11  EN-FR   to fail sb. désappointer qn.
12:11  EN-FR   to disappoint sb. désappointer qn.
12:11  EN-FR   decet dixtuor
12:11  EN-FR   dectet dixtuor
12:11  EN-FR   dynastic dynastique
12:11  EN-FR   doubts doutes
12:11  EN-FR   connubialities devoir conjugal
12:11  EN-FR   djellaba djellaba
12:11  EN-FR   dribble dribble
12:11  EN-FR   power density densité de puissance
12:11  EN-FR   occidental de l'Occident
12:11  EN-FR   western de l'Occident
12:11  EN-FR   A-one de première qualité
12:11  EN-FR   blue-chip de première qualité
12:11  EN-FR   class de première qualité
12:12  EN-FR   de luxe de première qualité
12:12  EN-FR   first rate de première qualité
12:12  EN-FR   first-class de première qualité
12:12  EN-FR   first-grade de première qualité
12:12  EN-FR   high-class de première qualité
12:12  EN-FR   premium de première qualité
12:12  EN-FR   superb de première qualité
12:12  EN-FR   top de première qualité
12:12  EN-FR   top-class de première qualité
12:12  EN-FR   top-quality de première qualité
12:12  EN-FR   media spokesperson dircom
12:13  EN-FR   press spokesperson dircom
12:13  EN-FR   denaturalisation déchéance de la nationalité
12:13  EN-FR   denaturalization déchéance de la nationalité
12:13  EN-FR   deprivation of citizenship déchéance de la nationalité
12:13  EN-FR   to break sb. loose of sth. déshabituer qn. de qc.
12:13  EN-FR   seating style disposition des sièges
12:13  EN-FR   rear-end unloading déchargement par l'arrière
12:13  EN-FR   dolina doline
12:13  EN-FR   doline doline
12:13  EN-FR   sink hole doline
12:13  EN-FR   sinkhole doline
12:13  EN-FR   column diagram diagramme à colonnes
12:13  EN-FR   bar graph diagramme à colonnes
12:13  EN-FR   Turkic-speaking de langue turcique
12:13  EN-FR   barefacedly de manière éhontée
12:13  EN-FR   brazenly de manière éhontée
12:13  EN-FR   impertinently de manière éhontée
12:13  EN-FR   cheekily de manière éhontée
12:13  EN-FR   impudently de manière éhontée
12:13  EN-FR   insolently de manière éhontée
12:14  EN-FR   saucily de manière éhontée
12:14  EN-FR   profession of love déclaration d'amour
12:14  EN-FR   in the daytime (dans) la journée
12:14  EN-FR   substance dualism dualisme des substances
12:14  EN-FR   from dawn to dusk du matin au soir
12:14  EN-FR   from dawn till dusk du matin au soir
12:14  EN-FR   from dawn until dusk du matin au soir
12:14  EN-FR   from morning to night du matin au soir
12:14  EN-FR   Azara's night monkey douroucouli d'Azara
12:14  EN-FR   to campaign descendre dans la rue
12:14  EN-FR   unwaveringly de pied ferme
12:14  EN-FR   staunchly de pied ferme
12:15  EN-FR   human dignity dignité humaine
12:15  EN-FR   defragmentation défragmentation
12:15  EN-FR   amblyopia déficience visuelle
12:15  EN-FR   debility of sight déficience visuelle
12:15  EN-FR   defect of vision déficience visuelle
12:15  EN-FR   defective sight déficience visuelle
12:15  EN-FR   visual impairment déficience visuelle
12:15  EN-FR   weak vision déficience visuelle
12:15  EN-FR   waste wood déchets ligneux
12:15  EN-FR   work center centre d'usinage
12:15  EN-FR   work centre centre d'usinage
12:15  EN-FR   ending désinence
12:15  EN-FR   termination désinence
12:15  EN-FR   How's you? Que deviens-tu ?
12:15  EN-FR   prophesying divinatoire
12:15  EN-FR   floor level difference dénivelée
12:16  EN-FR   Zimmer ® frame déambulateur
12:16  EN-FR   rollator déambulateur
12:16  EN-FR   wheeled walker déambulateur
12:16  EN-FR   dandy horse draisienne
12:16  EN-FR   unintentional non intentionnel
12:16  EN-FR   from somewhere (or other) de n'importe où
12:16  EN-FR   hardener durcisseur
12:16  EN-FR   curing agent durcisseur
12:16  EN-FR   automated banking machine distributeur de billets
12:19  DE-NO   reaktionär reaksjonær
12:49  DE-NO   jdn. flachlegen å harve over noen
13:14  DE-NO   Rangfolge rangering
13:48  EN-NO   legislative lovgivende
14:25  EN-FR   dimethylmercury diméthylmercure
14:25  EN-FR   automated teller machine distributeur de billets
14:25  EN-FR   automatic banking machine distributeur de billets
14:26  EN-FR   cash dispenser distributeur de billets
14:26  EN-FR   cash dispensing machine distributeur de billets
14:26  EN-FR   cash machine distributeur de billets
14:26  EN-FR   cash point machine distributeur de billets
14:26  EN-FR   hole in the wall distributeur de billets
14:26  EN-FR   to have pimples avoir des boutons
14:26  EN-FR   to have a rash avoir des boutons
14:26  EN-FR   collar stud bouton de col
14:26  EN-FR   eager zélé
14:26  EN-FR   keen zélé
14:27  EN-FR   assiduous zélé
14:27  EN-FR   dedicated zélé
14:27  EN-FR   sedulous zélé
14:27  EN-FR   thoughtful empressé
14:27  EN-FR   overzealous empressé
14:27  EN-FR   sedulous empressé
14:27  EN-FR   annoying importun
14:27  EN-FR   pesky importun
14:27  EN-FR   untimely importun
14:27  EN-FR   pest importun
14:27  EN-FR   pest importune
14:27  EN-FR   tiresome importun
14:27  EN-FR   ill-timed importun
14:27  EN-FR   ill-chosen importun
14:27  EN-FR   awkward importun
14:28  EN-FR   to befuddle sb./sth. embrouiller qn./qc.
14:28  EN-FR   to muddle sb./sth. embrouiller qn./qc.
14:28  EN-FR   to perplex sb./sth. embrouiller qn./qc.
14:28  EN-FR   cuboid parallélépipède rectangle
14:28  EN-FR   rectangular prism parallélépipède rectangle
14:28  EN-FR   to postmark sth. oblitérer qc.
14:29  EN-FR   to cancel sth. oblitérer qc.
14:29  EN-FR   to erase sth. oblitérer qc.
14:29  EN-FR   to efface sth. oblitérer qc.
14:29  EN-FR   extermination anéantissement
14:29  EN-FR   demolishment anéantissement
14:29  EN-FR   ruin anéantissement
14:29  EN-FR   It's a whole month's work lost. C'est l'anéantissement d'un mois de travail.
14:29  EN-FR   to be completely devastated être dans l'anéantissement le plus total
14:29  EN-FR   dissipation anéantissement
14:29  EN-FR   frustration anéantissement
14:30  EN-FR   extinction éradication
14:30  EN-FR   extirpation éradication
14:30  EN-FR   extermination éradication
14:30  EN-FR   elimination éradication
14:30  EN-FR   to be fixated on sb./sth. faire une fixation sur qn./qc.
14:30  DE-UK   Dimethylquecksilber диметилртуть
14:30  DE-UK   Antimonpentafluorid пентафторид стибію
14:30  DE-UK   weshalb чому
14:30  DE-UK   erlauben дозволити
14:30  DE-UK   erlauben дозволяти
14:30  DE-UK   sich sorgen піклуватися
14:30  DE-UK   sich sorgen турбуватися
14:30  DE-UK   heiße Schokolade гарячий шоколад
14:30  DE-UK   toll класний
14:30  DE-UK   toll крутий
14:30  DE-UK   Bewirtung частування
14:30  DE-UK   Klient клієнт
14:30  DE-UK   Kundschaft клієнт
14:30  DE-UK   ungeschminkt неприкрашений
14:35  EN-RU   indium(III) hydroxide гидроксид индия(III)
14:53  DE-RU   Hämatophagie гематофагия
14:53  DE-RU   Ausschilderung обозначение с помощью вывесок
14:53  DE-RU   Quecksilber(I)-acetat ацетат ртути(I)
14:54  DE-RU   Actinium(III)-chlorid хлорид актиния(III)
14:54  DE-RU   Actinium(III)-oxalat оксалат актиния(III)
14:54  DE-RU   Actinium(III)-sulfid сульфид актиния(III)
16:18  EN-FR   Polish–Swedish War of 1626–1629 guerre polono-suédoise de 1626-1629
16:18  EN-FR   from today dès aujourd'hui
16:19  EN-FR   Treaty of Stary Targ traité d'Altmark
16:29  DE-ES   Dimethylquecksilber dimetilmercurio
16:37  DE-ES   Kaliumperoxomonosulfat peroximonosulfato de potasio
16:37  DE-ES   Dibortrioxid trióxido de diboro
16:37  DE-ES   Actinium(III)-fluorid fluoruro de actinio(III)
16:37  DE-RU   Actinium(III)-oxid оксид актиния(III)
16:37  DE-RU   Antimon(III)-bromid бромид сурьмы(III)
16:37  DE-RU   Antimon(III)-selenid селенид сурьмы(III)
16:55  EN-FR   trichlorosamarium trichlorure de samarium
16:55  EN-FR   samarium(III) chloride chlorure de samarium(III)
16:55  EN-FR   samarium trichloride trichlorure de samarium
16:56  DE-RO   verschrumpelt zbârcit
17:11  DE-RO   um einen Kopf größer cu un cap mai mare
17:11  DE-RO   Standardsituation fază fixă
17:11  DE-RO   Es steht eins zu null. Este unu la zero.
18:10  EN-FR   to drone bourdonner
18:10  EN-FR   to have a fixation on sb./sth. faire une fixation sur qn./qc.
18:10  EN-FR   to have a fixation about sb./sth. faire une fixation sur qn./qc.
18:11  EN-FR   It's not quite dawn yet. Il ne fait pas tout à fait jour.
18:11  EN-FR   to upset oneself se tracasser
18:11  EN-FR   to get upset se tracasser
18:11  EN-FR   to get distressed se tracasser
18:11  EN-FR   short-sleeved blouse chemisier à manches courtes
18:11  EN-FR   madam chère Madame
18:11  EN-FR   adverse analytical finding contrôle positif
18:12  EN-FR   safety catch cran de sûreté
18:12  EN-FR   origami cocotte en papier
18:12  EN-FR   bedsit chambre de jeune
18:12  EN-FR   to copy sth. from a book copier dans un livre
18:12  EN-FR   to link créer un lien
18:12  EN-FR   Neuschwanstein Castle château de Neuschwanstein
18:12  EN-FR   to take sth. in moderation consommer qc. avec modération
18:12  EN-FR   very filthy crapoteux
20:27  DE-SK   Lalophobie lalofóbia
20:28  DE-SK   Entschlussunfähigkeit chorobná nerozhodnosť
20:28  DE-SK   Reitpferd jazdecký kôň
20:28  DE-SK   maskulin maskulínový
20:28  DE-SK   vielseitig multilaterálne
20:28  DE-SK   Benefizveranstaltung dobročinné podujatie
20:28  DE-SK   Misogyn mizogýn
20:29  DE-SK   Enklitikon enklitické slovo
20:29  DE-SK   Flavonol flavonol
20:29  DE-SK   Kippe cigoška
20:29  DE-SK   hellgrau bledosivý
20:29  DE-SK   Freudianerin freudistka
20:29  DE-SK   Mach dalli! Hýb kostrou!
20:30  DE-SK   unheilbar krank nevyliečiteľne chorý
20:30  DE-SK   Steinfrucht kôstkový plod
20:30  DE-SK   Dessertteller dezertný tanierik
20:30  DE-SK   klerikal klerikálny
20:30  DE-SK   Marillenkompott marhuľový kompót
20:30  DE-SK   Kronprinzessin korunná princezná
20:31  DE-SK   modernistisch modernistický
20:31  DE-SK   diathermisch diatermický
20:31  DE-SK   Meineidiger krivoprísažník
20:31  DE-SK   Stachelbeerbusch egrešový ker
20:32  DE-SK   Albino albín
20:32  DE-SK   Dimorphismus dimorfizmus
20:32  DE-SK   psychoanalytisch psychoanalytický
20:32  DE-SK   Biomechanik biomechanika
20:32  DE-SK   Allotropie alotropia
20:32  DE-SK   Trypanophobie trypanofóbia
20:32  DE-SK   Konzeptualismus konceptualizmus
20:32  DE-SK   Vielsprachigkeit mnohojazyčnosť
20:33  DE-SK   hyperämisch hyperemický
20:33  DE-SK   kreativ kreatívne
20:33  DE-SK   Fußballstadion futbalový štadión
20:34  DE-SK   Emissionsbank emisná banka
20:34  DE-SK   Katalog katalóg
20:34  DE-SK   hypsometrisch hypsometrický
20:34  DE-SK   Fuchsit fuchsit
20:35  DE-SK   Insulinschock inzulínový šok
20:35  DE-SK   Phosphorit fosforit
20:35  DE-SK   Menschenschmuggel pašovanie ľudí
20:35  DE-SK   Geld verdienen zarobiť peniaze
20:35  DE-SK   Nekromantie nekromantia
20:36  DE-SK   Transsilvanische Alpen Transylvánske Alpy
20:36  DE-SK   Metaphysiker metafyzik
21:22  DE-ES   Actiniumfluorid fluoruro de actinio
21:22  DE-ES   Aluminiumtrifluorid trifloururo de aluminio
21:22  DE-ES   Germaniumdifluorid difloruro de germanio
21:28  DE-ES   Germanium(IV)-fluorid fluoruro de germanio(IV)
23:02  DE-ES   Germaniumtetrafluorid tetrafluoruro de germanio
23:02  DE-ES   Antimonpentafluorid pentafluoruro de antimonio
23:02  DE-ES   Tellur(IV)-fluorid fluoruro de telurio(IV)
23:02  DE-RU   Holmium(III)-chlorid хлорид гольмия(III)
23:02  DE-RU   Holmiumtrichlorid трихлорид гольмия
23:02  DE-RU   Diholmiumtrisulfid трисульфид дигольмия
23:08  DE-ES   Mangan(II)-fluorid fluoruro de manganeso(II)
23:08  DE-ES   Mangan(III)-fluorid fluoruro de manganeso(III)
23:08  DE-ES   Mangantrifluorid trifluoruro de manganeso
23:08  DE-RU   Antimon(III)-chlorid хлорид сурьмы(III)
23:08  DE-RU   Antimontrichlorid трихлорид сурьмы
23:15  DE-ES   Vanadium(V)-oxid óxido de vanadio(V)
23:15  DE-ES   Mangan(IV)-fluorid fluoruro de manganeso(IV)
23:16  DE-ES   Quecksilber(II)-bromid bromuro de mercurio(II)
23:16  DE-ES   Quecksilber(II)-bromid bromuro mercúrico
23:24  DE-ES   Quecksilberdibromid bromuro mercúrico
23:24  DE-ES   Quecksilber(I)-nitrat nitrato de mercurio(I)
23:27  EN-SK   to excommunicate sb. exkomunikovať n-ho
23:28  DE-ES   Lanthan(III)-chlorid cloruro de lantano(III)
23:28  DE-RU   Quecksilberselenid селенид ртути
23:28  DE-RU   Quecksilberselenid селенистая ртуть
23:34  DE-RU   Dimethylquecksilber диметилртуть
23:36  DE-UK   Verbrennung опік