Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 31. August 2020

03:02  Stadtpolitik city politics
04:28  Kanalflotte Channel Fleet
04:29  Tragepflicht für Fahrradhelme (legal) requirement to wear a bicycle helmet
04:53  am Vorabend etw. just prior to sth.
04:53  Klientelpolitik client politics
04:54  ablegen to take off one's coat
04:54  etw. ablegen to take off sth.
04:54  gerissener Schurke varmint
04:54  etw. erweitern to ream sth.
04:54  Vikunja vicugna
04:55  Racker varmint
04:58  Innenpolitik domestic politics
04:58  Kommunalpolitik community politics
04:58  Identitätspolitik identity politics
05:00  (ein) Bäuerchen machen to burp
05:00  etw. überladen to clutter sth.
05:02  ständige Unruhe constant unrest
05:02  ständige Unruhe continual unrest
05:02  Arbeitsunzufriedenheit labor unrest
05:02  undefinierbare Unruhe vague unrest
06:04  sich um etw. streiten to fight over sth.
06:11  Angst unrest
06:28  Basisgerät basic device
06:32  Netzpotenzial mains potential
06:32  Basisgerät base device
06:33  Basisgerät base unit
06:33  Basisgerät basic unit
06:34  Erweiterungsgerät extension unit
06:34  Erweiterungsgerät expansion unit
06:35  Phasenlage phase position
06:36  Stromregler current regulator
06:37  Rohrhammer barrel hammer
07:00  Sicherheitsapplikation safety application
07:02  Kriminalpolitik criminal politics
07:03  zeitgenössische Politik contemporary politics
07:08  Gießofen foundry furnace
07:08  (jdm.) eine Blöße bieten to lay oneself open to sth. (from sb.)
07:08  billige Tricks cheap ruses
07:10  Halt den Mund! Hold your noise!
07:21  Parterre parquet circle
09:22  Drohnenschwarm drone swarm
09:22  Drohnengeneration drone generation
09:46  sich auflösen to break down
09:48  Menscherl little girl
09:48  Strebern cramming
10:25  von etw. abgehen to give sth. up
10:27  Fällungsmethode precipitation method
11:01  weißrussisch Belarusan
11:12  Bohren boring
11:33  Primärbiotop primary biotope
11:43  Sekundärbiotop secondary biotope
11:43  Sekundärbiotop secondary habitat
11:44  Sekundärhabitat secondary habitat
11:44  Sekundärhabitat secondary biotope
11:45  Sekundärlebensraum secondary habitat
11:54  Aktienübernahme stock takeover
12:30  Halt den Mund! Hush your mouth!
12:31  Stapel Briefe pile of letters
12:32  Stoß Briefe pile of letters
12:32  Briefstapel stack of letters
12:32  Stapel Briefe stack of letters
12:32  Briefstapel pile of letters
12:33  Abdeckboden cover soil
12:35  Steueraufgaben control tasks
12:36  fossile Treibstoffe fossil fuels
12:38  gesellschaftlicher Zusammenhalt social cohesion
12:39  Kurvenwarnung curve warning
12:54  in Zukunft futurely
13:29  Steinschlossgewehr flintlock
13:30  Kommunalpolitik local politics
13:30  Lokalpolitik local politics
13:31  Stadtpolitik municipal politics
13:48  Abklatsch pale imitation
13:49  Auslandspolitik foreign politics
16:21  eine Gegenposition einnehmen to take an opposing standpoint
16:21  Gegenposition opposing standpoint
18:21  Platz da! Get out of the way!
18:22  nach jdm. schlagen to take after sb.
18:22  Heiratspolitik marriage politics
19:53  Kapazitätsbeschränkungen capacity restrictions
20:40  Notenstapel stack of sheet music
20:41  Pseudo-Klementinen Pseudo-Clementines
20:42  Einlassbestimmungen admission criteria
22:14  Fertigungsqualität manufacturing quality
22:24  umtriebig sein to be a busy bee

Weitere Sprachen

00:03  DE-IS   Alleinherrscher einvaldur
00:39  DE-SK   Glöckchen zvonec
00:48  DE-SK   zerschlagen rozraziť
00:48  DE-SK   zerschlagen rozrážať
00:49  DE-SK   unübersehbar neprehliadnuteľný
00:49  DE-SK   beseligen blažiť
01:04  EN-ES   glass cutter cortavidrios
01:04  EN-ES   stratum estrato
01:04  EN-ES   Mediterranean mediterráneo
01:04  EN-ES   nearness cercanía
01:04  EN-ES   clone clon
01:04  EN-ES   symbolic simbólico
01:05  DE-ES   symbolisch simbólicamente
01:05  DE-ES   Glasschneider cortavidrios
01:05  DE-ES   Kokosfaser fibra de coco
01:06  DE-ES   Klon clon
01:07  DE-ES   aufständisch sedicioso
01:07  DE-ES   etw. anrichten emplatar algo
01:07  DE-ES   Stück retazo
01:07  DE-ES   druckfähig publicable
05:14  DE-SK   Jungfräulichkeit panenskosť
05:14  DE-SK   Konfektions- konfekčný
05:15  DE-SK   Heizraum kotolňa
05:16  DE-SK   Heizungskeller kotolňa
05:16  DE-SK   Kesselraum kotolňa
05:16  DE-SK   zuknöpfen pozapínať
05:22  DE-SK   den Nagel auf den Kopf treffen trafiť klinec po hlave
05:22  DE-SK   jdn. auf frischer Tat ertappen načapať n-ho na hruškách
05:51  EN-NL   favorite lievelings-
05:51  EN-NL   favourite lievelings-
05:52  DE-FR   Bodenerosion érosion des sols
05:53  EN-FR   luxury de luxe
05:54  EN-FR   favourite préféré
05:54  EN-FR   favorite préféré
06:47  DE-RO   Seligstadt Seliștat
06:47  DE-RO   Tobsdorf Dupuș
06:47  DE-RO   Rumes Romos
06:51  DE-RO   Es ist halt so! Asta-i situația!
06:51  DE-RO   schnallen a pricepe
06:52  DE-RO   eine harte Nuss o chestiune dificilă
06:52  DE-RO   unentschuldigt nemotivat
07:36  DE-FI   Kopfstütze päänoja
07:36  DE-FI   Kapitalgesellschaft pääomayhtiö
07:36  DE-FI   Hauptgebäude päärakennus
07:36  DE-FI   Hauptrolle päärooli
07:36  DE-FI   Generaldirektion pääosasto
07:37  DE-FI   Generalsekretär pääsihteeri
07:37  DE-FI   Kopfrechnen päässälasku
07:37  DE-FI   Emissionsnorm päästönormi
07:37  DE-FI   Demagoge kansankiihottaja
07:37  DE-FI   Agitator kiihottaja
07:37  DE-FI   Eroberung valtaaminen
07:37  DE-FI   Unvorhersehbarkeit arvaamattomuus
07:37  DE-FI   Unberechenbarkeit arvaamattomuus
07:37  DE-FI   Unruhestifter kiihottaja
07:37  DE-FI   Unterdrückung tukahduttaminen
07:38  EN-FI   trawl trooli
08:10  DE-RO   aus der Tiefe din străfund
08:11  DE-RO   auf Sicherheit gehen a merge la siguranță
08:12  DE-RO   Werben curtare
08:26  DA-DE   læsestof Lesestoff
08:27  DE-NO   Bäckerin baker
08:27  DE-NO   Sportlerin idrettsutøver
08:27  DE-NO   Sonnensystem solsystem
08:28  DA-EN   ædelt metal noble metal
08:28  DA-EN   cinnoberrød vermilion
08:28  DA-EN   barneseng child's bed
08:30  EN-IS   lively líflegur
08:30  EN-IS   superman ofurmenni
08:30  EN-IS   goldsmith gullsmiður
08:31  EN-NO   mead mjød
08:31  EN-NO   energy drink energidrikk
08:31  EN-NO   feldspar feltspat
08:31  EN-NO   felspar feltspat
08:32  EN-NO   mica schist glimmerskifer
08:32  EN-NO   lanthanum lantan
08:32  EN-NO   bismuth vismut
08:32  EN-NO   quantum state kvantetilstand
08:32  EN-NO   Pauli principle pauliprinsipp
08:32  EN-NO   roentgenium røntgenium
08:32  EN-NO   awl syl
08:32  EN-NO   child's bed barneseng
08:32  EN-NO   moscovium moscovium
08:32  EN-NO   nihonium nihonium
08:32  EN-NO   einsteinium einsteinium
08:32  EN-NO   flerovium flerovium
08:32  EN-NO   minaret minaret
08:32  EN-NO   muezzin muezzin
08:33  EN-NO   narrow-mindedness trangsyn
08:33  EN-NO   gibberish vrøvl
08:33  EN-NO   epitope epitop
09:03  DE-RO   Vanillemark pulpă de vanilie
09:06  DE-SK   jdn. auf frischer Tat ertappen nachytať n-ho na hruškách
09:07  DE-SK   Fräulein slečna
09:08  DE-SK   niederreißen zraziť
09:08  DE-SK   umstoßen zraziť
09:12  DE-SK    župan
09:15  DE-SK   Gimpel hýľ obyčajný
09:17  DE-SK   Prachtlori lori žltochrbtý
09:18  DE-SK   Frauenlori lori trojfarebný
09:19  DE-SK   Gerandete Jagdspinne lovčík pobrežný
09:20  DE-SK   Listspinne lovčík hôrny
09:21  DE-SK   Kurzschwanz-Chinchilla činčila krátkochvostá
09:40  DE-ES    café americano
09:43  DE-FI   Surfbrett surfilauta
09:43  EN-ES   prophylactic profiláctico
09:43  EN-ES   superficial somero
09:43  EN-ES   to burn sb./sth. abrasar a-algn/algo
09:44  DE-FI   Trümmer rauniot
09:45  DE-IS   Explizites Euler-Verfahren Euler-aðferð
09:45  DE-IS   künstliche Atmung öndunarhjálp
09:45  DE-IS   künstliche Beatmung öndunarhjálp
09:45  DE-IS   Virginia Virginía
09:45  DE-IS   Panzerknacker Bjarnabófar
09:45  DE-ES   Verwaltungsgebäude edificio administrativo
09:45  DE-IS   Landescode landsnúmer
09:46  DE-IS   Ländercode landsnúmer
09:46  DE-IS   Wildgerste villibygg
09:46  DE-IS   Fenstersystem gluggakerfi
09:46  DE-IS   Textdichter textahöfundur
09:46  DE-ES   Gefangenenaustausch intercambio de prisioneros
09:46  DE-IS   Liedtexter textahöfundur
09:46  DE-IS   Thalassämie dvergkornablóðleysi
09:47  DE-IS   Hämochromatose járnofhleðsla
09:47  DE-ES   Drogenschmuggel contrabando de estupefacientes
09:47  DE-IS   Kuvertüre hjúpur
09:48  DE-IS   Wildsauce villibráðasósa
09:48  DE-IS   Theorie der multiplen Intelligenzen fjölgreindakenning
09:48  DE-IS   Rote Steinbeere hrútaber
09:49  DE-IS   Witzblatt gamanblað
09:49  DE-IS   mehr als genug fullmikill
09:50  DE-IS   Krankenakte sjúkraskrá
09:50  DE-IS   Bauvorschriften byggingarreglugerð
09:50  DE-IS   Bauverordnung byggingarreglugerð
09:50  DE-IS   Buckellachs hnúðlax
09:50  DE-IS   Roadie rótari
09:50  DE-IS   Faulenzer letihaugur
09:51  DE-IS   Theaterkompanie leikfélag
09:54  DE-IS   Kaschemme búlla
09:56  DE-RO   Beistelltisch măsuță de cafea
10:13  DE-NL   Karnevalswoche carnavalsweek
10:13  DE-NL   Karnevalswochenende carnavalsweekend
10:13  DE-NL   Faschingswagen carnavalswagen
10:13  DE-NL   Karnevalswagen carnavalswagen
10:13  DE-NL   Faschingsverein carnavalsvereniging
10:13  DE-NL   Karnevalsumzug carnavalstoet
10:13  DE-NL   Karnevalsumzug carnavalsstoet
10:14  DE-NL   Karnevalsstimmung carnavalsstemming
10:14  DE-NL   Karnevalssaison carnavalsseizoen
10:14  DE-NL   Karnevalsparty carnavalsfuif
10:26  DE-LA   unüberschreitbar intransgressibilis
10:33  DE-IS   Spelunke búlla
11:22  DE-SV   Spielzeugküche leksakskök
11:23  DE-SV   Spielküche leksakskök
11:30  DE-SV   Pauli-Prinzip pauliprincipen
12:47  DE-SK   auf den Strich gehen šliapať chodník
12:52  DE-IS   verbeult skáldaður
13:12  DE-IS   Alexander der Große Alexander mikli
13:12  DE-IS   Erik der Rote Eiríkur rauði
13:13  DE-IS   Papst Franziskus Frans páfi
13:13  DE-IS   Martin Luther Marteinn Lúther
13:13  DE-IS   Christoph Kolumbus Kristófer Kólumbus
14:22  DE-ES   Klonierung clonación
14:23  DE-ES   Seniorenheim residencia para la tercera edad
14:23  DE-ES   Medien- mediático
14:23  DE-ES   etw. umstrukturieren reestructurar algo
14:25  DE-RO   Querdenken gândire laterală
14:26  DE-RO   Damoklesschwert sabia lui Damocles
14:28  DE-SK   in Panik geraten spanikáriť
14:52  DE-ES   greis anciano
14:53  DE-ES   jdn./etw. wiederbeleben resucitar a-algn/algo
14:53  DE-EO   Kindheit infanaĝo
15:13  DE-IS   Hauptperson aðalsöguhetja
15:13  DE-IS   Novelle nóvella
15:39  DE-SK   Absinth absint
15:40  DE-FR   etw. justieren justifier qc.
15:41  DE-FR   etw. begründen justifier qc.
15:41  DE-FR   etw. rechtfertigen justifier qc.
15:43  DE-SK   Mnemotechnik mnemotechnika
15:44  DE-SK   Schwer zu sagen. Ťažko povedať.
15:44  DE-SK   Belanglosigkeit daromnica
15:50  DE-SK   schütter werden rednúť
15:51  DE-SK   vernebeln zahmlievať
15:51  DE-SK   etw. immobilisieren znehybniť n-čo
15:51  DE-SK   erstarren znehybnieť
15:52  DE-SK   Überaugenwulst nadočnicový oblúk
15:54  DE-SK   jdn. aus der Fassung bringen vyviesť n-ho z rovnováhy
15:55  DE-SK   Einschaltquote sledovanosť
15:55  DE-SK   jdn. aus dem Konzept bringen vyviesť n-ho z konceptu
15:58  DE-SK   Ihm lief ein Schauer über den Rücken. Mráz mu prešiel po chrbte.
15:59  DE-SK   Methylenchlorid metylénchlorid
16:05  DE-RO   Rumänisierung românizare
16:58  DE-SK   Liebe macht blind. Láska je slepá.
16:59  DE-SK   die Schulbank drücken drať školské lavice
17:00  DE-SK   weder Fisch noch Fleisch ani ryba ani rak
17:01  DE-SK   jdn. aus der Ruhe bringen vyviesť n-ho z miery
17:01  DE-SK   aus der Ruhe gebracht sein byť vyvedený z miery
17:02  DE-SK   sich hinlümmeln rozvaliť sa
18:09  DE-RO   Fesselballon balon captiv
18:10  DE-RO   Verwaltungsgremium organ de conducere
18:10  DE-RO   Wertschöpfungspotenzial potențial de creare a valorii adăugate
18:10  DE-RO   Auffassungsgabe înțelegere
18:53  DE-RO   Checkliste listă de verificare
18:58  DE-SK   sich hinfläzen rozvaliť sa
18:58  DE-SK   sich knotzen rozvaliť sa
18:58  DE-SK   sich hinflacken rozvaliť sa
19:09  EN-IS   phrase frasi
19:09  EN-IS   trusty dyggur
19:09  EN-IS   spontaneous sjálfsprottinn
19:09  EN-IS   faithful dyggur
19:10  EN-IS   eagerness áfergja
19:10  EN-IS   drum bumba
19:23  DE-SK   die Hacken zusammenschlagen zraziť podpätky
19:40  DE-FR   mal ..., mal ... tantôt ..., tantôt ...
19:43  DE-FR   etw. mit etw. vermischen entremêler qc. de qc.
20:27  DE-FR   die Stimme verstellen déguiser la voix
20:36  DE-IT   Referenznummer numero di riferimento
20:42  DE-IT   Meeresschnecke lumaca di mare
20:42  DE-IT   Meise cincia
21:17  DE-RO   Erzfrachter mineralier
22:00  DE-FR   mal genial, mal dumm tantôt génial, tantôt bête
22:01  DE-FR   teils genial, teils dumm tantôt génial, tantôt bête
22:01  DE-FR   bald gut, bald schlecht tantôt bien, tantôt mal
22:01  DE-IT   Sendungsnummer codice di spedizione
22:02  DE-IT   etw. erschweren complicare qc.
22:02  DE-IT   nachgemacht rifatto
22:02  DE-IT   Abschluss terminazione
22:10  DE-IT   Ich habe noch ein Wörtchen mit ihm zu reden. Gli devo fare ancora un discorsetto.
22:20  DE-SK   die Fäuste ballen zatínať päste
22:26  EN-PL   Senate of the Republic of Poland Senat Rzeczypospolitej Polskiej
22:31  EN-EO   brown bear bruna urso
22:50  DE-RU   Die Tage nehmen ab. Дни становятся короче.
22:54  DE-RU   Schulmedizin традиционная медицина
22:56  DE-RU   Kriegsbeil топор войны
23:01  EN-SK   specially špeciálne
23:01  EN-SK   black market čierny trh
23:01  EN-SK   ice ľadový
23:01  EN-SK   stone kamenný
23:01  EN-SK   state štátny
23:02  EN-SK   soda siphon sifónová fľaša
23:02  EN-SK   soda syphon sifónová fľaša
23:02  EN-SK   soda siphon sifón
23:02  EN-SK   soda syphon sifón
23:03  EN-SK   siphon bottle sifónová fľaša
23:03  EN-SK   siphon bottle sifón
23:03  EN-SK   siphon sifón
23:03  EN-SK   syphon sifón
23:03  EN-SK   soda siphon sódovková fľaša
23:29  EN-SK   piebald strakatý
23:30  EN-SK   to set sb. straight dať n-ho do laty
23:33  EN-SK   kitchen kuchynský
23:33  EN-SK   kitchen knife kuchynský nôž
23:33  EN-SK   ice coffee ľadová káva
23:33  EN-SK   iced coffee ľadová káva
23:33  EN-SK   fishkeeping akvaristika
23:33  EN-SK   aquarist akvarista
23:33  EN-SK   aquarist akvaristka
23:34  EN-SK   fishkeeper akvarista
23:34  EN-SK   fishkeeper akvaristka