Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 4. August 2020

01:31  tiefschattig heavily shaded
03:21  Kaktushecke cactus hedge
03:22  jdm. die Hand küssen to kiss sb.'s hand
03:22  jdm. die Hand küssen to kiss sb. on the hand
03:31  Heimtierzubehör pet accessories
04:32  Hybride mule
06:39  jdm. kommen die Tränen sb. tears up
07:07  Frettchen-Iltis-Hybride poley
07:10  Anti-Satelliten-Waffe anti-satellite weapon
07:23  Rumoren growing unrest
07:36  nicht ganz bei Trost / Troste sein to be out of one's mind
07:36  nicht recht bei Trost / Troste sein to be out of one's mind
07:46  Abrechnungsfehler accounting errors
07:54  Steuerunterlagen tax documents
08:04  Der Choral von Leuthen The Hymn of Leuthen
08:12  Grimselpass Grimsel Pass
08:23  Extremerfahrung extreme experience
08:24  etw. zum Schnäppchenpreis ergattern to bargain hunt sth.
08:26  Ehrfurcht vor jdm./etw. haben to be in awe of sb./sth.
08:26  Hybride crossbreed
08:27  kritische Infrastrukturen critical infrastructure
08:29  jdn. bei etw. mitreden lassen to give sb. a say in sth.
08:33  Altlast abandoned hazardous site
08:45  Aufnahmen photography
08:45  Photographieren photography
09:20  Rattenniere rat kidney
09:56  Perfusionsrate perfusion rate
10:01  Verschleierung hazing
10:07  Wolf-Hund-Hybride wolf-dog hybrid
10:11  Ringlotte greengage
10:38  knipswütig trigger-happy
10:38  fotografierwütig snap-happy
10:39  wild aufs Fotografieren sein to be snap-happy
12:12  Fotograf snapper
12:15  Rekordhalter record holder
12:16  Rekordhalterin record holder
12:17  jdn./etw. knipsen to snap sb./sth.
12:17  knipsen to snap
12:26  ein Foto knipsen to snap a shot
12:26  ein Bild knipsen to snap a shot
12:28  bei etw. abkassieren to clean up in sth.
12:49  knipswütig snap-happy
12:51  Rattenniere rat's kidney
12:51  Kalbsniere veal kidney
12:52  Schweineniere pork kidney
12:52  Lammniere lamb kidney
13:18  Küss die Hand! How do you do?
13:19  Aufsichtsratsmandat supervisory board mandate
13:21  Selbstwahrnehmung proprioception
13:21  Arterienklemme hemostatic clamp
13:22  Schmandmasse sour cream mixture
13:23  Staatsmaschine machine of state
13:23  wirbeln to moil (around)
13:24  Kalbsniere kidney of veal
13:24  Villenstraße (fashionable) residential street
13:24  Toilettenmann lavatory cleaner
13:25  bei etw. dreinreden to interfere in / with sth.
13:25  Arbeitsunzufriedenheit industrial unrest
13:26  Störung des Arbeitsfriedens industrial unrest
13:26  Arbeitsunruhe labour unrest
13:27  Arbeitsunzufriedenheit labour unrest
13:28  Bilder photography
13:28  Fotografien photography
13:28  Fotografieren photography
13:29  Leierkastenmann organ grinder
13:30  Altlast hangover
13:34  Ohrenclip ear clip
13:34  Ohrenklipp ear clip
13:35  Ohrklipp ear clip
13:56  Gehörbildung aural training
14:18  Hörfehler auditory defect
14:34  jdm. unter den Rock fotografieren to upskirt sb.
15:29  Präsenzunterricht in-person learning
15:30  etw. ergattern to snag sth.
15:42  Pferdeseiche horse urine
16:05  Hör- audible
16:44  Fotos machen to take photos
16:45  Fotos photos
16:49  Fotos photographs
16:50  Fotografien photographs
17:01  etw. einfädeln to contrive sth.
17:01  etw. einfädeln to orchestrate sth.
17:02  Einfädeln lassen Allow others to merge
17:03  jdn. um seine Meinung bitten (bei etw. ) to ask sb.'s opinion (on sth.)
17:19  Ohr- ear
17:36  sich bekannt machen to introduce oneself
17:49  Hör- auditory
17:50  Ohren- ear
17:50  Zitronenschwemme glut of lemons
17:51  Gehör- auditory
17:52  Villenvorort suburb of villas
17:52  in aller Freundschaft amicably
17:53  hohes Tier big enchilada
17:54  etw. lösen to defuse sth.
17:55  Klomann bog cleaner
17:56  Hinterher ist man immer schlauer. Hindsight is (always) 20/20.
17:59  Geruchswahrnehmung olfactory perception
18:00  Geschmackswahrnehmung gustatory perception
18:02  Passstraße road over the pass
18:02  Passstrasse road over the pass
18:05  Eierschwemme glut of eggs
18:26  Hör- aural
18:29  Ohren- aural
18:30  Ohr- aural
18:32  Schwemme watering place
18:42  Gurkenschwemme glut of cucumbers
19:10  Atmungsmuster breathing pattern
19:14  an allen Ecken und Enden sparen to cut corners
19:14  an allen Ecken und Kanten sparen to cut corners
20:46  Magill-Zange Magill's forceps
21:42  Einfamilienhaus detached house
21:43  Einfamilienhaus one family house
21:44  Einfamilienhaus house
21:45  praxeologisch praxeological
21:45  hinausreiten to ride out
21:46  Glukuronidase glucuronidase
21:46  Dämonensperma demon sperm
21:46  Klomann khazi cleaner
21:46  Zugriffszahlen page impressions
21:47  Harakiri hari-kari
21:47  Schlüsselargument key support point
21:48  Schlauchtuch neck gaiter
21:50  Sardana sardana
22:54  Bahnstation train station

Weitere Sprachen

01:26  DE-PT   Schweißabsonderung transpiração
05:56  DE-RO   Gerüst schelărie
05:59  DE-RO   Bürgergeist spirit civic
05:59  DE-RO   interimistisch interimar
05:59  DE-RO   Überreichung înmânare
07:49  DE-NL   ziegelrot baksteenrood
07:51  DE-NL   Fersensporn hielspoor
07:58  DE-RO   Schulschwänzen chiul
08:10  EN-FR   to coo roucouler
08:37  DE-EO   Pfütze flako
08:37  DE-EO   Lache flako
08:38  DE-EO   Anästhesiologie anestezologio
08:38  DE-EO   redundant redunda
08:38  DE-EO   Cashewnuss akaĵunukso
08:38  DE-EO   Cashewbaum akaĵuarbo
08:39  DE-EO   Nierenbaum akaĵuarbo
08:40  DE-EO   Milligramm miligramo
08:40  DE-EO   Anästhesie anestezo
08:46  DE-FI   Biomarker biomarkkeri
09:21  DE-RO   räudig râios
09:22  DE-RO   aufbereiten a prepara
09:22  DE-RO   grünäugig cu ochi verzi
09:36  DE-SK   Knospen treiben pučať
09:36  DE-SK   herumsitzen posedávať
09:37  DE-SK   etw. mischen namiešať n-čo
09:37  DE-SK   etw. trinken popiť n-čo
09:37  DE-SK   urgieren urgovať
09:39  DE-SK   etw. unter den Teppich kehren pozametať n-čo pod koberec
09:40  DE-SK   Leasing lízing
09:42  DE-SK   Gebrechen (telesná) chyba
09:43  DE-SK   Bürgerschaft občianstvo
09:53  DE-SK   jdm. etw. zurechnen pripočítať n-mu n-čo
09:55  DE-SK   die Verstorbenen zomretí
10:08  DE-SK   Nichtbank nebankovka
10:08  DE-SK   umsteuern presmerovať
10:09  DE-SK   umlenken presmerovať
10:09  DE-SK   umleiten presmerovať
10:14  EN-RU   silk шёлковый
10:14  EN-RU   glass стеклянный
10:15  EN-RU   wall стенной
10:30  EN-ES   former anterior
10:47  DE-SK   Vorhaft predbežná väzba
12:07  DE-ES   Kneifen pellizco
12:08  DE-ES   Meeressäuger mamífero marino
12:08  DE-ES   Kuhherde manada de vacas
12:11  DE-ES   Kodiakbär oso Kodiak
12:12  DE-ES   schwerfällig flemático
12:27  DE-ES   Berggipfel copete
12:43  DE-SK   Opuntien- opunciový
12:44  DE-SK   Borretschöl borákový olej
12:44  DE-SK   Borretsch- borákový
12:45  DE-SK   Opuntie opuncia
12:47  DE-SK   Arganöl arganový olej
12:47  DE-SK   enzymatisch enzymatický
12:47  DE-SK   Teebaumöl čajovníkový olej
12:48  DE-SK   eiben tisový
13:21  DE-RO   Lohnnebenkosten costuri nesalariale
13:46  DE-SK   Infekt infekt
13:46  DE-SK   Meningokokken- meningokokový
13:46  DE-SK   Streptokokken- streptokokový
13:46  DE-SK   Staphylokokken- stafylokokový
13:46  DE-SK   Pneumokokken- pneumokokový
13:46  DE-SK   Gonokokken- gonokokový
13:47  DE-SK   Kryptokokke kryptokok
13:47  DE-SK   Kryptokokken- kryptokokový
13:47  DE-SK   Kokken- kokový
13:47  DE-SK   kokkal kokový
13:47  DE-SK   coccal kokový
14:21  DE-FI   durchsichtig kuulas
14:22  DE-FI   Reitlehrer ratsastuksenopettaja
14:22  DE-FI   Reitlehrerin ratsastuksenopettaja
14:23  DE-FI   hell kuulas
14:23  DE-FI   klar kuulas
14:23  DE-FI   durchscheinend kuulas
14:23  DE-FI   durchscheinend läpikuultava
14:27  DE-FI   Marker markkeri
14:27  DE-FI   Marker merkkiaine
14:27  DE-FI   Tracer merkkiaine
14:27  EN-FI   watermill vesimylly
14:27  EN-FI   water mill vesimylly
14:27  EN-FI   frozen pizza pakastepizza
14:27  EN-FI   musket musketti
14:28  EN-FI   card reader kortinlukija
14:29  EN-FI   civilian population siviiliväestö
14:29  EN-FI   civilians siviiliväestö
14:30  DE-FI   Geteiltes Glück ist doppeltes Glück. Jaettu onni on tuplaonni.
14:47  DE-FI   Ibisvögel iibikset
14:47  DE-FI   Heiliger Ibis pyhäiibis
14:47  DE-FR   Pantheismus panthéisme
14:48  DE-FI   New South Wales Uusi Etelä-Wales
14:48  DE-FR   Spiritualismus spiritualisme
14:48  EN-FI   brown bear ruskeakarhu
14:48  EN-FI   brown bear karhu
14:48  EN-FI   Alaskan brown bear kodiakinkarhu
14:49  DE-FR   Sozialdarwinismus darwinisme social
14:53  EN-SK   demonstration demonštrácia
15:05  DE-FR   Braunbär ours brun
15:35  BG-DE   сигурно zwar
16:32  DE-SK   manche mnohí
16:32  DE-SK   mancherlei mnohoraký
16:32  DE-SK   die Verstorbenen zosnulí
16:32  DE-SK   Sheaöl bambucký olej
17:50  EN-NL   Alaskan brown bear kodiakbeer
17:50  EN-NL   Kodiak brown bear kodiakbeer
17:50  EN-NL   Kodiak bear kodiakbeer
18:16  DE-RO   moderne Legende legendă urbană
18:16  DE-RO   Großstadtlegende legendă urbană
18:16  DE-RO   urbaner Mythos legendă urbană
18:18  DE-RO   zweite Welle al doilea val
18:18  DE-RO   Brotbackmaschine mașină de făcut pâine
18:22  EN-ES   to train sb./sth. amaestrar a-algn/algo
18:24  EN-ES   bowl tazón
18:33  EN-ES   raffle sorteo
18:33  EN-ES   millimetric milimétrico
18:33  EN-ES   faun fauno
18:33  EN-ES   cataphyll catáfilo
18:33  EN-ES   sugar-cane plantation cañamelar
18:33  EN-ES   anthrax carbunco
18:34  EN-ES   mountaintop copete
18:34  EN-ES   fuse espoleta
18:34  EN-ES   bad streak mala racha
18:34  EN-ES   heritage herencia
18:34  EN-ES   weak enclenque
18:34  EN-ES   thread hebra
18:34  EN-ES   anarchist ácrata
18:34  EN-ES   at large prófugo
18:34  EN-ES   to cut sth. off cercenar algo
18:34  EN-ES   stormy tempestuoso
18:34  EN-ES   pleasantness amenidad
18:34  EN-ES   lassitude lasitud
18:34  EN-ES   uncommon inusitado
18:35  EN-ES   to spot sth. descubrir algo
18:35  EN-ES   I could not care less. Me importa un rábano.
18:35  EN-ES   pitiful penoso
18:35  EN-ES   cheek desfachatez
18:35  EN-ES   unfaithfulness infidelidad
18:35  EN-ES   to besiege sb./sth. sitiar a-algn/algo
18:35  EN-ES   to cheer sb. up refocilar algn
18:35  EN-ES   Crash! ¡Cataplán!
18:35  EN-ES   trembling tembloroso
18:35  EN-ES   heartless desalmado
18:35  EN-ES   slobbery baboso
18:35  EN-ES   to overfly sb./sth. sobrevolar a-algn/algo
18:35  EN-ES   to harbour sb./sth. albergar a-algn/algo
18:36  EN-ES   to prick up one's ears aguzar el oído
18:36  EN-ES   clear despejado
18:36  EN-ES   staircase escalinata
18:37  DE-SR   nun сада
18:37  DE-SR   Atmen дисање
18:38  EN-ES   to crouch down agacharse
18:39  EN-ES   to fall flat on one's face darse de bruces
18:39  EN-ES   to sound like sth. sonar a algo
18:39  EN-ES   air freshener ambientador
18:39  EN-ES   fly swatter espantamoscas
18:39  EN-ES   Hoover® aspirador
18:39  EN-ES   to speak in whispers hablar en susurros
18:39  EN-ES   fatso gordinflón
18:39  EN-ES   fat cow gordinflona
18:39  EN-ES   to crash sth. into sth. empotrar algo en algo
18:40  EN-ES   by chance de rebote
18:40  EN-ES   knackers pelotas
18:40  EN-ES   Get lost! ¡Vete por ahí!
18:40  EN-ES   Get lost! ¡Idos por ahí!
18:40  EN-ES   to clatter traquetear
18:40  DE-SR   kleben лепити
18:41  DE-SR   Begleiter сапутник
18:45  DE-SR   Abendkasse вечерња благајна
18:46  DE-SR   Verzicht одрицање
18:46  DE-SR   Anbau гајење
18:47  DE-SR   Eber крмак
18:47  DE-SR   Beifußblättriges Traubenkraut амброзија
18:48  DE-SR   Einwand замерка
18:48  DE-SR   hinaus ван
18:48  DE-SR   Drehbuch сценарио
18:51  DE-SR   retten избавити
18:51  DE-SR   Video видео
18:52  DE-SR   Amt функција
18:52  DE-SR   Weißes Haus Бела кућа
18:52  DE-SR   Protestnote протестна нота
18:52  DE-SR   Demarche демарш
18:52  DE-SR   einmarschieren умарширати
18:53  DE-SR   Tipp савет
18:53  DE-IT   Wehrpflicht coscrizione obbligatoria
18:56  DE-NL   Flaschenzug takel
18:56  DE-NL   hochziehen ophijsen
18:56  DE-NL   Pfefferminztee pepermuntthee
18:57  DE-NL   Kodiakbär kodiakbeer
18:57  EN-ES   to pull sth. out by the roots arrancar algo de cuajo
18:57  EN-ES   fingerprint huella digital
18:57  EN-ES   to stand behind sb./sth. colocarse detrás de algn/algo
18:57  DE-ES   jdn./etw. quälen atormentar a-algn/algo
18:58  DE-ES   Braunbär oso pardo
18:58  DE-NO   Pauli-Prinzip pauliprinsipp
18:58  DE-NO   Einsteinium einsteinium
18:58  DE-NO   Fermium fermium
18:58  DE-NO   Mendelevium mendelevium
18:59  DE-NO   Wismut vismut
18:59  DE-NO   Polonium polonium
18:59  DE-NO   Radon radon
18:59  DE-NO   Francium francium
19:00  DE-NO   Radium radium
19:01  DE-NO   Protactinium protactinium
19:01  DE-NO   Uran uran
19:01  DE-NO   Neptunium neptunium
19:01  DE-NO   Curium curium
19:01  DE-NO   Berkelium berkelium
19:01  DE-NO   Californium californium
19:25  DE-SK   Kaffeesäure kyselina kávová
19:26  DE-NO   plastische Verformung plastisk deformasjon
19:26  DE-NO   Quantenzustand kvantetilstand
19:26  DE-NO   Unschärferelation uskarphetsrelasjon
19:26  DE-NO   Verformung deformasjon
19:26  DE-NO   Dysprosium dysprosium
19:26  DE-NO   Holmium holmium
19:26  DE-NO   Erbium erbium
19:26  DE-NO   Thulium thulium
19:26  DE-NO   Ytterbium ytterbium
19:27  DE-NO   Lutetium lutetium
19:27  DE-NO   Hafnium hafnium
19:27  DE-NO   Tantal tantal
19:27  DE-NO   Wolfram wolfram
19:27  DE-NO   Rhenium rhenium
19:27  DE-NO   Osmium osmium
19:27  DE-NO   Iridium iridium
19:27  DE-NO   Bismut vismut
19:27  DE-NO   Palladium palladium
19:27  DE-NO   Indium indium
19:27  DE-NO   Antimon antimon
19:27  DE-NO   Lanthan lantan
19:27  DE-NO   Praseodym praseodym
19:27  DE-NO   Niob niob
19:27  DE-NO   Technetium technetium
19:28  DE-NO   Ruthenium ruthenium
19:28  DE-EO   Braunbär bruna urso
19:30  EN-SK   farm animal hospodárske zviera
19:30  EN-SK   One never knows. Človek nikdy nevie.
19:30  EN-SK   nut gebuľa
19:31  EN-SK   nut tekvica
19:31  EN-SK   nut makovica
19:31  EN-SK   dirty zašpinený
19:31  EN-SK   to get dirty zamazať sa
19:31  EN-SK   redcurrants červené ríbezle
19:31  EN-SK   blackcurrants čierne ríbezle
19:32  EN-SK   fleece ovčia vlna
19:32  EN-SK   leasing lízing
19:32  EN-SK   argan oil arganový olej
19:32  EN-SK   tea tree oil čajovníkový olej
19:32  EN-SK   opuntia opuncia
19:32  EN-SK   paddle cactus opuncia
19:32  EN-SK   borage oil borákový olej
19:32  EN-ES   sadness pena
19:32  EN-ES   formerly antaño
19:32  EN-ES   to smarten oneself up asearse
19:33  EN-SK   one of a few jeden z mála
19:36  EN-SK   to go out vyraziť si
19:42  EN-ES   to mutter (sth.) musitar (algo)
19:42  EN-ES   to hit the roof ponerse hecho una furia
19:44  EN-ES   to get upset inmutarse
19:44  EN-ES   ordeal trago
19:50  EN-ES   relentless implacable
19:50  EN-ES   to propel oneself propulsarse
19:51  EN-ES   engulfed in flames envuelto en llamaradas
19:51  EN-ES   even if aunque
19:51  EN-ES   in no time at all en menos (de lo) que canta un gallo
19:51  EN-ES   tiny beetle escarabajito
19:51  EN-ES   bed frame armazón de la cama
19:52  EN-ES   window frame marco de la ventana
19:52  EN-ES   wire coat hanger percha de alambre
19:52  EN-ES   to untwist sth. desenroscar algo
19:52  EN-ES   spoke varilla
19:52  EN-ES   exhausted exhausto
19:52  EN-ES   gravel grava
19:52  EN-ES   intruder intrusa
19:52  EN-ES   specimen ejemplar
19:53  EN-ES   until the early hours hasta las tantas
19:53  EN-ES   in darkness a oscuras
19:53  EN-ES   spotlight reflector
19:54  EN-ES   to fire sth. disparar algo
19:54  EN-ES   to lengthen alargarse
19:54  EN-ES   pneumonia neumonía
19:54  EN-ES   to draw sb./sth. towards one atraer a-algn/algo hacia sí
19:54  EN-ES   bidet bidé
19:54  EN-ES   to fly off the handle perder los estribos
19:54  EN-ES   to cluck one's tongue chasquear la lengua
19:55  EN-ES   to give sb. a piece of one's mind cantarle las cuarenta a algn
19:55  EN-ES   yawn bostezo
19:56  EN-ES   hand manecilla
19:58  EN-ES   mildew moho
19:58  EN-ES   arsehole mamarracho
19:58  EN-ES   genius lumbrera
19:58  EN-ES   to move moverse
19:58  EN-ES   last resort tabla de salvación
19:58  EN-ES   last hope tabla de salvación
19:59  EN-ES   scrawny flacucho
19:59  EN-ES   fetidness fetidez
19:59  EN-ES   nauseating nauseabundo
19:59  EN-ES   malodorous maloliente
19:59  EN-ES   soaked to the skin calado hasta los huesos
19:59  EN-ES   Rubbish! ¡Paparruchas!
19:59  EN-ES   to be a right handful ser de armas tomar
19:59  EN-ES   nickname mote
19:59  EN-ES   You wouldn't believe how cold it is! ¡Hace un frío que no veas!
19:59  EN-ES   He / She couldn't get over his / her surprise. No salía de su asombro.
19:59  EN-ES   to blurt sth. out espetar algo
19:59  EN-ES   meanwhile entre tanto
20:00  EN-ES   solemnity solemnidad
20:00  EN-ES   sovereignty realeza
20:00  EN-ES   royal real
20:00  EN-ES   real real
20:00  EN-ES   true real
20:00  EN-ES   to declare sth. sentenciar algo
20:00  EN-ES   What are you up to? ¡Qué te traes?
20:00  EN-ES   to insinuate sth. insinuar algo
20:00  EN-ES   loaf of bread hogaza de pan
20:00  EN-ES   indignant indignado
20:00  EN-ES   to move on to something else cambiar de tercio
20:00  EN-ES   to come to sb.'s aid acudir en ayuda de algn
20:00  EN-ES   griffin grifo
20:01  EN-ES   to worship sb./sth. rendir culto a-algn/algo
20:01  EN-ES   to engrave sth. grabar algo
20:01  EN-ES   coat of arms escudo
20:01  EN-ES   to subject oneself to sth. someterse a algo
20:01  EN-ES   dinosaur dinosaurio
20:01  EN-ES   to neglect sth. descuidar algo
20:01  EN-ES   inside por dentro
20:01  EN-ES   Antarctic antártico
20:01  EN-ES   ailing achacoso
20:01  EN-ES   showy aparatoso
20:01  EN-ES   thumbscrew empulgueras
20:01  EN-ES   iron maiden doncella de hierro
20:01  EN-ES   pillory picota
20:01  EN-ES   rack potro
20:01  EN-ES   iron chair silla de hierro romana
20:01  EN-ES   to bind sth. encuadernar algo
20:01  EN-ES   to describe sb./sth. as sth. calificar a-algn/algo de algo
20:01  EN-ES   emblematic emblemático
20:02  EN-ES   appearance pinta
20:02  EN-ES   pint pinta
20:02  EN-ES   to overthrow sb./sth. derrocar a-algn/algo
20:02  EN-ES   to decapitate sb./sth. decapitar a-algn/algo
20:02  EN-ES   burst of machine-gun fire ráfaga de ametralladora
20:02  EN-ES   in times gone by en tiempos pasados
20:02  EN-ES   realm reino
20:03  EN-ES   chamberlain chambelán
20:03  EN-ES   expert erudito
20:03  EN-ES   to stand on one's own two feet valerse por sí mismo
20:03  EN-ES   octogenarian octogenario
20:03  EN-ES   at all costs a toda costa
20:03  EN-ES   mask antifaz
20:03  EN-ES   person in charge encargado
20:03  EN-ES   person in charge encargada
20:04  EN-ES   to inculcate sth. into sb. inculcar algo en algn
20:04  EN-ES   democratically democráticamente
20:04  EN-ES   impregnable inexpugnable
20:04  EN-ES   misty vaporoso
20:04  EN-ES   to furnish sth. amueblar algo
20:04  EN-ES   canopy dosel
20:04  EN-ES   to can sth. enlatar algo
20:04  EN-ES   to tin sth. enlatar algo
20:04  EN-ES   to be safe estar a salvo
20:04  EN-ES   Take your filthy hands off me! ¡Quítame esas manazas de encima!
20:04  EN-ES   to pride oneself in sth. preciarse de algo
20:05  EN-ES   to idolize sb. idolatrar a algn
20:05  EN-ES   luxuriously lujosamente
20:05  EN-ES   to wrap up warm arroparse
20:05  EN-ES   affectionately cariñosamente
20:05  EN-ES   mysteriously misteriosamente
20:05  EN-ES   to invoke sth. invocar algo
20:05  EN-ES   to flutter revolotear
20:05  EN-ES   Kodiak bear oso Kodiak
20:06  EN-ES   Kodiak brown bear oso Kodiak
20:06  EN-ES   Alaskan brown bear oso Kodiak
20:06  DE-NL   Ziegelrot baksteenrood
20:10  DE-EO   Haarspalterei harfendado
20:10  DE-EO   Carport aŭtoŝedo
20:10  DE-EO   Bienenschwarm abelsvarmo
20:10  DE-EO   Schwarm svarmo
20:11  EN-FR   sieve crible
20:11  EN-FR   figurehead homme de paille
20:11  EN-FR   mocking moqueur
20:11  EN-FR   tricorne tricorne
20:11  EN-FR   Kodiak bear ours kodiak
20:11  EN-FR   Kodiak brown bear ours kodiak
20:12  EN-FR   to faint tomber évanoui
20:12  EN-FR   to garland sth. with sth. enguirlander qc. de qc.
20:12  EN-NL   income tax inkomstenbelasting
20:12  EN-NL   in cash contant
20:12  EN-NL   wax crayon waskrijt
20:12  EN-NL   carnival reveller carnavalist
20:13  EN-NL   motivating motiverend
20:13  EN-ES   brown bear oso pardo
20:14  EN-ES   equipped with provisto de
20:14  EN-ES   to come down venirse abajo
20:14  EN-ES   in the meantime a todas estas
20:14  EN-ES   Let's give them a bit of chocolate. Démosles un poco de chocolate.
20:14  EN-ES   vermin sabandijas
20:15  EN-ES   composure compostura
20:15  EN-ES   to ruffle sth. alborotar algo
20:15  EN-ES   headbutt cabezazo
20:15  EN-ES   Shh! ¡Chitón!
20:15  EN-ES   to order sth. ordenar algo
20:15  EN-ES   under the weather destemplado
20:15  EN-ES   to drag sb./sth. llevar a-algn/algo a rastras
20:15  EN-ES   unconfident inseguro
20:15  EN-ES   to give sb./sth. away delatar a-algn/algo
20:19  DE-SK   Snack snack
20:24  DE-NL   Sache geval
20:24  DE-NL   Gurt gordel
20:27  DE-NL   Erste Hilfe leisten eerste hulp verlenen
20:27  DE-NL   Rettungsdienst ambulancehulpdienst
20:28  DE-NL   Feuerwehrschutzjacke brandweerjas
20:28  DE-NL   Feuerwehrschutzjacke brandweerjack
20:28  DE-NL   Notrufnummer alarmnummer
20:28  DE-NL   Taschendiebstahl zakkenrollen
20:28  DE-NL   Erste-Hilfe-Kasten EHBO-trommel
20:28  DE-NL   gestresst gestrest
20:28  DE-NL   Gegenwart tegenwoordigheid
20:28  DE-NL   Stirnhöhle voorhoofdsholte
20:28  DE-NL   Nasenhöhle neusholte
20:28  DE-NL   Keilbeinhöhle wiggenbeensholte
20:29  DE-NL   Fußgewölbe voetholte
20:29  DE-FR   Kodiakbär ours kodiak
20:30  DE-FR   Wasserkreislauf cycle hydrologique
20:31  DE-FR   Kompensation compensation
20:31  DE-FR   bildungssprachlich
20:31  DE-FR   Ich hab's! J'y suis !
20:31  DE-FR   Jetzt hab ich's! J'y suis !
20:31  DE-FR   die Mundwinkel verziehen faire la moue
20:31  DE-FR   verächtlich den Mund verziehen faire une moue de dédain
20:32  DE-FR   den (absoluten) Durchblick haben s'y connaître (très bien)
20:32  DE-FR   im Parkverbot stehen être en stationnement interdit
20:33  DE-FR   Wasserkreislauf cycle de l'eau
20:33  DE-FR   ärmelloses T-Shirt débardeur
20:33  DE-FR   Hau ab! Dégage !
20:41  DE-FR   Rigorismus rigorisme
20:41  DE-FR   Aufklärungsphilosophie philosophie des Lumières
20:42  DE-FR   hegemonial hégémonique
20:42  DE-FR   Mordversuch tentative de meurtre
20:42  DE-FR   Anarchokommunismus anarcho-communisme
20:42  DE-FR   Eurokommunismus eurocommunisme
20:43  DE-FR   Schnapsidee idée folle
20:43  DE-FR   Prager Fenstersturz Défenestration de Prague
20:43  DE-FR   Anthroposophie anthroposophie
20:43  DE-FR   Muskelfaserriss déchirure musculaire
20:43  DE-FR   Muskelfaserriss claquage
20:44  DE-FR   Cartesianismus cartésianisme
20:44  DE-FR   Elektroschocker pistolet à impulsion électrique
20:44  DE-FR   Elektroschocker pistolet paralysant
20:44  DE-FR   Kommunistisches Manifest Manifeste communiste
20:45  DE-FR   unanfechtbar incontestable
20:45  DE-FR   sein Brot verdienen gagner sa croûte
20:45  DE-FR   Analverkehr sodomie
20:45  DE-FR   Haftstrafe peine d'emprisonnement
20:45  DE-FR   Epigenetik épigénétique
21:07  DE-RO   walisisch galez
22:31  DE-ES   Umrandung borde
23:19  DE-SK   Lieferung dodanie
23:25  EN-SK   competition konkurenčný boj
23:25  EN-SK   competition súperenie
23:25  EN-SK   walk vychádzka
23:26  EN-SK   intolerability neznesiteľnosť
23:26  EN-SK   intolerability neúnosnosť
23:26  EN-SK   intolerableness neznesiteľnosť
23:27  EN-SK   intolerableness neúnosnosť
23:27  EN-SK   country vidiek
23:28  EN-SK   in the country na vidieku
23:28  EN-SK   competition súťaženie
23:28  EN-SK   the small of the back kríže
23:29  EN-SK   lower back kríže
23:30  EN-SK   moon daisy králik
23:31  EN-SK   to shear strihať
23:33  EN-SK   currants ríbezle
23:34  EN-SK   woolly vlnený
23:35  EN-SK   to go out vyjsť von
23:35  EN-SK   once a day raz denne
23:35  EN-SK   once a day raz za deň
23:36  EN-SK   social družný
23:40  EN-SK   rosy ružový
23:40  EN-SK   roseate ružový
23:54  EN-ES   dryness sequedad