Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 13. August 2020

00:26  Spontanbruch spontaneous fracture
02:08  Fragenkatalog question catalog
02:27  belarussisch Belarusan
04:30  ein Zimmer betreten to enter a room
04:30  einen Raum betreten to enter a room
06:32  Fragenkatalog question catalogue
06:34  Bruchanalyse fracture analysis
06:35  Spontanbruch spontaneous breakage
06:36  Analysetyp type of analysis
07:40  Lebensgefährtin common-law wife
09:16  Sequenzanalyse sequential analysis
09:18  Müßiggang ist aller Laster Anfang. Idle hands are the devils tools.
09:18  Müßiggang ist des Teufels Ruhebank. Idle hands are the devils tools.
10:01  Analyseprozess process of analysis
11:22  sich fürchterlich langweilen to be bored out of one's mind
11:22  sich zu Tode langweilen to be bored out of one's mind
11:22  sich zu Tode langweilen to be bored out of one's brains
11:22  sich fürchterlich langweilen to be bored out of one's brains
14:57  Kriegsform form of war
15:09  Mir geht es gut. I am fine.
15:15  belarussisch Belarussian
15:26  jdn. mit etw. überladen to overburden sb. with sth.
17:17  Wärmeanalyse thermal analysis
17:18  Analyseresultate analysis results
19:34  Hochschulmagazin university magazine
19:34  Universitätszeitschrift university magazine
19:34  Universitätsmagazin university magazine
19:54  Helmpflicht mandatory wearing of helmets
20:48  Vormelkbecher strip cup
20:48  Corona-Infektion corona infection
21:45  Bertelsmann-Studie Bertelsmann study
22:23  Umsatzeinbruch sales collapse
22:47  Bikinihöschen bikini panties

Weitere Sprachen

01:29  DE-PT   Spülbecken lava-louça
02:49  EN-SK   hairstylist kaderník
04:32  DE-SV   Kriegsberichterstatter krigskorrespondent
04:33  DE-SV   Auslandskorrespondentin utrikeskorrespondent
04:33  DE-SV   Auslandskorrespondent utrikeskorrespondent
05:06  DE-FR   Telegrammstil style télégraphique
05:06  DE-FR   Telegrafen- télégraphique
05:06  DE-FR   telegrafisch télégraphique
05:06  DE-IT   Hautbiopsie biopsia di cute
05:10  DE-ES   unvoreingenommen sin prejuicios
05:12  DE-ES   Sprechanlage portero automático
05:12  DE-ES   etw. vernachlässigen despreciar algo
05:13  DE-ES   Soldatentruppe soldadesca
05:13  DE-ES   Funktionsumfang rango de funciones
05:17  DA-DE   snorken Schnarchen
05:19  DE-EO   Libanongebirge Lebanono
05:19  EN-FR   overhang surplomb
05:22  EN-ES   brain seso
05:34  DE-SQ   vereisen akulloj
05:35  DE-SQ   durchschnittlich mesatar
05:36  DE-SQ   Dichte dendësi
05:37  DE-SQ   abgeordnet i/e deleguar
08:20  DE-RO   Jahrhundertwende cumpăna secolelor
08:43  DE-FR   Maßanzug costume sur mesure
09:13  DE-IT   Kreuzkontamination contaminazione incrociata
09:14  DE-IT   Verwöhnung viziare
09:34  DE-RO   etw. ausbrennen a mistui ceva
09:35  DE-RO   brachial brutal
09:35  DE-RO   brachial violent
09:37  DE-RO   Spritzer strop
09:40  DE-RO   Starruhm celebritate
10:06  DE-SK   Dichlormethan dichlórmetán
10:13  DE-SK   Androstenon androstenón
10:13  DE-SK   Androsteron androsterón
10:14  DE-SK   Adenosindiphosphat adenozíndifosfát
10:14  DE-SK   Adenosintriphosphat adenozíntrifosfát
10:14  DE-SK   Adenosinmonophosphat adenozínmonofosfát
10:16  DE-SK   Dinukleotid dinukleotid
10:30  EN-FR   driving snow rafales de neige
10:44  DE-FR   etw. matt schleifen dépolir qc.
10:56  DE-RO   von etw. abstehen a abandona ceva
10:57  DE-FR   gehörnt cornu
10:58  DE-FR   Zeugin témoin
13:39  DE-RO   sich etw. reinziehen a se uita la ceva
13:39  DE-FR   Firmenaufkäufer repreneur d'entreprises
13:39  DE-FR   Aufkäufer repreneur
13:46  DE-FR   etw. äußern énoncer qc.
13:46  DE-FR   etw. äußern formuler qc.
13:46  DE-RO   Aufhebung wirtschaftlicher Reglementierungen abrogare a regulamentelor
13:47  DE-RO   Falten einbügeln a face pliuri
13:55  DE-SV   Kriegsberichterstatterin krigskorrespondent
13:56  DE-SV   Schreibpapier skrivpapper
13:57  DE-SV   handschriftlich handskriftlig
13:58  DE-SV   Finanzier finansiär
13:58  DE-SV   Financier finansiär
13:58  DE-SV   Finanzierin finansiär
13:59  DE-SV   Mutterherz modershjärta
14:01  EN-ES   compassion compasión
14:03  EN-ES   believable creíble
14:03  DE-SV   Verräterin förräderska
14:04  DE-SV   evaporieren att evaporera
14:05  DE-SV   verdunsten att evaporera
14:12  DE-SV   Glückszahl turnummer
14:13  DE-SK   Wurm- červí
14:13  DE-SV   etw. anmalen att måla ngt.
14:15  DE-SV   Bienenhotel bihotell
14:16  DE-SK   Lastwagen nákladné auto
14:17  DE-IT   jdn./etw. jünger machen ringiovanire qn./qc.
14:17  DE-SK   Lastkraftwagen nákladný automobil
14:18  DE-SK   Güterzug nákladný vlak
14:19  DE-SK   Personenzug osobný vlak
14:20  DE-SK   Zug vlak
14:20  DE-SK   Eisenbahn vlak
14:22  DE-SK   männlich samčí
14:23  DE-SK   viril virilný
14:23  DE-SK   weiblich samičí
14:25  DE-SK   Kurzschnabeligel ježura austrálska
14:56  DE-RO   Kerzenschein pâlpâirea lumânării
14:57  DE-RO   Kerzenschimmer pâlpâirea lumânării
14:57  DE-RO   Dating-App aplicație de dating
14:58  DE-RO   Dating-App aplicație pentru matrimoniale
14:58  DE-RO   Partnerbörse platformă de dating
14:58  DE-RO   Flying Fox tiroliană
14:59  DE-RO   Seilbrücke tiroliană
14:59  DE-RO   Tyrolienne tiroliană
15:00  DE-RO   Leichen im Keller haben a avea schelete în dulap
15:00  DE-RO   abstehen a ieși în afară
15:01  DE-RO   etw. zurechtzimmern a face ceva de mântuială
15:01  DE-RO   etw. zurechtzimmern a înjgheba ceva
15:01  DE-RO   etw. zurechtzimmern a improviza ceva
15:25  DE-NL   Ladesäule laadpaal
15:27  DE-SV   Thronbesteigung trontillträde
15:27  DE-SV   Regierungsantritt trontillträde
15:27  DE-SV   Kooperationspartner samarbetspartner
15:28  DE-FR   Kinderwunsch désir d'enfant
15:28  DE-FR   Dachzelt tente de toit
15:28  DE-FR   matt dépoli
15:30  DE-NL   Fleck veeg
15:31  DE-NL   Scham gêne
15:31  DE-ES   Wichtigtuerei prosopopeya
15:34  EN-ES   penetrating penetrante
15:34  EN-ES   to arch sth. arquear algo
15:34  EN-ES   to blow sb.'s brains out volarle a algn la tapa de los sesos
15:34  EN-ES   reason motivo
15:34  EN-ES   before you could say Jack Robinson en un abrir y cerrar de ojos
15:34  EN-ES   ceremonious ceremonioso
15:35  EN-ES   tactic táctica
15:35  EN-ES   low tide marea baja
15:36  EN-ES   If I hadn't seen it with my own eyes, I wouldn't have believed it! ¡Si no lo veo, no lo creo!
15:37  DE-SV   Wartenummer turnummer
15:38  DE-PT   Bilderbuch livro ilustrado
15:41  DE-ES   die Uhr aufziehen dar cuerda al reloj
15:51  DE-SV   Kooperationspartnerin samarbetspartner
16:16  DE-RO   Dating-Seite site de dating
16:16  DE-RO   Dating-Seite site de matrimoniale
16:21  EN-HR   carbohydrates ugljikohidrati
16:23  BG-DE   хладно kalt
16:23  BG-DE   функция Funktion
16:24  DE-SK   Kiloparsec kiloparsek
16:24  DE-SK   Gravitationslinse gravitačná šošovka
16:24  DE-SK   Einsteinring Einsteinov prstenec
16:25  DE-SK   die Ärmel hochkrempeln vysúkať si rukávy
16:26  DE-SK   Mikrobiota mikrobiota
16:26  DE-SK   Darmmikrobiota črevná mikrobiota
16:26  DE-SK   Bodenmikrobiota pôdna mikrobiota
16:44  DE-RO   Parteiwechsel traseism politic
16:44  DE-RO   deviant deviant
16:44  DE-RO   Mode vogă
16:50  DE-FR   Knochenbau charpente
16:50  DE-RO   Hochzeit perioadă de înflorire
16:50  DE-RO   doppelzüngig duplicitar
16:50  DE-RO   klinisch tot în moarte clinică
16:55  DE-RO   mit dem falschen Fuß aufstehen a se scula cu fața la cearceaf
16:56  DE-RO   Ausdifferenzierung distingere
16:58  DE-RO   Fischladen magazin de pește
16:58  DE-RO   Honigberg Hărman
16:59  DE-RO   Geburtskanal canal de naștere
17:46  EN-ES   supposed supuesto
17:58  DE-RO   jdn. beschämen a face pe cineva de rușine
17:59  DE-RO   so alt wie die Menschheit (selbst) vechi de când lumea
17:59  DE-RO   jdm. in nichts nachstehen a nu fi cu nimic mai prejos decât cineva
18:07  DE-SV   aufgesetzt påklistrad
18:47  EN-ES   consumption consunción
18:47  EN-ES   fire incendio
18:55  DE-RO   an grenzen a se învecina cu
19:02  DE-FI   Box varikko
19:02  DE-FI   Depot varikko
19:02  DE-FI   tischlern nikkaroida
19:02  DE-FI   schreinern nikkaroida
19:04  DE-FI   (etw. ) zimmern nikkaroida
19:04  DE-FI   Gartenschaukel puutarhakeinu
19:04  DE-FI   Klappstuhl taittotuoli
19:04  DE-FI   watscheln taapertaa
19:04  DE-FI   tappen taapertaa
19:04  DE-FI   tapsen taapertaa
19:05  DE-FI   Grillspieß varrastikku
19:05  DE-FI   Schaschlikspieß varrastikku
19:05  DE-FI   arrogant koppava
19:06  DE-FI   eingebildet koppava
19:06  DE-FI   hochnäsig koppava
19:06  DE-FI   Dialog vuoropuhelu
19:06  DE-FI   Kriegsberichterstatter sotakirjeenvaihtaja
19:25  EN-ES   irrigable regable
19:26  EN-ES   vein filón
19:30  EN-HR   distilled destiliran
19:37  DE-SK   Vierkampf štvorboj
19:37  DE-SK   Croûton krutón
19:46  DE-SK   Krautspätzle strapačky
20:03  DE-FR   etw. aussprechen formuler qc.
20:03  DE-FR   etw. in Worte fassen formuler qc.
20:03  DE-FR   etw. abfassen formuler qc.
20:04  DE-FR   sich zu etw. äußern donner son opinion sur qc.
20:04  DE-FR   jdn. einwickeln embobiner qn.
21:51  DE-FR   Gastronomin restauratrice
21:51  DE-FR   Gastronom restaurateur
21:51  DE-FR   Restauratorin restauratrice
21:51  DE-FR   Restaurator restaurateur
21:57  BS-DE   zadužen verantwortlich
22:19  DE-RO   agrarisch agrar
22:20  DE-RO   landwirtschaftlich agrar
22:47  DE-SR   Kren хрен
22:48  DE-SR   Meerrettich хрен
22:48  BG-DE   хрян Meerrettich
23:20  EN-SK   super super
23:21  EN-SK   cartoon kreslený