Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 17. August 2020

01:17  Oberflächenanalyse surface analysis
01:24  Holzterpentinöl wood turpentine
02:36  Marantjosef! For crying out loud!
02:37  Testbenzin white spirit
04:42  objektbezogen object-oriented
04:42  Fehlertoleranz error tolerance
05:00  Helmtragpflicht mandatory wearing of helmets
05:01  Velofahrerlobby cyclist advocacy group
05:02  Velonutzung bicycle ridership
05:12  Analysierbarkeit analysability
06:54  Verdammt noch mal! For crying out loud!
07:18  Spitzenhöschen lace panties
07:18  Spitzen-Höschen lace panties
07:19  Rüschenhöschen frilled panties
07:20  Fransenslip fringe panties
07:20  Slip ouvert crotchless panties
07:20  Mädchenslip girls' panties
07:21  Rüschenhöschen frilly panties
07:21  Bauchtanzhöschen belly dance panties
07:21  Tanzhöschen dance panties
07:21  Fransenslip fringed panties
07:22  Wegwerfhöschen disposable panties
08:44  Daueraufenthaltsvisum permanent visa
08:44  jdn. inkludieren to mainstream sb.
10:50  bestickter Slip embroidered panties
10:51  Rüschenslip frill panties
10:51  Rüschenslip frilled panties
12:21  Hickhack wrangling
12:33  Hickhack bickering
12:34  Auschwitz-Überlebende Auschwitz survivor
12:35  Hickhack pissing contest
12:35  Hickhack pissing match
12:35  Hickhack pissing-match
12:36  Kunstharzverdünnung synthetic resin thinner
14:45  Vergnomung dwarfing
14:49  etw. abschließen to lock sth.
15:13  alkoholbedingte Verkehrsunfälle alcohol-related traffic accidents
15:14  Verkehrsunfälle traffic accidents
17:08  Schwesterkrankheit sister disease
17:09  Der Verfall hat schon eingesetzt. The rot has already set in.
17:11  Man hat wirklich die Qual der Wahl. Really one is spoilt for choice.
17:12  Das kann man sehen. It shows.
17:12  Terpentinersatz petroleum spirit
17:12  zur Terebinthe / Terpentin-Pistazie gehörend terebinthine
17:12  Terpentinölersatz petroleum spirit
17:12  Terpentinölersatz mineral spirit
17:12  Petrolether petroleum spirit
17:13  Petroleumäther petroleum spirit
17:13  Er hat sich lange nicht sehen lassen. He hasn't been around / seen for some time.
17:14  Es wird sich nie durchsetzen. It will never catch on.
17:26  bevölkerungsarm sparsely populated
19:51  Erregergenom pathogen genome
20:27  Überleben des Angepasstesten survival of the fittest
20:28  Überleben des Stärkeren survival of the fittest
20:40  sich etw. erarbeiten to work (hard) for sth.
22:14  Erzrevier ore district
22:19  Paketsprung cannon ball
22:19  Terpentingeist spirit of turpentine
22:22  Fehlertoleranz error margin
22:22  Terpentinersatz mineral spirit
22:23  testbar testable

Weitere Sprachen

00:03  DE-IS   Angeltour veiðitúr
00:36  DE-IS   Frisbee frisbídiskur
00:36  DE-PT   Spülbecken pia de cozinha
00:38  DE-IS   Frisbeescheibe frisbídiskur
04:47  DE-ES   etw. verdichten compactar algo
04:49  DE-FR   Gesellschaftsvertrag contrat social
08:04  DE-FR   Capoeira capoeira
08:37  DE-SK   Dreistachliger Stichling pichľavka siná
08:55  DE-SK   Border Collie borderská kólia
08:55  DE-SK   Schnauzer bradáč
09:09  DE-IS   Docht kertaþráður
09:11  DE-IS   Streifenfrüchtiges Kleingabelzahnmoos flagarindill
09:11  DE-IS   Theosophie lífsspeki
09:12  DE-IS   Mougeots Bandmoos gjótugopi
09:12  DE-IS   Kropfiges Hundszahnmoos klettavisk
09:12  DE-IS   Jenners Hundszahnmoos urðavisk
09:12  DE-IS   Kräuseliges Gebirgsgabelzahnperlmoos kármosi
09:12  DE-IS   Blytts Kropfgabelzahnmoos urðahnúskur
09:12  DE-IS   Sichelblättriges Kropfgabelzahnmoos lautahnúskur
09:12  DE-IS   Sichelförmiges Kropfgabelzahnmoos lautahnúskur
09:12  DE-IS   Wahlenbergs Hakenmoos mýrahnúði
09:13  DE-IS   Grünes Hakenmoos eyrahnúði
09:13  DE-IS   Langes Alluvionenmoos örmosi
09:13  DE-IS   Greville-Kleingabelzahnmoos flagarindill
09:13  DE-IS   Kropfiges Kleingabelzahnmoos skurðarindill
09:13  DE-IS   Gekräuseltes Kleingabelzahnmoos rákarindill
09:13  DE-IS   Pfriemblättriges Kleingabelzahnmoos heiðarindill
09:13  DE-IS   Schrebers Kleingabelzahnmoos væturindill
09:13  DE-IS   Einseitswendiges Kleingabelzahnmoos hverarindill
09:13  DE-IS   Rotes Kleingabelzahnmoos laugarindill
09:13  DE-IS   Rötliches Kleingabelzahnmoos roðarindill
09:13  DE-IS   Lappländisches Bandmoos klettagopi
09:13  DE-IS   Abfüllung átöppun
09:14  DE-ES   Mandelsäure ácido mandélico
09:14  DE-ES   trotzig porfiado
09:15  DE-IS   abfließen að tæmast
09:15  DE-IS   analytische Aerotriangulation þríhyrningamæling byggð á loftmyndum
09:15  DE-IS   Abflugzeit brottfarartími
09:15  DE-IS   Abendanzug samkvæmisklæðnaður
09:18  DE-ES   Träger faquín
09:18  DE-ES   Verleumdung maledicencia
09:19  DE-ES   klicken clicar
09:20  DE-ES   Rechtwinkligkeit perpendicularidad
09:28  DE-FI   Wunschdenken toiveajattelu
09:29  DE-FI   Konnotation sivumerkitys
09:30  DE-FI   Konnotation arvoväritys
09:31  DE-FI   Extremwert ääriarvo
09:32  DE-FR   kohlensäurefrei sans gaz
09:33  DE-ES   Ich bin (davon) überzeugt, dass ... Estoy convencido de que ...
09:34  EN-ES   malleability maleabilidad
09:34  EN-ES   wicked perverso
09:34  EN-ES   bed lecho
09:34  EN-ES   to keep on going seguir de largo
09:34  EN-ES   shouting vocerío
09:34  EN-ES   godforsaken dejado de la mano de Dios
09:35  EN-ES   crowd gentío
09:35  EN-ES   built-in empotrado
09:35  EN-ES   to go doolally perder la chaveta
09:35  EN-ES   really efectivamente
09:35  EN-ES   understandably comprensiblemente
09:35  EN-ES   peal campanada
09:49  DE-SK   anmahnen urgovať
09:51  DE-SK   sich orientieren zorientovať sa
09:51  DE-SK   sich zurechtfinden zorientovať sa
09:52  DE-SK   jdn. stinksauer machen nasrať n-ho
09:52  DE-SK   zurückdenken zaspomínať si
09:52  DE-SK   Babysitterin babysitterka
09:53  DE-SK   sich krümmen hrbiť sa
09:53  DE-SK   sich buckeln hrbiť sa
09:53  DE-SK   Sitz haben sídliť
09:53  DE-SK   etw. durcheinanderbringen prehádzať n-čo
09:54  DA-DE   barneseng Kinderbett
09:54  DE-SK   keinen Alkohol trinken abstinovať
09:55  DE-SK   Sardellen- sardelový
10:05  DE-ES   aufklärend esclarecedor
10:06  DE-ES   sich über jdn. lustig machen vacilar a algn
10:12  DE-ES   zusammenhanglos incongruente
10:13  DE-ES   ausweichend elusivo
10:37  DE-RO   Powidl magiun de prune
10:37  DE-RO   Radi ridiche
10:38  DE-RO   stumpfer Gegenstand obiect contondent
10:44  DE-RO   Stressfraktur fractură de stres
10:44  DE-RO   Einbruch der Nacht Căderea nopții
10:44  DE-RO   in Würde alt werden a îmbătrâni cu demnitate
10:55  DE-RO   Goldarmband brățară de aur
10:55  DE-RO   lecker gustos
10:55  DE-RO   tünchen a vărui
11:46  DE-FR   Identitätspolitik politique identitaire
11:48  DE-PT   fixe Idee ideia fixa
11:51  DE-NL   Machtdemonstration machtsvertoon
11:53  EN-NL   disclosure openbaarmaking
11:54  EN-ES   piece pedazo
11:55  EN-ES   interlocutor interlocutor
11:55  EN-ES   interlocutor interlocutora
11:58  DE-RO   Trapezkünstler trapezist
13:23  DE-SK   Tolteke Tolték
13:26  DE-SK   Apfelsinen- pomarančový
13:37  DE-SK   Pumajunges mláďa pumy
13:40  DE-SK   Marmorierte Grundel býčko škvrnitý
13:41  DE-SK   Elritze čerebľa pestrá
13:42  DE-SK   Durian durian
13:43  DE-SK   Stinkfrucht durian
13:43  DE-SK   Käsefrucht durian
15:16  DE-RO   Nonkonformist nonconformist
15:22  EN-FR   gulp lampée
15:22  EN-FR   bicarbonate of soda bicarbonate de soude
15:24  EN-FR   carafe cruche
15:56  DE-RO   Grabmal des unbekannten Soldaten mormântul ostașului necunoscut
15:56  DE-SK   nachdem nakoľko
16:17  DE-FR   etw. nachholen regagner qc.
16:17  DE-FR   jdn./etw. überholen surpasser qn./qc.
16:23  DE-FR   etw. mattieren dépolir qc.
16:23  DE-FR   mattiert dépoli
16:24  DE-FR   etw. beiseitelassen laisser qc. de côté
16:27  DE-FR   geladen chargé
16:27  DE-FR   aufgeladen chargé
16:27  DE-FR   belastet chargé
16:27  DE-FR   (auf etw. ) einbrechen s'enfoncer (dans qc.)
16:35  DE-FR   etw. nachholen récupérer qc.
16:35  DE-FR   Lackiererin vernisseuse
16:39  DE-FR   Insurrektion insurrection
16:39  DE-FR   Nominalismus nominalisme
16:39  DE-FR   Philosemitismus philosémitisme
16:40  DE-FR   Kindesentführung enlèvement d'enfant
16:40  DE-FR   Liquiditätsfalle trappe à liquidité
16:40  DE-FR   Telekonsultation téléconsultation
16:40  DE-FR   Kollaboration collaboration
16:43  EN-FR   possessive possessif
16:43  EN-FR   champagne socialist gauche caviar
16:43  EN-FR   heartbreak crêve-cœur
16:43  EN-FR   hex sortilège
16:44  EN-FR   established acquis
16:44  EN-FR   ruffle jabot
16:45  EN-FR   small courtyard courette
16:45  EN-FR   to play a (practical) joke on sb. faire une farce à qn.
16:45  EN-FR   remit ressort
16:45  EN-FR   on top of that par-dessus le marché
16:45  EN-FR   to lose its colour déteindre
16:45  EN-FR   level d'aplomb
16:45  EN-FR   to clink glasses (to sb./sth.) trinquer (à qn./qc.)
16:46  EN-FR   smooth talk baratin
16:46  EN-FR   to look about for sb./sth. chercher qn./qc. du regard
16:46  EN-FR   nonchalantly avec désinvolture
16:46  EN-FR   drover toucheur
16:47  EN-FR    belote coinchée
16:47  DE-FR   Goldene Bulle (von 1356) Bulle d'or (de 1356)
16:47  EN-ES   untimely intempestivo
16:47  EN-ES   chatty dicharachero
16:47  EN-ES   to hesitate titubear
16:47  EN-ES   to stammer titubear
16:47  DE-FR   Bulle bulle
16:48  EN-ES   until hasta que
16:48  EN-ES   to surround sth. ceñir algo
16:48  EN-ES   to sink hundirse
16:48  EN-ES   to sink sth. hundir algo
16:49  DE-FR   Prioritarismus prioritarisme
16:49  DE-FR   Sporthose pantalon de sport
16:55  DE-NL   Linoleum zeil
16:55  DE-NL   sich verloben zich verloven
16:56  DE-NL   Bewehrung wapening
16:56  DE-NL   Lende lende
16:57  EN-ES   inheritable heredable
17:04  EN-ES   futile fútil
17:06  EN-ES   stereotypical estereotípico
17:06  EN-ES   premenstrual premenstrual
17:06  EN-ES   postnatal posnatal
17:06  EN-ES   incongruous incongruente
17:06  EN-ES   enzymatic enzimático
17:06  EN-ES   round circular
17:06  EN-ES   deceitful engañoso
17:07  EN-ES   chaste púdico
17:07  EN-ES   nape cerviz
17:07  EN-ES   publishable publicable
17:07  EN-ES   ritual ritual
17:07  EN-ES   to let the cat out of the bag levantar la liebre
17:07  EN-ES   I don't think it's funny. No le veo la gracia.
17:10  EN-ES   to get in a huff enfurruñarse
17:10  EN-ES   burnt smell olor a chamuscado
17:10  EN-ES   unhappy desdichado
17:10  EN-ES   spark chispazo
17:11  EN-ES   to dragoon sb. into doing sth. presionar algn para que haga algo
17:11  EN-ES   to be hopping mad echar chispas
17:11  EN-ES   to reflect cavilar
17:11  EN-ES   to contain oneself contenerse
17:11  EN-ES   to be between a rock and a hard place estar entre la espada y la pared
17:11  EN-ES   to disintegrate deshacerse
17:12  EN-ES   speaking parlante
17:12  EN-ES   wastepaper bin papelera
17:12  EN-ES   coronation coronación
17:12  EN-ES   culmination coronación
17:12  EN-ES   (piece of) junk trasto
17:12  EN-ES   strongly fuertemente
17:12  EN-ES   kind calaña
17:12  EN-ES   to shake one's head negar con la cabeza
17:12  EN-ES   aftertaste regusto
17:13  EN-ES   to pull a face hacer una mueca
17:13  EN-ES   night table mesilla de noche
17:13  EN-ES   little drawer cajoncito
17:13  EN-ES   antiques shop anticuario
17:13  EN-ES   little notebook libretita
17:13  EN-ES   grille rejilla
17:13  EN-ES   duct conducto
17:13  EN-ES   fluttering revoloteo
17:13  EN-ES   to live poorly malvivir
17:14  EN-ES   to not have two brass farthings to rub together no tener qué llevarse a la boca
17:14  EN-ES   to take each day as it comes vivir a salto de mata
17:14  EN-ES   to survive subsistir
17:14  EN-ES   It was hardly surprising that ... No era de extrañar que ...
17:14  EN-ES   to whip sb./sth. azotar a-algn/algo
17:15  EN-ES   to say nothing of ... no digamos ya de ...
17:15  EN-ES   great sumo
17:15  EN-ES   to pick sth. up levantar a peso algo
17:15  EN-ES   divinity divinidad
17:15  EN-ES   to dominate sth. presidir algo
17:15  EN-ES   soft singing (to oneself) canturreo
17:15  EN-ES   to be silhouetted in sth. recortarse en algo
17:15  EN-ES   brightness fulgor
17:15  EN-ES   stabbing pain punzada
17:15  EN-ES   to stud sth. tachonar algo
17:16  EN-ES   to brandish sth. empuñar algo
17:16  EN-ES   calmness parsimonia
17:16  EN-ES   to flow from sth. manar de algo
17:16  EN-ES   soon al poco
17:16  EN-ES   blazing abrasador
17:16  EN-ES   to give off sth. desprender algo
17:16  EN-ES   incandescent incandescente
17:16  EN-ES   as fast as tan deprisa como
17:17  EN-ES   to rush off arrancar
17:17  EN-ES   cheerfully alegremente
17:17  EN-ES   room dependencia
17:17  EN-ES   skateboard monopatín
17:17  EN-ES   short-circuit cortocircuito
17:17  EN-ES   inanimate inanimado
17:17  EN-ES   to ricochet rebotar
17:17  EN-ES   to shoot off salir disparado
17:17  EN-ES   to be stretched out on the floor estar tendido en el suelo
17:17  EN-ES   (cooking) pot cacharro
17:17  EN-ES   ally aliado
17:17  EN-ES   wicker mimbre
17:17  EN-ES   willow mimbre
17:17  EN-ES   springy mullido
17:17  EN-ES   to follow sucederse
17:17  EN-ES   laundry lavandería
17:18  EN-ES   subterranean subterráneo
17:18  EN-ES   underground subterráneo
17:18  EN-ES   to lower oneself to do sth. rebajarse a hacer algo
17:18  EN-ES   an endless number of un sinfín de
17:18  EN-ES   in a jiffy en volandas
17:18  EN-ES   to frighten sb./sth. despatarrar a-algn/algo
17:18  EN-ES   bewildered aturdido
17:18  EN-ES   stink tufo
17:18  EN-ES   overwhelming abrumador
17:18  EN-ES   It's about time (that) ... Va siendo hora de que ...
17:18  EN-ES   dressing down rapapolvo
17:18  EN-ES   chest of drawers cómoda
17:18  EN-ES   commode silla con orinal
17:18  EN-ES   commode cómoda
17:18  EN-ES   dresser cómoda
17:22  EN-ES   sceptically escépticamente
17:22  EN-ES   armband brazalete
17:22  EN-ES   You'd better get a move on! ¡Andando que es gerundio!
17:22  EN-ES   stubborn empecinado
17:22  EN-ES   crypt cripta
17:22  EN-ES   surely seguramente
17:22  EN-ES   to have sth. in one's blood llevar algo en la sangre
17:22  EN-ES   fuse mecha
17:23  EN-ES   tribal tribal
17:23  EN-ES   to stuff sth. disecar algo
17:23  EN-ES   samurai samurái
17:23  EN-ES   sabre sable
17:23  EN-ES   tea set juego de té
17:23  EN-ES   death mask máscara mortuoria
17:23  EN-ES   to plunge sb./sth. into sth. sumir a-algn/algo en algo
17:23  EN-ES   beyond measure incalculablemente
17:23  EN-ES   solid macizo
17:23  EN-ES   exasperation exasperación
17:23  EN-ES   to snort resoplar
17:23  EN-ES   to orient oneself orientarse
17:23  EN-ES   (head of) hair cabellera
17:24  EN-ES   in a sarcastic tone con retintín
17:24  EN-ES   to concentrate concentrarse
17:24  EN-ES   sarcasm sorna
17:24  EN-ES   irony sorna
17:24  EN-ES   to be run-of-the-mill ser del montón
17:24  EN-ES   interruption interrupción
17:24  EN-ES   offended person ofendida
17:25  EN-ES   carefully con detenimiento
17:25  EN-ES   greyhound galgo
17:25  EN-ES   Damn (it)! ¡Maldición!
17:25  EN-ES   yale eale
17:25  EN-ES   contraption armatoste
17:25  EN-ES   common sense sentido común
17:26  EN-ES   seam veta
17:26  EN-ES   to be fed up (to the back teeth) estar hasta el moño
17:26  EN-ES   to come to life cobrar vida
17:26  EN-ES   to run sb./sth. through atravesar a-algn/algo
17:26  EN-ES   to lick sth. chupetear algo
17:26  EN-ES   to suck sth. chupetear algo
17:26  EN-ES   improper indecoroso
17:26  EN-ES   stock cube pastilla de caldo
17:27  EN-ES   Turkish delight delicia turca
17:27  EN-ES   passage pasadizo
17:27  EN-ES   to riddle sb./sth. with bullets acribillar a-algn/algo a balazos
17:27  EN-ES   to concern sb. incumbir a algn
17:27  EN-ES   That doesn't matter to me. Eso (a mí) no me incumbe.
17:27  EN-ES   disturbance disturbio
17:28  EN-ES   to conspire against sb. conchabarse contra algn
17:28  EN-ES   predicament aprieto
17:28  EN-ES   to escort sb./sth. escoltar a-algn/algo
17:28  EN-ES   string ristra
17:28  EN-ES   to deduce sth. deducir algo
17:28  EN-ES   to splash (around) chapalear
17:28  EN-ES   to splash (around) chapotear
17:29  EN-ES   coming and going trasiego
17:29  EN-ES   to man sth. tripular algo
17:29  EN-ES   bank ribera
17:29  EN-ES   mawkish empalagoso
17:29  EN-ES   to chain sb./sth. up encadenar a-algn/algo
17:29  EN-ES   consideration miramiento
17:29  EN-ES   to turn one's face away apartar la cara
17:29  EN-ES   voyage travesía
17:29  EN-ES   big wheel noria
17:29  EN-ES   Ferris wheel noria
17:29  EN-ES   to blacken sb./sth. ennegrecer a-algn/algo
17:29  EN-ES   stick palo
17:29  EN-ES   poop popa
17:29  EN-ES   The die is cast. La suerte está echada.
17:30  EN-ES   railings verja
17:30  EN-ES   to be crammed into sth. hacinarse en algo
17:30  EN-ES   stark staring mad loco de remate
17:30  EN-ES   filthy roñoso
17:30  EN-ES   to piss sb. off cabrear a algn
18:22  DE-ES   emsig industrioso
18:23  DE-ES   Ringleitung tubería circular
18:28  EN-ES   disgusting thing asquerosidad
18:28  EN-ES   to blow one's nose sonarse la nariz
18:29  EN-ES   unceremoniously sin miramientos
19:05  DE-SK   Gewöhnliche Languste langusta obyčajná
19:06  DE-SK   Schwarz-Erle jelša lepkavá
19:08  DE-SK   Russischer Stör jeseter ruský
19:08  DE-SK   Barrakuda- barakudí
19:09  DE-SK   Große Anakonda anakonda veľká
19:13  DE-NO   Hand hånd
19:23  EN-SK   ovipositor kladielko
19:23  EN-SK   to bleed to death vykrvácať
19:23  EN-SK   vibration kmitanie
19:24  EN-SK   snail's slimačí
19:24  EN-SK   snaky hadí
19:29  EN-ES   hug achuchón
19:31  EN-ES   spell encantamiento
19:34  EN-ES   to smear sth. with sth. pringar algo de / con algo
19:34  EN-ES   about en torno a
19:34  EN-ES   with regard to en relación con
21:38  DE-RO   Sondergipfel summit extraordinar
21:38  DE-RO   Sondergipfel summit special
22:51  DE-FR   Hamburger-Menü menu à tiroir
22:53  DE-NL   Trugschluss redeneerfout
22:53  DE-NL   Hochachtung hoogachting
22:53  DE-NL   hochachtungsvoll hoogachtend
23:11  EN-PL   dropdown menu menu rozwijane
23:11  EN-PL   pull-down menu menu rozwijane
23:12  EN-ES   to survive seguir con vida
23:12  EN-ES   to pinch sth. pellizcar algo
23:13  EN-ES   chubby cheeks moflete
23:13  EN-ES   to sniffle sorberse la nariz
23:13  EN-ES   comforting reconfortante
23:13  EN-ES   pompous pomposo
23:18  DE-PT   aufblasbar inflável