Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 29. Februar 2020

00:38  stehende Arbeitsweise stand-up dentistry
00:39  eine someone
03:04  Selbstquarantäne self-quarantine
05:52  Haupteinkommensquelle main source of income
05:52  Haupteinkommensquelle primary source of income
05:53  sich mit jdm. über etw. besprechen to have a talk with sb. about / on sth.
06:54  deutlich sprechen to speak plainly
06:54  Kaukasisch-Mohammedanische Legion Caucasian-Mohammedan Legion
06:54  Overton-Fenster Overton window
06:55  etw. aus etw. holen to empty sth. from / out of sth.
08:28  kulturgeschichtlich culturally and historically
12:29  Kannst du auch früher? Could you make it earlier, as well?
17:31  Fünfsitzer five-seater
17:43  Rülps ruffian
17:45  Rülps boor
17:48  Fahrradtauschbörse bicycle swap
17:53  Fourier-Analyse Fourier analysis
18:11  Sinus-Kosinus-Form sine-cosine form
18:12  Basler Problem Basel problem
18:13  Gegenüber opposite number
18:20  Amplituden-Phasen-Form amplitude-phase form
21:00  dreistimmig for three voices

Weitere Sprachen

03:08  DE-HU   Braunmantel-Scherenschnabel afrikai ollóscsőrű
03:08  DE-HU   Afrikanischer Scherenschnabel afrikai ollóscsőrű
03:08  DE-HU   Halsband-Scherenschnabel indiai ollóscsőrű
03:08  DE-HU   Indischer Scherenschnabel indiai ollóscsőrű
03:08  DE-HU   Gelbwürfeliger Dickkopffalter kockás busalepke
03:08  DE-HU   Schwärzender Bovist feketedő pöfeteg
03:09  DE-HU   Wacholderdrossel fenyőrigó
03:09  DE-HU   Apfelwickler almamoly
03:10  DE-HU   Brombeertriebwickler málnasodró tükrösmoly
03:10  DE-HU   Herpetologie herpetológia
03:10  DE-HU   Serologie szerológia
03:10  DE-HU   Malakologie malakológia
03:10  DE-HU   Kriminologie kriminológia
03:10  DE-HU   Bryologie briológia
03:10  DE-HU   Cabaletta cabaletta
03:11  DE-HU   Asturien Asztúria
03:11  DE-HU   Apulien Puglia
03:11  DE-HU   Gammafunktion gamma-függvény
03:11  DE-HU   Jakobinerkuckuck szarkakakukk
03:11  DE-HU   Fratzenkuckuck sólyomkakukk
03:11  DE-HU   Prachtkuckuck ázsiai rézkakukk
03:12  DE-HU   Rotbrust-Seidenkuckuck vörösmellű selyemkakukk
03:13  DE-HU   Schamlippe szeméremajak
03:15  DE-HU   Krankengymnastik gyógytorna
03:15  DE-HU   fuchteln hadonászik
04:50  DE-RO   Homescreen ecran de pornire
04:51  DE-RO   Leibeigenschaft servitute
04:51  DE-RO   aufgedreht băgat în priză
06:42  BG-DE   устойчивост Abwehrkraft
06:44  BG-EN   централноамерикански тапир Central American tapir
06:45  DE-RU   Bestattungsbrauch погребальный обряд
06:46  DE-RU   geschoren постриженный
06:46  DE-RU   Salz- соляной
06:46  DE-RU   Taucherhelm водолазный шлем
06:46  DE-RU   Wasserkanal водоканал
06:46  DE-RU   Taucherarbeiten водолазные работы
06:49  DE-SQ   Lampenschirm abazhur
06:49  DE-SQ   Abdankung abdikim
06:49  DE-SQ   Abc abc
06:50  DE-SQ   abonnieren abonohem
06:50  DE-SQ   Abonnement abonim
06:50  DE-SQ   Kann ich hier parken? A mund të parkoj këtu?
06:50  DE-SQ   Regnet es? A bie shi?
06:50  DE-SQ   Abc abëcë
06:52  BS-DE   oprosti mi Verzeihe mir
06:52  BS-DE   nadograditi ausbauen
06:52  BS-DE   napor Kraftaufwand
06:52  BS-DE   izvođenje Verrichtung
06:52  DE-RO   Rotkehlpieper fâsă-cu-gât-roșu
06:52  DE-RO   Rotkehlpieper fâsă-cu-gât-roșu
06:56  DE-RO   auf jdn. stehen a fi mort după cineva
06:58  DE-RO   mäßigend moderator
06:58  DE-RO   mäßigend temperând
09:43  DE-FR   Wasserbad bain d'eau
09:49  DE-FR   Lücke trouée
09:49  DE-FR   reichlich jung jeunet
09:49  DE-FR   stammverwandt paronyme
09:50  DE-FR   heftig incisif
10:00  DE-IT   seit eh und je da sempre
10:01  DE-IT   Eisbad bagno d'acqua gelata
10:01  DE-IT   Sandbad bagno di sabbia
10:30  DE-IS   Mann beimur
10:30  DE-IS   sich auf etw. stützen að styðjast á e-ð
10:31  DE-IS   Pluto Plútó
10:31  DE-IS   gemütlich í kósíheitum
10:32  DE-IS   mit Gefühl af innlifun
10:32  DE-IS   Empathie hluttekning
10:33  DE-IS   bislang enn sem komið er
10:34  DE-IS   das Gleichgewicht zwischen etw. und etw. halten að vega salt á milli e-s og e-s
10:34  DE-IS   Prosa lausamál
10:34  DE-IS   Diese dauernden Anrufe gingen ihr auf die Nerven. Þessar sífelldu símhringingar pirruðu hana.
10:35  EN-ES   absolute geometry geometría absoluta
11:35  DE-FR   Pöbel vulgaire
11:42  DE-FR   Klimakrise crise climatique
11:42  EN-RU   erotomania эротомания
11:42  EN-RU   erotomaniac эротоман
11:44  EN-RU   shameless бессовестный
12:03  DE-IT   unweigerlich immancabile
13:07  CS-DE   zebra horská Bergzebra
15:05  DE-NL   Kugelkoordinaten bolcoördinaten
15:08  DE-NL   hyperbolische Geometrie hyperbolische meetkunde
15:08  DE-NL   Koordinatentransformation coördinatentransformatie
15:24  DE-NL   absolute Geometrie absolute meetkunde
15:25  DE-NL   analytische Geometrie analytische meetkunde
15:27  DE-NL   Idempotenz idempotentie
15:28  DE-NL   Hasse-Diagramm Hasse-diagram
17:49  DE-IS   sprachbehindert stamur
17:49  DE-IS   schroff þverhníptur
17:50  DE-IS   Religions- trúar-
17:50  DE-IS   Frauen- kven-
17:51  DE-IS   etw. ist nirgends zu sehen það bólar ekki á e-u
17:51  DE-IS   etw. darlegen að reifa e-ð
18:04  DE-FR   Gemeindeverwaltung administration communale
18:07  DE-IT   in Reih und Glied inquadrato
18:10  DE-IT   Speisekarte menu
18:10  DE-IS   Uranus Úranus
18:10  DE-IS   Neptun Neptúnus
18:11  DE-IS   etw. erhalten að hreppa e-ð
18:20  DE-NL   Schwestergruppe zustergroep
18:21  DE-NL   Belieben goeddunken
18:21  DE-IT   Heuschober fienile
18:21  DE-NL   Gutdünken goeddunken
18:23  DE-NL   lineare Funktion lineaire functie
18:24  DE-NL   übertreten overtreden
18:26  DE-NL   Ringtheorie ringtheorie
18:31  DE-IS   Grippe inflúensa
20:14  DE-RO   Allgemeinbildung cultură generală
20:15  DE-RO   Alltag cotidian
20:40  DE-SV   Vergessenskurve glömskekurva
20:42  DE-SV   Nennspannung märkspänning
20:42  DE-SV   Nennleistung märkeffekt
20:44  DE-SV   Haustierbesitzer husbonde
20:44  DE-SV   elektrischer Schlag elektrisk stöt
21:02  DE-SV   Prinzip vom kleinsten Zwang Le Chateliers princip
21:02  DE-SV   Prinzip von Le Chatelier Le Chateliers princip
21:34  DE-FI   Schneeschieber kola
21:34  DE-FI   Schneewanne kola
22:44  DE-IS   Gesundheitsproblem heilsufarsvandamál
22:46  DE-IS   Umsetzung innleiðsla
22:46  DE-IS   Händewaschen handþvottur
22:46  DE-IS   hustend hóstandi
22:46  DE-IS   Grippe kvefpest
22:46  DE-IS   Coronavirus kórónavírus
22:47  DE-IS   Kühlcontainer frystigámur
22:47  DE-IS   etw. nicht befolgen að óhlýðnast e-u
22:47  DE-IS   etw. befolgen að hlýðnast e-u
22:47  DE-IS   Deckenhöhe lofthæð
22:54  DE-RO   Austern-Seitlinge păstrăvii cerului
22:55  DE-RO   Ringelblume gălbenele
23:53  DE-SK   digestiv tráviaci
23:53  DE-SK   Vierschichtbetrieb štvorzmenná prevádzka
23:55  DE-SK   Eimer Wasser vedro vody
23:55  DE-SK   Eimer Senf vedierko horčice
23:56  DE-SK   Flugschreiber letový zapisovač
23:57  EN-SK   frostbite omrzlina
23:57  EN-SK   frostbite omrznutie
23:57  EN-SK   chivalrous galantný
23:57  EN-SK   chivalrous gavaliersky
23:57  EN-SK   chivalrous dvorný
23:58  EN-SK   chivalrously galantne
23:58  EN-SK   chivalrously gavaliersky
23:58  EN-SK   chivalrously dvorne
23:59  EN-SK   hacker hacker
23:59  EN-SK   hacker heker